-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Shtirlits

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Ymaturman
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Otaku_sanctuary

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.07.2003
Записей: 2391
Комментариев: 1016
Написано: 4114

Аноним

Shtirlits: Без заголовка

04-03-2018 10:48 (ссылка)   Удалить
+
юля_из_вестибюля

Shtirlits: Без заголовка

27-04-2014 14:27 (ссылка)   Удалить
не могу пройти мимо, извините)
Никаких манежей. Лягушонок начинает исследовать мир, и незачем ему мешать. Просто будьте рядом.
Аноним

Shtirlits: #RusShtirlits - 2

28-05-2013 02:11 (ссылка)   Удалить
как я скучаю по тем временам!
NataliA2605

Shtirlits: Без заголовка

03-12-2012 04:07 (ссылка)   Удалить
Ну ты долгий, я Полозкову читала еще когда она жж вела. Костя, подари племяннице книжки, они тут не продаются
Shtirlits

Shtirlits: Без заголовка

27-03-2012 23:19 (ссылка)   Удалить
Вы
IMG_2964 (522x700, 53Kb)
Аноним

Shtirlits: Employee of the Month

01-04-2011 11:04 (ссылка)   Удалить
Молодец!!! Всем ребятам пример.
юля_из_вестибюля

Shtirlits: Без заголовка

22-11-2010 01:38 (ссылка)   Удалить
Посмотреть на Фридмана - говорит о чем-то веселом и забавном. По виду слушателей - внимают чему-то предельно серьезному и научному.
Т.о. поза и выражение лица ММ выдают в нем американца;
Позы и выражения лиц слушателей (иные даже подбородок потирают) с головой выдают в них русских)
Аноним

Shtirlits: Без заголовка

08-09-2010 04:12 (ссылка)   Удалить
Хитренький ты, дом-то больше похож на цыплёнка, а у тебя не цыплёнок. И вообще, данное суммирование, надеюсь, не последнее фото легендарного жителя твоего яйца. Сфотай его теперь новорожденным - т.е. полностью вышедшим из яйца в фас и профиль, плиз.
Аноним

Shtirlits: Без заголовка

30-08-2010 04:22 (ссылка)   Удалить
Дальше-то щёлкни эту хрень - что вылупилось?
Cat-red

Shtirlits: C

09-07-2010 18:14 (ссылка)   Удалить
а вы знаете что в домах престарелых не хватает предметов первой необходимости? если детские дома хоть как то снабжаются силами спонсоров(?), то старики будут рады принять в дар даже щербатые чашки, старые простыни, старую одежду, ложки. Здания жаль, заль предметы искусства, но людей жальче , разве нет?
Аноним

Shtirlits: Котики

29-06-2010 09:09 (ссылка)   Удалить
Ой, испугалась, что диванчик в стиле индуса, и обойки, кажется. А потом дату посмотрела. Просим сфотографировать возмужавших на 5 лет котиков уже))
NataliA2605

Shtirlits: Котики

29-06-2010 05:05 (ссылка)   Удалить
Клевые котеги)))
Аноним

Shtirlits: Без заголовка

24-06-2010 08:03 (ссылка)   Удалить
зато у индуса подоконник на кухне был не завален банками. Здесь вы эстетики не прибавили. Выкинуть плиту и стать рабами не кухни, а ближайшего супермаркета - своеобразная правота :)
Jenny_Rockfort

Shtirlits: Вестерн

15-06-2010 00:14 (ссылка)   Удалить
Если под супердевушкой имеется ввиду победившая в первом туре, то это я:)
пропустила второй тур, отлучившись в лагерь(( печально, ага
Shtirlits

Shtirlits: Всякая хрень на Патриаршем мосту

05-06-2010 08:47 (ссылка)   Удалить
Новорожденного солнца блеск зажегся над райской глиной,
Под деревом наш праотец Адам чертил что-то палкой длинной,
И сердце возрадовалось его, рисунком простым согрето.
"Прекрасно, - в листве прошипел Сатана, - но разве искусство это!"

Тут Еву позвал первый в мире муж и заново дело начал,
Ни для кого человечий суд так много потом не значил.
Он мудрость свою завещал сыновьям, но был Сатана неприкаян:
"Так это искусство?" - язвил он впотьмах, и слушал злокозненный Каин.

До неба построили башню они, ни в чем не встречая запрета.
"Неплохо, - ворчал на лесах Сатана, - но разве искусство это?"
Не скрипнет лебедка, не взвизгнет пила, не звякнет резец в Междуречье:
Здесь каждый отстаивать правоту на собственном стал наречье.

От Юга до Севера бились они, от Запада до Востока,
И вздыбились воды, и грянул потоп, решив покарать их жестоко.
Земля отдыхала, но Голубь уже клевал парусину рассвета.
"Гуманно, - под килем бурлил Сатана, - но разве искусство это?"

Как Древо Познанья, рассказ этот стар и юн, как молочные зубы.
Слова божества мы слышим, едва пушком покрываются губы.
Но знает любой, что день голубой погаснет и в сумраке где-то
"Ты мастер, - шепнет старику Сатана, - но разве искусство это?"

Нам Древо Познанья легко обстругать под гвоздь деревянный для рясы,
В протухшем желтке для любого из нас прародич живет седовласый,
Мы знаем, виляет собакою хвост, и тащит кобылу карета, -
"Умно! - как и прежде шипит Сатана, - но разве искусство это?"

В диванные лондонских клубов закат врывается золотом линий,
Сидят за столами Адама сыны и перьями водят по глине,
По глине табличек, по глине могил - струится чернилами Лета:
"Прелестно, - в листве шелестит Сатана, - но разве искусство это?"

Попасть бы нам в сад, где четыре реки, найти бы эдемское Древо,
Поднять бы венок с бархатистой травы, тобою оставленный, Ева!
Мы спящего стража смогли б миновать, подкрались бы тихо к подножью
И то, что узнал прародитель Адам, узнали бы милостью Божью!
Аноним

Shtirlits: Без заголовка

18-04-2010 22:40 (ссылка)   Удалить
не уезжай больше
olesja_sunny

Shtirlits: www.rbc.ru

22-01-2010 17:04 (ссылка)   Удалить
Shtirlits

Shtirlits: Сон

27-12-2009 07:45 (ссылка)   Удалить
Так пришли же их мне скорее!!!
NataliA2605

Shtirlits: Сон

25-12-2009 16:13 (ссылка)   Удалить
впечатления сумбурные от Иркутска...а горло болит потому что в снег не хрен нырять было) у меня фотки есть кстати)))
Der_Chert

Shtirlits: На игре

11-11-2009 04:50 (ссылка)   Удалить
Shtirlits, чера создатели фильма «На игле» проводили допремьерн
на игре, все же (:
Jennie_D

Shtirlits: Без заголовка

23-10-2009 01:07 (ссылка)   Удалить
так интересно... хотелось бы и мне там побывать, увидеть мохнатых котобусов)))
Shtirlits

Shtirlits: Без заголовка

18-10-2009 21:19 (ссылка)   Удалить
> Ду Фу. Одно называется "Радуюсь приезду ко мне уездного начальника Цуй",
> другое -- "Изображаю то, что вижу из своего шалаша, крытого травой".
Shtirlits

Shtirlits: Без заголовка

18-10-2009 21:17 (ссылка)   Удалить
Взирая на священную вершину

Великая горная цепь -
К острию острие!

От Ци и до Лу
Зеленеет Тайшань на просторе.

Как будто природа
Собрала искусство свое,

Чтоб север и юг
Разделить здесь на сумрак и зори.

Родившись на склонах,
Плывут облака без труда,

Завидую птицам
И в трепете дивном немею.

Но я на вершину взойду
И увижу тогда,

Как горы другие
Малы по сравнению с нею.

737 г.


Картина, изображающая сокола

С белого шелка
Вздымается ветер и холод -

Так этот сокол
Искусной рукой нарисован.

Смотрит, насупившись,
Словно дикарь невеселый,

Плечи приподнял -
За птицей рвануться готов он.

Кажется, крикнешь,
Чтоб он полетел за добычей,

И отзовется
Тотчас же душа боевая

Скоро ль он бросится
В битву на полчище птичье,

Кровью и перьями
Ровную степь покрывая?

Между 738-745 гг.


Весенним днем вспоминаю Ли Бо

О Ли Бо!
Совершенство твоих стихов

И свободную
Мысль твою

Я по стилю
С Юй Синем сравнить готов,

С Бао Чжао
Тебя сравню.

Я в столице гляжу,
Как цветет весна,

Ты на Юге,
Тоской томим.

Но когда же мы опять
За кубком вина

О поэзии
Поговорим?

747 г.


Восемь бессмертных за вином
(отрывок)

У поэта Ли Бо на доу вина -
Сто превосходных стихов.

В Чанъане на рынках знают его
Владельцы всех кабаков.

Сын Неба его пригласил к себе -
Он на ноги встать не смог.

"Бессмертным пьяницею" Ли Бо
Зовут на веки веков.

747 г.


Песнь о боевых колесницах


Боевые
Гремят колесницы,

Кони ржут
И ступают несмело.

Людям трудно
За ними тащиться

И нести
Свои луки и стрелы.

Плачут матери,
Жены и дети -

Им с родными
Расстаться не просто.

Пыль такая
На белом на свете -

Что не видно
Сяньянского моста.

И солдат
Теребят за одежду, -

Все дрожат
Перед близостью битвы, -

Здесь Мольба
Потеряла Надежду,

Вознося в поднебесье
Молитвы.

И прохожий,
У края дороги,

Только спросит:
"Куда вы идете?"

Отвечают:
"На долгие сроки,

Нет конца
Нашей страшной работе.

Вот юнец был:
Семье своей дорог,

Сторожил он
На Севере реку,

А теперь,
Хоть ему уж за сорок,

Надо вновь
Воевать человеку.

Не повязан
Повязкой мужскою -

Не успел и обряд
Совершиться, -

А вернулся
С седой головою,

И опять его
Гонят к границе.

Стон стоит
На просторах Китая -

А зачем
Императору надо

Жить, границы страны
Расширяя:

Мы и так
Не страна, а громада.

Неужели
Владыка не знает,

Что в обители
Ханьской державы

Не спасительный рис
Вырастает -

Вырастают
Лишь сорные травы.

Разве женщины могут
И дети

Взять
Хозяйство крестьянское в руки?

Просто сил им
Не хватит на свете,

Хватит только
Страданья и муки.

Мы стоим как солдаты -
На страже -

И в песках
И на горных вершинах...

Чем отличны
Баталии наши

От презренных
Боев петушиных?

Вот, почтенный,
Как речью прямою

Говорим мы
От горькой досады.

Даже этой
Свирепой зимою

Отдохнуть
Не сумели солдаты.

Наши семьи
Сломила кручина -

Платят подати,
Платят налоги;

И уже
Не желаешь ты сына,

Чтоб родился
Для слез и тревоги.

Дочь родится -
Годна для работы -

Может, жизнь ее
Ты и устроишь.

Ну, а сын подрастет -
Уж его-то

Молодого
В могилу зароешь.

Побродил бы ты,
Как на погосте,

Вдоль нагих берегов
Кукунора:

Там белеют
Солдатские кости -

Уберут их оттуда
Не скоро.

Плачут души
Погибших недавно,

Плачут души
Погибших когда-то.

И в ночи
Боевой и бесславной

Их отчетливо
Слышат солдаты".

750 г.


В поход за Великую стену
(из первого цикла)

I

В печали прощаюсь
С родными местами,

Я должен быть в городе
В должные сроки.

Чиновники
Так наблюдают за нами,

Что, если сбежишь,
То прибьют на дороге.

Как будто богат
Государь наш землею -

Зачем же стремиться
За новою данью?

Бреду одиноко,
Простившись с семьею,

С копьем на плече,
Подавляя рыданья.

II

Как давно я
Покинул своих стариков!

Надо мной не подшутишь
Я старый солдат,

Я семьи не забыл,
Но и к смерти готов,

Если долг мой и родина
Это велят.

Я бросаю поводья
На полном скаку,

Конь несется с холма
На зеленый лужок,

Но у всех на виду,
Не держась за луку,

Я сгибаюсь в седле -
И хватаю флажок.

III

Ты слышишь воды рыданье,
Свой меч в ручье полируя.

Мысли твои в смятенье -
Лезвие ранит руку,

Мысли твои в разброде -
Краснеют светлые струи,

Хоть ты и внимать не хочешь
Рвущему сердце звуку.

Но если ты знаешь, воин,
Что родина за тобою, -

Помни о грозной клятве,
А не об ином законе,

И, совершив свой подвиг,
Падешь ты на поле боя,

Но будешь увековечен
В Цилиневом павильоне.

IV

Сам генерал
Свои войска ведет,

Он должен знать:
Мы люди - не скоты,

На жизнь и смерть
Уходим мы б поход,

И не должны туг
Действовать кнуты.

Мне встретился
Знакомый человек,

Ему вручил письмо я
Для семьи.

Как жаль, что нам
Не разделить вовек

Печали
И страдания свои.

V

За десять тысяч ли
Ведут нас вдаль.

А в армии,
Как я давно узнал:

Кому - удача,
А кому - печаль,

И знает ли об этом
Генерал?

Я вижу
Вражьих всадников вдали,

Они столпились в кучу
За рекой.

Сейчас я раб.
Но - сын своей земли -

Когда же
Совершу я подвиг свой?

VI

Когда натягиваешь лук -
Тугой должна быть тетива,

Должна быть длинною стрела,
Что в битву послана людьми.

Когда стреляешь по врагу -
Бей по коню его сперва,

И, если в плен берешь солдат, -
Сперва их князя в плен возьми.

Убийству тоже есть предел, -
Хотя закон войны суров, -

Как есть пределы у всего,
Как есть границы у страны.

Конечно, армия должна
Сдержать нашествие врагов,

Но истреблять их без числа -
Не в этом цель и смысл войны.

VII

В пелене снегопада
Ведем мы усталых коней,

В неприступных горах,
Среди снега и вечного льда.

Все опасней тропинка -
И камни нависли над ней,

Отморожены пальцы -
И трудно держать повода.

Далеко мы ушли
От спокойной китайской луны.

Скоро ль, крепость построив,
Домой возвратимся, друзья?

Тучи к югу несутся,
К равнинам родной стороны,

Мы глядим - но, увы,
Нам взобраться на тучи нельзя.

VIII

Конные орды шаньюя
Вторглись в наши пределы,

На сто ли потемнело
От поднятой ими пыли.

Но мы взмахнули мечами,
В бой устремившись смело,

Так, что враги повсюду
Дрогнули и отступили.

Я возвращаюсь с победой,
В плен захватив их князя,

Пленника на веревке
Тащу я к нашему стану.

Затем в рядах укрываюсь
Стоит хвалиться разве?

Поход еще не окончен -
Значит гордиться рано.

IX

Десять лет - я в войсках,
Десять лет прослужил я, солдат, -

Так ужель у меня
Не скопилось заслуг никаких?

Знаю, много людей
Незаслуженных жаждет наград,

Я б сказал о себе -
Но стыжусь быть похожим на них.

Говорят - и в Китае
Дерутся они за чины,

И поэтому здесь
Непрерывная битва идет.

Но не ради наград,
А во имя родной стороны

Тяжесть ратных трудов
Переносит солдат-патриот.

749-750 гг.


В поход за Великую стену
(из второго цикла)

Мы вышли утром из лагеря,
Что у ворот Лояна,

И незаметно в сумерках
Взошли на Хэянский мост.

Расшитое шелком знамя
Закат осветил багряный,

Ржанье коней военных
Ветер вокруг разнес.

На ровном песке повсюду
Раскинулись наши палатки,

Выстроились отряды,
И перекличка слышна.

Ночной покой охраняют
Воинские порядки,

И с середины неба
За нами следит луна.

Несколько флейт запели
Печальными голосами,

И храбрецы вздохнули,
Глядя в ночную синь.

Если спросить у воинов:
- Кто командует вами?

Наверно, они ответят:
- Командует Хо Цюй-бинь.

755 г.


Стихи в пятьсот слов о том, что у меня было
на душе, когда я из столицы направлялся в Фэнсян

В Дулине
Человек в пеньковом платье,

Хоть постарел -
А недалек умом:

Как мог такую глупость
Совершать я,

Чтоб с Цзи и Се
Равнять себя тайком?

А просто
Во дворце я непригоден.

И надо мне
Безропотно уйти.

Умру - поймут,
Что о простом народе

Всегда я думал,
До конца пути.

И сердца жар,
Бредя тропой земною,

Я отдавал народу
Всей душой.

Пусть господа
Смеются надо мною,

Но в громких песнях
Слышен голос мой.

Не то, чтоб не хотел
Уйти от шума,

И жить, не зная
Горя и тревог, -

Но с государем,
Что подобен Шуню,

Расстаться добровольно
Я не мог.

Не смею утверждать,
Что ныне нету

Людей, способных
Управлять страной,

Но, как подсолнечник
Стремится к свету,

Так я стремился
Верным быть слугой.

Я думаю
О стае муравьиной,

Что прячется
В тиши спокойных нор.

А я хотел,
Как истинный мужчина,

На океанский
Вырваться простор.

Для этого
И жить на свете стоит.

А не искать вниманья
У вельмож.

Пусть пыль забвения
Меня покроет.

Но на льстецов
Не буду я похож.

Сюй Ю и Чао Фу
Не так страдали,

Стыжусь -
А измениться не могу.

Вином пытаюсь
Разогнать печали.

И песнями -
Гнетущую тоску.

Теперь зима,
И листья облетели,

От ветра
Треснут, кажется, холмы.

Ночные небеса
Грозят метелью,

И я бреду
Среди угрюмой тьмы.

Окоченели пальцы -
Силы нету,

А пояс развязался,
Как на грех.

Но до Лишани
Доберусь к рассвету,

Где государь
Пирует без помех.

Колышутся знамена,
Как в столице,

В дозоре гвардия -
На склонах гор.

Над Яочи
Горячий пар клубится,

И блеск оружья
Ослепляет взор.

Здесь государь
Проводит дни с гостями,

Я слышу -
Музыка звучит опять.

Те, кто в халатах
С длинными кистями,

Купаться могут здесь
И пировать.

Но шелк, сияющий
В дворцовом зале -

Плод женского
Бессонного труда.

Потом мужчин
Кнутами избивали -

И подати
Доставили сюда.

И если
Государь наш милостивый,

Тот дивный шелк
Сановникам даря,

Хотел, чтоб власти
Были справедливы -

То не бросал ли он
Подарки зря?

Да, здесь чиновников
Полно повсюду,

А патриотам -
Не открыть сердца.

К тому ж, я слышал,
Золотые блюда

Увезены
Из алого дворца.

И три небесных феи
В тронном зале,

Окутав плечи
Нежной кисеей,

Под звуки флейт,
Исполненных печали,

С гостями веселятся
День-деньской,

И супом
Из верблюжьего копыта

Здесь потчуют
Сановных стариков,

Вина и мяса
Слышен запах сытый,

А на дороге -
Кости мертвецов.

От роскоши
До горя и бесправья -

Лишь шаг.
И нет упрека тяжелей.

Я колесницу
К северу направил,

Чтобы добраться
К рекам Цин и Вэй.

Тяжелый лед
На реках громоздится

Везде,
Куда ни взглянешь на пути.

Уж не с горы ль Кунтун
Он вдаль стремится,

Как бы грозя
Небесный Столб снести?

Плавучий мост
Еще не сломан, к счастью,

Лишь балки
Неуверенно скрипят,

И путники

Сквозь ветер и ненастье

Скорее перейти его
Спешат.

Моей семьи
Давно уж нет со мною,

И снег, и ветер
Разделили нас.

Я должен снова
Встретиться с семьею,

И вот ее
Увижу я сейчас.

Вхожу во двор -
Там стоны и рыданья:

От голода
Погиб сынишка мой.

И мне ль - отцу -
Скрывать свое страданье,

Когда соседи
Плачут за стеной.

И мне ль - отцу -
Не зарыдать от боли.

Что голод
Сына моего убил,

Когда все злаки
Созревали в поле,

А этот дом
Пустым и нищим был.

Всю жизнь
Я был свободен от налогов,

Меня не слали
В воинский поход,

И если так горька
Моя дорога,

То как же бедствовал
Простой народ?

Когда о нем
Помыслю поневоле

И о солдатах,
Павших на войне -

Предела нет
Моей жестокой боли,

Ее вовеки
Не измерить мне!

755 г.


Лунная ночь

Сегодняшней ночью
В Фучжоу сияет луна.

Там в спальне печальной
Любуется ею жена.

По маленьким детям
Меня охватила тоска -

Они о Чанъане
И думать не могут пока.

Легка, словно облако
Ночью, прическа жены,

И руки, как яшма,
Застыли в сиянье луны.

Когда же к окну
Подойдем мы в полуночный час

И в лунном сиянии
Высохнут слезы у нас?

755 г.


Оплакиваю поражение при Чэньтао

Пошли герои
Снежною зимою

На подвиг,
Оказавшийся напрасным.

И стала кровь их
В озере - водою,

И озеро Чэньтао
Стало красным.

В далеком небе
Дымка голубая,

Уже давно
Утихло поле боя,

Но сорок тысяч
Воинов Китая

Погибли здесь,
Пожертвовав собою.

И варвары
Ушли уже отсюда,

Блестящим снегом
Стрелы обмывая,

Шатаясь
От запоя и от блуда

И варварские песни
Распевая.

И горестные
Жители столицы,

На север оборачиваясь,
Плачут:

Они готовы
День и ночь молиться,

Чтоб был
Поход правительственный начат.

756 г.


В снегу

Души недавно павших
Плачут на поле брани.

В тихой сижу печали,
Старчески одиноко.

Мрачно клубятся тучи
В сумеречном тумане,

Легких снежинок танец
Ветер принес с востока.

На пол черпак бросаю -
Нету вина в бочонке,

Еле краснеют угли -
Вот и сижу во мраке.

Непроходим, как прежде,
Путь до родной сторонки,

В воздухе, как Инь Хао,
Пальцем пишу я знаки.

756 г.


Деревня Цянцунь

I

Закат
В своем сиянье золотом

Поток лучей
Бросает на равнину.

Когда я гостем
Возвращаюсь в дом,

Меня встречает
Гомон воробьиный.

И домочадцы
Так изумлены,

Что я для них
Как бы окутан дымом:

Из бурь
Гражданской смуты и войны

Случайно я
Вернулся невредимым.

Соседи за стеной,
Сойдясь в кружок,

Не устают
Судачить и толпиться.

Густеет мрак.
Но я свечу зажег,

Чтобы всю ночь
Родные видеть лица.

II

Когда - старик -
Домой вернулся я,

То не забыл
Вчерашнюю тревогу.

Сынишка
Не отходит от меня,

Боится:
Снова я уйду в дорогу.

Я помню -
Год всего тому назад,

Бродя в жару,
Мы с ним искали тени.

А ныне -
Ветры зимние свистят.

О чем ни думаешь -
Душа в смятенье.

Но если урожай
Хороший снят -

Под прессом
Влага побежит живая,

И, значит, в доме
Хватит урожая,

Чтобы вином
Украсить мой закат.

III

Куры
Подняли бесстыдный гам.

Петухам
Повоевать охота.

Только
Разогнав их по местам,

Я услышал
Стук в мои ворота.

Пять почтенных стариков
Пришли,

Пожелали
Странника проведать.

Чайники с собою
Принесли -

Просят
Их изделие отведать.

Извиняются
За вкус вина -

Некому теперь
Работать в поле.

Все еще
Не кончилась война -

И подарок
Скромен поневоле.

"Разрешите мне
Из слабых сил

Спеть в ответ
На то, что вы сказали".

Спел я песню,
Спел и загрустил.

Поглядел -
И все полны печали.

757 г.


Цзюйцзян

1

Увядший раньше времени
Цветок

Нас огорчает
Солнечной весною,

Но вечный ветер времени
Жесток -

Он все сметет
И все возьмет с собою.

И ты не в силах
Защитить цветы,

И время ты остановить
Не в силах -

Так пей вино
До самой темноты,

Чтобы от дум
Избавиться постылых.

Взгляни, как птицы
До седой зимы

На кладбище
Гнездятся без тревоги,

Где, сторожа
Могильные холмы,

Гранитные
Лежат единороги.

Пойми все то,
Что ныне понял я, -

Не верь гордыне,
Жадной и лукавой,

Не потеряй,
Гонясь за жалкой славой,

И самый смысл
И радость бытия.

2

Обычай этот
Мне судьбою дан -

Закладывать кабатчикам
Одежду:

Уже с утра
Лелею я надежду,

Что к ночи буду
Совершенно пьян.

Долг за вино -
Святой на свете долг:

Будь в молодости
Пьяницей усердным.

Жить до ста лет
Дано немногим смертным,

А как бы в тридцать
Голос не умолк!

Сейчас весна,
И дни мои легки,

Гляжу: стрекозы
Над водой летают

И крылышками
Еле задевают

Поверхность
Очарованной реки.

И вот я говорю
Своей весне:

"Мы знаем,
Как меняется Природа,

Ты - только миг,
Ты - только Время Года,

Но в этот миг
Не изменяй ты мне!"

757 г. (?)


Ранней осенью страдаю от жары,
а ворох дел непрерывно растет

Седьмой, осенний месяц,
День шестой.

Страдаю я -
Жара и пыль везде.

Сижу
Перед расставленной едой,

Но не могу
Притронуться к еде.

Наступит ночь -
И ночи я не рад,

Коль скорпионы
Приползут ко мне,

Потом, попозже,
Мухи налетят,

И станет
Нестерпимее вдвойне.

Затиснутый
В чиновничий халат,

Хочу кричать
Неведомо куда:

"О, почему
Служебные дела

Скопились ныне
Так, как никогда?"

Смотрю на юг,
Где сосны над рекой

Вскарабкались
На горных круч простор.

Вот если б мне
Ступить босой ногой

На толстый лед
Могучих этих гор!

758 г.


Тощая кляча

Я бы и рад стараться,
Но не забыть об этом

Буду я эту клячу
Помнить до самой смерти:

Вижу - больная лошадь
Стала живым скелетом,

Кости торчат из тела,
Словно забора жерди.

Сколько ни дергай повод -
Ей не ступить ни шагу.

Тягостно-неизбежный,
Век ее, видно, прожит.

Кто ей вернуть сумеет
Дней молодых отвагу?

Встать на дыбы, как раньше,
Разве бедняга сможет?

Но приглядись получше:
Видишь - тавро на коже,

Значит, в армейской части
Числился конь когда-то...

Бросил беднягу всадник
Раненую... Похоже,

Что ни души, ни сердца
Не было у солдата.

Ссохлись на ранах струпья,
Язвы изъели тело,

Будет канава в поле
Смертным ее ночлегом.

Видишь, как перед смертью
Шерсть ее поседела,

Словно она покрыта
Инеем или снегом.

В прошлом году, гоняя
Вражеских банд остатки, -

Те, что давно разбиты,
Те, что удрали еле, -

Плохо солдаты знали
Воинские порядки,

Со скакуном ретивым
Справиться не сумели.

Их обучали ездить
На лошадях послушных.

С грустью и содроганьем
Думать я не устану:

Может быть, эта кляча
В царской росла конюшне,

Чтобы скакать, подобно
Дивному Чэнхуану.

Вот она и летела
Вихрем на поле боя,

Но, как бывает в жизни,
В рытвине оступилась

И, покалечив ноги,
Вышла совсем из строя...

Бросил ее хозяин,
Отдал судьбе на милость.

Вот она у дороги
Молча кричит прохожим

Горестными глазами,
Старческими - до срока;

Страшно смотреть в глаза ей -
Дрожь побежит по коже -

Так она беззащитна,
Так она одинока.

В лютую непогоду
Негде спастись от стужи,

В доброй руке нуждаясь,
В добром нуждаясь слове...

Только могильщик старый,
Ворон над нею кружит, -

Чуя свою добычу,
Держится наготове.

Молят глаза лошажьи:
"Смилуйся надо мною,

Дай мне пожить в конюшне -
Вытащи из могилы.

Я бы тогда, наверно,
Выздоровела весною,

Я бы до самой смерти
Честно тебе служила".

758 г.


В одиночестве

В синем небе кружит
Одинокая хищная птица,

А под нею - две чайки
Плывут по реке не спеша.

Хищник может легко
За добычею вниз устремиться,

Но не знает тревоги
Беспечная чаек душа.

Надвигается вечер,
Росой покрывается поле,

А паук на ветвях
Паутину плетет и плетет.

И законы природы
Близки человеческой доле -

Одиноко стою
Среди тысячи дел и забот.

758 г.


Посвящаю Гао Ши-яню

Ты помнишь, как мы
Расставались с тобою?

Теперь постарели мы,
Друг дорогой.

Блестящей карьерой
И легкой судьбою

Не может похвастать,
Ни тот, ни другой.

Друзей потеряв,
О стихах я не спорю,

Давно перестал
Навещать кабаки.

Но, встретив тебя,
Забываю о горе -

И кажется:
Дни вдохновенья близки.

758 г.


Посвящаю Вэй Ба, живущему на покое

В жизни нашей
Редки были встречи,

Мы как Шан и Шэнь
В кругу созвездий.

Но сегодняшний
Прекрасен вечер -

При свече сидим
С тобою вместе.

Молодость ушла
Бродить по свету,

Головы у нас
Седыми стали.

Спросишь о друзьях -
Иных уж нету -

И душа
Сгорает от печали.

Нужно было
Два десятилетья,

Чтоб я вновь вошел
В твои покои.

У тебя, гляжу,
Жена и дети,

И детей -
Не двое и не трое.

С уважением
Меня встречая,

О дороге
Спрашивают длинной.

Но вопросы эти
Прерывая,

За вином
Ты посылаешь сына.

И велишь
Пырей нарезать свежий.

Рис варить,
С пшеном его мешая,

И за то,
Чтоб быть в разлуке реже,

Пьем,
За чаркой чарку осушая.

Десять чарок выпил -
Не хмелею,

Но я тронут
Дружбой неизменной...

Завтра ж нас разделят,
К сожаленью,

Горных кряжей
Каменные стены.

755 г.


Чиновник в Синьани

Я брел по Синьани...
В деревне по крикам и шуму

Я понял: конечно,
Крестьян забирают в солдаты.

Спросил у чиновника -
Он мне ответил угрюмо,

Что взрослых мужчин
Уже нету, как было когда-то.

Однако из области
Прибыл приказ на рассвете,

Чтоб юношей здешних
Послать на защиту столицы.

Гляжу на юнцов -
Они выглядят просто, как дети,

И разве сумеют
С врагами жестокими биться?

Печальные матери,
Плача, детей провожают.

А бедные сироты -
Те побрели одиноко.

В горах еще слышно,
Как женщины скорбно рыдают,

И мутные реки
Текут по равнине к востоку.

Я женщин пытаюсь утешить
И так говорю им:

"Сдержите рыданья,
Не надо терзаться напрасно.

Вы только исчахнете,
Целыми днями горюя,

А небо не сжалится,
Небо - оно безучастно.

Пытались войска наши
Взять укрепленья Ечэна,

И денно и нощно
Они воевали с врагами.

Но силы мятежников
Стали расти постепенно,

И мы отступили,
Как это вы знаете сами.

Войска Го Цзы-и
Возвратились к своим поселеньям,

Их сам генерал
Обучает теперь у Лояна.

И ваших детей
Не отправят на штурм укреплений.

И только работать
Придется им там постоянно.

И армия наша
К тому ж справедливее стала,

И там, как я слышал,
Неплохо живется солдатам.

Не плачьте о детях -
Они попадут к генералу,

Которого войско
Отцом называет и братом".

759 г.


Чиновник в Шихао

В деревне Шихао
Я в сумерках остановился,

Чиновник орал там,
Крестьян забиравший в солдаты.

Хозяин - старик -
Перелез за ограду и скрылся,

Седая хозяйка
На улицу вышла из хаты.

О чем раскричался
Чиновник в деревне унылой,

Ругая старуху,
Что горькими плачет слезами?

Чиновнику долго -
Я слышал - она говорила:

"Три сына моих
У Ечэна сражались с врагами.

Один написал нам
В письме из далекого края,

Что двое погибли
В жестоких боях на границе.

Он жив еще, третий.
Но это недолго, я знаю,

С тремя сыновьями
Мне надо навеки проститься.

Нет больше мужчин здесь,
Все в доме пошло по-иному,

Мой внук еще мал -
Материнскою кормится грудью.

А матери юной
Нельзя даже выйти из дому -

Все платье в лохмотьях -
И стыдно, чтоб видели люди.

Слаба моя старость,
Но я потружуся с охотой,

Прошу, господин,
Не считайтесь, пожалуйста, с нею:

И если меня вы
Возьмете в Хэян на работу,

То утренний завтрак
Я там приготовить успею".

Глубокою ночью
Затихли стенания эти,

Потом я сквозь сон
Заглушенное слышал рыданье.

Когда же в дорогу
Отправился я на рассвете -

Один лишь старик
Пожелал мне добра на прощанье.

759 г.


Прощанье старика

Все еще мира
Нет на белом свете,

Я стар и слаб,
Но нет и мне покою.

Погибли внуки,
И погибли дети,

Зачем же я
Помилован судьбою?

Иду из дома,
Бросив посох грубый.

Пусть спутников
Ничто не беспокоит -

Мне повезло,
Что сохранились зубы,

И только
Кости старческие ноют.

Начальника,
Как это подобает,

Приветствую,
Чтоб было все в порядке.

Жена-старуха
На ветру рыдает,

Ей холодно,
А платье без подкладки.

Не навсегда ли
Наше расставание?

Но за нее
Душа моя в тревоге.

И, уходя,
Я слышу причитанья

О том, чтоб я
Берег себя в дороге.

Крепки в Чанъане
Крепостные стены,

Защищены
Речные переправы.

Теперь не то,
Что было под Ечэном,

Где погибали воины
Без славы.

Бывают в жизни
Встречи и разлуки,

Но самому для них
Как выбрать время?

Я вспоминаю юность
На досуге

И тягостно
Вздыхаю перед всеми.

По всей стране -
В тревоге гарнизоны.

В огнях сигнальных -
Горные вершины.

А трупы свалены
В траве зеленой,

И кровь солдат
Окрасила долины.

Теперь не сыщешь
Радости в Китае, -

Так неужели ж
Уклонюсь от долга?

Убогую лачугу
Покидая,

В тоске и горе
Ухожу надолго.

759 г.


Прощание бездомного

Как пусто все
На родине моей:

Поля у хижин -
В зарослях полыни.

В деревне нашей
Было сто семей,

А ныне нет их
Даже и в помине.

От тех, кто живы,
Не слыхать вестей,

Погибшие -
Гниют на поле боя.

А я
Из пограничных областей

Сюда вернулся
Старою тропою.

По улице
Иду я в тишине,

Скупое солнце
Еле золотится.

И попадаются
Навстречу мне

Лишь барсуки
Да тощие лисицы.

В деревне нету
Никого нигде,

Одна вдова
Живет в лачуге нищей.

Но если птица
Помнит о гнезде,

То мне ль не помнить
О своем жилище?

С мотыгой на плече
Весенним днем

Пошел я
В поле наше за рекою.

Но разузнал чиновник
Обо всем -

И снова барабан
Не даст покоя.

Но хоть служу я
Там, где отчий край,

Кому на помощь
Протяну я руки?

Теперь -
Куда угодно посылай:

Мне не придется
Думать о разлуке.

Нет у меня
Ни дома, ни семьи,

Готов служить и там,
Где мы служили.

Лишь мать печалит
Помыслы мои -

Пять лет она
Лежит в сырой могиле.

При жизни
Я не мог ей помогать:

Мы вместе плакали
О нашей жизни.

А тот, кто потерял
Семью и мать, -

Что думает
О матери-отчизне?

759 г.


Прощание новобрачной

У повилики
Усики весною

Совсем слабы.
Так вышло и со мною:

Когда в деревне
Женится солдат,

То радоваться рано,
Говорят.

Еще мое
Девическое тело

Согреть твою циновку
Не успело:

Мы поженились вечером -
И вот

Рассвет нас
За разлукой застает.

Меня ты покидаешь
Утром рано,

Чтоб защищать
Границу у Хэяна.

А я - жена твоя,
Иль не жена -

С каким лицом
Остаться тут должна?

Когда отец и мать
Меня растили,

Они - я помню -
Часто говорили:

"Твой муж -
Он добрый будет человек -

И с ним
Ты не расстанешься навек".

А ныне ты
Идешь на поле боя,

Душа болит,
И сердцу нет покоя.

Хоть я немедленно -
Клянусь судьбой -

На жизнь и смерть
Пошла бы за тобой.

Но ты забудь,
Что дни разлуки долги -

Ты помни
Только о военном долге:

Будь с вами жены
На такой войне -

Солдатам было б
Тяжелей вдвойне.

Мы - бедняки.
Как я старалась долго

Одежды сшить
Из дорогого шелка.

Но я не наряжусь в них
Поутру -

И пудру и румяна
Я сотру.

Взгляни:
Летают парочками птицы -

Им хорошо,
Им можно веселиться.

А жизнь людей
Полна скорбей и мук -

Нам долго не увидеться,
Мой друг.

759 г.


Первый день осени

Луна - как и солнце:
Она остановки не знает.

Вчерашняя ночь
Разделила нам осень и лето.

Цикада в траве
Непрерывно звенеть продолжает,

А ласточка к югу
Уже улетела с рассвета.

Всю жизнь я стремился
Уйти в одиночество, в горы,

И вот уже стар -
А свое не исполнил желанье.

Давно бы я бросил
Служебные дрязги и ссоры,

Лишь бедность мешает мне
Жить в добровольном изгнанье.

759 г.


Лунной ночью вспоминаю своих братьев

Умолк
Вечерних барабанов бой -

Уже я слышу
Голос дикой птицы,

Уже роса,
Как в стороне родной,

Под светлою луною
Серебрится.

Как до семьи
Дорога далека!

И жизнь, и смерть
Проходят между нами.

Бесцельно письма посылать,
Пока -

Оружие не брошено
Врагами.

759 г.

Два стихотворения,
в которых выражаю свои чувства

I

Схожу с коня
На старом поле боя,

Кругом все пусто,
Все полно покоя.

И только ветер,
Налетев порою,

Прошелестит
Осеннею листвою.

Белеют кости
Там, где шли сраженья, -

Ползучие
Обвили их растенья.

И я, старик,
Позволю усомниться,

Что странам
Надо расширять границы.

То наших бьют,
То наши побеждают

И на границах
Отдыха не знают.

Такого б, как Лянь По
Нам генерала:

С ним войско наше
Чаще б отдыхало.

II

Глубокой осенью
Всхожу на горы,

Гляжу на юг,
На дальние просторы:

Туземцы
Помогали нам, казалось,

Но молодых и сильных
Не осталось.

Пустые юрты
Немы, как могилы,

Над ними
Облака плывут уныло.

А на дорогах -
Женщины и дети...

Когда же
Кончится война на свете!

Но под Ечэном
Бой проигран нами -

И трупы
Громоздятся там холмами.

Награждены, конечно,
Генералы, -

Но им до родины
И дела мало.

759 г.


Три стихотворения,
в которых выражаю свои чувства

I

Дикого гуся
Несет из Монголии ветер,

С севера дуя,
Он мелкую гальку несет.

Звонко свистит -
И в лесу содрогаются ветви,

Пышные травы
К земле в три погибели гнет.

Семьи в богатых домах
Собираются вместе -

Флейты звучат там,
Тепло, и веселье, и свет.

Там не узнают
О путнике в южном предместье

Он до сих пор еще
В летнее платье одет.

II

Чтоб лак добывать,
Вековые деревья срубают,

И сало сжигают,
Чтоб в лампе светил фитилек.

Цветок орхидеи
Под белой росой опадает,

Весенние ветры
Ломают коричный цветок.

Министр из дворца
С подчиненными вышел своими.

Дорожка, как прежде,
Посыпана желтым песком.

И только правителя Сяо
Не видно меж ними -

И все современники
Горько жалеют о том.

III

Свирепый тигр
Страшит не только слабых,

А все же
Попадается в тенета:

Уже зажаты
В крепких путах лапы -

Напрасно
Угрожает и ревет он.

Он мертвой шкурой
Ляжет на кровати,

И не ожить
Зрачкам его стеклянным.

С людьми бывает
И похуже, кстати:

Да будет это
Ведомо тиранам!

759 г.


Больной конь

Я седлал тебя часто
На многих просторах земли,

Помнишь зимнюю пору
У северных дальних застав?

Ты, состарившись в странствиях,
Отдал все силы свои

Kruvaldina

Shtirlits: Ъ cегодня "Пора прекращать корпоративный эгоизм"

04-10-2009 07:12 (ссылка)   Удалить
здесь Лик Стража Смерти
слабонервным делать нечего
в глаза не смотреть !
Сильнейший гипноз
Aljen

Shtirlits: Заголовок

09-06-2009 13:25 (ссылка)   Удалить
симпатично))
NataliA2605

Shtirlits: Заголовок

07-06-2009 13:41 (ссылка)   Удалить
Канарейка))) чего лицо недовольное?))
Shtirlits

Shtirlits: Без заголовка

19-05-2009 13:19 (ссылка)   Удалить
Alexander Rybak - Fairytale (Евровидение 2009 - Норвегия)
http://mp3.shmidt.net/files/6056/6217aaf28406dc3cc...ovidenie_2009_-_norvegija_.mp3

Анастасия Приходько - Мамо (Мама) (Евровидение 2009 - Россия)
http://mp3.shmidt.net/files/6129/2412b9f8dfc5d217d...vrovidenie_2009_-_rossija_.mp3

Айсель Теймурзаде и Араш - Always (Евровидение 2009 - Азербайджан)
http://mp3.shmidt.net/files/6121/3ccdf25c9a772f662...enie_2009_-_azerbajjdzhan_.mp3

Светлана Лобода - Be My Valentine (Будь Моим Валентином) (Евровидение 2009 - Украина)
http://mp3.shmidt.net/files/6133/939bf3a63c8f8f077...vrovidenie_2009_-_ukraina_.mp3

Sasha Son - Love (Евровидение 2009 - Литва)
http://mp3.shmidt.net/files/6061/335742c2f112a2d36..._evrovidenie_2009_-_litva_.mp3

Sakis Rouvas - This Is Our Night (Евровидение Греция - 2009)
http://mp3.shmidt.net/files/6107/1111d31ba3a4078cb...rovidenie_gretsija_-_2009_.mp3

Urban Symphony - Rent-a-yacht (Путешественники) (Евровидение 2009 - Эстония)
http://mp3.shmidt.net/files/6244/9a4a546bf8ca76eac...ovidenie_2009_-_ehstonija_.mp3

Нелли Чобану - Hora Din Moldova (Евровидение 2009 - Молдова)
http://mp3.shmidt.net/files/6126/a93fbb432bd43c136...vrovidenie_2009_-_moldova_.mp3

Hadise - Dum Tek Tek (Crazy For You) (Евровидение 2009 - Турция)
http://mp3.shmidt.net/files/5972/a03511ca758a4e2fb...rovidenie_2009_-_turtsija_.mp3

Johanna Gurun Jonsdottir - Is It True (Евровидение - 2009 Исландия)
http://mp3.shmidt.net/files/6022/78a88a45c53dd0778...ovidenie_-_2009_islandija_.mp3

Kejsi Tola (Кейси Тола) - Me Merr Ne Enderr (Take me into your dreams) (Евровидение 2009 - Албания)
http://mp3.shmidt.net/files/5853/c44ee735e493cbad3...rovidenie_2009_-_albanija_.mp3

Jade - My Time (Евровидение 2009 - Великобритания)
http://mp3.shmidt.net/files/5973/3b195a09495b5726f...ie_2009_-_velikobritanija_.mp3

Patricia Kaas - Et S'il Fallait Le Faire (Евровидение 2009 - Франция)
http://mp3.shmidt.net/files/5935/0ecc527936ba4eddf...ovidenie_2009_-_frantsija_.mp3

Brinck - Believe Again (Евровидение 2009 - Дания)
http://mp3.shmidt.net/files/5969/6413ecd44ce202a47...evrovidenie_2009_-_danija_.mp3

Igor Cukrov - Lijepa Tena (Евровидение 2009 - Хорватия)
http://mp3.shmidt.net/files/6123/a135e14114a87f0bc...ovidenie_2009_-_horvatija_.mp3

Malena Ernman - La Voix (Голос) (Евровидение 2009 - Швеция)
http://mp3.shmidt.net/files/6242/90e082203a1b46fdd...ovidenie_2009_-_shvetsija_.mp3

Inga & Anush Arshakyanner - Jan Jan (Nor Par) (Евровидение 2009 - Армения)
http://mp3.shmidt.net/files/6021/2a785e055dc192c51...rovidenie_2009_-_armenija_.mp3

Alex Swings Oscar Sings (Алекс Кристенсен и Оскар Лоя) - Miss Kiss Kiss Bang (Евровидение 2009 - Германия)
http://mp3.shmidt.net/files/6120/42397a11302480820...ovidenie_2009_-_germanija_.mp3

Lidia Kopania - I Don't Wanna Leave (Евровидение 2009 - Польша)
http://mp3.shmidt.net/files/6024/ed0b22058b95259ba...vrovidenie_2009_-_pol_sha_.mp3

Christina Metaxa - Firefly (Евровидение 2009 - Кипр)
http://mp3.shmidt.net/files/6003/6e3e2d502763e476b...__evrovidenie_2009_-_kipr_.mp3

Петр Елфимов - Eyes That Never Lie (Евровидение 2009 - Беларусь)
http://mp3.shmidt.net/files/5964/b97ddd00c9f28dbc9...rovidenie_2009_-_belarus__.mp3

Kamil Mikulcik and Nela Pociskova - Fly Through Darkness (Полет Через Темноту) (Евровидение 2009 - Словакия)
http://mp3.shmidt.net/files/6245/507dd66f8c1d65cef...ovidenie_2009_-_slovakija_.mp3


Sinead Mulvey And Black Daisy - Et Cetera (Евровидение 2009 - Ирландия)
http://mp3.shmidt.net/files/6062/4989d24df94178057...ovidenie_2009_-_irlandija_.mp3

Quartissimo - Love Symphony (Евровидение 2009 - Словения)
http://mp3.shmidt.net/files/5965/02dc9699a191c3f64...ovidenie_2009_-_slovenija_.mp3
Марко Кон и Милан Николич - Cipela (Ботинок) (Евровидение 2009 - Сербия)
http://mp3.shmidt.net/files/6246/b1f8dee7fa2bc1559...vrovidenie_2009_-_serbija_.mp3

Noa I Mira Awad - There Must Be Another Way (Einaiych) (Евровидение 2009 - Израиль)
http://mp3.shmidt.net/files/6125/eafc28747f57e5b1f...vrovidenie_2009_-_izrail__.mp3

Ciara - What If We (Евровидение 2009 - Мальта)
http://mp3.shmidt.net/files/6004/3375d91bd987ecfdf...evrovidenie_2009_-_mal_ta_.mp3

Elena Gheorghe - The Balkan Girls (Евровидение 2009 - Румыния)
http://mp3.shmidt.net/files/5971/fec635b67e09f1d5a...rovidenie_2009_-_rumynija_.mp3

Soraya Arnelas - La Noche Es Para Mi (Евровидение 2009 - Испания)
http://mp3.shmidt.net/files/6127/b97ce5e6b4d8eb1ed...rovidenie_2009_-_ispanija_.mp3

Regina - Бистра Вода (Евровидение 2009 - Босния И Герцоговина)
http://mp3.shmidt.net/files/6240/e828ecd64f52bcbd0..._-_bosnija_i_gertsogovina_.mp3

Intars Busulis - Sastregums (Евровидение 2009 - Латвия)
http://mp3.shmidt.net/files/6124/52522fcfe97084333...vrovidenie_2009_-_latvija_.mp3

Lovebugs - The Highest Heights (Евровидение 2009 - Швейцария)
http://mp3.shmidt.net/files/6059/daa444d990b026f1e...enie_2009_-_shvejjtsarija_.mp3

Waldos People - Lose Control (Евровидение 2009 - Финляндия)
http://mp3.shmidt.net/files/5959/16dc659ea3ec563ed...idenie_2009_-_finljandija_.mp3

Flor-de-Lis - Todas As Ruas Do Amor (Евровидение 2009 - Португалия)
http://mp3.shmidt.net/files/6122/51ee083facc426893...idenie_2009_-_portugalija_.mp3

Andrea Demirov (Андреа Демиров) - Just Get Out Of My Life (Евровидение 2009 - Черногория)
http://mp3.shmidt.net/files/5957/cb5fcb731e2444190...denie_2009_-_chernogorija_.mp3

Adok Zoli - Tanclepes (Евровидение 2009 - Венгрия)
http://mp3.shmidt.net/files/6055/71d823989050bef08...rovidenie_2009_-_vengrija_.mp3


Stefane & 3G - We Don't Wanna Put It (Евровидение 2009 - Грузия)
http://mp3.shmidt.net/files/6073/fea0e868576811279...vrovidenie_2009_-_gruzija_.mp3

Susanna Georgi - La Teva Decisi (Евровидение 2009 - Андорра)
http://mp3.shmidt.net/files/5967/9c21cfb7a4408113a...vrovidenie_2009_-_andorra_.mp3

Next Time - Nesto Sto Ke Ostane (Евровидение 2009 - Македония)
http://mp3.shmidt.net/files/6060/6e68e6a761319b1fb...videnie_2009_-_makedonija_.mp3

De Toppers - Shine (Евровидение 2009 - Нидерланды)
http://mp3.shmidt.net/files/5970/cc6f7bee6c0ae4974...videnie_2009_-_niderlandy_.mp3

Gipsy.cz - Aven Romale (Давай, Цыгане) (Евровидение 2009 - Чехия)
http://mp3.shmidt.net/files/6241/91260c1435d05cc55...vrovidenie_2009_-_chehija_.mp3

Sakis Rouvas - Keep On Moving
http://mp3.shmidt.net/files/5966/5805e1f2a9bcabb31...is_Rouvas_-_Keep_On_Moving.mp3

Петр Елфимов - Взгляд Любви (Russian Версия Eyes That Never Lie)
http://mp3.shmidt.net/files/6272/405b6096470964cd1...rsija_Eyes_That_Never_Lie_.mp3

Krassimir Avramov - Illusion (Евровидение 2009 - Болгария)
http://mp3.shmidt.net/files/6057/52681343e2d9098df...ovidenie_2009_-_bolgarija_.mp3

Laura - Destiny
http://mp3.shmidt.net/files/6058/5ed2547136882ec93...88c6c1712f/Laura_-_Destiny.mp3

Patrick Ouchene - Copycat (Евровидение 2009 - Бельгия)
http://mp3.shmidt.net/files/6239/1c46044112bd6d730...rovidenie_2009_-_bel_gija_.mp3

Velvet - The Queen
http://mp3.shmidt.net/files/6063/2f1ade10ac1acba2b...4241aae/Velvet_-_The_Queen.mp3

Katya Tompos - Maganyos Csanak
http://mp3.shmidt.net/files/5974/471cfaf6bf30729c5...a_Tompos_-_Maganyos_Csanak.mp3
Shtirlits

Shtirlits: Без заголовка

19-05-2009 13:18 (ссылка)   Удалить
Кто за кого голосовал на Евровидении (В порядке голосования. Участник,
указанный первым, получил от голосующей страны 12 баллов, вторым – 10, третьим –
8, далее – от 7 до 1 балла)



Испания. Норвегия, Великобритания, Португалия, Румыния,
Украина, Молдова, Армения, Франция, Турция, Греция.



Бельгия. Турция, Норвегия, Израиль, Армения, Португалия,
Греция, Молдова, Азербайджан, Германия, Франция.



Белорусь. Норвегия, Азербайджан, Россия, Франция, Украина,
Греция, Эстония, Великобритания, Исландия, Армения.



Мальта. Исландия, Великобритания, Норвегия, Греция, Дания,
Турция, Швеция, Финляндия, Украина, Азербайджан.



Германия. Норвегия, Турция, Великобритания, Исландия,
Греция, Россия, Мальта, Франция, Босния и Герцеговина, Эстония.



Чехия. Армения. Азербайджан, Россия, Португалия,
Великобритания, Украина, Израиль, Норвегия, Исландия, Турция.



Швеция. Норвегия, Исландия, Азербаджан, Эстония, Турция,
Босния и Герцеговина, Финляндия, Армения, Греция, Албания.



Исландия. Норвегия, Эстония, Финляндия, Португалия, Франция,
Армения, Дания, Швеция, Босния и Герцеговина, Хорватия.



Франция. Турция, Израиль, Норвегия, Португалия, Армения,
Дания, Великобритания, Германия, Швеция, Азербайджан.



Израиль. Норвегия, Исландия, Армения, Россия, Азербайджан,
Франция, Великобритания, Турция, Украина, Молдова.



Россия. Норвегия, Франция, Эстония, Азербайджан,
Великобритания, Армения, Греция, Исландия, Украина, Молдова.



Латвия. Норвегия, Эстония, Исландия, Литва, Россия, Франция,
Азербайджан, Дания, Великобритания, Мальта.



Черногория. Босния и Герцеговина, Норвегия, Хорватия,
Албания, Азербайджан, Исландия, Израиль, Турция, Греция, Франция.



Андорра. Испания, Норвегия, Исландия, Израиль, Португалия,
Дания, Великобритания, Франция, Швеция, Мальта.



Финляндия. Эстония, Исландия, Норвегия, Швеция, Босния и
Герцеговина, Турция, Франция, Мальта, Азербайджан, Армения.



Швейцария. Турция, Португалия, Норвегия, Франция, Албания,
Исландия, Босния и Герцеговина, Испания, Греция, Израиль.



Болгария. Греция, Турция, Азербайджан, Великобритания,
Армения, Исландия, Босния и Герцеговина, Финляндия, Норвегия, Литва.



Литва. Норвегия, Эстония, Исландия, Россия, Франция,
Азербайджан, Украина, Великобритания, Дания, Мальта.



Великобритания. Турция, Норвегия, Исландия, Германия,
Мальта, Греция, Литва, Азербайджан, Украина, Франция.



Македония. Турция, Босния и Герцеговина, Норвегия, Албания,
Великобритания, Румыния, Хорватия, Азербайджан, Исландия, Армения.



Словакия. Эстония, Норвегия, Босния и Герцеговина,
Великобритания, Исландия, Израиль, Азербайджан, Армения, Португалия, Украина.



Греция. Великобритания, Норвегия, Азербайджан, Албания,
Франция, Эстония, Исландия, Турция, Хорватия, Испания.



Босния и Герцеговина. Хорватия, Норвегия, Израиль, Турция,
Франция, Греция, Великобритания, Азербайджан, Германия, Португалия.



Украина. Норвегия, Азербайджан, Россия, Молдова,
Великобритания, Дания, Эстония, Франция, Армения, Израиль.



Турция. Азербайджан, Албания, Босния и Герцеговина, Молдова,
Армения, Румыния, Россия, Норвегия, Исландия, Германия.



Албания. Греция, Турция, Великобритания, Норвегия, Исландия,
Босния и Герцеговина, Азербайджан, Германия, Франция, Швеция.



Сербия. Босния и Герцеговина, Норвегия, Великобритания,
Мальта, Греция, Хорватия, Азербайджан, Франция, Румыния, Дания.



Кипр. Греция, Норвегия, Азербайджан, Великобритания, Дания,
Исландия, Армения, Эстония, Румыния, Россия.



Польша. Норвегия, Украина, Эстония, Дания, Азербайджан,
Молдова, Великобритания, Россия, Армения, Исландия.



Голландия. Норвегия, Азербайджан, Турция, Исландия, Франция,
Армения, Босния и Герцеговина, Великобритания, Германия, Греция.



Эстония. Норвегия, Россия, Исландия, Азербайджан, Швеция,
Израиль, Финляндия, Португалия, Литва, Албания.



Хорватия. Босния и Герцеговина, Азербайджан, Норвегия,
Греция, Эстония, Албания, Великобритания, Молдова, Исландия, Турция.



Португалия. Молдова, Великобритания, Исландия, Испания,
Украина, Норвегия, Армения, Турция, Румыния, Германия.



Румыния. Молдова, Исландия, Греция, Армения, Турция,
Норвегия, Азербайджан, Мальта, Дания, Эстония.



Ирландия. Исландия, Великобритания, Норвегия, Литва,
Эстония, Мальта, Дания, Франция, Румыния, Германия.



Дания. Норвегия, Исландия, Азербайджан, Германия, Турция,
Эстония, Швеция, Великобритания, Франция, Литва.



Молдова. Румыния, Азербайджан, Норвегия,Эстония, Россия,
Дания, Украина, Исландия, Хорватия, Великобритания.



Словения. Норвегия, Босния и Герцеговина, Дания, Франция,
Хорватия, Исландия, Греция, Великобритания, Албания, Азербайджан.



Армения. Россия, Греция, Норвегия, Великобритания, Франция,
Исландия, Турция, Украина, Молдова, Азербайджан.



Венгрия. Норвегия, Азербайджан, Украина, Исландия, Эстония,
Турция, Греция, Дания, Албания, Великобритания.



Азербайджан. Турция, Украина, Норвегия, Молдова, Россия,
Хорватия, Эстония, Румыния, Босния и Герцеговина, Литва.



Норвегия. Исландия, Азербайджан, Дания, Турция, Германия,
Украина, Швеция, Молдова, Великобритания, Франция.



PaparaZZi-Club.RU



Итоговая таблица результатов:

1. Норвегия, Александр Рыбак "Fairytale" 387
2. Исландия, Йоханна "Is It True?" 218
3. Азербайджан, Айсель и Араш "Always" 207
4. Турция, Хадисе "Düm Tek Tek" 177
5. Великобритания, Джейд Ивен "It`s My Time" 173
6. Эстония, Urban Symphony "Rändajad" 129
7. Греция, Сакис Рувас "This is our night" 120
8. Франция, Патрисия Каас "Et s`il fallait le faire" 107
9. Босния и Герцеговина, группа "Regina" "Bistra voda" 106
10. Армения, Инга и Ануш "Nor Par (Jan Jan)" 92
11. Россия, Анастасия Приходько "Мамо" 91
12. Украина, Светлана Лобода "Be my Valentine!" ("Anti-crisis Girl") 76
13. Дания, Нильс Бринк "Believe Again" 74
14. Молдавия, Нелли Чобану "Hora din Moldova" 69
15. Португалия, группа "Flor-de-Lis" 57
16. Израиль, Ноа и Мира Авад "There Must Be Another Way" 53
17. Албания, Кейси Тола "Carry me in your dreams" 48
18. Хорватия, Игорь Цукров и Андреа, "LIJEPA TENA" 45
19. Румыния, Елена Георге "The Balkan Girls" 40
20. Германия, Alex Swings & Oscar Sings "Miss Kiss Kiss Bang" 35
21. Швеция, Малена Эрнман "La voix" 33
22. Мальта, Кьяра "What If We" 31
23. Литва, Саша Сон, "Love" 23
24. Испания, Сорайя "La Noche es Para MÍ" ("The Night Is For Me") 23
25. Финляндия, Waldo’s People "Lose Control" 22
Shtirlits

Shtirlits: Без заголовка

17-05-2009 00:53 (ссылка)   Удалить
Fairytale
Years ago, when I was younger
I kinda liked a girl I knew
She was mine and we were sweethearts
That was then, but then it's true

I'm in love with a fairytale
Even though it hurts
'Cause I don't care if I lose my mind
I'm already cursed

Every day we started fighting
Every night we fell in love
No one else could make me sadder
But no one else could lift me high above

I don't know what I was doing
When suddenly, we fell apart
Nowadays, I cannot find her
But when I do, we'll get a brand new start

I'm in love with a fairytale
Even though it hurts
'Cause I don't care if I lose my mind
I'm already cursed

She's a fairytale, yeah...
Even though it hurts
'Cause I don't care if I lose my mind
I'm already cursed
Shtirlits

Shtirlits: Без заголовка

17-05-2009 00:46 (ссылка)   Удалить
Mamo Mum
Вышел из тени вновь, мой враг, моя любовь Viel iz tenji vnov, moj vrag – maja ljubov Out of the shadows once again, my enemy, my love
Неизбежна моя доля, сколько сердце ни готовь Njejizbjena maja dolja, skoljka sertse nji gatov Inevitable is my destiny, no matter how much you're prepared
Но, прежде чем уйти, колечком золотым No, predje em ujti, kaljekom zalatim But before you left, with golden ring
Обручил меня с собою и от чар не защитил Abruil menja s saboju i at ar nje zaitil You engaged to me and didn't save me from sorcery
И на волю мою душу не пустил I na volju maju duu nje pustil And didn't let my soul be free

Мамо, а ти ж мені казала як не жадай Mamo, a ti menі kazala jak ne adaj Mum, and you've been telling me not to desire
Мамо, а я ж тоді не знала де ж та біда Mamo, a ja todі ne znala de ta bіda Mum, and at that time I didn't know where trouble was
Мамо, а ти ж мені казала час як вода Mamo, a ti menі kazala as jak voda Mum, and you've been telling me that time is like water
Мамо, мамо, мамо, любов – біда Mamo, mamo, mamo, ljubov – bіda Mum, Mum, Mum, love is trouble

Брошу мечту свою и об пол разобью Brou metu svaju i ob pal razabju I will throw away my dream and crush it on the floor
Как сломал ты мою долю и оставил на краю Kak slamal ti maju dolju i astavjil na kraju How you've broken my destiny and left it on the side
Я дождём девичьи слезы разолью Ja dadjom djevjii sljozi razalju I will pour out girl's tears like rain

Мама, а ты же мне сказала, не ожидай Mama, a ti e mnje skazala, nje aidaj Mum, and you've been telling me not to desire
Мама, а я ж тогда не знала, где ж та беда Mama, a ja tagda nje znala, gdje ta bjeda Mum, and at that time I didn't know where trouble was
Мама, а ты же мне сказала, время – вода Mama, a ti e mnje skazala, vrjema – vada Mum, and you've been telling me that time is like water
Мама, мама, мама, любовь – беда Mama, mama, mama, ljubov – bjeda Mum, Mum, Mum, love is trouble

Мамо, а ти ж мені казала як не жадай Mamo, a ja todі ne znala de ta bіda Mum, and at that time I didn't know where trouble is
Мамо, а я ж тоді не знала де ж та біда Mamo, a ti menі kazala as jak voda Mum, and you've been telling me that time is like water
Мамо, а ти ж мені казала час як вода Mamo, mamo, mamo, ljubov – bіda Mum, Mum, Mum, love is trouble
Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10
»