-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Агент_Ти-тян

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Жёсткая-критика-лиру Критика_Пером

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.04.2004
Записей: 638
Комментариев: 1386
Написано: 2940


Как, бля, научиться следить за базаром

Четверг, 30 Августа 2007 г. 07:34 + в цитатник
Русский язык - это сила!

Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого х*ра!" стало старомодно. В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.

На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя ****?!", есть
замечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

Целый ряд идиоматических выражений типа: "** твою мать" и "ну ни*** себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.

В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".


Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в тягость..." и далее по тексту.

Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов: "Ну ты, грязный п***р" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты, шельма!"

"*****, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций". "Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!" "Сам понял, что сказал, *****?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам с*****?" находит отражение в албанской фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"

Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это }{опа (ноги, грудь)!" - переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!"
Рубрики:  Жизнина!


Процитировано 7 раз

nette_Fee   обратиться по имени Четверг, 30 Августа 2007 г. 18:45 (ссылка)
гы=))
Ответить С цитатой В цитатник
Агент_Ти-тян   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2007 г. 02:09 (ссылка)
ыгы)
Ответить С цитатой В цитатник
Ole4ka-Dreamer   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2007 г. 22:39 (ссылка)
бугага)))) представила разговорчик братков в такой манере)))пацсталом)))
Ответить С цитатой В цитатник
Ole4ka-Dreamer   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2007 г. 22:40 (ссылка)
я возьму себе в цитатник)) не против, надеюсь?=))
Ответить С цитатой В цитатник
Агент_Ти-тян   обратиться по имени Суббота, 01 Сентября 2007 г. 03:08 (ссылка)
Ole4ka-Dreamer, не против.
А что? Хорошая и чисто пацанская беседа)))
Ответить С цитатой В цитатник
ColdFlame   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2007 г. 16:46 (ссылка)
Классная вещь!!! =) Я тож пожалуй себе возьму! :)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку