Умирая от РАКа. |
Похоже не то что год,пол года мне не продержаться.Приступы усилились в двое.Я Задыхаюсь…Плюс добрые комментаторы выливают чаны с дерьмом на призыв о помощи.Почему-то просьба о помощи подвергается осуждению и все изрыгают свою желчь по этому поводу или пугают больного человека.А вот объявление о спонсорстве девушкам от мужичков или предложение интим услуг это в порядке вещей.Я чувствую как эта дрянь обхватывает мое горло все больше.Сколько бы я не писал никто так и не пришел на помощь.Всем наплевать для них одна человеческая жизнь ничто.Не прилетит волшебник и не поможет излечится не сделает операцию.Самое мразотное так упорно все хотят доказать что всем хуже чем мне и что их человеческие заморочки важнее моей смерти….Дорогое толерантное общество я хорошо понимаю что вам наплевать,впрочем как и всем остальным на судьбу человека который подыхает от РАКа.Я это понял когда умерла моя мама последний родной человек который у меня был,теперь понимаю еще острее.Когда мама болела я сражался до последнего,но у меня не получилось ее не спасти.Хреново подыхать в одиночестве смотря на жизнь за окном.Я понял что мое самое благородное образование врача не спасет меня потому что все решают ДЕНЬГИ.Но мне с моей медицинской зарплатой в жизнь путь закрыт.Никто не собирается выхаживать врача за бесплатно.Желаю вам чтоб в ваш дом Это не пришло.Но ведь всем наплевать не так ли??? Лишь бы только конкретно их это не коснулось.А взглянешь таким в глаза и скажешь а вот лично вы к примеру что можете?.И сразу они начинают отворачивать глаза смущаться и говорить что это не их дело и своих проблем хватает.Да и НАПЛЕВАТЬ ВСЕМ.Пока в ваш дом не придет никто и пальцем не пошевелит.Все повздыхают да и успокоятся,это ведь не их лично касается а значит и делать ничего не надо.Пусть подыхает.Но когда к вам то же самое придет никто ничего то же для вас не сделает.Куда бы я не обращался везде прейскурант больше возможностей финансовых врача.Неужели все уже до такой степени ожмотели???? Я на грани.
|
Дирижёр vs Виолончелист |
C мест сообщают:
На репетиции виолончелистов 25 июня во время выступления Нарека Ахназаряна народный артист России, художественный руководитель Государственного академического симфонического оркестра России Марк Горенштейн сказал, обращаясь к оркестру: «Пусть вас совершенно не заботит, что играет этот талант, преподнесенный нам, этот аул, вы должны играть со мной». Эта фраза покоробила присутствующих на репетиции журналистов, благодаря которым история получила общественный резонанс. Кроме того, с репетиции велась веб- трансляция на весь мир.
В оргкомитете конкурса Чайковского сочли «оскорбительным» высказывание Марка Горенштейна в адрес участника конкурса Нарека Ахназаряна. «Мы считаем, что слова, унижающие человеческое достоинство, разрушают творческую атмосферу, к созданию которой мы прилагаем много сил, — заметили в оргкомитете. — Конкурс Чайковского призван поддерживать молодых музыкантов, и это обязывает каждого из организаторов и участников конкурса демонстрировать искреннее уважение и внимание к талантливой молодежи».
Ждём ответа про кибуц.
|
На чём ездят монгольские миллионеры |
|
Дети новой России |
|
Просмотренное "Самый лучший фильм 3-Дэ" |
|
БРЕНДятина История бренда Magnavox |
Американский производитель электроники Magnavox занимался самой разнообразной техникой: телевизоры, радиоприемники, видеомагнитофоны, наушники и тому подобное. Прославилась компания и как создатель первой в мире домашней игровой приставки — Magnavox Odyssey, которой так и не суждено было стать популярной.История компании берет свое начало в 1917 году, когда ее основали Эдвин Придхэм (Edwin Pridham) и Питер Л. Дженсен (Peter L. Jensen) — изобретатели создавшие громкоговоритель, построенный с использованием электродинамического принципа (впервые была применена подвижная катушка). Название компании произошло от латинского «громкий голос» — «magna vox».В 1974 году компанию выкупает голландский Philips. Первое время концерном предпринимались попытки сделать узнаваемым на территории США новый бренд — Philips Magnavox. В дальнейшем от этой политики отказались. Решено было использовать бренды Magnavox и Philips раздельно, дабы не вызывать излишнюю путаницу.С самого начала Magnavox занималась исключительно электроникой. В начале она выпускала усилители для граммофонов («Теперь вся семья может наслаждаться музыкой!» - из рекламы тех лет). Постепенно выпускаемый ею ассортимент электроники расширялся. Компания не просто вносила свой вклад в отрасль, ее «перу» принадлежат многие интересные решения. Это и те самые громкоговорители, с которых все и начиналось; и Hi-Fi-стереонаушники; и системы автоматической регулировки громкости (Smart Sound) и яркости (Videomatic); и уже упоминавшаяся выше игровая приставка Odyssey, появившаяся в 1974 году; и первый в истории универсальный пульт дистанционного управления (одновременно можно было управлять телевизором и видеоплеером, производства компании). Именно Magnavox ввела стандарт CD (разработанный Philips совместно с Sony) на рынок США — произошло это в 1983 году.Впрочем, несмотря на всю свою инновационность, позволившую использовать столь горделивый слоган, Magnavox так и осталась компанией «местного значения» - за пределами северо-американского рынка она практически неизвестн
|
Прочитанное — Сью Таунсенд Адриан Моул и оружие массового поражения |
|
БРЕНДятина История возникновения суши |
|
БРЕНДятина История бренда Cutty Sark |
|
БРЕНДятина История бренда Lacoste |
|
Прочитанное Халлгримур Хельгасон — 101 Рейкьявик |
|
Прочитанное : Кейра Дэлки — "Война самураев" |
Историческое фэнтези — жанр неблагодарный. Даже в лучших своих проявлениях выдержать баланс между исторической и магической составляющей очень непросто. Роман Кейры Дэлки в этом отношении — произведение показательное. В США он вышел как фэнтези, удостоился похвальных рецензий в «Локусе», и теперь без него не обходится ни один обзор «ориентального фэнтези». У нас же он оказался в серии исторических романов, причем оба решения имеют одинаковое право на жизнь. «Войну самураев» можно прочитать просто как исторический роман, не обращая внимания на присутствие в «кадре» богов и демонов. Или же — как эпическое фэнтези, где реальные события искусно вплетены в конфликт потусторонних сил. Ведь сверхъестественная линия сюжета несет важную смысловую нагрузку, без которой роман предстал бы в совсем ином свете.
Роман — вполне самостоятельное произведение, но одновременно он является версией классического японского текста 13 века, «Повести о доме Тайра». Писательница не пошла по традиционному пути «знаете, на самом деле всё было не так», её подход тоньше, разница с первоисточником вроде бы незаметна, но значима, и работает на общую идею романа. По сравнению с классическим текстом образы главных героев проработаны глубже, где-то показаны под несколько иным углом, но дух оригинала сохранён в неприкосновенности, чему немало способствовала и переводчик романа Н. Парфенова, проделавшая огромную и качественную работу.
По словам Дэлки, написан роман в стиле былин гунка — «записей о войне», и в этом кроется немало трудностей для неподготовленного читателя. С первых же страниц на него наваливается огромное количество понятий, слов, терминов эпохи японского средневековья. Уровень проработанности исторического антуража выдает кропотливую работу писательницы по воссозданию атмосферы периода войн Гэнпэй (примерно 1153—1185 годы). Переводчик по мере сил снабжает текст сносками, но проблему усугубляют довольно большое количество персонажей и беспрестанно развивающееся действие. Если измерять «Войну самураев» в категориях современного эпического фэнтези, то в одной книге Дэлки материала хватило бы как минимум на трилогию.
По версии Дэлки, конфликт между кланами Тайра и Минамото был спровоцирован богом Рюдзином, Царем-Драконом, который решил вернуть себе священный меч Кусанаги, издавна хранившийся подле императора. Для чего взял под крыло Тайра Киёмори, потомка захудалого рода, который в ином случае мог дослужиться только до титула правителя какой-нибудь отдаленной провинции. Юный и предприимчивый Киёмори, почувствовав за спиной божественную поддержку и получивший дочь Рюдзина в жены, начинает энергично прокладывать себе путь к императорскому трону, тем самым разрушая устоявшиеся порядки, приведя страну к гражданской войне, а свой клан к гибели и разорению. Другим активным сверхъестественным участником событий становится демон Син-ин, бывший император, невинно оболганный и опозоренный, который решил мстить всей Японии и сильно в этом преуспел.
При анализе взаимоотношений богов, демонов и людей становится понятным смысл введения в по сути реалистический роман фантастических элементов. Боги и демоны дают героям толчок к действию, но ни один из них не указывает впрямую, что делать Тайра или Минамото. Сверхъестественное не управляет человеком, оно может обмануть, соблазнить, но власти не имеет. Здесь герои не подчиняются богам, Киёмори с легкостью отбрасывает помощь Рюдзина, а победа над демоном Син-ином оказывается элементарной, стоило только понять, кто же постоянно соблазняет людей на зло. Именно установленный людьми порядок вещей оказывается в сотни раз страшней прихоти сверхъестественных существ. И когда тот же Киёмори решает разорвать порочный круг, остановить цепь убийств, щадя совсем юных Минамото, он тем самым подписывает смертный приговор всему своему роду. Мир богов, природы, хоть и суров, но отходчив, здесь властвует стихия простых решений. Мир людей больше похож на машину, где воля одного человека ничего не значит, пусть он и с легкостью бросает вызов вышним силам.
Занятным является то, как Дэлки показывает своих персонажей. Поначалу она ограничивается только портретным описанием и самой элементарной мотивировкой поступков, отчего характеры кажутся плоскими. Внутренний монолог героев здесь минимален, все развитие характеров выражено в действиях и словах, и мастерство автора проявляется в том, что постепенно перед нами проступают сложнейшие психологические образы. Роман населён полнокровными живыми людьми, здесь фактически нет явных злодеев, вот только действия хороших людей подчас чудовищны. Суровые кодексы чести, законы престолонаследия, да и просто общественное развитие даже самые благие намерения оборачивают трагедией. Перед нами предстают многогранные характеры мятежного, заносчивого, но всё-таки далеко не злодея Киёмори, его сыновей, «заложника чести» старшего Минамото, легендарного Есицунэ, великого, но бесконечно наивного воина, и его брата Ёритомо, который сам того не замечая, руководствуясь чистой логикой да советами Син-ина, из ученого монаха превратился во властолюбивого монстра. И это только малая часть персонажей романа.
Итог: интересная и глубокая книга, которая поначалу может отпугнуть непривычной манерой изложения — однако, к ней довольно быстро привыкаешь.
|
С мест сообщают : Прощание с дискетой |
|
Как делали краски |
|
Вселенная внутри черной дыры |
С мест сообщают что американский физик-теоретик Никодем Поплавски (Nikodem Poplawski) предложил теоретическую модель, согласно которой наша Вселенная есть внутренность черной дыры, расположенной где-то в объемлющей Вселенной.
|
Го.Или Какая игра самая сложная |
|
Где придумали бейсбол? Американское происхождение бейсбола — одно из самых распространенных заблуждений нашего времени. На |
|
Просмотренное — 22 Пули.Бессмертный |
.Вместо навороченых 3D блокбастеров.просмотрел филоьм режиссера Решара Берри — 22 Пули.Бессмертный.
Шарль Матей один из уголовных авторитетов Марселя.Он решает отойти от дел и уйти на покой, ведь ему не мало лет а за спиной бурная жизнь.Но компаньены против такова расклада.На него совершают жестокое покушение не оставляя не единого шанса выжить.
Цитата : «Стоит расслабится хотя бы на секунду — тебе конец» Шарль Матей
Актеры все как на подбор.Мастера своего дела.Начиная с жана Рено и заканчивая самым маленьким мальчиком.Диалоги писало четыре человека — получилось ОТЛИЧНО.И смешно, и злобно, и крайне эмоционально.Уголовники — мрази.Полицейские — конченные мрази.Все как положено в хорошем французком фильме.Отличная музыка,добротный звук.Знатному продюссеру Люку бесону мое огромное почтение.Смотрел не отвлекаясь с первой до последней минуты фильма.
Итог: Хорошее кино любителям жанра к просмотру ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!!
|
Прочитаное Эрленд Лу — Тихие дни в Перемешках |
Мы привыкли совсем к другому Эрленду Лу — здоровяку-норвежцу, который пишет намеренно примитивистские тексты.
«Наивно. Супер», «Лучшая страна в мире», < < Допплер > > — как раз такие. Вышедший только что полуроман-полупьеса «Тихие дни в Перемешках» представляют читателю абсолютно незнакомого, ироничного и невероятно острого на язык Лу.
Книга начинается с того, что супружеская пара с тремя детьми решает арендовать на лето домик в Германии, в местечке Гармиш-Партенкирхен. Однако хозяева дома не говорят по-английски и пользуются электронным переводчиком. В результате вместо Гармиш-Партенкирхена появляется отсутствующий в реальности топоним «Малые Перемешки», и далее сюжет развивается уже с заданной степенью абсурда. Муж семейства оказывается завлитом одного из театров, мечтающим написать пьесу. Он запирается в ванной и «думает о театре».
В действительности же он мечтает о внушительных прелестях ведущей кулинарного шоу. Он готовит по ее рецептам и все больше влюбляется в теледиву. В результате грань между реальностью и вымыслом стирается настолько, что герою кажется, что он должен спасти прекрасную повариху от ее мужа-тирана. Все на свои места встанет только в конце. Но окончательно ли — Лу этот вопрос обходит стороной
|
Прчитанное : Майкл Крайтон — «Next» |
Временами кажется, что Майкл Крайтон за свою творческую жизнь успел написать обо всем на свете. У него были книги о динозаврах, роботах, политике, истории, катастрофах и многом, многом другом. Объединяет их одно — увлекательный сюжет и неожиданные решения. И последний роман Крайтона не только не уступает предыдущим, но и, наоборот, открывает еще одну грань таланта мастера.
На этот раз в центре внимания писателя — генетика. США — страна победившего копирайта. Ученые, расшифровывая геном, параллельно занимаются патентованием гена и способов его использования.
Корпорации готовы платить миллиарды, чтобы владеть эксклюзивными правами на ген, с помощью которого можно вылечить рак или улучшить слух. А там, где замешаны очень большие деньги, обычным людям приходится тяжко, и Крайтон доводит ситуацию до абсурда, показывая эту систему одновременно изнутри и снаружи.
«Next» мог бы остаться просто увлекательным триллером, не будь описанные автором события настолько подчеркнуто будничными, и из-за этого столь страшными. Вопросы об этичности клонирования, о вмешательстве в геном, о модификациях генов животных, которые сейчас время от времени всплывают в средствах массовой информации, предстают у Крайтона в виде суровой реальности. И если взаимоотношения науки, бизнеса и политики в США хотя бы на треть показаны верно, то наше будущее не то что не безоблачно — оно крайне мрачно. Ученые занимаются непредсказуемыми исследованиями без особых мер предосторожности, — Крайтон мельком показывает, как пресловутый человеческий фактор сводит на нет любые попытки контроля, — при этом объявляя общественности, что всё в порядке (пресловутый коллайдер, способный уничтожить планету — ау!). Политики, наблюдая результаты повсеместного внедрения биотехнологий, понимают, что законов, которые могли бы грамотно регулировать этот процесс, попросту нет, но не выражают ни малейшей обеспокоенности на сей счет. А бизнес, бизнес — это святое, ради него «исследователи» готовы на все, вплоть до похищений и саботажа. Правоохранительная и судебная системы смотрят на происходящее с недоумением, попросту не поспевая за изменяющимся на глазах миром…
Множество линий сюжета, чередуясь с газетными заголовками, создают эффект сиюминутности происходящего. Основное повествование так или иначе связано с сотрудниками корпорации «Биоген», ведущей исследование «гена зрелости». Такой сюжетный ход позволяет вставлять в текст научные (а может, и псевдонаучные) факты, ведь определить, что правда, а что подлог, могут только сами ученые — общественность легко ввести в заблуждение, что Крайтон и демонстрирует.
Цитаты
«Поскольку суд постановил, что клетки мистера Барнета являются собственностью «Биогена», компания может взять их в любой момент. Вне зависимости от того, находится ли эта собственность в теле мистера Барнета или нет. «Биоген» является собственником клеток.
— Вы отказываете мистеру Барнету в праве на целостность его тела?
— Со всем уважением, ваша честь, должен заметить, что такого права не существует.»
Что касается персонажей, то они откровенно схематичны и не слишком достоверны. Адвокат готов тянуть дело, пока не обдерет клиента, как липку. «Акула бизнеса» обязательно нечист на руку. Ученый, не обращающий внимания на последствия экспериментов; известный на весь мир шеф научного института, пользующийся своим безупречным имиджем, чтобы присваивать чужие исследования; врач, продающий кости умерших… Героев много и поначалу в них легко запутаться. Ближе к финалу оказывается, что вроде бы независимые истории на самом деле образуют единое полотно и все персонажи так или иначе связаны друг с другом. При таких масштабах, как у Крайтона, совершенно не обязательно, чтобы герои были достоверными. В романе-предупреждении — а «Next» относится именно к этой категории — вполне достаточно, чтобы персонаж был показан парой черт. Важны не детали, а общая картина, и с этим Крайтон справился на все 100%.
Единственное, с чем он перестарался, — так это классический американский счастливый конец. Все «плохие парни» так или иначе пострадали, причем обязательно от чего-нибудь, связанного с генетикой, а все вызывающие симпатию персонажи остаются жить-поживать… Пафос финальных страниц настолько контрастирует с остальным текстом, что в безоблачное будущее поверить невозможно (это понимает, похоже, и автор). Хэппи-энд дает нам лишь временную отсрочку, окончательного способа решения проблемы Крайтон предложить не способен.
Итог: очень сильный роман-предупреждение, читающийся на одном дыхании. После этой книги уже не получится пропускать мимо ушей новости о клонировании и расшифровке генома. Добро пожаловать на встречу с поколением Next, господа!
|
Изобретение века: Кто придумал \ |
Момофуку Андо родился в 1910 году на оккупированном Японией Тайване. Его родители умерли, когда он был ребенком, и воспитывали его дедушка с бабушкой, владевшие фирмой по производству одежды. Когда Андо исполнилось 22 года, он начал собственный бизнес и уехал в Осаку.
В 1934 году он успешно закончил школу экономики Университета Рицумейкан в Киото и получил японское гражданство. Дела шли неплохо, однако после окончания Второй мировой наступил спад. Андо в 1948 году был приговорен к тюремному заключению за уклонение от уплаты налогов, а его компания обанкротилась. Однако Андо не отчаялся и вскоре вновь начал с нуля, основав компанию по производству пищевой соли. В это время в стране, проигравшей войну, царил голод.
Люди были вынуждены стоять в длинных очередях за едой. Поэтому Андо был очень удивлен, когда услышал, что японское министерство здравоохранения буквально призывает людей есть хлеб из американской пшеницы, полученной в качестве гуманитарных поставок. Лапша была гораздо более привычным для японцев блюдом, однако мощности японских пищевых компаний явно не хватало для того, чтобы обеспечить всю страну. Именно в этом Андо увидел благоприятную возможность расширить свой бизнес. Он начал экспериментировать с лапшой, пытаясь сделать блюдо вкусным, недорогим и простым в приготовлении.
Справедливости ради стоит отметить, что в этом деле он не был первопроходцем: во времена китайской династии Цин лапшу обжаривали в масле, после чего она могла храниться достаточно долго, а при необходимости ее быстро готовили, заливая кипятком. Знал ли Андо об этом, неизвестно, но, перепробовав различные способы консервирования (соление и даже копчение), он в конце концов пришел к выводу, что наиболее эффективный из них – обжаривание в пальмовом масле с дальнейшей окончательной сушкой. В 1958 году публике был представлен первый продукт компании Nissin Food Products под названием Chikin Ramen («рамен» – традиционный китайский и японский суп с лапшой).
Сначала новое блюдо было дорогим и рассматривалось как деликатес, однако уже через год цены упали, и продажи начали быстро расти. В 1971 году компания объединила форму и содержание и выпустила свой самый успешный продукт, ставший впоследствии мировым бестселлером – Cup Noodles, лапшу в чашке из пенополистирола. Сейчас это один из самых продаваемых продуктов быстрого приготовления: за 2005 год по всему миру было продано 85 млрд. упаковок! А в 2000 году, отвечая на вопрос о главном японском изобретении XX столетия, японцы однозначно поставили на первое место не суперсовременные компьютеры или электронные устройства, а простое и питательное блюдо, знакомое практически каждому современному человеку.
|
Прочитанное Вернор Виндж Пламя над бездной Вернор Виндж |
Книга, по сути дела, представляет собой следующую ступень жанра «Космической оперы»: «Галактический эпос». Премия «Хьюго» 1992 года. В центре — Безмысленная Бездна, а от нее, как лепестки разнонагретых зон пламени, расходятся: Медленная Зона (место, где возможны лишь досветовые скорости и соответствующая этому техника) и Край (здесь возможна скорость быстрее света и технологии основаны на этом). За краем тоже существует что-то. Цивилизации, уходящие за Край, становятся Силами. Механизм этого превращения оставлен Винджем на усмотрение читателей. Но все мы знаем, насколько неустойчивы границы огня. Примерно то же, но с гораздо меньшей скоростью происходит и с границами зон Галактики. Однажды у самого Края был найден Архив. Вынырнул он со стороны Сил, или дрейфовал тут тысячи лет, оставшись в наследство от умершей цивилизации, неизвестно. Это могло быть чем угодно: и злом, и благом. Нашедшие его решают разобраться и будят Нечто. Сначала это будут именовать Страумским Отклонением, затем Погибелью. Вселенское Зло, растормошенное любопытными, поставит под угрозу существование всего разумного на миллионы световых лет вокруг. Лишь одно будет беспокоить Погибель. Возможно на спасшемся при возрождении силы корабле было что-то, способное уничтожить ее. Надежда на это и будет питать горстку спасателей, пытающихся сохранить свои миры. В этом и состоит главная интрига повествования
Впечатления: Чем интересен этот роман?
Во-первых, размахом повествования. В историю вплетены судьбы не мало и не больше тысяч цивилизаций и миллиарда существ, главные герои странствуют в разных уголках видимой ойкумены и от их решений зависит если и не все, то очень многое.
Во-вторых, сложность и неоднозначность персонажей. Здесь и космический скиталец Фам Нювен, захваченный Силой, специалист Равна, которую обстоятельства толкнули изучать последствия создания человеком новой Погибели, два представителя расы наездников, которые играют немаловажную роль в понимании всей глубины взаимоотношений рас романа, дети, потерявшие родителей во время крушения звездного корабля на планете со средневековым укладом жизни разумной расы псов, Стальные Когти, озадаченные вдруг свалившихся в прямом смысле с неба сокровищем в лице Джоанны и Джефри. Перечислять можно долго.
В-третьих, умело скроенный драматизм с неподражаемой жесткостью, с которой обходится автор со всем что есть в романе, будь то жизни, разговоры, предательства, отношения, эмоции и просто напряженность ключевых моментов.
В-четвёртых, конечно же, невозможно не упомянуть технологические «вкусности», которыми наполнены страницы: Сеть Галактики в аналогии со всемирным Интернетом, структура стай, которая напоминает улей муравьёв, но в более макроварианте, строение космоса в виде Медленности и границ цивилизованного совершенства с явными переходами по технологическому развитию, мироздание Сил, ксенология инопланетян, разнообразие форм контактов и методов ведения войн. Даже самый искушенный читатель нет да найдет для себя что-нибудь интересное, не заметив, как будет закрыта достаточно весомая по объему книга. И безо всякого сожаления и признаков скуки. Есть здесь что-то подкупающее и не отпускающее до конца. И после такого понимаешь, а не ради этого ли мы вообще читаем? Не ради ли этого необъяснимого «чего-то»?
Итог: По праву заслуженая премия «Хьюго».Рекомендовано к прочтнию всем любителям хорошей научной фантастики,космооперы и просто любителям достойных книг.
|