Комментарии (0)

Еще раз о дешифровке записи на последней странице дневника Роберта Скотта

Дневник

Среда, 22 Сентября 2010 г. 22:07 + в цитатник

Дешифровка последней страницы дневника Р. Скотта

Запись на последней странице дневника Роберта Скотта. В предыдущей дешифровке (см. «Последняя страница дневника Роберта Скотта») у меня остались не расшифрованными три слова.

Дешифровка последней страницы дневника Р. Скотта

Остальное под катом


Литература

  1. Г. Ландлем «Капитан Скотт», Ленинград, 1972.
Рубрики:  литературные расследования

Метки:  
Комментарии (0)

Азы дешифровки

Дневник

Среда, 06 Января 2010 г. 14:32 + в цитатник

Первоначально данный «Задачник» был всего лишь «Приложением» в книге «Пляшущие человечки. Литературное расследование» . Соответственно, часть глав по азам дешифровки были в разделе посвященном дешифровке пляшущих человечков. Там они и есть. Поэтому я решил не повторять их, а просто дать на них ссылки.

Этот пост является частью книги Задачник по расшифровке шифров простой замены См. Оглавление

Рубрики:  шифры
пляшущие человечки

Метки:  
Комментарии (0)

Введение (Задачник по расшифровке шифров...)

Дневник

Среда, 06 Января 2010 г. 14:25 + в цитатник

Здесь мы рассматриваем только шифры простой замены. То есть такие шифры, в которых обычные буквы алфавита заменены на специально придуманные (разработанные) знаки.

Исходный язык для всех криптограмм – русский.

Шерлок Холмс расшифровал шифр пляшущие человечки за два часа. Это вполне реальная цифра - любой шифр простой замены можно расшифровать за два часа при условии достаточности объема криптограммы.

Остальное под катом

Этот пост является частью книги Задачник по расшифровке шифров простой замены См. Оглавление

Рубрики:  шифры
пляшущие человечки

Метки:  
Комментарии (0)

Третья дешифровка (Пляшущие человечки. Литературное расследование.)

Дневник

Понедельник, 26 Октября 2009 г. 20:51 + в цитатник

У нас есть еще третья попытка. Пляшущие человечки из книги издательства "Росмэн".

Идентификация знаков записок из этой книги:

Получаются следующие криптограммы:

1 * 2 3 4 5 6 * 7 8 * 5 9 4 10 11

11 9 5 11 * 1 12 11 13 14 * 14 * 15 9 16 11 3 17 7

11 9 5 11 * 18 16 11 19 20 3 11

10 11 21 20 22 3 7

Под катом еще 13 страниц текста

Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление
Рубрики:  литературные расследования
пляшущие человечки

Метки:  
Комментарии (0)

Стоило ли затевать русскую дешифровку (Пляшущие человечки. Лит. расследование.)

Дневник

Понедельник, 26 Октября 2009 г. 18:41 + в цитатник

Перевод иностранного текста сопряжен с определенными условностями и во многом зависит от понимания мысли автора и таланта передачи ее средствами другого языка переводчиком. Что касается перевода криптографической части, то проблема перевода здесь неизмеримо усложняется.

Остальное под катом

Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление
Рубрики:  литературные расследования
пляшущие человечки

Метки:  
Комментарии (3)

Сравнение английской и русской дешифровки (Пляшущие человечки. Лит. расследование.)

Дневник

Понедельник, 26 Октября 2009 г. 17:44 + в цитатник

Сначала посмотрим, что из себя представляет книжная дешифровка.

Каков был ход (английских) мыслей Шерлока Холмса во время английской дешифровки?

Первая записка, переданная мне на исследование,

была настолько коротка, что с достаточной уверенностью (with some confidence) можно было сказать только, что знак

соответствует букве E.

Под катом еще 15 страниц текста и 13 картинок

Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление
Рубрики:  литературные расследования
пляшущие человечки

Метки:  
Комментарии (0)

Правила дешифровки (Пляшущие человечки. Литературное расследование.)

Дневник

Понедельник, 26 Октября 2009 г. 15:55 + в цитатник

- Но всякий, кто догадался, что значки эти соответствуют буквам, без особого труда разгадает их, если воспользуется обычными правилами разгадывания шифров.

Шерлок Холмс только намекнул, что существуют правила дешифровки, но не указал их. При этом создается ложное впечатление, что эти правила, что-то вроде волшебной палочки, по мановению которой любое решение "раз-два и готово", и можно даже не утруждать себя. На самом деле правила лишь указывают путь, которым надо следовать, но путь этот отнюдь не легок, достаточно извилист и тернист.

Под катом еще 14 страниц текста и 1 рисунок

Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление
Рубрики:  литературные расследования
пляшущие человечки

Метки:  
Комментарии (0)

Первая дешифровка (Пляшущие человечки. Литературное расследование.)

Дневник

Понедельник, 26 Октября 2009 г. 13:48 + в цитатник

Рассматривая записки, Шерлок Холмс заметил, что две (вторая и третья) записки начинались, несомненно, с одного и того же слова из четырех букв. Как видите, оно кончается той же буквой, какой и начинается.

Это если не смотреть на записки. Но если посмотреть, то не трудно увидеть, что в третьей записке вместо знака 12 стоит знак 18.

12 9 5 12

12 9 5 18

Под катом еще 7 страниц текста

Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление
Рубрики:  литературные расследования
пляшущие человечки

Метки:  
Комментарии (0)

Вторая дешифровка (Пляшущие человечки. Лит. расследование.)

Дневник

Четверг, 22 Октября 2009 г. 21:02 + в цитатник

Но у нас, как в прыжках с шестом, есть еще вторая попытка.

Мы рассмотрели пляшущих человечков из книги 1957 года. Чтобы исправить ситуацию, попробуем посмотреть человечков из книги издательств "Фолио" и "АСТ" 1998 года. Может там что получится.

Проведем идентификацию знаков.

Получились криптограммы в цифровой форме:

1 - 2 3 4 5 6 - 7 8 - 5 9 4 10 11

11 9 12 11 - 13 - 14 11 15 16 - 16 - 4 9 17 11 18 14 7

11 9 5 11 - 19 17 11 20 21 3 11

10 22 23 24 25 18 26

На 47 знаков криптограмм у нас опять 26 оригинальных знаков. Значит, и здесь ошибок будет достаточно.

Под катом еще 15 страниц текста

Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление
Рубрики:  литературные расследования
пляшущие человечки

Метки:  
Комментарии (0)

Последняя страница дневника Роберта Скотта

Дневник

Суббота, 19 Сентября 2009 г. 21:21 + в цитатник

Предисловие 1

Сегодня, когда изучение и знание иностранных языков переходит из области экзотики в обыденную жизнь, по крайней мере, образованных людей, интересно узнать, что на самом деле думали, какими словами выражали, воспринимали действительность известные люди, знаменитые капитаны особенно в критических ситуациях. Без однозначной интерпретации переводчика – вот мол именно так и никак иначе.

Одно дело, когда нам преподносят причесанную и прилизанную (отредактированную) историю, другое дело, как это было на самом деле.

Предисловие 2

У меня на книжной полке стоит книга Treasures of the British Museum – «Сокровища Британского музея» (путеводитель по Британскому музею в Лондоне). Иногда (редко) я в него заглядываю, чтобы посмотреть картинки. И вот однажды в 1998 году я случайно раскрыл его и увидел изображение листка бумаги с какой-то надписью. Я заинтересовался. Из подрисуночной подписи следовало, что это последняя страница дневника Роберта Скотта. А стало быть, надпись – это последние слова написанные им. Надпись читалась плохо. Как всякий почерк, как все написанное на иностранном языке. При том в экстремальной ситуации. Но это были слова известного (и уважаемого) человека. Стоило попробовать прочитать.

Дальнейшее расследование пошло по двум направлениям.

  1. Найти книгу про капитана Р.Скотта и просто прочитать, что он написал в своем дневнике. (См. «Литература», кн. [1]).
  2. Попытаться все-таки разобраться, что там написано.

Что я и сделал.

Остальное под катом
Рубрики:  литературные расследования

Метки:  

 Страницы: [1]