-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Sirin-Stratim

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) -Kritika-LiRu- Quotation_collection

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.05.2004
Записей:
Комментариев:
Написано: 3165

Выбрана рубрика И. Шах "Караван сновидений".


Другие рубрики в этом дневнике: Юмор(46), Энтони де Мелло "Одна минута мудрости"(57), Энтони де Мелло "Одна минута Глупости"(48), Энтони де Мелло(3), Христианские Притчи(32), Хасидские (Еврейские) Притчи(47), Хазрат Инайят Хан(16), Тесты(45), Суффийские Притчи(31), Стихи(55), Современная мудрость(3), Современная Глупость(1), Сказы(9), Сергей Шепель(3), Рассказы(6), Р.Шапиро "Хасидские притчи"(31), Проповеди(2), Притчи человечества. /Сост. В. В. Лавский.(14), Притчи о Ходже Насредине(18), Притчи и Басни Эзопа(7), Притчи Джалал ад-Дина Руми(3), Притчи Александра Светлова(5), Притчи(66), Принадлежащии перу Леонардо да Винчи(7), Пауло Коэльо(2), Ошо "Анекдоты, истории со смыслом"(5), Мысли вслух(40), Мутасай "Мудрость воина"(4), Личное(37), Лао Дзы и Конфуций(6), Интересности(116), Индийские Притчи(28), Из жизни суфийского шейха Абу Саида(1), Из жизни Сократа(1), И.Шах "Учиться как учиться"(3), И.Шах "Суфизм"(10), И.Шах "Сказки дервишей"(4), И.Шах "Подвиги несравненного Муллы Насредина&(46), И.Шах "Под покровом истины"(4), И.Шах "Мыслители Востока"(24), И.Шах "Мудрость идиотов"(6), И.Шах "Искатель истины"(39), И.Шах "Волшебный монастырь"(4), И. Шах "Невидимая газель"(1), Даоские Притчи(29), Буддистские Притчи(27), Армянские Притчи(6), 101 притча Дзен(54), Джефри Ротшильд(1)
Комментарии (1)

"Встреча"

Дневник

Понедельник, 01 Ноября 2010 г. 21:14 + в цитатник
Говорят, что однажды Эмир Хамза (умер в 1710 г.) этой историей, рассказанной Фирман-Бардаром Бадах-шамой, ответил на вопрос: «Можете ли вы объяснить, откуда берется ваша способность жить не только в нашем мире, но и переходить в совершенно отличный от него мир?»
Предание гласит, что Эмир Хамза умел ускользать в невидимое, делая лишь шаг в сторону, когда ступни его оказывались под определенным углом друг к другу. Об этой своей способности, как и о многих других, он говорил: «Я запрещаю рассказывать о каких бы то ни было чудесах, приписываемых мне, если при этом не оговаривается, что все они совершаются исключительно для самоусовершенствования или развития силы, а вовсе не для удивления окружающих и тем паче не для их обращения или переубеждения».
А вот еще одно высказывание Хамзы: «Мы уходим к другой земле в форме и в воображении, иногда на самом деле оставаясь здесь, а иногда буквально. Из того мира мы приносим все, что нам нужно: пищу, которую никогда не вкушали, напитки, которые еще не пробовали люди».

Пришел я в скит на Гиндукуше, чтобы повидать местного шейха и чтобы выяснить наконец, смогу ли я отбросить свои сомнения, которые мешали мне воспринять метод доказательства действительного существования сокровенного Пути.
Долго, очень долго брел я по почти пустынной местности и совсем уж было выбился из сил, когда вдалеке приметил легкий дружелюбный дымок, сочившийся из Дымохода незамысловатого строения и устремлявшийся тонкой струйкой в небесную высь.

Очень скромно одетый человек с печатью благочестия на немолодом уже лице умиротворенно сидел на пороге хижины.
- Добро пожаловать, брат. — произнес он.
Меня неприятно удивило, что со столь малым почтением встретил меня этот человек, который, как мне показалось, был здесь не более как привратником.
- Ты ключник? — спросил я, не сумев скрыть досады в голосе.
- Так меня называют. — ответил тот.
- Я бы хотел увидеть великого старца, наставника, - сказал я ему.
- Многие называют так меня. - все так же дружелюбно ответил он.
Тут радость коснулась крылом моего сердца, да и немудрено, ведь великий учитель назвал меня братом. Но когда мы вошли в дом, под ноги нам кинулась маленькая собачонка: радостно виляя хвостом, она всем видом своим показывала, как рада возвращению хозяина.
- Здравствуй и ты, брат, — сказал шейх животному, и снова тень обиды накрыла меня, я подумал, что этим приветствием меня уравняли с собакой и что со мной тут не считаются вовсе. Но я был гостем и из вежливости не сказал ничего.
Вскоре мы сидели уже за чашей с ягуртом, и тогда наставник, словно читая стихи, произнес:

Дыма ручей на фоне горы - радуется сердце.
Доброе слово собачке маленькой — печалится сердце.

Чего угодно я мог ожидать, но только не того, что шейх сможет прочесть мои тайные мысли. Меня бросило в жар, и я почувствовал, что лицо мое запылало от стыда.
- Научи меня! — взмолился я.
Но не обрадовал меня его ответ, он пропел мне:
- О чем пою я? О чем моя лютня поет? Но гармония в нас. А ты не готов проникнуться этой мелодией, хоть и мысли твои мне открыты. Чему ты успел научиться? Чему научили другие тебя? Стыдно тебе, и потому это так, что, пройдя долгий путь, в конце его ты нашел того, кто может читать мысли твои. И ты надеешься, что тебе, может быть, удастся научиться этой способности самому, а потом ты хочешь пользоваться ею, дабы ублажать душу свою. Ты думаешь, что я подхожу тебе, - так люди порой думают, что учение устраивает их. Но устраиваешь ли ты меня? Вы все не утруждаете себя почему-то мыслью о том, что учение может не принять вас.
Никогда не был я робким человеком, но здесь, в глуши, оказавшись лицом к лицу с этим воплощением мощи и силы, я впервые почувствовал, как страх овладел всем моим существом, как свербящий неприятный холод подкатил к сердцу и как предательская дрожь прокатилась волной по всему телу.
Великий старец тем временем продолжал:
- Ты должен уйти, ибо ты еще слишком зелен для того, чтобы учитель развивал тебя, до плода должно касаться лишь самым необходимым: теми веществами, которые помогают ему вызревать. Иди, дерзай, работай на любом открывающемся тебе пути, и когда ты приблизишься к поре зрелости, тогда и только тогда ты сможешь в полной мере осознать и постичь опыт нашего великого наставника Бен-Адхема, оставившего престол Балха ради нас. Однажды, когда он шел по дороге, его взгляд упал на камень, на котором было написано: «Переверни меня и читай». Он перевернул камень, а на нем было написано: «К ЧЕМУ ИСКАТЬ БОЛЬШИХ ЗНАНИЙ, КОГДА НЕ ПРИДАЕШЬ ДОЛЖНОГО ВНИМАНИЯ ТОМУ, ЧТО УЖЕ ЗНАЕШЬ?»
Я отвернулся от мудреца и с досадой подумал: «Хотелось бы мне, чтобы у каждого человека в жизни была хоть одна такая же встреча, хотя бы для того, чтобы люди узнали о существовании в этом мире такого учения».
А он тем временем продолжал:
- Часто те, что наказаны бременем знания, подвергаются насмешкам. Расскажи мирянам о нашем разговоре - и тебя сочтут безумным. И это правильно, ибо именно таким образом истинное знание защищает себя.
Я даже не пытался прибегнуть к помощи слов, но из сердца, искренне и непринужденно, выплыла мысль: «Как мне служить?» И таким же образом Шах Фироз* вложил ответ в мое сердце: «Разжигай в себе жажду служения, и возможность служить, быть может, и будет дарована тебе».
Немало утекло воды и велик был путь напряженнейшего труда, прежде чем, достигнув должного уровня, я смог осознать истинную ценность встречи с тем, кого зовут Шах Фироз.

*Шах Фироз умер в 1660 г., однако бытует предание, что он жив и поныне, но в новом облике — как один из потаенных наставников суфиев.

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Юсуф"

Дневник

Понедельник, 05 Июля 2010 г. 09:05 + в цитатник
Шейх Фарид ад-дин Аттар* как-то поведал такую историю.
Мучительно желая стать учеником, Юсуф отыскал Зу-н-Нуна** и служил ему целый год.
По истечении срока Зу-н-Нун спросил:
- Чего бы ты хотел от меня?
- Вашего позволения служить вам еще год.
Прошел еще один год. Зу-н-Нун сказал:
- Можешь просить меня о чем-нибудь.
- Назови мне высочайшее имя.
Зу-н-Нун ничего не ответил, и Юсуф продолжил свою службу.
Однажды Зу-н-Нун вручил Юсуфу блюдо, укрытое холстом, и сказал:
- Отнеси это к дервишу, который живет на том берегу реки, только ни в коем случае не заглядывай под покрывало.
Юсуф ответил:
- Клянусь головой и сердцем, что все будет, как ты велел.
- Если ты сдержишь свою клятву, - сказал Зу-н-Нун, - дервиш откроет тебе великое имя.
Но, переплыв на лодке реку, Юсуф не удержался от соблазна и развязал веревку, чтобы заглянуть под покрывало. В ту же секунду из посылки выскочила большая крыса и с шумом плюхнулась в быстрые воды Нила, которые тут же унесли ее прочь.
Достигнув места назначения, Юсуф передал дервишу посылку и сказал:
- Назови мне великое имя.
Но дервиш глянул на него и ответил:
- Ты не уберег даже крысу в посудине, как же ты сможешь хранить великое имя? Ты не выдержал испытания.
К мастеру Юсуф вернулся совершенно пристыженный и подавленный.
Зу-н-Нун отправил его восвояси, сказав при этом:
- В свое время ты, быть может, и получишь посвящение.
С тех пор прошло без малого пятьдесят лет, прежде чем Юсуф, благодаря многим испытаниям, и этому в том числе, приобрел должную выдержку для того, чтобы хранить великое имя.

* Шейх Фарид ад-дин Аттар (умер в 1230 г.) - знаменитый персидский поэт-суфий, вдохновитель Руми, автор агиографических очерков (агиография - вид церковной литературы с описанием жизни святых) "Тазкират ал-аулийя" ("Жизнеописание святых"), "Илан-нама" ("Божественная книга") и "Беседа птиц".
** Зу-н-Нун аль-Мисри, египтянин, считается одним из основоположников суфизма, возникшего в IX в.

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Когда луна двоится"

Дневник

Понедельник, 05 Июля 2010 г. 08:47 + в цитатник
От хакима* Санаи** из Газни известна следующая история.
Однажды отец сказал сыну, у которого от рождения двоилось в глазах:
- Сын мой, ты вместо одной вещи видишь две.
- Не может быть! Ведь если бы это было так, я бы видел четыре луны вместо двух.

* Хаким - мудрец, ученый, иногда - правитель.
** Мудждуд ибн-Адам Санаи (1045-1140 или 1141) - персидский и таджикский поэт. Создатель жанра суфийской дидактической поэмы. В поэме "Хадикат аль-хакикат" ("Окруженный стеной сад истины" ) изложил основные положения суфизма. Был обвинен духовенством в ереси и умер во время разбора дела.

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Почему"

Дневник

Понедельник, 05 Июля 2010 г. 08:29 + в цитатник
Мулла Джами* рассказывал о том, как некий человек спросил у дервиша:
- Почему ты так редко приходишь?
А дервиш ответил:
- Потому что слова "Отчего тебя долго не было?" более приятны для моих ушей, нежели "Зачем ты снова здесь?".

*Абдуррахман Нур ад-дин бин-Ахмад Джами (1414-1492) - персидский и таджикский поэт, философ, филолог. Вел подвижнический образ жизни бедняка-суфия. Написал около 100 литературных и научных произведений, и среди них "Дуновения тесной дружбы из чертогов святости" (жизнеописания 604 суфийских деятелей).

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Деревянный конек"

Дневник

Среда, 14 Октября 2009 г. 12:04 + в цитатник
Вступление:
Значение этой истории чрезвычайно велико уже хотя бы потому, что она относится к своду учебных мистических историй с глубоким внутренним содержанием, но (не считая ее развлекательной ценности) она не ведет к каким-либо сиюминутным изменениям.
Поучительные истории, в качестве некоего "связующего звена", были отточены и доведены до совершенства много тысячелетий назад. И то, что с тех пор они не получили дальнейшего развития, заставляет людей, ограниченных некоторыми теориями нынешнего века, считать их продуктом менее просвещенного времени. Им кажется, что эти рассказы являют собой не более чем любопытные литературные произведения, нечто предназначенное для детей, выражение, возможно, инфантильных грез, мечтаний о волшебнодейственных исполнениях желаний.
Вряд ли удастся найти что-либо далее отстоящее от истинности, чем эти псевдофилософские и уж ни в коей мере не научные представления. Многие поучительные истории действительно увлекательны и представляются занимательными детям и простодушным крестьянам. Многие из них попадают к специалистам и теоретикам уже в том виде, который им придало преломление при прохождении через уста неискушенных рассказчиков-любителей, в результате чего исказился их глубокий внутренний смысл. Некоторые из них обращены лишь к узкому кругу лиц, и правильное их толкование всецело зависит от вполне конкретных обстоятельств, при которых они раскрываются, от тех частностей, отсутствие которых устраняет то действие, на которое рассчитаны эти истории.
Настолько мало известно академикам, ученым и интеллектуалам нашего мира об этих материалах и знаниях, что в современных языках не нашлось даже слова, чтобы хоть как-то обозначить их.
Настоящие поучительные истории ни в коем случае нельзя сравнивать с притчами, которые в полной мере отвечают своим целям, но основаны на материалах более низкого уровня и направлены, в основном, на насаждение моралистических принципов, а не на внутренние движения человеческого сознания. Правда, случается часто и так: то, что мы принимаем за низкий уровень притчи, иногда, по рассмотрении их настоящими специалистами, оказывается поучительными историями, особенно тогда, когда они проверяются в необходимых для этого условиях.
В отличие от понимания притчи, для постижения смысла поучительной истории бывает недостаточно одних обычных средств уморазмышления. Ее действие направлено и устремлено в глубины человеческого существа, ее действие невозможно уловить или объяснить лишь с помощью чувственного или умственного восприятия.
Пожалуй, самым близким к истинности из того, к чему мы можем подойти в поисках определения воздействия поучительной истории, будет признание, что она трогает те струны личности, которые невозможно задеть иными средствами, и таким образом в человеке укореняется этот способ связи с невыразимой словами истиной, пребывающей за обычными пределами доступных миров.
Некоторые поучительные истории мы в настоящее время уже не можем называть таковыми из-за тех литературных традиционных и даже идеологических наслоений, которые оплели эти истории за время их существования. Худшим из таких воздействий можно назвать придание им оттенка "исторической реальности", когда какое-либо общество начинает воспринимать их как повествование о действительно происходивших когда-то исторических событиях.
Рассказ, приведенный ниже, выступает в своем "невинном" виде, свободном от подобных воздействий, наслоений и прочих способов извращения.

Сказка:
Было это когда-то, хотя, впрочем, и не так уж давно. Была такая страна, где жили необычайно благополучные люди. Все-то у них получалось, да так, что никто не мог и соперничать с ними; что бы ни посадили - все у них вырастало; урожаи - невиданные; да и плоды хранились свежими сколько угодно, и товары для торговли с другими странами изготавливались такими, что лучше не бывает, и другими практическими искусствами они владели в совершенстве.
Правитель их был необычайно просвещенным человеком. Он всячески поддерживал новые изобретения и начинания, ибо знал, какие выгоды они несут его народу.
Был у него сын по имени Хошияр, который слыл великим знатоком по испытанию на деле всяких невиданных новшеств и изобретений. Но был у него и другой сын, которого звали Тамбал, - этот слыл мечтателем, и казалось, что его более всего притягивают те вещи, которые в глазах остальных жителей не представляют особой ценности.
Время от времени правитель, которого звали король Мумкин, издавал указ такого содержания:
"Пусть все, кто обладает каким-либо замечательным устройством или изобретением, придут ко дворцу, дабы мы смогли оценить их и вознаградить умельцев!"
А в ту пору жили в стране два великих умельца - кузнец и плотник, и были они соперниками друг другу во всем, оба они любили творить всякие невиданные устройства и приспособления. В один прекрасный день прослышали они об этом указе да порешили промеж собой, что будут состязаться за обещанную награду, дабы разрешить волею правителя и признанием народа их извечный спор о том, чье искусство выше.
Решили они так и принялись за работу. Кузнец в поте лица своего денно и нощно трудился над созданием какого-то невиданного механизма. Он призвал себе на помощь великое множество талантливых мастеров и окружил свою мастерскую высоченной стеной, чтобы никто не знал о его чуде прежде времени и не догадался бы о секретах изготовления.
А в это время плотник, собрав свои незамысловатые орудия - топор да пилу, ушел в лесную чащу, где после долгих раздумий в уединении сотворил свое чудо.
Быстро разнеслась новость о том великом соперничестве, и думали люди, что легко кузнецу достанется победа в этом споре, ведь они и раньше видели загадочные, удивительные его поделки, правда, и творениями плотника не раз восхищались, но были те творения не столь броскими, да и не столь многочисленными.
Когда оба были готовы, король принял их во дворце, куда пришло много всякого люду, чтобы увидеть чудо. Кузнец создал небывалых размеров металлическую рыбину, которая, как он утверждал, могла плавать по воде и под водой, могла перевозить множество товаров по земле и могла зарываться в землю и проходить под ней, могла она еще - правда, медленно - летать! Судьи поначалу не могли поверить, что такое чудо может быть сотворено руками человека, но когда кузнец и его помощники продемонстрировали ее в действии, король пришел в восторг и тут же провозгласил, что отныне кузнец стоит в одном ряду с самыми уважаемыми людьми страны, и даровал при этом кузнецу титул Благодетеля общества.
Принца Хошияра назначили управляющим строительством этих чудо-рыбин, дабы их услугами могли пользоваться все люди.
И каждый благословил кузнеца и Хошияра, так же как и доброго, прозорливого монарха, которого все так сильно любили.
В сумятице всеобщего возбуждения и ликования плотник как-то стушевался, про него никто и не вспомнил. Но вот однажды кто-то из придворных спросил:
- Ну а где же соперник-то? Где же творение плотника? Всем нам он до сих пор был известен как талантливый человек. Быть может, и он придумал что-нибудь полезное для нас?
- Что же может быть лучше чудо-рыбин? - спросил королевич Хошияр. И все согласились с ним.
Но вот пришел день, когда на короля напала скука. Новизна чудо-рыбин уже приелась, утомили его и ежедневные доклады о тех чудесах, которые они творят. И он сказал:
- Позовите ко мне плотника, ибо пришло время посмотреть, чем же все-таки он хотел удивить нас!
Простодушный плотник пришел в тронный зал, неся в руках какой-то предмет, завернутый в грубую холстину. Все придворные подались вперед, шеи их вытянулись, каждому хотелось получше разглядеть, что же такое он принес с собой, и тогда он сдернул накидку, чтобы все увидели... деревянного конька. Конечно, вырезан он был с большим мастерством, а еще на нем были выгравированы какие-то замысловатые узоры, и раскрасил-то его плотник в яркие, сочные цвета, но это была лишь...
- Простая игрушка! - выпалил король.
- Но, отец, - вступился королевич Тамбал, - давайте спросим мастера, для чего она...
- Что ж, - с усмешкой ответил король, - так для чего эта безделица? - спросил он у плотника.
- Ваша светлость, - запинаясь, пролепетал тот, - это волшебный конек. Вид его, конечно, не слишком привлекателен, но у него есть, ну понимаете... как бы сказать... внутреннее сознание. В отличие от рыб, которыми надо все время управлять, этот конек сам угадывает желания своего наездника и доставляет его именно туда, где ему следует находиться.
- Такая безделушка, ваше величество, - зашептал из-под локтя короля верховный советник, - не представляет собой никакой реальной ценности, особенно если сравнить ее с нашими замечательными чудо-рыбинами.
Опозоренный плотник собрался было уже удалиться, когда Тамбал воскликнул:
- Отец, позволь, я возьму этого деревянного конька себе!
- Пусть будет так, - сказал король, - отдайте безделушку ему. А плотника отведите-ка в лес, да подальше, и привяжите к дереву, дабы осознал он, сколь драгоценно наше время. Пускай поразмыслит о той пользе, какую принесли нам чудо-рыбины, и, быть может, через некоторое время мы и отпустим его, чтобы показал нам на деле, что же усвоил он после трезвых раздумий об истинном трудолюбии.
Плотника тут же увели, ну а королевич Тамбал оставил двор, удалившись с волшебным коньком в свои палаты. И там, рассмотрев его повнимательнее, королевич заметил на теле конька несколько маленьких рычажков, хитроумно запрятанных в резном орнаменте. Когда они поворачивались определенным способом, конек вместе с седоком устремлялся в небесную высь и уносился к любому месту, о каком бы только ни подумал наездник.
Таким вот способом, день за днем, Тамбал летал во всевозможные уголки своей страны и в другие страны, где он никогда раньше не бывал, да и не слышал о них ничего, наверное. Теперь же он узнал много нового и интересного. Поэтому, куда бы ни направлялся королевич, всюду он появлялся с коньком в руках.
Однажды в дворцовых покоях повстречал он своего брата, королевича Хошияра, тот увидел у него в руках деревянного конька, усмехнулся и сказал:
- Вот-вот, возись со своей деревянной безделушкой, это как раз по тебе. А я, - и тут он напустил на себя гордый вид, - тружусь на благо всех в согласии с велением моего сердца!
Услышал Тамбал такие слова и пригорюнился. "Хотелось бы мне узнать, - подумал он про себя, - что значит "благо всех" и каково веление моего сердца!" Охваченный невеселыми мыслями, он добрел до своей спальни. Но тут улыбка скользнула по его лицу, он погладил конька, уселся к нему на спину, повернул рычажки и подумал: "Я хочу узнать сокровенное желание моего сердца".
Не успел он и глазом моргнуть, как конек взмыл высоко в небеса и перенес его на расстояние тысячи дней обычного путешествия, в далекое царство, где правил король-маг.
У этого короля, его звали Кахана, была невиданной красоты дочь, которую звали Драгоценная Жемчужина, Дурри-Карима. Дабы уберечь ее от дурного глаза, король держал дочь в кружащемся дворце, который воздымался в такую высь, что достичь его не мог ни один смертный.
Королевич Тамбал, подлетая на своем чудо-коньке к этой волшебной стране, еще издали завидел сияющий неземным светом дворец и устремился к нему. Конек, не раздумывая, влетел в окно палаты, в которой в эту минуту была принцесса. Ну и конечно же, принцесса и молодой наездник полюбили друг друга с первого взгляда.
- Отец не позволит нам пожениться, - сказала красавица Тамбалу, - ведь он уже решил, что я буду женой сына другого короля-мага, который живет за холодной пустыней, что лежит на восточной границе наших владений. Он поклялся, что, когда я подрасту, этим браком скрепит союз и дружбу наших государств. Никогда еще не было такого, чтобы его воля не выполнялась.
- Отправлюсь-ка я к нему и попробую договориться с ним миром, - произнес Тамбал, забираясь на своего конька.
Но, очутившись на земле этого волшебного государства, он увидел столько невиданных чудес, что не стал торопиться во дворец к королю. Когда же он все-таки добрался до дворцовых ворот, барабан, извещавший об отсутствии короля, уже бил вовсю.
- Он ушел в кружащийся дворец, - ответил какой-то прохожий на вопрос Тамбала, когда можно ожидать возвращения короля, - он каждый раз проводит там по нескольку часов.
Тамбал отыскал укромное местечко и попросил конька доставить его в палаты короля. "Лучше я поговорю с ним у него же дома, - подумал королевич про себя, - ведь, если я появлюсь в кружащемся дворце без его позволения, он может разгневаться на меня и вовсе не пожелает со мной говорить".
Тамбал схоронился за одной из занавесей во дворце, но долгий путь и такое множество событий за один день подточили его силы, и он, незаметно для себя, уснул там.
А тем временем принцесса Драгоценная Жемчужина, преисполненная чувством, охватившим ее, и, не имея сил сохранить свою тайну, проговорилась отцу. Кахана, узнав о том, что во дворце у его дочери побывал некий мужчина на летающем коньке и что он захотел жениться на ней, пришел в неописуемую ярость.
Расставив вокруг кружащегося дворца стражу, он вернулся в свои палаты, чтобы обдумать все, что ему довелось узнать, и подготовиться к встрече незваного жениха. Но только зашел он в опочивальню, как один из его безмолвных магических слуг, охранявших покои, указал на деревянного конька, стоящего в углу.
- Ага! - воскликнул король-маг, радостно потирая руки. - Теперь-то он мне попался. Ну а пока давайте-ка посмотрим, какого рода эта вещица.
Пока король со своими слугами разглядывал конька, королевич проснулся при первых же словах Каханы, выскользнул из этого зала и схоронился в другой части дворца. Рассмотрев конька со всех сторон, король так и не смог понять, как он действует.
- Уберите прочь эту штуковину, нет в ней больше силы, даже если раньше и была, - сердито сказал он, - теперь это просто безделица, детишкам только с ней играть.
Конька засунули в старый, забитый всякой всячиной шкаф. Теперь король начал подумывать, что не мешало бы ему поторопиться со свадьбой на тот случай, если у беглеца найдутся какие-нибудь средства или силы, с помощью которых он вновь попытается овладеть дочерью. А посему забрал он дочь к себе во дворец и дал знать другому королю-магу, чтобы тот без промедления выслал к нему своего сына, дабы поскорее сыграть свадьбу.
Королевич Тамбал, дождавшись глубокой ночи, когда все стражники уснули мертвым сном, выбрался из дворца и понуро побрел по улицам города. Ему казалось, что мечта об исполнении заветного желания его сердца утонула теперь в море безнадежности. Но тут он подумал, что ему во что бы то ни стало надо вернуться на родину. "Если мне удастся убедить отца в том, что мне действительно необходима его помощь для исполнения моего самого сокровенного желания, пусть даже на это уйдет вся жизнь, - сказал королевич себе, - то я вернусь сюда с великим войском и силой вырву согласие Коханы".
Обуреваемый такими мыслями, он отправился к родной стороне. Но не бывало еще на этом свете человека, менее подготовленного для такого путешествия. Чужестранец брел пешком, не имея ни денег, ни пищи, днем - по безжалостной жаре, ночью - в леденящем холоде, а временами его настигали неумолимые песчаные бури. Вскоре он безнадежно затерялся в пустыне.
Теперь уже в отчаянном исступлении Тамбал начал винить себя, и отца, и короля-мага, и плотника, и принцессу, и даже деревянного конька. Временами ему мерещилось, что где-то впереди показалась вода, иногда виделись чудесные города, иногда в нем вновь возгоралась надежда, иногда он впадал в непреодолимую тоску. Порой ему чудилось, будто у него появились спутники в его жестоких мытарствах, но, когда Тамбал хотел к ним обратиться, оказывалось, что он по-прежнему одинок. Истощенный мозг его говорил, что муки длятся целую вечность и не прекратятся до самой смерти. И вот нежданно-негаданно, когда силы уже было оставили его, прямо перед собой Тамбал увидел, что это был мираж: сад, полный деревьев, ветви гнулись до самой земли под тяжестью изумительных плодов, которые, как ему показалось, умоляли его съесть их.
Поначалу королевич не придал значения этому видению, но вскоре убедился, что действительно бредет по великолепному саду. Сорвал Тамбал несколько плодов и попробовал их. На вкус они были изумительными. Они отогнали прочь все его страхи, насытили и утолили нестерпимую жажду. Наевшись этих нежнейших плодов, он улегся в тени громадного, такого гостеприимного с виду дерева и тут же забылся сладким сном.
Проснулся царевич отдохнувшим и бодрым, но где-то в глубине души у него зародилось чувство, которое говорило, что тут что-то не так. Сам не зная почему, бросился Тамбал к ближайшей луже и вперился взглядом в свое отражение. О ужас! Оттуда на него уставилось кошмарное, невиданное чудовище. У него была длиннющая борода, витые рога и уши длиной с локоть. Тамбал вздрогнул от испуга. Сначала он подумал, что это опять какое-то наваждение, но тут взгляд его упал на руки - они были сплошь покрыты густой жесткой шерстью.
Он еще надеялся, что это просто кошмарный сон. Тамбал попытался было пробудить себя, но никакие щипки не помогали, и удары не возымели действия. Теперь, на грани потери рассудка, кроме ужаса и страха от увиденного, его захлестнули слезы отчаяния. Изнуренный рыданиями, Тамбал рухнул на землю, руки исступленно рвали траву, а в голове судорожно билась мысль: "Какая разница - буду я жить или умру, эти проклятые плоды все, все погубили. Теперь уж никакая война, никакая победа не помогут мне. Кому я такой нужен? Что уж тут говорить о принцессе Драгоценной Жемчужине?! Да разве ж найдется хоть одна живая душа, которая не ужаснулась бы от этого обличья? Пропал я, горемычный! Прощай мое заветное желание!.." - и тут он потерял сознание.
Очнулся королевич уже затемно, но какой-то чудный пробивался сквозь чащу хмурых, молчаливых деревьев. Страх и надежда боролись в его изможденной душе.
Подойдя ближе, он увидел, что свет исходит от лампы, заключенной в какую-то сверкающую звездоподобную форму. Ее нес бородач, бродивший в облаке света, излучаемого лампой.
Незнакомец заметил Тамбала.
- Сын мой, - обратился он к королевичу,- тебя околдовали злые чары этого сада. Не приди я сюда следом за тобой, ты бы, наверное, так и остался чудовищным творением этой волшебной рощи, ибо много уже таких, как ты. Но я помогу тебе!
Тамбал поначалу испугался: "А что как этот старец - оборотень и владелец этих злобных деревьев?" Но здравый смысл, который все же вернулся к нему, подсказал, что теперь ведь терять-то нечего.
- Спаси меня, отец! - сорвавшимся голосом прохрипел он мудрецу.
- Если ты действительно хочешь, чтобы твое заветное желание исполнилось, - ответил тот, - то укрепи его в сердце и не надо думать о своей внешности. Подбери сухих плодов, не свежих, которые так вкусны и сладостны, а тех, что валяются у подножия дерева и на вид немногим отличаются от комков сухой земли, и съешь их. Потом следуй предначертанию судьбы.
Сказал и удалился.
Прежде чем свет мудреца исчез во мраке ночи, Тамбал заметил, что восходит луна, и в ее скудных, мертвенных лучах он увидел, что под каждым деревом и правда целые груды засохших плодов. Он судорожно схватил горсть этих жестких, как деревянная кора, плодов и запихал их в рот.
Медленно, очень медленно, но так, что он мог видеть, шерсть сначала сошла с ладоней, а потом руки очистились от нее полностью. Рога поначалу уменьшились, а затем и вовсе исчезли. Борода спала, уши сделались обычных размеров, и снова царевич стал самим собой. Уже забрезжил рассвет, и с первыми лучами солнца до него донесся перезвон верблюжьих колокольчиков. Какой-то караван, похоже, подходил к волшебной роще.
Увидев его, Тамбал сразу догадался, что это эскорт какого-то важного вельможи. Поскольку Тамбал стоял на месте и, по всей видимости, двигаться не собирался, двое наездников отделились от блистательной процессии и галопом понеслись к нему.
- Именем принца, нашего господина, мы требуем твоих плодов. Его несравненное высочество испытывает жажду и выразил желание отведать этих странных абрикосов, - на одном дыхании выпалили оба наездника.
Но Тамбал по-прежнему оставался неподвижным, столь велико было потрясение после всего пережитого. Тогда сам принц сошел со своего паланкина и промолвил:
- Я - Джадугарзада, сын короля-мага Востока. Вот тебе, дурачина, мешок золота. Я беру твои абрикосы, потому что я желаю их. Я тороплюсь - спешу к своей невесте, принцессе Драгоценной Жемчужине, дочери Каханы, короля-мага Запада.
При этих словах сердце Тамбала вдруг бешено забилось, а в следующую секунду замерло. Но тут в сознании его промелькнула мысль, что, может быть, это и есть то предначертание, следовать которому посоветовал ему мудрец, поэтому он сказал принцу, что тот может брать фруктов сколько душе его угодно.
Насытившегося принца стал одолевать сон, но только он впал в забытье, как на голове у него начали расти рога и громадные уши, а тело покрываться густой, буроватой шерстью. Слуги кинулись будить принца. Но, очнувшись, принц повел себя наистраннейшим образом. Он заявил, что он-то как раз нормален, а вот они все обезображены.
Советники двора, следовавшие с ним, с величайшим трудом утихомирили разбушевавшегося принца и спешно устроили обсуждение происшествия. Тамбал, когда они попытались обвинить его, сказал, что, не усни принц, все было бы в порядке. Наконец, после долгих споров, решили они усадить Тамбала в паланкин, пускай, мол, сыграет роль принца, а рогатого Джадугарзаду посадили на коня, привязали к седлу и накинули на него паранджу, мол сойдет за служанку.
- В конце концов, он может поправиться, - решили советники, - но даже если и нет, он по-прежнему останется нашим принцем. Тамбал под его именем женится на принцессе, ну а затем нам надо постараться поскорее вернуться на родину. Наш король наверняка сможет решить все остальные трудности и спасти принца.
Тамбал, помня наказ старца, смирился со своей ролью в этом маскараде и следовал своему предначертанию.
Когда, наконец, блистательная процессия показалась в виду столицы, сам король Кахана выехал им навстречу. По прибытии во дворец Тамбала тут же повели к принцессе в девичью, и, завидев его, она настолько удивилась, что чуть было не лишилась чувств. Но Тамбалу все же удалось впопыхах шепнуть ей на ухо обо всем. Свадьбу сыграли должным образом, с наипышнейшим празднеством.
А тем временем к рогатому принцу вернулся рассудок, но отнюдь не человеческое обличье, и верные слуги по-прежнему не позволяли ему сдернуть с себя ненавистное покрывало. Но как только отгремели последние звуки празднества, верховный советник из свиты рогатого принца, который все это время глаз не спускал с Тамбала и принцессы, пришел к Кахане и обратился к нему:
- О источник мудрости, справедливейший из монархов, наступил час, когда мы, в соответствии с предсказаниями наших астрологов и провидцев, должны отбыть с новобрачными в нашу страну, чтобы они смогли обосновать свой очаг при свете счастливой звезды.
Принцесса, испугавшись, обернулась к Тамбалу, она-то знала, что стоит им выбраться во чисто поле, и Джадугарзада предъявит на нее свои права, тут Тамбалу и конец.
Но Тамбал прошептал ей:
- Не бойся, мы должны быть спокойны и следовать нашему предначертанию. Согласись на отъезд, но только с тем условием, что тебе разрешат взять с собой деревянного конька.
Так она и поступила.
Кахана поначалу отказал ей в этой, на первый взгляд невинной прихоти. Он-то понимал, что просила она лишь потому, что он был связан с тем наглым соблазнителем. Однако верховный советник рогатого принца, испугавшись, что из-за этого спора может задержаться ее отъезд, вступился за принцессу:
- Ваше величество, я не вижу в этой просьбе ничего предосудительного, ведь ей попросту не хочется расставаться с любимой игрушкой, девушкам ее возраста это свойственно. И я смею надеяться, что вы, ваша светлость, все же позволите принцессе взять эту безделушку и не будете задерживать нас.
Королю ничего не оставалось, кроме как согласиться на прихоть принцессы, и вскоре роскошный свадебный караван тронулся в путь.
Но только стены столицы исчезли из виду, обезображенный Джадугарзада, не дожидаясь ночного привала, сорвал с себя ненавистную паранджу и диким голосом заорал на Тамбала:
- Ах ты, подлый виновник всех моих несчастий! Теперь я свяжу тебя, и ты, как низкий раб, привязанный к хвосту коня, войдешь в мои владения. А если ты не освободишь меня от своего подлого колдовства, я живьем спущу с тебя твою шкуру! А сейчас... прочь от принцессы, не смей
прикасаться к ней! - испуганно закричал он, когда Тамбал на глазах у всех схватил принцессу, вскочил на деревянного конька и в мгновенье ока взмыл в небесную высь.
В считанные минуты конек примчал молодых во дворец короля Мумкина. Там они поведали обо всем, что с ними произошло. Король был вне себя от радости за столь благополучный исход. Он тут же приказал освободить беднягу плотника и вознаградить за причиненные страдания. Король также приказал, чтобы отныне все жители страны говорили о плотнике не иначе, как о самом уважаемом в стране человеке.
Когда же король отправился в страну своих предков, принцесса Драгоценная Жемчужина и королевич Тамбал наследовали престол. Королевич Хошияр нисколько не был на них в обиде, ибо он по-прежнему все свое проводил со своими чудо-рыбинами.
"Я рад за вас, если вы счастливы, - частенько говаривал он, встречая их, - что же касается меня, то для меня нет большего счастья, чем сознание моей сопричастности к чудо-рыбинам".

Вот такова история одной странной поговорки, которая и поныне бытует среди жителей этой страны. Поговорка гласит: "Тот, кто желает рыбу, много может достичь благодаря ей, ну а тот, кто не знает, чего он хочет, пусть для начала послушает историю про деревянного конька".

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  Сказы
И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Султан и суфий"

Дневник

Понедельник, 05 Октября 2009 г. 10:38 + в цитатник
Давно это было. Султан, правитель всех территорий, покоренных монголами, выбрался как-то со своими приближенными на прогулку. У обочины дороги, по которой двигался великолепный эскорт, стоял какой-то абдал.
- Любому, кто даст мне сотню динаров, я подарю добрый совет, - крикнул он проезжавшим.
Султан приостановил коня и спросил:
- Абдал, и какой же это совет ты так дорого ценишь?
- Хороший, - ответил тот. - Прикажи, чтобы мне сперва выплатили сотню динаров, и я тотчас скажу его тебе.
Султан выгреб из своих карманов все золото, какое там оказалось, кинул суфию и весь превратился во внимание, ожидая услышать что-либо ошеломляюще мудрое.
Дервиш, припрятав золото в складках одежды, повернулся к нему и сказал:
- Совет мой прост: никогда не начинай что-нибудь делать до тех пор, пока не сможешь ясно представить себе, к какому результату приведет это действие.
Тут уж и вельможи и все, кто при этом присутствовали, разразились таким дружным хохотом, что где-то вдалеке испуганно вспорхнула птичья стая и скрылась в небесной выси. Давясь, сквозь смех они начали восхвалять мудрость дервиша, который истребовал деньги вперед, а потом сказал то, что старо как мир. Но султан прервал их неудержимый хохот и сказал:
- Я не нахожу причин для насмешек, ибо совет абдала действительно хорош. Все знают, что, прежде чем сделать что-либо, следует хорошенько подумать. Но каждый день мы пренебрегаем этой древней мудростью, что иногда приводит к дурным последствиям. Я благодарю тебя, дервиш, за твой подарок!
С этого дня султан решил никогда не забывать совет абдала и приказал, чтобы слова эти были написаны золотом на каждой дворцовой стене. Но даже этого показалось ему мало, и тогда он приказал выгравировать их на дне своего серебряного блюда.
С тех пор прошло некоторое время, впрочем, не так уж и много. И вот некоему человеку запала в голову мысль убить султана. Заговорщик подкупил придворного лекаря, пообещав, что назначит его великим визирем, если он сделает султану очередное кровопускание отравленным скальпелем.
И вот настал этот день, уже поставили под локоть султану серебряное блюдо, чтобы ни одна капля крови не пролилась наземь. Но в ту самую секунду, когда лекарь готов уже был коснуться султана отравленной сталью, в глаза ему бросились слова, выгравированные на дне блюда: "Никогда не начинай делать что-либо до тех пор, пока ясно не представишь себе конечный результат своего действия".
И тут до бедняги лекаря дошло, что стоит только негодяю-заговорщику стать султаном, как он, не медля ни секунды, прикажет убить сообщника, дабы убрать свидетеля.
Султан тем временем заметил, что по телу лекаря пробежала нервная дрожь. Он поднял взгляд на лекаря, увидел его смертельно бледное лицо и спросил, что с ним сегодня стряслось. Лекарь не стал ничего скрывать и тут же покаялся во всем.
Заговорщика, конечно, схватили и предали казни. Султан же призвал к себе своих приближенных, тех, кто был с ним, когда абдал подарил ему свой совет. Когда все собрались, султан спросил их:
- Ну как, вы по-прежнему смеетесь над дервишем?

Давно это было. Султан, правитель всех территорий, покоренных монголами, выбрался как-то со своими приближенными на прогулку. У обочины дороги, по которой двигался великолепный эскорт, стоял какой-то абдал.
- Любому, кто даст мне сотню динаров, я подарю добрый совет, - крикнул он проезжавшим.
Султан приостановил коня и спросил:
- Абдал, и какой же это совет ты так дорого ценишь?
- Хороший, - ответил тот. - Прикажи, чтобы мне сперва выплатили сотню динаров, и я тотчас скажу его тебе.
Султан выгреб из своих карманов все золото, какое там оказалось, кинул суфию и весь превратился во внимание, ожидая услышать что-либо ошеломляюще мудрое.
Дервиш, припрятав золото в складках одежды, повернулся к нему и сказал:
- Совет мой прост: никогда не начинай что-нибудь делать до тех пор, пока не сможешь ясно представить себе, к какому результату приведет это действие.
Тут уж и вельможи и все, кто при этом присутствовали, разразились таким дружным хохотом, что где-то вдалеке испуганно вспорхнула птичья стая и скрылась в небесной выси. Давясь, сквозь смех они начали восхвалять мудрость дервиша, который истребовал деньги вперед, а потом сказал то, что старо как мир. Но султан прервал их неудержимый хохот и сказал:
- Я не нахожу причин для насмешек, ибо совет абдала действительно хорош. Все знают, что, прежде чем сделать что-либо, следует хорошенько подумать. Но каждый день мы пренебрегаем этой древней мудростью, что иногда приводит к дурным последствиям. Я благодарю тебя, дервиш, за твой подарок!
С этого дня султан решил никогда не забывать совет абдала и приказал, чтобы слова эти были написаны золотом на каждой дворцовой стене. Но даже этого показалось ему мало, и тогда он приказал выгравировать их на дне своего серебряного блюда.
С тех пор прошло некоторое время, впрочем, не так уж и много. И вот некоему человеку запала в голову мысль убить султана. Заговорщик подкупил придворного лекаря, пообещав, что назначит его великим визирем, если он сделает султану очередное кровопускание отравленным скальпелем.
И вот настал этот день, уже поставили под локоть султану серебряное блюдо, чтобы ни одна капля крови не пролилась наземь. Но в ту самую секунду, когда лекарь готов уже был коснуться султана отравленной сталью, в глаза ему бросились слова, выгравированные на дне блюда: "Никогда не начинай делать что-либо до тех пор, пока ясно не представишь себе конечный результат своего действия".
И тут до бедняги лекаря дошло, что стоит только негодяю-заговорщику стать султаном, как он, не медля ни секунды, прикажет убить сообщника, дабы убрать свидетеля.
Султан тем временем заметил, что по телу лекаря пробежала нервная дрожь. Он поднял взгляд на лекаря, увидел его смертельно бледное лицо и спросил, что с ним сегодня стряслось. Лекарь не стал ничего скрывать и тут же покаялся во всем.
Заговорщика, конечно, схватили и предали казни. Султан же призвал к себе своих приближенных, тех, кто был с ним, когда абдал подарил ему свой совет. Когда все собрались, султан спросил их:
- Ну как, вы по-прежнему смеетесь над дервишем?

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Цена царств "

Дневник

Понедельник, 14 Сентября 2009 г. 09:02 + в цитатник
Король Баязид был захвачен в плен, и с поля боя его привели к победителю - Тамерлану Завоевателю (Тимуру Хромому).
Едва завидев, что Баязид одноглаз, Тимур разразился неудержимым хохотом.
Оскорбленный, Баязид обратился к нему:
- Ты, конечно, можешь смеяться над моим поражением, но лучше бы подумал, что и ты мог оказаться на моем месте. Судьбы тронов в руках Всевышнего и негоже смертным смеяться над проявлением Его воли!
Немного оправившись, Тимур ответил:
- Именно эта мысль и заставила меня рассмеяться. Господь действительно вершит судьбы тронов, но, сдает-я мне, они ему настолько безразличны, что он отнял царство у одноглазого лишь для того, чтобы отдать его одноногому.


Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Ларцы с золотом"

Дневник

Пятница, 03 Июля 2009 г. 13:36 + в цитатник
Жил да был некогда богатый купец. И вот однажды собрался он в далекие страны, а великие богатства свои оставил на попечение своему управляющему.
По воле случая некий мастеровой подслушал, как купец сказал управляющему:
Тебе одному доверяю я свои богатства, сбереги их, но пуще всего храни те сто ларцов, что стоят у меня в кладовой. В каждом ларце по сто золотых. Хорошенько присматривай за ними.
Мастеровой оказался хитрым малым и завязал дружбу с управляющим, да так, что стали они вскоре чуть ли не каждый день вместе пить кофе.

продолжение
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Султан и суфий"

Дневник

Среда, 03 Июня 2009 г. 09:28 + в цитатник
Давно это было. Султан, правитель всех территорий, покоренных монголами, выбрался как-то со своими приближенными на прогулку. У обочины дороги, по которой двигался великолепный эскорт, стоял какой-то абдал*.
- Любому, кто даст мне сотню динаров, я подарю добрый совет, - крикнул он проезжавшим.
Султан приостановил коня и спросил:
- Абдал, и какой же это совет ты так дорого ценишь?
- Хороший, - ответил тот. - Прикажи, чтобы мне сперва выплатили сотню динаров, и я тотчас скажу его тебе.
Султан выгреб из своих карманов все золото, какое там оказалось, кинул суфию и весь превратился во внимание, ожидая услышать что-либо ошеломляюще мудрое.
Дервиш, припрятав золото в складках одежды, повернулся к нему и сказал:
- Совет мой прост: никогда не начинай что-нибудь делать до тех пор, пока не сможешь ясно представить себе, к какому результату приведет это действие.
Тут уж и вельможи и все, кто при этом присутствовали, разразились таким дружным хохотом, что где-то вдалеке испуганно вспорхнула птичья стая и скрылась в небесной выси. Давясь, сквозь смех они начали восхвалять мудрость дервиша, который истребовал деньги вперед, а потом сказал то, что старо как мир. Но султан прервал их неудержимый хохот и сказал:
- Я не нахожу причин для насмешек, ибо совет абдала действительно хорош. Все знают, что, прежде чем сделать что-либо, следует хорошенько подумать. Но каждый день мы пренебрегаем этой древней мудростью, что иногда приводит к дурным последствиям. Я благодарю тебя, дервиш, за твой подарок!
С этого дня султан решил никогда не забывать совет абдала и приказал, чтобы слова эти были написаны золотом на каждой дворцовой стене. Но даже этого показалось ему мало, и тогда он приказал выгравировать их на дне своего серебряного блюда.
С тех пор прошло некоторое время, впрочем, не так уж и много. И вот некоему человеку запала в голову мысль убить султана. Заговорщик подкупил придворного лекаря, пообещав, что назначит его великим визирем, если он сделает султану очередное кровопускание отравленным скальпелем.
И вот настал этот день, уже поставили под локоть султану серебряное блюдо, чтобы ни одна капля крови не пролилась наземь. Но в ту самую секунду, когда лекарь готов уже был коснуться султана отравленной сталью, в глаза ему бросились слова, выгравированные на дне блюда: "Никогда не начинай делать что-либо до тех пор, пока ясно не представишь себе конечный результат своего действия".
И тут до бедняги лекаря дошло, что стоит только негодяю-заговорщику стать султаном, как он, не медля ни секунды, прикажет убить сообщника, дабы убрать свидетеля.
Султан тем временем заметил, что по телу лекаря пробежала нервная дрожь. Он поднял взгляд на лекаря, увидел его смертельно бледное лицо и спросил, что с ним сегодня стряслось. Лекарь не стал ничего скрывать и тут же покаялся во всем.
Заговорщика, конечно, схватили и предали казни. Султан же призвал к себе своих приближенных, тех, кто был с ним, когда абдал подарил ему свой совет. Когда все собрались, султан спросил их:
- Ну как, вы по-прежнему смеетесь над дервишем?

* Абдал - странствующий суфий, преображенный.

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

Без заголовка

Дневник

Вторник, 05 Мая 2009 г. 10:58 + в цитатник
Ни от кого в стране не скрылось, что султан Санджар по возвращении из паломничества к мазару* наставника Бахааддина** заметно сник и был чем-то опечален. Некоторые полагали, что второе было следствием первого, другие же считали, что в столь великой печали повелителя виновно до странности неприятное заболевание его единственной дочери.
Принцесса Бану увядала на глазах. День ото дня жестокий недуг все сильнее и сильнее сдавливал ее в своих неумолимых объятиях. Многих именитых лекарей султан приглашал к дочери, обещая им великолепные дары, если они смогут исцелить ее, но все они были бессильны.
И вот в один прекрасный день в столице объявился какой-то странник. Зеленый халат понуро висел на его согбенной фигуре, но величал он себя не иначе как целитель Шадрах. И этот оборванец бахвалился, что он сможет исцелить принцессу. Скрепя сердце султан позволил ему навестить дочь свою, но пригрозил, что ежели тот не оправдает монарших надежд, то с головой ему придется распрощаться.
Окруженный толпой любопытствующих царедворцев, целитель приблизился к кровати, где лежала принцесса, изнуренная, едва живая в объятиях непобедимого недуга.
Но к великому удивлению благородных зевак, которые ожидали, что лекарь сперва осмотрит больную, а потом начнет поить ее какими-нибудь чудодейственными снадобьями, ничего подобного не произошло. Человек в затертом зеленом халате сел на край кровати, взял царевну за запястье и начал... рассказывать сказки.
Это были сказания о далеких странах, битвах и героях, о мире и о славе. Долго он так сидел, рассказывал, и со стороны никто ничего не мог понять. А его пальцы все это время чутко следили за едва уловимым биением пульса принцессы.
Наконец лекарь умолк, отпустил нежную руку принцессы, а она, окончательно изнуренная столь долгой беседой, лишилась чувств.
Шадрах встал на ноги и, повернувшись к султану лицом, сказал:
- Твоя светлость, сейчас я окончательно убедился, что единственной причиной болезни твоей дочери является любовь. Она влюблена, и очень сильно, в некоего жителя Бухары. А живет этот человек на улице ювелиров и зовут его не иначе как Абдул-Фазл. Это действительно очень красивый юноша, а сознание, вы уж не беспокойтесь, она потеряла, когда я назвал его имя. Так уж сложилась моя жизнь, что мне известны все жители Бухары, как, впрочем, и многих других городов. Благодаря этим знаниям мне и удалось отыскать исток ее жестокого недуга.
Султан впервые осознал, сколь велика сила воистину премудрого искусства, и не мог скрыть своего восхищения. Теперь, когда причина болезни была найдена, радость вселилась в сердце могучего султана. Но мысль иная тотчас же распалила в нем гнев: как смела дочь, высокородная принцесса, отдать любовь и помыслы свои столь низкому созданью, каким во всей окруте Бухары известен был сей нечестивец Абдул-Фазл.
Но делать нечего, послал он в Бухару своих гонцов, дабы ювелира поскорее доставили в столицу. Шадрах, целитель, оказался прав во всем. Лишь только юный бухарец вступил во дворец, принцесса словно ожила. А через пару дней она и вовсе исцелилась и щебетала, точно птичка при наступлении весны. Но ювелир был тщеславен, к тому же юн, и при новом своем положении непомерно возгордился, и вскоре стал он всем в тягость.
Шадрах, великий врачеватель, за мудрость и врачебное искусство был назначен султаном великим визирем.
Все было внешне хорошо, и жизнь дворца вновь возвращалась в привычное русло. Султан и Шадрах понимали, что несносный юнец может стать страшной обузой для государства, да и принцессе он совсем не пара. Но как отправить восвояси наглеца, когда царевна была и вправду влюблена? Лишение ее предмета любви, пусть даже столь низменного, грозило возвращением недуга, что отзывалось болью в монаршем сердце.
Вопрос нелегкий, не по силам простому смертному. Но нет в этом мире никаких преград для великой мудрости и врачебного искусства. Визирь - мудрец и великий врачеватель, познавший сполна таинства жизни, уединился, и вскоре тайное зелье, но не отрава, а просто некое снадобье, было готово. Его он и подсыпал ювелиру в сладкое вино. И минул только один день, а для юнца как будто прошло двадцать лет. За один день его красивое лицо сплошь покрылось морщинами, стан согнулся, а в волосах появилась седина. Принцесса словно очнулась ото сна, увидев пред собою старика, пытающегося взять ее в объятия, и в ужасе отшатнулась.
Шадрах был искусен и мудр. Предвидя такой исход и зная тайный путь сердца, он приготовил зелье и для себя. Действие снадобья было совсем иное. И стал Шадрах статен, крепок, юн, как много лет назад, но мудрости своей не утратил. Прошло совсем немного дней, и он полюбился принцессе за мудрость, ум, ясный взгляд и молодую гибкость стана. И принцесса не заметила, когда ювелира прогнали со двора.
С тех пор принцесса, суфий и султан зажили счастливо " одной семьей, и в стране правила мудрость.


* Мазар - место, почитаемое мусульманами как святое, обычно надгробное сооружение.
** Бахааддин Накшбанд Бухараи (1314-1389), основатель суфийского ордена Накшбандия. Его последователями были выдающиеся поэты Востока - Джами (1414-1492) и Алишер Навои (1441-1501).

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

отрывок из "Эзотерических исследований"

Дневник

Вторник, 05 Мая 2009 г. 07:34 + в цитатник
К истории этой принято относиться как к некоего рода вставке, потому что она всплывает в самый разгар серьезных бесед на эзотерические темы; и этот, скорее всего, даже не рассказ, а отрывок, взят из "Эзотерических исследований" ("Тахкик-и-Батини").
Существует мнение, что они написаны сирданом (познавшим таинства) Даудом Вараки, но в то же время во введении к манускрипту XVIII в. говорится, что "отождествление авторства с чьим-нибудь конкретным именем может оказаться святотатством", а посему сочтем его анонимным.

Некий халиф, страстно желая проверить один из своих домыслов на ком-нибудь малоискушенном, приказал слугам отправиться в пустыню и привести к нему араба-бедуина. Исполнители не стали утруждать себя долгими поисками и схватили первого же попавшегося им на дороге за чертой города путника, и так уж случилось, что оказался он суфием, правда, откуда им было знать об этом.
- Повелитель правоверных желает, чтобы ты явился к нему, - произнес старший.
- А кто такие правоверные и откуда у них взялся повелитель? - спросил странник.
Заслышав столь удивительные речи, солдаты решили, что перед ними и впрямь самый неискушенный во всей округе человек, и, не промолвив более ни единого слова, схватили его и прямиком к халифу.
- Мне говорили, - сказал повелитель, - что бедуины настолько невежественны, что не знают самых обыденных вещей.
- И кто же тебе сказал такое?
- Мысль эта была высказана во время одной из бесед с моими наимудрейшими советниками.
- Ну если дело только в уме, то выяснить истину очень просто, - спроси меня о чем-либо.
Халиф тихо, почти шепотом, так, чтобы араб не смог расслышать, приказал подать блюдо с овсянкой. Бедуин понюхал, попробовал и начал есть.
- Что это? - спросил халиф.
- То, что можно есть без опаски.
- Да, но как это называется?
- Если рассуждать с помощью обычной логики и опираться на предполагаемые во мне знания, я прихожу к выводу, что это гранаты.
При этих словах присутствовавшие схоласты, которые и сказали халифу, что бедуины глупы, разразились дружным хохотом.
- О Аллах! И как же ты пришел к столь "мудрому" заключению?
- А тем же путем, каким рассуждаете и вы - схоласты. Я слышал поговорку: "Финики и гранаты". Слова эти означают, что речь ведется о чем-то вкусном. Поскольку финиками я питаюсь ежедневно, я знаю, что на блюде не они, следовательно, передо мной гранаты.

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Проси у Маруана"

Дневник

Четверг, 05 Марта 2009 г. 13:18 + в цитатник
К халифу Маруану подошел нищий и принялся вымаливать у него милостыню.
- Обратись к Аллаху, - сказал Маруан.
- К нему я уже обращался. И мне был ответ: "Проси у Маруана", - произнес нищий.
- О Аллах! Наконец нашелся хоть один человек, понявший, что во всем нужен посредник, - воскликнул халиф. -- Было бы неплохо, если бы все присутствующие здесь осознали это.

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (1)

Махмуд из Газни

Дневник

Четверг, 12 Февраля 2009 г. 11:56 + в цитатник
Махмуд из Газни* был величайшим среднеазиатским полководцем X в., одно имя которого приводило в трепет и вселяло ужас в сердца персов и индусов.
Когда умер правитель Персии**, его жена Сайда взяла бразды правления в свои руки.
Махмуд написал ей послание, в котором, угрожая вторжением, требовал выплаты дани. Царица-мать ответила великому полководцу из Газни таким письмом:
"Покуда жив был мой муж, я действительно боялась великого султана Махмуда, который поверг к стопам своим и Персию, и Индию. Но теперь мне нечего бояться, ибо я уверена, что столь мудрый правитель не станет посылать свои доблестные войска против женщины. Конечно, если он все-таки нападет на мои земли, я буду сражаться до конца. Если счастье улыбнется мне и я одержу победу, имя мое прозвучит в веках, ну а если верх возьмет султан Махмуд, люди с презрением скажут, что победил он лишь старую немощную женщину. А так как я знаю, что султан достаточно мудр, чтобы не оказаться в любом из этих двух, одинаково невыгодных для него положений, то, соответственно, и бояться мне нечего".
На султана Махмуда, разрушителя идолов, строки эти произвели столь неотразимое впечатление, что, прочитав послание, он торжественно поклялся никогда не нападать на Иран, пока жива царица.

*Махмуд Газневи (969-1063) - правитель (султан) Хорасана, Афганистана, Пенджаба и части Средней Азии, крупнейший представитель династии Газневидов. Династия получила свое название от города Газни (Газна), расположенного на юго-востоке Афганистана и бывшего столицей государства Газневидов.
** Персия - официальное название Ирана до 1935 г.

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

Без заголовка

Дневник

Четверг, 12 Февраля 2009 г. 11:06 + в цитатник
Низмат Хан поведал, что некий человек из Мерва-города, знаменитого своими мудрецами, однажды ночью всполошил всех жителей. Он несся, сломя голову, по улице и вопил во всю глотку: "Вор! Вор!"
На крики стали сбегаться люди, и, когда он немного успокоился, его спросили:
- Где же вор?
- В доме... моем...
- Ты видел его?
- Нет.
- У тебя что-нибудь пропало?
- Нет.
- Так с чего ты решил, что у тебя побывал вор?
- Я уже лежал в постели, было поздно, и вокруг стояла такая тишина, аж жутко. И тут я вспомнил, что воры забираются в дом без единого звука и делают свое дело так неслышно, что даже мышь не всполошится. Вот тогда я и понял, что вор в доме. Ведь я ничего не слышал, так-то, глупцы!

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (2)

"Мауляна дервиш "

Дневник

Среда, 12 Ноября 2008 г. 09:48 + в цитатник
Однажды мауляна-дервиш, глава Накшбандийского ордена и один из его величайших наставников, сидел у себя в завии**. Неожиданно к нему ворвался какой-то разъяренный святоша.
- Ты, ты сидишь себе здесь, - с пеной у рта прошипел ему непрошеный гость, - собака, ты и есть собака.
Сидишь в окружении своих потакальщиков, потворствующих каждой твоей прихоти! Сидишь, блаженствуешь, когда я призываю людей стремиться к божественному через молитвы и определенное нам свыше воздержание.
При слове "собака" некоторые из учеников вскочили на ноги, чтобы вышвырнуть вон бесноватого фанатика.
- Остановитесь, - промолвил мауляна, - ибо нет ничего дурного в собаке. Я и есть собака, верно служащая своему повелителю, - я охраняю его паству, предугадывая желания нашего повелителя. И, подобно сторожевому псу, наброшусь я на вора и врага. И буду вилять хвостом от восторга, когда придут друзья моего повелителя.
Насколько лай и виляние хвостом естественны для собаки настолько же присуще это качество нам, и поскольку все мы во власти нашего повелителя, ему нет нужды ни лаять, ни вилять хвостом.

* Мауляна - здесь: учитель.
** Завия - в первые века ислама так называли и кельи христианских монахов, и маленькие мусульманские мечети или молельни. Так назывались и места поселения последователей суфийских братств, служившие их культовыми и образовательными центрами.

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Верблюд"

Дневник

Пятница, 07 Ноября 2008 г. 15:08 + в цитатник
Некий бедуин, остановившись на ночлег во время длительного и тяжелого перехода через пустыню, поставил небольшую черную палатку и завалился спать. Ночи в пустынях холодные, ветреные. Среди ночи бедуина разбудил легкий толчок. Спросонок он ничего не понял и подумал было, что приснилось, а потом заметил верблюжью морду.
- Хозяин, холодно очень, позволь мне просунуть в палатку нос и погреть его немного, - умоляюще сказал верблюд.
Тот пожалел беднягу и согласился. Устроившись поудобнее, бедуин снова забылся крепким сном. Но не прошло и часа, как верблюд снова разбудил его:
- Хозяин, совсем я замерз. Позволь мне просунуть в палатку голову.
Сначала в палатке оказалась голова верблюда, потом - шея. В конце концов уже безо всякого разрешения верблюд решил втиснуть в палатку всю свою тушу. Когда же ему показалось, что он достиг своего, бедуин лежал уже на голой земле, ничем не укрытый. Верблюд, протискиваясь в палатку, разорвал ее на мелкие клочки, и теперь лишь жалкие лохмотья свисали с его горба.
- Куда же делась палатка? - удивился верблюд, глупо вертя головой.

Эта история была рассказана суфийским шейхом Абд аль-Азизом Мекканским, который умер в VII в. Существует поверье, что ему был дарован эликсир жизни. И дар этот ему дал сам Мухаммад как одному из своих ближайших сподвижников. Поэтому считается, что он жив и по сию пору благодаря этому магическому снадобью.
По другому мнению, это "лекарство" в действительности было не чем иным, как специальным упражнением, которое называется остановка дыхания. Оно, хотя и небезопасно, особенно для тех, кто не владеет им в совершенстве, позволяет погружать свое тело в состояние временной остановки всех жизненных процессов в организме.
Этот метод широко используется последователями некоторых суфийских орденов, хотя Абд аль-Азиз особую привязанность питал к орденам Каландария (некоторые полагают, что он и был основателем этой школы) и Чиштия.

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Марципановый шарик".

Дневник

Четверг, 23 Октября 2008 г. 07:14 + в цитатник
Однажды халиф Гарун аль-Рашид во время беседы со своим наставником сказал:
- Учитель, ты сам знаешь, что по натуре своей я ищущий. У меня есть все блага этого мира, всё, о чем мечтает большинство смертных. Не кажется ли тебе, что, раз я освобожден от мирских забот, коими беспрестанно забиты головы простых людей, мне следовало знать более того, что мне известно теперь?
Учитель выслушал и ответил:
- У всего должна быть своя основа. У тебя, например, имеются все основания для того, чтобы властвовать, для того, чтобы повелевать людям потворствовать твоим желаниям. Но когда нет изначальной основы, человек не только не может сам создать ее, но зачастую, подобно тебе, ошибочно полагает, будто он уже обрел эту необходимую основу.
- Вот ты и научи меня, как ее обрести, - принялся настаивать нетерпеливый халиф.
- Для начала я научу тебя осознавать необходимость этой основы, иначе ты не согласишься принять ее от познавших, - неторопливо, растягивая слова, ответил мудрец.
Говорить на эту тему дальше он отказался, потому что знал: обучить обещанному можно только при соответствующих обстоятельствах, которые могли бы наглядно пояснить то, чему он будет учить.
Прошло несколько лет, и вот наконец подвернулся подходящий случай.
Халиф и мудрец обедали вместе, и во время обеда Гарун обратился к наставнику:
- Учитель, эти сладкие марципановые шарики могут, по-моему, послужить ярчайшим примером того, как человеческие изобретения, если они хороши, быстро распространяются по всему миру, становясь достоянием каждого.
- О халиф! - воскликнул мудрец. - Прошло уже несколько тысячелетий с тех пор, как человек впервые отведал марципанов. Но, несмотря на это, далеко не всякому приятен их вкус. Мало того, есть на земле еще великое множество таких людей, которые и знать-то о них ничего не знают.
Столь явное умаление его знаний страшно разгневало халифа, но он сдержался и сказал мудрецу:
- Я даю тебе один день для того, чтобы ты смог доказать свое голословное утверждение. И если к завтрашнему вечеру ты не приведешь ко мне человека, который ничего не знает о марципанах, я вышвырну тебя вон со двора, как обманщика и глупца.
- Я исполню твою волю, - ответил мудрец, - но вовсе не из-за угроз, а потому только, что именно сейчас сложились обстоятельства, которые требуются для наглядной демонстрации необходимости изначальной основы.
Утром следующего дня он вышел на улицы Багдада и не спеша побрел по ним. Вскоре ему повстречался какой-то селянин, одет он был очень просто и шел по улице так, словно неведомая сила каким-то непонятным образом забросила его в совершенно чуждый ему мир - во взгляде непритворное удивление, а руки как-то нелепо прижимали к груди кусок хлебной лепешки.
- Откуда ты и куда? - спросил его мудрец, поравнявшись с ним.
- Но, но... полегче! - выпалил тот в ответ. - Знаю я вас, все вы на мой хлеб падки.
- Вовсе нет, - попытался успокоить его мудрец, - напротив, я хочу угостить тебя кое-чем вкусным.
- С чего бы это вдруг? - спросил крестьянин.
- Чтобы помочь тебе узнать новое и еще дать возможность одному человеку понять кое-что очень важное, - ответил мудрец.
После долгих уговоров ему удалось притащить упрямца в халифский дворец. Завидев ослепляющие своей роскошью одежды телохранителей халифа, его богоподобных визирей, белоснежный мрамор, фонтаны, несчастный пал ниц и завопил:
- О, я узнал! О, это он пришел! Настал день воскрешения! О, как великолепен этот зал правосудия Бога единого и всемогущего!
- Ты видишь все так, как тебе и подобает, но ты ошибаешься, - сказал мудрец. Потом он еще долго говорил о чем-то, но бедняга ничего не мог понять и лишь смотрел на мудреца ошалевшими, испуганно-преданными глазами.
Наконец они пришли к халифу и уселись рядом с ним на ковер. Мудрец указал ладонью на крестьянина и сказал халифу, что исполнил его волю и привел к нему человека, который ничего не знает о марципанах.
- Ну, это мы еще проверим, - ответил халиф. - Что это у тебя в руках? - спросил он, обернувшись к крестьянину.
- Пища, - ответил тот.
Халиф подал знак рукой, и ему принесли несколько марципановых шариков.
- Ну, а это что? - спросил он. - Это ведь нечто съедобное, не так ли?
- У нас в деревне живет очень мудрый человек, - отвечал ему крестьянин, - так вот он, говоря о пище, всегда приводит поговорку: "Финики, вода и ощущения". Воду и финики я знаю, следовательно, это ощущение.
При этих словах мудрец воскликнул:
- О халиф! Этот человек использует, как основу, жизненную мудрость своей деревни для того, чтобы объяснить те явления, которые ему непонятны без более полного объяснения или при отсутствии опыта. Он не испытывает необходимости в марципанах. А если бы таковая и была, нам пришлось бы дать ему больше сведений о них, большую основу для понимания. Точно так же и просвещенному человеку нравятся те предметы, и даже просто их идея, которые развились от основ, отсутствующих или же малоприметных в его собственном окружении.

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Два брата"

Дневник

Пятница, 05 Сентября 2008 г. 21:09 + в цитатник
Жили были два брата, работали они на одном поле и урожай с него всегда делили поровну.
Однажды один из них проснулся посреди ночи и подумал: "Мой брат женат и у него дети. У него больше хлопот и расходов, чем у меня. Перетащу-ка я несколько мешков зерна из моего амбара к нему, так будет по справедливости. Да, но он у меня слишком горд и благороден. Если он увидит - ынаверняка откажется, так что лучше я сделаю это ночью, хотя бы теперь, и он ни о чем не догадается".
Так он и поступил, перенес мешки к брату и отправился спать.
А немного погодя проснулся другой брат и подумал: "Нехорошо все-таки, что я беру половину урожая. Брат-то холост, и он лишен радости семейной жизни, отдам-ка я ему несколько мешков зерна, пусть хоть в этом ему будет лучше".
Сказано - сделано.
А поутру, когда они проснулись и заглянули в свои амбары, удивлению их не было границ - у каждого в амбаре было ровно столько же зерна, сколько накануне.
Прошли годы, но ни один из них так и не смог понять, отчего у него всегда, когда он украдкой перетаскивает в амбар брату несколько мешков зерна, наутро оказывается прежнее количество мешков.

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Гостеприимство"

Дневник

Пятница, 08 Августа 2008 г. 07:12 + в цитатник
Народ Туркестана славится своим гостеприимством, чувством собственного достоинства и страстной любовью к лошадям.
У туркестанца по имени Анвар Бек был некогда великолепный и чрезвычайно легконогий, чистокровной породы конь. Не было такого человека, который не мечтал бы обладать этим конем, многие домогались его, но Анвар отказывался продавать коня, какую бы цену ему ни предлагали.
И был у него друг, коновод, которого звали Якуб. Тот время от времени приходил к Анвару, надеясь выторговать у него коня. Но Анвар и слышать об этом не хотел.
И вот однажды, прослышав, что у Анвара наступили тяжелые времена, Якуб подумал: "А что как пойти к Анвару теперь? По нынешним временам он, конечно, согласится, ведь цена коня так велика, что, продав его, Анвар сразу сможет поправить свои дела".
Не теряя ни секунды, Якуб отправился к другу.
По обычаю той страны Анвар поприветствовал друга и, прежде чем приступить к обсуждению дел, пригласил гостя к столу, как того требовал закон гостеприимства. Вскоре им накрыли на стол, и они поели с величайшим удовольствием.
Когда же Якуб наконец изложил цель своего прихода, бедный Анвар ответил:
- Милый друг, теперь нам уже не о чем говорить. Гостеприимство прежде всего. Ты пришел ко мне в тяжелые для меня времена, а не оказать тебе почтения я не мог, поэтому мне пришлось зарезать коня, чтобы было что поставить на стол и

Источник: И.Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"

Комментарии (0)

"Проклятие"

Дневник

Вторник, 03 Января 2006 г. 17:51 + в цитатник
Некий лжесуфий отправился раз на мельницу, чтобы перемолоть там свою пшеницу.
- Смели-ка ты мне это сейчас, да поживее, - крикнул он мельнику с высокомерием, которое столь присуще всем шарлатанам, пытающимся заставить других работать на себя.
- Нет у меня времени возиться с тобой, - ответил мельник.
- Если ты не подчинишься, я прокляну твою мельницу, - пригрозил жулик.
- Ну что ж, с удовольствием посмотрю, как это у тебя получится, -- ответил мельник, который был истинным суфием. - Если бы ты умел добиваться исполнения своих желаний таким образом, тебе не пришлось бы сейчас стоять передо мной и пытаться заставить меня смолоть твое зерно.


Источник: И. Шах "Караван сновидений"
Рубрики:  И. Шах "Караван сновидений"


 Страницы: [1]