-неизвестно

 -Я - фотограф

Самые северные плантации чая

Чайные плантации в МалазииЧайные плантации в Китае Чайные плантации в Индии Чайные плантации РоссииЧайные плантации РоссииЧайные плантации РоссииЧайные плантации РоссииЧайные плантации РоссииЧайные плантации России

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Делюсь моими файлами
    Скачал и помогаю скачать

      Показать все (1)

       -Подписка по e-mail

       

       -Поиск по дневнику

      Поиск сообщений в sasha-istorik

       -Статистика

      Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
      Создан: 02.03.2008
      Записей:
      Комментариев:
      Написано: 226





      Старинный юмор

      Среда, 14 Мая 2014 г. 19:57 + в цитатник

      Старо, но всё же...
      Показалась деревня. Остановились у чайной. Вышли из машины. Взяли маленькую. Пробку в карман, вино по стаканам. Выпили, бутылку разбили. Поехали.
      Показалась вторая деревня. Остановились у чайной. Вышли из машины. Взяли маленькую. Пробку в стакан, вино по карманам. Выпили, бутылку разбили. Поехали.
      Показалась третья чайная. Остановились у деревни. Вышли из бутылки. Взяли пробку. Маленькую в стакан, вино по карманам. Выпили, машину разбили. Поехали.
      Показалась четвёртая машина. Остановились у бутылки. Вышли из пробки. Взяли чайную. Деревню в стакан, маленькую по карманам. Выпили, вино разбили. Поехали.
      Показалась пятая бутылка. Остановились у пробки. Вышли из стакана. Взяли карман. Вино в машину, деревню по маленькой. Выпили, чайную разбили. Поехали.
      Показалась шестая пробка...
      Далее следовал протокол ГАИ.



      Понравилось: 19 пользователям

      Владимир Маяковский. Кто есть бляди

      Воскресенье, 09 Марта 2014 г. 22:55 + в цитатник

      Владимир Маяковский
      Кто есть бляди


      Не те бляди,
      что хлеба ради
      спереди и сзади
      дают нам ебти,
      Бог их прости!
      А те бляди - лгущие,
      деньги сосущие,
      еть не дающие -
      вот бляди сущие,
      мать их ети!


      А я больше не покупаю ничего американского!

      Суббота, 01 Марта 2014 г. 06:00 + в цитатник

      Настоящие оккупанты Украины - америкосы, а не россияне! Поэтому отныне я бойкотирую американские товары!


      Пётр Гринь. Добрая традиция (Рассказ)

      Вторник, 24 Декабря 2013 г. 01:07 + в цитатник

      Прежде чем послать свой первый рассказ в "Крокодил", Пётр Гринь долго изучал жизнь. Начал он этим заниматься с 1950 года, когда и родился. Пётр увлечённо наблюдал коллег по песочнице, классу, институтской аудитории и казарме. Вернувшись на гражданку, он продолжал накапливать жизненный материал, работая электрослесарем, холодильщиком, машинистом мельницы. И только устроившись на "Запорожжелезобетон" бетонщиком, решился облечь увиденное и услышанное в литературно-художественную форму.
      То, что получилось, - перед вами...

      Пётр Гринь
      Добрая традиция
      Рассказ
      Опубликовано в журнале "Крокодил", №10, 1982


      Председатель комиссии сказал:
      - Мы собрались, чтобы решить один вопрос: давать слесарю Битюгову пятый разряд или не давать? Четвёртый, как я слышал, он уже перерос. Какие будут соображения?
      Первый член комиссии попросил слова.
      - Ну что?.. Битюгов - мужик нормальный. Претензий к нему вообще никаких. Скажешь: пойди сделай - пойдёт и сделает. Но как бывает... гм... Что греха таить? Есть у меня в бригаде. И то ему подай и это принеси, и тем обеспечь. А чтоб сам инициативу... Бригадир нянькой при нём должен быть... Лёня Битюгов... Он работает добросовестно. Переделывать после него уже не надо... Что ещё?.. На дружину он ходит. Лотереи, марки там, какие распространяются, всегда берёт. И на субботниках всегда первый. Считаю, что надо дать ему пятый разряд.
      Второй член комиссии был краток:
      - Я согласен с бригадиром, - сказал он и сомкнул уста.
      Третий член комиссии говорил в том же духе:
      - Если не ошибаюсь... С Битюговым я работаю... да, уже три года. Ну, и... Вот если со стороны посмотришь на него в деле - залюбуешься. Ас! Причём это объективно... Темп и качество на самом высоком уровне. Нарушений трудовой дисциплины, техники безопасности - этого за ним не водится. Мне сейчас какая мысль пришла в голову? Вот, к сожалению, конкурсов на лучшего по профессии мы не проводим. А если бы были такие, то за Битюгова я не краснел бы. Честное слово. Золотые руки...
      - Та-ак, - протянул председатель. - Очередь моя, - он почесал надбровье. - Аттестация дана, конечно, превосходнейшая. Я Битюгова знаю, как говорится, постольку-поскольку. Однако я вам верю. Верю и присоединяюсь... Значит, так тому и быть: присваиваем Битюгову пятый разряд. А второе заявление пускай он порвёт.
      - Какое второе заявление? - спросили члены комиссии
      - Об увольнении. Не на разряд же, - пояснил председатель.
      - Не подавал он такого заявления!
      На лице председателя отразилось глубокое разочарование.
      - Ну-у, други мои... Странно... Очень странно... Зачем мы весь этот сыр-бор тогда городили? У нас установилась хорошая, добрая традиция разряд повышать, только если человек заявление об уходе подаст. Что ж вы - традицию ломать предлагаете?


      Юрий Волович. Обмен (Рассказ)

      Вторник, 24 Декабря 2013 г. 01:04 + в цитатник

      - Вероника Маврикиевна, голубушка!
      - Да-да!
      - Что ты можешь сказать о нашем любимом Юрочке?
      - О! Его голос, его бархатный баритон так и чарует.
      - Совсем с ума сошла! Ну какой у Воловича особенный голос?
      - При чём тут Волович, когда я говорю о Юрии Гуляеве!
      - А при чём тут Гуляев, если мы должны представить читателям "Крокодила" писателя-юмориста Юрия Воловича?
      - Ах, вот в чём дело! Ну, как же, как же, Юра. Такой элегантный, вежливый... С некрасовской бородкой. Я ещё помню его по одесской команде КВН. Он пишет для "Фитиля", публикуется в "Клубе ДС", сочиняет монологи и скетчи, в том числе и для нас, грешных...
      - Верно. А говорила - "склероз, склероз"!

      Юрий Волович
      Обмен
      Рассказ
      Опубликовано в журнале "Крокодил", №10, 1982


      Константин Викторович Шумшилин стоял тридцать первого декабря на остановке автобуса и тупо разглядывал объявления, любовно приклеенные к столбу счастливыми обладателями двухспальных арабских кроватей, преподавателями интенсивного курса английского языка и теми, кто решил обменять квартиру на равноценную, кроме первого и последнего, но зато вблизи метро и с телефоном. Прочитав объявление "Трёхкомнатная квартира с большой кухней, паркетными потолками срочно меняется на любую жилплощадь", Константин Викторович настолько разволновался, что оторвал всю бахрому с телефонами.
      Через час с шоколадно-вафельным тортом "Сюрприз" он был уже на месте. Двери ему открыл худой скучный человек.
      - Я по объявлению. Вот... к чаю... - сказал Константин Викторович, входя и отдавая торт хозяйке дома, молодой женщине с измождённым лицом.
      - Проходите, смотрите. У нас ясли под боком и гараж будут строить кооперативный. - Хозяин говорил явно заученный от многократного повторения текст.
      - Кухня, мечта хозяйки - двенадцать. Жаль уезжать. Если бы не ребёнок, ни за что бы не менялись.
      - Мы уже привыкли, - грустно поддакивала хозяйка.
      - Лак немецкий, - добавил хозяин и поднял глаза на потолок.
      Потолок сиял хорошо отциклёванным и покрытым лаком паркетом.
      - Как видите, красиво и практично. Паркет, как зеркало, и туфли снимать не надо.
      - У нас чудесный район. Лес рядом, универсам двумя этажами выше на первом.
      - И всегда есть пиво, - ввернул хозяин.
      - У вас лоджия или балкон? - спросил Константин Викторович.
      Хозяин бросился к гостю и вцепился в рукав нового румынского костюма. Шумшилина прошиб холодный пот. Дело в том, что балконная дверь была, а вот самого балкона не было. Вернее, была какая-то площадка, лишённая перил.
      - В ванной - иранский кафель и чешский смеситель, - экскурсия продолжалась.
      Константин Викторович обалдело осмотрел совершенно пустое помещение, облицованное красивой плиткой с изображением растущих вниз головой пальм. Поднял глаза и невольно втянул голову в плечи. К потолку была прикручена "королева сантехники" - голубая ванна, такая же загадочная и далёкая, как созвездие "Большая медведица" в тёмном небе планетария.
      - Как видите, ванна под цвет кафеля. Красиво, да? - неуверенно продолжал хозяин.
      - Оттенок приятный, - промямлил Шумшилин, выходя на негнущихся ногах в коридор.
      - Рынок видно из кухни. И детская площадка есть. Очень даже хорошая. Там недавно ещё жирафа кирпичного поставили. И вообще наш район очень перспективный! - продолжала хозяйка, всхлипывая.
      - Маша, уймись, - строго сказал хозяин оригинальной квартиры и попытался вернуть Шумшилина в гостиную.
      - А там как? - поинтересовался Константин Викторович, указывая на соседнюю с ванной дверь.
      В это время из кухни, нежно мяукая и мягко ступая по потолку, вышел котёнок.
      - Если у вас уже есть дети, вам нечего волноваться. Вот наш Митька, - и он показал на котёнка, - родился в этой квартире и адаптировался. Теперь ходит вниз головой и прекрасно себя чувствует.
      - Я не хочу, чтобы мой будущий ребёнок тоже ходил по потолку. Над ним будут в школе смеяться. И вообще кто за него такого замуж пойдёт, - Маша уже плакала навзрыд.
      - А, а... квартира ваша одна в доме такая? - уже стоя в прихожей, поинтересовался Шумшилин.
      - Почему одна, - обиделся хозяин, - у нас все квартиры в доме хорошие - улучшенная планировка, паркет, кафель. - И он снова распахнул дверь в ванную. - Просто с домом в целом маленькая неприятность произошла. Копировальщица после праздников на листке штамп вверх ногами начертила. Ну, архитектор так и подмахнул, не глядя. А начальник строительно-монтажного управления тоже, в общем-то, не виноват. Мужик толковый - бывший спортсмен. Он знал, что дом экспериментальный, вот и подумал: "Может, социологи решили, что гастроному лучше на крыше быть, а не на первом этаже? Чтобы под магазином не собирались. Иди знай..." К строителям вообще какие претензии? Им что, больше всех надо? Короче говоря, весь дом вниз головой и отгрохали. Кстати говоря, на прораба вообще грех жаловаться. По крайней мере паркет на голову не сыплется. Да и ванна - чугунная, а ни разу не падала.
      - Может, чайку?.. - Маша умоляюще заглядывала в глаза Константина Викторовича, понимая, что обменщик уходит из дома навсегда.
      - Нет, спасибо, только не чай! - крикнул, прыгая в лифт, Шумшилин.
      Он на мгновение представил себе кипящий под потолком чайник.
      - Вы бы написали, пускай комиссию пришлют...
      - Что толку, пятую ждём, - донеслось до Шумшилина через закрытые двери лифта.
      Константин Викторович нажал кнопку шестнадцатого этажа, и лифт, естественно, поехал вниз.


      Шалоди Аджинджал. Отцовские хлопоты (Рассказ)

      Вторник, 24 Декабря 2013 г. 00:49 + в цитатник

      Поезжайте в солнечный город Сухуми и спросите у любого прохожего: "Вы не знаете Шалоди Михайловича Аджинджала?" И любой прохожий ответит: "Opa! Кто не знает Шалоди! Это наш всеми уважаемый драматург, прозаик и сценарист. А как он шутит! Это надо слышать!" Шалоди Михайлович, как выяснилось, шутит не только устно, но и письменно - в виде рассказов и повестей. Один такой рассказ мы сегодня публикуем.

      Шалоди Аджинджал
      Отцовские хлопоты
      Рассказ
      Перевёл с абхазского Л.Щеглов
      Опубликовано в журнале "Крокодил", №10, 1982


      Сперва он покрутил свои могучие усы, затем надел чёрный шёлковый архалук, чёрные галифе, натянул новые сапоги.
      Долго думал, какую выбрать черкеску. Остановился на зелёной. Проверил газыри. Прицепил кинжал. С папахой вышла заминка - под руку попадались папахи с красным верхом, с белым верхом - с зелёным не было. Решил надеть с красным. Но не было красного башлыка. Несколько расстроенный этим обстоятельством, старый Лагустан подошёл к зеркалу. Зеркало успокоило. Лагустан был достаточно высок, и не каждый мог увидеть, какого цвета верх у его папахи.
      Лагустан поправил ремешок и на прямых, негнущихся ногах прошествовал мимо дочери, даже не взглянув на неё. Не заслужила она его взгляда. Осрамила на всё село. Но что-то надо было делать. Как-никак он отец, и кому, как не ему, выручать дочку из беды.
      Зря не послушался он тогда своей старухи, не поехал в город вместе с дочерью. Другие отцы, он знает, на машинах своих детей в тот день в город повезли. А он заупрямился: "Не маленькая, сама дорогу найдёт". А надо было бы поехать.
      Утро в городе выдалось жаркое. Солнце начало припекать, едва взойдя. Навстречу Лагустану валили курортники в шортах и шлёпанцах, но Лагустан на этот раз даже не осуждал их. Ему было не до того. Деловым шагом прошёл он от автовокзала до места назначения и вдруг спохватился, что заходить, наверное, ещё рано. Вряд ли такие большие люди, к которым он собирался прийти, являются на службу рано.
      Однако Лагустан ошибся. Нурбей Вениаминович, ректор института, тот большой человек, к которому направлялся Лагустан, был уже на месте. Он специально приходил пораньше, чтобы поработать часок, пока не нахлынет на кабинет родительский шквал. Отцы и матери сотен абитуриентов, не выдержавших экзамены, толпились в приёмной ректора, силясь прорваться в кабинет. Каждому казалось, что именно с его детищем обошлись несправедливо.
      Секретарша ректора безропотно несла свой крест. Нурбей Вениаминович был за ней как за каменной стеной. Но и стены подчас не выдерживают. Не успел Нурбей Вениаминович дочитать вёрстку своей статьи, присланной из научного журнала, как дверь всё же растворилась и вошла секретарша.
      - Простите, - сказала она, - но там какой-то старик при газырях и кинжале настаивает, чтоб я передала: к вам пришёл Лагустан Джуба.
      Нурбей Вениаминович поморщил лоб. "Джуба, Джуба..." Нет, не помнил он никакого Джубы.
      - При газырях и кинжале, говоришь? - переспросил он секретаршу. - Тогда проси!
      После взаимных приветствий Лагустан сел в предложенное ему кресло, не снимая папахи и не сгибая спины. Наступило молчание.
      - Чем могу быть полезен? - не выдержал ректор.
      - У тебя отец, мать есть? - спросил Лагустан.
      - Нет, померли, - вздохнул Нурбей Вениаминович.
      - Бедные, - вздохнул Лагустан.
      Снова воцарилось молчание. Теперь уже ректору было неудобно прерывать его. Помянули покойных родителей, надо помолчать.
      - Ты в какой деревне родился? - задал ещё вопрос Лагустан.
      - Я не в деревне, я в городе, - вдруг застеснявшись своего городского происхождения, промямлил ректор.
      - Это плохо, - сурово произнёс гость. - Но ты горец?
      - Горец.
      - Это хорошо.
      Они ещё помолчали,
      - Меня зовут Лагустан, - сказал Лагустан.
      - А меня Нурбей.
      Ректор был несколько моложе гостя и чувствовал неловкость от этого.
      - Скажи, Нурбей, а зачем собрались эти люди перед твоей дверью?
      - У их детей не хватило знаний для сдачи экзаменов.
      - Бедные, - вздохнул Лагустан.
      - Бедные, - вздохнул ректор.
      - А почему тогда моя дочь не сдала экзамены? - Лагустан уставился на ректора и зашевелил усами.
      - Наверно, тоже не хватило знаний, - поёжился под этим взглядом ректор.
      - У моей дочери? Да ты видел ли мою Антицу?
      - Нет, наверное.
      - А ещё говоришь! Да знаешь ли ты, что она все десять лет не пропустила ни одного урока в школе? Или у нас в деревне плохая школа? Или за десять лет нельзя научить девочку? Послушай, Нурбей, что-то ты не так говоришь... Сколько у неё после школы учебников осталось! В твой шкаф не влезут... Отвечай мне: ты мою дочку видел? А кто видел? Кто сказал, что нет знаний? Покажи мне его!
      Эта идея понравилась Нурбею Вениаминовичу. В конце концов пускай экзаменатор и объясняет отцу, на чём провалилась его дочь. И ректор вызвал к себе Капитона Ламшацовича.
      Капитон Ламшацович был дородным седым мужчиной с одышкой и кандидатской степенью. Именно у него на первом же экзамене засыпалась дочь Лагустана. На другие экзамены она не явилась.
      Они сели друг против друга, два седых старика, и принялись изучать один другого. Первым закончил изучение Лагустан.
      - Объясни мне, дорогой, что случилось с моей Антицей?
      - Странная история, - начал Капитон Ламшацович. - Она вытащила билет, сидела, готовилась. Потом подошла к столу. И молчит. Я молчу, и она молчит. На меня даже не смотрит. Уставилась в пол. Так помолчали минут десять, а потом я ей двойку поставил. Вот и всё.
      - Так, - сказал Лагустан. - Ты горец?
      - Горец.
      - Ты тоже в городе родился?
      - Нет, в селе.
      - Слава Богу! У тебя дети есть?
      - Есть.
      - Как же ты их воспитываешь?
      - Как? Как все, - опешил Капитон Ламшацович.
      - Да, видно, не как все! - возвысил голос Лагустан. - Что у тебя были за родители? Как они тебя воспитали? Ты что же, хочешь, чтоб молоденькая девушка перед тобой, стариком, первая заговорила? Нет, я так свою дочь не воспитывал! В пол, говоришь, уставилась? А куда же ей уставиться было? На тебя, что ли, на пожилого мужчину? Да я сам бы наказал её за это, если бы она так себя повела. Нет, моя Антица не такая, как ваши городские. Она своё место знает. Она воспитанная девушка. Она отца не позорит. Ишь, чего захотели!
      Лагустан встал, одёрнул черкеску.
      - А ты, сынок, - обратился он к ректору, - никому не говори больше, что у моей дочери знаний не было. Совесть у неё была, вот в чём дело. А вы её не поняли...
      И Лагустан гордо удалился из кабинета.


      Кот в сапогах (Из сборника "Фронтовой юмор")

      Суббота, 29 Декабря 2012 г. 22:41 + в цитатник

      Кот в сапогах
      (Из сборника "Фронтовой юмор", 1970)


      Блудливый фашистский кот,
      Собираясь в поход,
      В каком-то забытом чулане
      Среди хлама и старой дряни
      Отыскал сапоги поношенные,
      Давно-предавно туда брошенные.
      Кот по-немецки спросил:
      - Вас ист дас?
      И сказал ему эксперт маркиз Карабас:
      - Ваше кошачье кошачество,
      Сапожки отменного качества.
      Сам Бонапарт их изволил носить.
      Историков можно об этом спросить.
      Сапоги, доложу я вам, стильные -
      Настоящие семимильные!
      Когда стёрли седую пыль,
      Прочитали: действительно, скорость - семь миль!
      Кот себя возомнил Бонапартом,
      До Москвы расстоянье измерил по картам
      И сказал по-немецки:
      - Зер гут!
      В Москве окажусь через пару минут!
      Зубы оскалил,
      Сапоги торопливо напялил.
      - Что такое? - ему непонятно.
      Потащило кота обратно.
      Кот в пути задержаться старается -
      Визжит, голосит, упирается.
      Но - только ветер свистит в ушах.
      Положенье кошачье - швах.
      Не медля ни часа,
      Кот зовёт Карабаса,
      Ногами стучит и кричит:
      - Вас ист дас?!
      А ему объясняет маркиз Карабас:
      - Сапожки особого рода:
      Семимильные - заднего хода.
      Неужели не знаете вы?
      Бонапарт в них бежал из Москвы,
      Из известного всем похода
      Восемьсот двенадцатого года.
      В том всё дело, - добавил маркиз. -
      Эти самые сапоги-с
      Семимильные - всё в порядке.
      Но они - на драповой подкладке!


      Из истории одесских татар

      Пятница, 02 Декабря 2011 г. 03:55 + в цитатник
      Автор - Закир Калмыков (Одесса) С первых лет своего существования Одесса была интернациональным городом. Уже в начале XIX века здесь жили русские, украинцы, немцы, итальянцы, французы, поляки, евреи, греки, молдаване, албанцы (арнауты), турки, болгары, сербы, армяне, белорусы. Первые татары, жившие в Одессе, были потомками обитавших издавна в этих краях татар и ногайцев, остальные попали в эту "жемчужину у моря" из самых различных мест. Ведь сам город появился на месте татарского поселения Хаджибей, упоминаемого в письменных источниках уже с XIV века. Поселение это основал некий князь Хаджи-бей, погибший позже в битве с литовцами на Синих Водах. "Хаджи" - уважительный титул человека, посетившего Мекку. Татары, надо сказать, первыми из тюркских народов приняли ислам и стали самыми ревностными мусульманами. Сведения о поселении или замке Хаджибей (иногда его называют и Кадибей) немногочисленны и противоречивы. Некоторые учёные полагают, что Хаджибей находился вначале между Хаджибейским и Куяльницким лиманами, а лишь потом передвинулся на территорию будущей центральной части Одессы. К концу XIV века поселение переходит под власть литовцев, а в первой половине XVI - вновь к татарам. Проживали в Хаджибее в основном татары и турки, но были и молдаване, и евреи, и караимы. Все жили мирно и довольно зажиточно, занимались земледелием, скотоводством, рыбной ловлей, охотой, торговлей, добывали соль из лиманов, заготавливали строительный камень. В Хаджибее работал порт, куда заходили преимущественно турецкие корабли. Отсюда увозили кожу, ячмень, соль, масло, сыр, а ввозили фрукты, апельсины, восточные сладости и даже вина для северных соседей (сами татары, как и турки, вина не употребляли). Хаджибейцы владели довольно большими табунами лошадей, стадами овец, рогатого скота и верблюдами, пасущимися в округе. О зажиточности местных жителей свидетельствует то, что казаки при набеге на Хаджибей и окрестности в 1769 году угнали с собой более 20 тысяч лошадей, тысячи голов овец и рогатого скота и даже 180 верблюдов. В 1764 году турки возвели для защиты порта новый замок и назвали его "Ени-Дюнья", то есть "Новый Мир" (или "Новый Свет"). Замок стоял как раз на месте позже построенного Воронцовского дворца. Он был окружён высокими зубчатыми стенами, по углам замка высились башни с амбразурами. Само же татарское селение Хаджибей располагалось от морского берега примерно до нынешней Греческой улицы. Здесь была мечеть, находившаяся в районе нынешней Городской думы, было и мусульманское кладбище. Работали торговые лавки, пекарня, кофейня. В 1789 году Хаджибей был взят русскими войсками и украинскими казаками. При защите крепости погибло более 200 человек, многие были взяты в плен. Мирные жители просто бежали от военных баталий, но с их окончанием стали возвращаться на родные места. Замок же после взятия был разрушен до основания. В 1794 году на захваченном месте появляется город Одесса. Как основатели города, так и его первые жители были людьми самых различных национальностей. Особенно много разноплемённого народу прибыло в Одессу к середине XIX века. Ведь с 1819 года город обладал привилегиями порто-франко, что означало право без уплаты пошлины торговать иностранными товарами. Сюда съехались толковые и энергичные люди со всех концов России. Здесь поселились и эстонцы, и латыши, и чехи, и армяне, и цыгане. Появились в Одессе и расторопные и хваткие татарские купцы и ремесленники из самых различных мест. Вначале они приезжают сами, потом привозят и семьи. Так в Одессе появились пензенские, нижегородские, казанские, астраханские, крымские и даже сибирские татары. По переписи 1892 года на 340 тысяч одесситов приходилось 958 мусульман, в подавляющем большинстве - татар. В паспортах тогда национальность не вписывалась, отмечалось только вероисповедание - "магометанин". Кроме татар, среди одесских "магометан" есть турки и выходцы из Северного Кавказа. В то время в Одессе работали татарские лавки и пекарни, турецкие кондитерские и кофейни. Среди представителей нашей национальности было немало людей, традиционно занимавшихся торговлей. Один из них - мой дед, купец Хусеин Хаир Оглы Калмыков, выходец из Пензенской губернии, татарин-мишар. Мишаре, живущие южнее и западнее нынешнего Татарстана и представляющие часть поволжских татар, в отличие от казанских, - это прямые потомки кипчаков, говорящие на отдельном, западном диалекте, близком к степным говорам крымских татар. Деду, приехавшему в Одессу в 1891 году, очень понравился этот весёлый и оживлённый южный город. Он довольно быстро открыл здесь своё дело, наладил хорошие торговые связи с Турцией, Польшей, Румынией и крымскими городами. Вскоре он приобрёл дом на Малороссийской (ныне Лазарева) улице и перевёз сюда свою семью. Дед торговал коврами, шалями, платками, мелкой галантереей. Товары реализовывали по всей Одессе шестьдесят его помощников - молодых одесских татар, в том числе и трое сыновей. Мой отец, Абдулла Хусеинович, проживший более ста лет, часто вспоминал, как торговал различными товарами, носил огромные узлы по всей Одессе, как раскладывал ковры и ткани во дворах, чем-то, наверное, напоминая при этом героя популярного в своё время кинофильма "Аршин мал алан", также мерявшего аршином ткани. После безвременной кончины деда его сыновья продолжали вести то же дело, но позже, в связи с Первой мировой войной и прекращением поездок в Турцию и другие страны, решили переключиться на иной, как сейчас говорят, бизнес. Они принялись за торговлю бараниной и кониной. Словом, взялись обеспечивать мясом "халяль" одесских мусульман. Постепенно они стали владельцами мясных лавок на шестнадцати одесских базарах. Отцовский дом для трёх братьев уже тесен; в 1918 году они купили новый просторный дом на Хуторской улице (ныне Генерала Цветаева), и там же во дворе открыли небольшую колбасную фабрику. Во время Курбан-байрамов мясо мусульманам раздавали бесплатно. С приходом советской власти, конечно же, всё было ликвидировано: братьев арестовали, из шестнадцати лавок осталась только одна на Новом базаре, да и ту вскоре отняли, как и дом на Хуторской. После освобождения дядя Ибрагим переселился в Крым. Позже он был арестован, попал в лагерь и умер там от голода. Дядя Хасан перебрался в Узбекистан, где жили родственники, чудом устроился на работу и уже до конца дней жил в Ташкенте. Туда же полностью ограбленный и лишённый права голоса был вынужден уехать и мой отец. Несмотря на то, что он тоже прошёл лагеря, ему всё-таки удалось в 1952 году вернуться с семьёй в родную Одессу. Участь братьев Калмыковых не была случайной. Примерно такой же была судьба практически всех толковых и состоятельных людей России после Октябрьской революции: кто погиб, кого сгноили в тюрьмах и лагерях, а кто, оставшись без копейки, влачил до конца дней жалкое существование. Второй же мой дед, Рехметулла Янмурзин-Ляпин, татарин астраханского происхождения, попал в Одессу ещё в 1880 году и долгие годы работал пекарем в известной татарской хлебопекарне Султана Али Бикбаева-Рашкина, располагавшейся на Дальницкой улице. Работало там более 50 татар. Хлебом они обеспечивали почти половину Молдаванки. Татары Одессы, имевшие самое различное происхождение, жили между собой очень дружно и часто общались. Конечно же, все они были ревностными мусульманами-суннитами, а единая вера в былые годы крепко объединяла. Они ходили в мечеть, что располагалась в конце Старопортофранковской улицы рядом с мусульманским кладбищем неподалёку от Чумной горы. Одесский мулла вместе с городскими властями, как правило, встречал высокопоставленных гостей. В частности, мулла Ибрагим Адикаев встречал бухарского эмира и шаха Ирана, а позднее мулла Сабирзян Сафаров - приезжавшего в Одессу царя Николая II. Все татары, от мала до велика, соблюдали пост в месяц Рамадан. Ими выплачивался закят - религиозный налог в пользу бедных и неимущих, а более состоятельные люди совершали хадж - паломничество в Мекку. В Одессе была и традиционная мусульманская школа, где занимались моя мама и её сёстры. До сих пор хранятся у меня их похвальные грамоты и Коран, изданный в Бахчисарайской типографии Исмаила Гаспринского, который изучали в школе девочки. Кстати, обучение на татарском языке продолжалось ещё некоторое время и после революции. Существовали татарские классы, изучался литературный язык. Любопытно, что в 30-е годы 20 века обучение в Одессе велось на 18 (!) языках. Период полной русификации наступил уже после Второй мировой войны. В Одессе до революции даже находилась центральная контора по переправке паломников-мусульман в Джидду через Константинополь со специальной санитарно-паломнической гостиницей "Хаджилар Караван-Серай" или попросту "Хаджи-Хане". Гостиница могла принять в свои корпуса одновременно более 3000 человек и располагала баней и больницей на 20 коек. В случае смерти кого-то из паломников его хоронили на мусульманском кладбище с соблюдением всех мусульманских обрядов. Интересно, что ровно сто лет назад, в 1908 году в Одессу приезжал из Санкт-Петербурга лидер мусульманской фракции Государственной думы О.Ш.Сыртланов, изучавший и регулировавший дело перевозки паломников-мусульман в Мекку через Одессу. Помогал ему и руководитель паломничества мусульман, представитель Министерства внутренних дел Саид-Гани Саидазимбаев. Одесский генерал-губернатор И.Н.Толмачёв, рассмотрев докладную записку С.Саидазимбаева, предоставил дополнительно для карантинных целей так называемый "Дом трудолюбия". Обслуживали паломников семь врачей, в том числе и врач-бактериолог. Близ нынешнего Морского транспортного банка, бывшего шахского дворца, в разрушенном во время Второй мировой войны здании находился "Татарский клуб", где собиралась и знакомилась молодёжь, пели татарские песни разных регионов, играли оркестры. Приход советской власти резко изменил жизнь татар. Наступила пора воинствующего атеизма и недоверия к "инородцам". Одесский мулла, татарин Сабирзян Сафаров, был расстрелян, мечеть закрыта, а потом разрушена, мусульманское кладбище сровняли с землёй. Быть нерусским становится подозрительным, татары начинают называть себя русскими именами и менять паспорта. Мой дядя Инеятулла Рахметуллаевич стал, например, Ильёй Родионовичем. После Второй мировой войны гонения на верующих одесских мусульман, в большинстве татар, усиливаются. Религиозная жизнь сохраняется только в кругу семьи и близких друзей-соплеменников. В одной из квартир на Молдаванке татары тайно собирались на пятничную молитву. Продолжали читать Коран, соблюдали пост, раздавали милостыню. Обязанности муллы в послевоенные годы исполнял Хусеин Семирханов, затем Ханафи Басыров, а в 70-е годы - старый пекарь Абдулла Хасанович Каипов. После его смерти исполнять обязанности муллы стало некому. Лишь несколько пожилых женщин-татарок, ещё учившихся в мусульманской школе и знающих Коран, помогали в проведении религиозных обрядов и читали молитвы. Только после перестройки и после прекращения многолетнего атеистического давления жизнь татар-мусульман оживилась. В середине 1992 года на странице одесской газеты "Юг" появляется приглашение на собрание, посвящённое организации мусульманской общины. Инициаторами собрания и создания мусульманской общины стали одна из самых активных мусульманок города Амина-апа Халитова и председатель Общества татарской и башкирской культур, деятельный, решительный и энергичный человек, полковник запаса Маис Рахимович Батталов. Впервые после 70-летнего перерыва он добивается регистрации общины при Одесском облсовете народных депутатов, он же разрабатывает устав общины. Вначале для проведения пятничных молитв использовали закрытое помещение детского сада по улице Якира. Помог с арендой помещения сирийский бизнесмен Мишель Мухаммед. Роль имамов стали исполнять студенты-мусульмане, арабы. По пятницам на молитву людей собиралось всё больше, помещение стало тесным и с 1994 года арендуется новое, более просторное, по улице Балковской. Вот уже 14 лет работает там мечеть "Ар-Рахма", находящаяся под эгидой Духовного управления мусульман Украины (ДУМУ). При мечети есть помещение, где готовят в последний путь умерших мусульман. Хоронят их теперь на недавно открытом мусульманском отдельном участке общегородского "Западного" кладбища. При мечети работает и мусульманская школа. Здесь обучают и основам ислама, и арабскому языку. Кроме того, одесские татары-мусульмане с 1996 года могут посещать мечеть, открытую в помещении бывшего детского сада на Слободке (близ рынка). Эту новую "Религиозную общину мусульман" города Одессы зарегистрировал всё тот же Маис Рахимович Батталов. Работает эта мечеть под эгидой общественных арабских организаций "Аль-Раид" и "Аль-Масар". Есть возможность ходить и в мечеть Арабского культурного центра на улице Ришельевской. Великолепное здание центра построено на средства сирийского бизнесмена, известного благотворителя Аднана Кивана. Число татар в Одессе в 1989 году было 3747, а по данным переписи 2001 года - уже всего 2640. Многие из них пользуются в Одессе широкой известностью. Это, например, генерал Виль Шарипов; блестящий нейрохирург Венер Якупов; Герой Советского Союза, профессор Назым Якупов; замечательный организатор Маис Батталов; заместитель начальника управления архитектуры и градостроительства Марат Касимов. Живущие практически во всех уголках города татары сейчас уже не стесняются своих имён и свободно могут исповедовать ислам. А завершившие свой жизненный путь могут быть похоронены с соблюдением всех необходимых ритуалов на мусульманском кладбище. Всё это, конечно, хорошо. Но вот вопрос. Сблизила ли как-то татар Одессы не так давно наступившая подлинная свобода вероисповедания; возможность говорить, не стесняясь, на своём родном языке, свободно общаться? Боюсь, что нет. Если сравнить татар Одессы конца XIX - начала XX века, прекрасно знавших свой язык и литературу, читавших Коран, истинных мусульман, хорошо знавших друг друга и помогавших в беде, с нынешними, рассеянными по всему городу и разобщёнными татарами, сравнение явно будет не в пользу наших современников. Если старшее поколение ещё знает язык, ходит в мечети, общается с узким кругом знакомых соплеменников, то занятое делами среднее поколение в большинстве своём уже состоит в смешанных браках, говорит на татарском только с родителями, а в своих семьях - уже на русском языке. Младшее же поколение татар и подавно не знает ни языка, ни религии, ни национальных традиций. Среди посещающих одесские мечети большинство теперь составляют арабы - студенты и бизнесмены. Приходят туда и их русские и украинские жёны, изучающие язык и принявшие ислам. Татар среди прихожан всё меньше и меньше. Нет ни татарской школы, ни каких-то встреч соплеменников. Хорошо, что в Киеве работает мощный Всеукраинский татарский культурный центр во главе с Канафией Хуснутдиновым; отлично и то, что широко известен запорожский центр татарской культуры, не говоря уже о целенаправленно возрождающих свой язык и культуру крымских татарах. В Одессе о подобном центре пока не слышно. Татар, несмотря на ещё сохраняющуюся по инерции численность, в действительности остаётся в ней всё меньше. И если руководству одесского Общества татарской и башкирской культуры не бросит клич "Татары Одессы, объединяйтесь!", то через десяток-другой лет от одесских татар останутся одни воспоминания.

      Муфтий Абу-Бекир Шабанович: "Матчына мова для нас - беларуская"

      Вторник, 11 Мая 2010 г. 22:16 + в цитатник

      Журналистка СовБелии (то есть газеты "Советская Беларусь") побеседовала c муфтием Мусульманского религиозного объединения в Республике Беларусь Абу-Бекиром Шабановичем. О жизни гродненских татар, в общем...


      - Сколько сегодня живет татар-мусульман в Беларуси?
      - Официально - чуть более 10 тысяч человек. Но, по моему мнению, больше. Иногда к нам приходит молодежь из смешанных семей с вопросом: кто я? В юношеском возрасте человек ищет себя. Мы отвечаем: а ты кем себя числишь? Определись, какая культура тебе ближе. Мы только дадим совет, предоставим информацию. Здесь не место принуждению.
      - Какими заботами живут сегодня белорусские татары-мусульмане?
      - В начале осени 2007 года прошел съезд Белорусского общественного объединения татар "Зикр-уль-Китаб". Мы обсуждали проблемы возрождения нашей национальной культуры, изучения родного языка. Примерно в начале XVII века в Речи Посполитой активно шло наступление на культурное и духовное своеобразие местных татар, которые почувствовали ряд ограничений - в избирательном праве, строительстве мечетей, даже в быту. Тогда-то ассимиляция шагнула особенно быстро и широко: татары утратили свой язык, имена и фамилии трансформировались в белорусские, польские. Многие приняли христианство. Стало непрестижным, главным образом, среди городского населения и в первую очередь среди интеллигенции, поддерживать свою национальную культуру.
      - Выходит, не зря Ленин называл интеллигенцию гнилой...
      - По крайней мере, в тех условиях она повела себя наиболее предательски, подстраиваясь под эпоху и обстоятельства. Сейчас нам необходимо восстанавливать утраченное. В первую очередь татарский язык. При том, что "матчына мова для нас - беларуская" ("родной язык для нас - белорусский"). Татары, в частности Ивья, Новогрудка, Лиды, Гродно, унаследовали чистейший белорусский язык в основном понеманского диалекта и сохранили его в своих рукописных книгах - уникальных китабах.
      - Не происходит ли разделение "исторических" белорусских татар и современных переселенцев?
      - Делиться и обособляться - неправильно и ненужно. Но о некоторых различиях всё же можно говорить. Я бы сказал, белорусские татарские традиции более религиозны. Ведь религия сохранила нас, а мы сохранили религию. И татарские праздники иной раз у нас проходят с местным колоритом, ведь нам близка история и культура Беларуси. В белорусской земле лежат наши предки, на этой земле трудились многие поколения, защищали ее. И жили татары всегда достойно, не беднее, чем все остальные. Зато приезжие лучше знают татарский язык. Но мы все - дети одного мира.
      - А приезжие из мусульманских стран мира вливаются в вашу общину?
      - Все 20 общин, входящих в Мусульманское религиозное объединение, татарские. Но к ним примыкают выходцы из арабских стран, Средней Азии, кавказцы, волжские татары. Сегодня у нас около 30 этнических групп мусульманской направленности. Мы вместе молимся, проводим религиозные мероприятия. Трудности случаются. Однако трений нет.
      - А как насчет проявлений радикализма? По нынешним временам нельзя не думать об этом.
      - Прежде чем вести диалог с другими конфессиями, необходимо достичь взаимопонимания внутри своего объединения. И чем больше станешь навязывать, тем отрицательнее получишь результат. Конечно, надо знать, чем живут люди в землячествах. Особенно те, кто только приехал в страну. Возможно, они в чем-то нуждаются, чего-то не понимают, в чем-то им неуютно здесь. Требуется дать совет, объяснить наше светское законодательство, местные порядки. За того, кто приходит в объединение, я отвечаю. Боюсь за тех, кто не приходит. После строгих порядков арабского мира, где существует много запретов, молодежь встречает немало соблазнов. К тому же эти иностранные студенты не так и бедны - получают по нашим меркам неплохое денежное содержание.
      - Своих исламских учебных заведений в Беларуси нет. Подготовка мусульманских священнослужителей идет за границей?
      - Да, сейчас двое ребят учатся в Российском исламском университете в Казани. Один молодой человек окончил учебу в Иордании, второй - в Исламском университете Триполи в Ливии. Это наши ребята, воспитанные в Беларуси, и мы на них очень надеемся. Второй путь, который используют и другие конфессии, - временно приглашаем специалистов из-за рубежа. Делается всё открыто. Я, кстати, беру на себя обязательство по соблюдению ими белорусского законодательства и всех уставных норм объединения. Сегодня у нас только один приезжий священнослужитель - из Турции, представитель исламского течения мазхаб ханафитско-суннитского направления.
      - А что вы скажете о сотрудничестве светских и религиозных организаций в стране?
      - Всю свою жизнь я работал в системе просвещения и хорошо понимаю: образование - дело, безусловно, светское, государственное. Но пора заняться и ликвидацией духовной безграмотности. Пришло время изучать историю, культуру религий, издавать достойную, квалифицированную учебную литературу, а не такую, когда в университетском учебном пособии дается не информация по религиям, а оценка (!) религий. В результате учитель в школе рассказывал детям, что ислам - это терроризм, бандитизм...
      Поднялась ученица со слезами: я - мусульманка, мои родители - мусульмане, мой брат отлично учился в этой школе, я живу такой же жизнью, как и все ученики в классе. Разве мы кому-нибудь сделали плохое? Пришлось разбираться в конфликте. А учитель показывает пособие: мол, там так написано. Наказали педагога, конечно. Однако ситуация-то ведь спровоцирована.
      Сегодня нельзя отгораживаться от религии: мол, у нас светское государство, и всё тут. Религия не должна претендовать на вопросы управления государственными процессами - это не ее функции. Но воспитание, формирование духовного мира и культуры - общая задача. Надо переходить от равноудаленности религиозных организаций от государства к равноприближенности.
      В Беларуси диалог между конфессиями ведется веками, причем идет он в первую очередь среди народа, самих верующих. И нет необходимости что-то диктовать им сверху. Люди сами ищут и находят общий язык. И трудности, и радости делятся на всех. Таковы наши жизненные устои...

      По материалам blog.grodno.net

      Белорусские татары

      Вторник, 11 Мая 2010 г. 22:11 + в цитатник
      Газета "Наша Нива" (Беларусь) - 2005 - №34
      Шестьсот лет на белорусской телеге
      Белорусские татары живут вместе с белорусами, но отдельно. Свои улицы, своё самоуправление, свои кладбища, свой бизнес. Репортаж Андрея Скурко из города Ивье.
      Перевёл с белорусского Александр Сосинович (то есть я)
      Татарское присутствие в Ивье незаметно. По крайней мере, на фасаде. Парадная картинка свидетельствует, скорее, о былом присутствии евреев. Их обновлённые каменные домики цветной гирляндой тянутся от центральной площади вниз к костёлу. Одноэтажный Краков. Так расцвело Ивье, получив статус города.
      На костёле - иезуитская монограмма. Присутствие Бога на этом не заканчивается: напоенные светом своды, чистый хор, в алтаре - игра белого и красного цветов. Ивьевцы пользуются этим чудом как могут. С утра в воскресенье увидишь в центре наряженную молодуху или почтенного белорусского дяденьку на велосипеде - маршрут определить несложно. На мессу собирается полгородка.
      Вторая половина тоже ничего не имеет против Христа - пророка, посланного от Аллаха. Их храм стоит не на перекрёстке главных улиц, как костёл, и не рядом с площадью - между отделением милиции и заколоченной синагогой, - как небольшой православный храм. Мечеть прячется в сердце татарского квартала. Шестьсот лет белорусские татары живут вместе с нами, но отдельно. Свои улицы, своё самоуправление, свои кладбища, ещё лет десять назад были даже свои танцы.
      "Татары к нам раньше не ходили! - перекрикивает грохот ивьевской дискотеки женщина, стоящая у дверей на фэйс-контроле. - У них своя площадка была! На нашу они только большой толпой драться приходили!" А теперь такого не бывает? "Теперь? Драться? И тут половина татар", - улыбается чернявый капитан милиции, кивая в сторону толпы подростков, бесящихся под хаус-музыку. "Мы тут все друзья! Особенно если напьёмся", - браво отвечают 15-16-летние ребята. Так что, и татары пьют? Парни смеются: "Их только по их праздникам на танцы не пускают". А христиан в пост? "Христиан пускают".
      Муэдзин дядя Сюля
      "Пить-курить - это харам. Нельзя, - говорит Сулейман Рафалович, муэдзин ивьевской мечети. - Так же, как и поклоняться изображениям, верить в других богов, кроме Аллаха единого..." Отыскать муэдзина нам помогла элегантная татарка, у которой мы спросили на улице, где живёт имам или его помощник. "Дядя Сюля!" - позвала она. Дядя Сюля вышел из зарослей гигантской теплицы. Как и все татары, муэдзин живет овощеводством. Его помидоры напоминают виноград - не размером, а количеством. Подвязанные кусты в рост человека, к каждому подведена вода, во дворе - грузовой фургон, куда помещается много-много коробок со свежими овощами. Дядя Сулейман с сыном имеют свой автономный бизнес. "Огурцы не знаю куда девать, - смеётся муэдзин. - Каждый хочет молоденьких и ровненьких. Крученных не берут совсем".
      Продукция монументальных татарских парников плывёт на минские базары. "Татары богатые, потому что земельные!" - нашёптывают завистники на ивьевском базаре. Тот, кто видел руки дяди Сулеймана с несмываемым зеленоватым налётом от помидорных кустов, возразит: "Не поэтому". Коневодство и ремесло землекопа, как татарский бизнес, отмерли. Правда, у муэдзина есть буланая кобылка, и у имама лошадка.
      "А, одни хлопоты с ними, - кривится дядя Сулейман. - У нас есть поговорка: если будешь иметь лошадь или будешь иметь жену, не будешь иметь покоя".
      Клещук на экспорт
      На государственной работе в Ивье больше всего зарабатывают дорожники в ДРСУ, работники горгаза и электросетей. Есть ещё консервный и хлебозавод. Но хлеб в старых печах получается невкусный, и люди гоняются за привозным лидским в частных магазинах.
      Степан Станилко, лидер ивьевских "афганцев", тоже его продаёт. Магазин "Афганец" - на центральной площади. Станилко даже поставил памятник землякам, погибшим на советской войне в Афганистане. Памятник тот в центральном сквере похож на стену Каменецкой башни в масштабе 1:10. (О Каменецкой башне читайте здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/Каменецкая_башня). Частный сектор в Ивье дорос до собственных ресторанов. Трактир "Старая мельница" искушает по дороге в костёл. В этом среднеевропейском ресторане можно вкусно поужинать вместе с лидским пивом за 15 тысяч белорусских рублей (3,75 евро).
      Неотъемлемый атрибут государственной торговли в этих пограничных районах - конфискат. Продаётся он и в ивьевском продмаге. Тут можно приобрести "на запчасти" мотоцикл за 77 тысяч рублей (19,25 евро) или "Волгу" за четыре миллиона (1000 евро). На втором этаже продмага - книжный магазин. Из "белорусского" в нём - "Меч князя Вячки" Леонида Дайнеко и кипы фотоальбомов Анатолия Клещука со всеми цветами Беларуси. (Анатолий Клещук (в белорусском произношении Кляшчук) - известный в Беларуси журналист). Берут его обычно дети, едущие за границу. Несмотря на лукашенковские запреты, детки из Гончаров и Уртишек, Субботников и Трабов по-прежнему отдыхают летом в Италии и США. В 1986 году Ивье накрыло радиационное пятно, и с этим люди связывают рост числа раковых заболеваний.
      "Но в Беларуси в сто раз лучше, чем в Литве, в тысячу, - горячится Юзеф Русакевич, учитель из Майшагалы. - Там только политики 16 тысяч евро получают. А люди бедствуют. Грузовик водки привозят, вот они и голосуют за Успаского". "Там хорошо, где нас нет, - доказывает обратное работница лидского дома культуры. - Я вот с красным дипломом окончила институт, а теперь зарабатываю 180 тысяч белорусских рублей (45 евро). Так в Литве пенсионер вдвое более получает".
      Татары не жалуются. Они, насколько могут, дистанцируются от политических процессов и общественной жизни. Нет у них своих депутатов, только один стал фермером. Общиной управляет комитет из двадцати человек. Он собирает деньги на общественные нужды. Помогают и единоверцы из Польши. Той самой, где нищета, если верить Белорусскому телевидению (БТ). Овощеводство - тоже способ бегства в себя, в свою общину. "Мы за Лукашенко, - отводит в сторону глаза дядя Сулейман. - Нас жизнь научила. Шестьсот лет здесь живём. На чьей телеге ехать, того и песню петь". По крайней мере, сегодня в паспортном столе не переписывают Яхья на Иванов, а Мустаф на Степанов. По крайней мере, сегодня можно ходить в мечеть.
      "По-татарски говорить мой отец учил. Пока не помер, - рассказывает муэдзин. - А потом был застойный период. И те, кто 1950, 1960 года рождения, те уже неграмотные. А сейчас уже снова учат детей. Зимой. Когда нет работы в огороде". Преподают в такой воскресной школе татарский язык и основы мусульманской веры молодые парни. "Они были в Минске на съездах, знают историю, про Мухаммада, хадисы они все знают, знают, что говорил пророк Мухаммад", - с гордостью говорит Сулейман. Молодёжь от ислама не отрекается. На Курбан-Байрам собирается полная мечеть людей.
      Зефир для муллы
      "Аллах ни на кого не похож, и на него никто не похож. Он сам не родился и никого не родил. Он не рождает, Он создаёт. Скажет: да будет так! И так делается. Мы почитаем и пророка Ису, ибо он послан от Аллаха, от Бога, для христиан, и Мусу, который иудеев наставлял на правильный путь, чтобы верили только в единого Аллаха, в Бога. Почитаем Ибрагима, Исмаила-праотца. Его отец делал идолы - статуи - а Ибрагим сказал, что им не надо поклоняться, надо единому Богу поклоняться. А те идолы он разбил, ибо они не дают ни вреда, ни добра. Статуи же неживые..." Проповедь дяди Сулеймана звучит просто и натурально. Проповедь искренне верующего, всю жизнь прожившего с Аллахом в душе.
      Слова, идущие от сердца, в сердце и попадают. Поэтому в мечети хочется перекреститься и поклониться на Мекку. Бог один.
      Храм Аллаха внутри окрашен в синий цвет. Чуть темнее неба в высоких окнах. Разуваемся в сенях, шагаем на ковры. На стенах - каллиграфическая вязь изречений из Корана, рисунки святых мест. Для всех изображений муэдзин Сулейман сделал аккуратные рамки. Возле окошка на Мекку - возвышение со ступеньками, откуда мулла произносит проповедь. На ступеньках лежат конфеты, печенье, зефир в шоколаде. В мечеть люди берут с собой угощения: устанавливают сбоку возле стены, и каждый мусульманин подходит и угощается, чем хочет. Для муллы в знак уважения отдельно кладут всего понемногу. Чтобы вместить всех, в мечети сделан "второй этаж" - галерея на струганных деревянных столбах.
      В женской половине мечети стоят цветы ("вот уж женщины, всё им хочется, чтобы красиво было", - улыбается Сулейман), сложены тёплые платки. Потому что зимой мечеть не отапливается; обычное дело - молиться в кожухе и валенках.
      Женщины молятся отдельно не только в мечети. И во время молитвы дома, как приказал пророк, женщина стоит сзади мужчины. Чтобы мужчиной не овладевали земные соблазны. Ещё пророк сказал: если дома не молятся, то это не дом, а могила.
      Татары с евреями - братья
      "Брать в жёны христианку - это халяль. Можно, - говорит муэдзин. - Если она переходит в нашу веру. Подчиняется нашим законам. Верит в Аллаха единого. Ни во многобожие, ни в идолопоклонство. Пророк позволяет мусульманину иметь до четырёх жён, если можешь их содержать". А есть ли в Ивье такие многожённые семьи? "Тут с одной женой, бывает, еле справляешься", - машет рукой наш гид.
      Татарки совсем редко выходят за нетатар. Вера и кровная связь цементирует эту маленькую общину. Но вокруг - большой мир. И татарская молодёжь уже танцует вместе с белорусами на дискотеке под модную западную музыку. Ещё пара поколений - и татары растворятся в белорусском море. Или сумеют модернизироваться, сделать современной и привлекательной свою традицию, найти себе место в новых условиях. Многое здесь зависит от молодёжи.
      Трое ивьевцев недавно вернулись из Турции, где обучались в религиозной школе. "Они молятся лучше, чем старики - пять раз в день", - хвалит Сулейман. Возможно, молодёжь восстановит и традицию обрезания мальчиков. Последний раз его делали в 1946 году - приезжали "два старика с седыми бородами" и обрезали всю ивьевскую детвору с татарских улиц. Тогда повезло и самому Сулейману. "Некоторые мальчики, до года, ещё не ходили. А некоторые уже большие были, по десять лет. Убегали от тех дедов, боялись", - вспоминает он. Потом кое-кто ещё возил малышей в Вильно, к евреям. "К евреям?" - удивляемся мы. "Это можно, чтобы еврей обрезал мусульманина, - объясняет муэдзин. - Потому что татары с евреями - братья".
      "Обрезание - это для чистоты. Для гигиены. От него никто не умирал. Но теперь, среди русских, знаете, если установить такое... мероприятие, может быть какая-нибудь неувязка. Проблема может быть..." - говорит Сулейман.
      Татары вынуждены мимикрировать в советизированном обществе, представляться такими "как все". Чтобы не притягивать внимание своим отличием. Жертвовать возможным, чтобы не провоцировать враждебности. Шестьсот лет научили их: спокойствие общества - прежде всего.
      А обосновались татары в Ивье на века. На их кладбище - мизаре - где людей хоронят с 1397 года, земли выделено с запасом ещё лет на шестьсот. Под могучими соснами покоятся поколения. И на замшелых камнях, и на новых мраморных памятниках рядом с именем отца с уважением написано имя матери умершего. На свободной половине кладбища бушует картофель. Как так, чтобы земля пустовала?
      http://www.ctv.by/video/1102/Rodina_Ivye.flv - Видеоиллюстрация к этой статье.

      Самые северные плантации чая

      Суббота, 27 Февраля 2010 г. 15:52 + в цитатник

      Самые северные чайные плантации находятся в России

      Фотографии пользователяРусс
      Чайные плантации в Малазии
      Чайные плантации в Малазии
      Читать далее...

      Вершы Янкі Купалы

      Четверг, 16 Октября 2008 г. 13:27 + в цитатник

      Выкладваю два вершы Янкі Купалы са зборніка "Апавяданьні і легенды вершамі розных аўтароў", выданага ў 1914 годзе ў Вільні (сучасны Вільнюс, Літва).

      Янка Купала
      Роднае слова
      Пад навалай крыўдаў, многія сталецьця,
      Мы нясьлі пакорна лямку беспрасьвецьця,
      Мы нясьлі - ўсё ныла, гінула памалу,
      Аж ня нашай наша бацькаўшчына стала.
      Не для нас сасонкі нашы зашумелі,
      Не для нас пасевы нашы зарунелі,
      Адно ты нам, слова, асталося верным,
      Каб вясьці з упадку к радасьцям нязьмерным.
      Каб вясьці нас, як мы век свайго сумленьня
      Не заклеймавалі помстай зьнічтажэньнем, -
      Мы калі ўміралі, то ішлі на муку
      Для чужой карысьці, пад чужой прынукай.
      Сеючы ж і дома і за домам косьці -
      Дзе нас гналі нашы леташнія госьці -
      Як у пушчы цёмнай, зьбіліся з дарогі,
      І здарма чакалі ад людзей падмогі...
      Ўсё спаганяць людзі, покуль ноч шалее, -
      Вырвуць веру ў шчасьце, веру і надзею,
      Дый таго ня вырвуць, што напела маці,
      Ночкай над калыскай роднаму дзіцяці.
      Ой, ня вырваць з сэрца цябе, наша слова!
      Ой, ня ўзяць ніякім сховам ды аковам,
      Як бяруць матулю ў малой дзяціны,
      Як бяруць у бацькі апошняга сына!
      Ты зжылося з намі, бацькаўскае слоўца,
      Як бы корань з дрэвам, як бы зь небам сонца;
      Дзеліш з намі вечна ўсё, што з намі ходзе
      У благой і добрай мачысе-прыгодзе.
      І мы самі нават мо не спазнавалі,
      Як у думках сонных цябе гадавалі,
      Як цябе хавалі ў шчасьці і няшчасьці
      Ад напраснай злосьці, ад людзкой напасьці.
      *
      Ты ў жыцьці вяло нас з хвалай і няхвалай,
      Быў час, свае правы чужым дыктавала;
      І цяпер хто зводна над табой сьмяецца, -
      Гэта або вецер, што ў платох трасецца,
      Або той сьмяецца, хто ня знаў ніколі
      Чалавечых думак, чалавечай долі, -
      Хто ў грудзях гадуе злосна непрытворна
      Замест сэрца камень, мест душы - дым чорны.
      *
      Як жыло ты з намі - будзеш вечна жыці,
      Грамадой мільёнаў зь сьветам гаманіці...
      З папялоў мінуўшых дзён сьляпых, крывавых
      Весела ўзойдзе рунь сьветлянай славы,
      І радзімым словам рукой мазалістай
      Беларус упіша на страніцы чыстай
      Кнігі ўсіх народаў, важна, ў непрымусе,
      Сумную аповесьць роднай Беларусі.

      Янка Купала
      Шчасьце
      І.
      Ты гаворыш, суседзе, што на сьвеце ўсё едзе
      Крыва, наскас, ня так як патрэба,
      І што ў гэтай круцёле вінна нашая доля,
      І то сонца, што сьвеціць нам зь неба.
      Эй, сьмяешся ты хіба, мой гаротны Кандыба,
      Растлумачу я ўсё тут іначай:
      Самі мы вінаваты ў нашай долі праклятай,
      У тым, што век бядуем ды плачам.
      Глянь, во англік ці немец! - яны ўсё ўмеюць скеміць
      Ім і шчасьце і радасьць пакорны;
      Мы ж ляжым, як мядзьвёдкі, як гнілыя калодкі,
      І нас топча, хто болей праворны.
      Сьпім сабе, ані дбаем, палягчэньня чакаем,
      Быццам зь неба нам зваліцца тое,
      За нішто сходзяць сілы, прыбываюць магілы,
      Штораз меней прастору, спакою.
      Дзе ня кінеш ты вокам, прэцца ўсё шыбкім крокам,
      К чамусь рвуцца, штось хочуць народы.
      Калі ж наш хто прачнецца, то яму ўжо здаецца...
      Але слухай адной вось прыгоды.
      ІІ.
      Пад гайком, пры дарожцы, знаў я хлопца ў вёсцы,
      На сяло ўсё быў гэты дзяціна:
      Дужы, стройны, прыгожы, працу ўсякую зможа,
      Ласку меў не ў адной ён дзяўчыны.
      Кажуць, з доляй хто зжыўся, той у чэпку радзіўся,
      Янка мой, знаць, яшчэ і ў кашулі:
      Бацька, маці любілі, зь кніжкай знацца наўчылі,
      Часта грош які меў і на гулі.
      Ён адзін у іх дзетак, дык ня дзіва, што гэтак
      Папясьціць яго часам любілі,
      Пакуль з гэтых пяшчотаў не спагнаў той ахвоты;
      Пакуль злы яго дух не асіліў.
      Стаў глядзеці ён крыва на хаціну, на ніву,
      Стаў глядзець ён ні хамам, ні панам:
      Стала стыдна сярмяжкі, пры сасе працы цяжкай, -
      Пацягнула яго ў край нязнаны.
      І адной вось нядзелі, толькі ўстаўшы з пасьцелі,
      Стаў зьбірацца наш Янка ў дарожку;
      Дарма маці хліпоча, дарма бацька біць хоча,
      Ён спынуўся з катомкай за вёскай.
      ІІІ.
      І пайшоў ў сьвет шырокі, ў сьвет няпэўны, далёкі,
      Ад дамовай шукаць лепшай долі,
      А сьвет, знаеш, мой братка, - то ня родная хатка:
      Усяго ў ім зазнаеш даволі.
      Мы, вясковае племя, менш пры чарцы задрэмлем,
      А як прыйдзе лоб ставіць прашкодзе,
      То тады, як у ночы, толькі лыпаюць вочы,
      Гінем марна, як крыгі ў разводзьдзе.
      Не скажу, каб мой Янка шэльмай быў безустанку:
      Ў той жа час за сялом зажурыўся,
      Бо хто ж ёсьць так нягодны, не заплача па роднай
      Па старонцы, дзе ўзрос, дзе радзіўся?
      Калі выйдзеш, дарогаў туды-сюды - ой, многа!
      Толькі наш брат іх выбраць ня ўмее, -
      Ходзе, мерыць штосілы - бач і блудзе, аж міла -
      Меў надзею, згубіў і надзею.
      Гэткіх сьцежак меў спорна і мой зух непакорны:
      Як та рыба, ня раз аб лёд біўся,
      Піў насьмешкі і сьлёзы, быў і п'ян і цьвярозы,
      Жыў на возе, пад возам круціўся.
      ІV.
      Зьбеглі многія леты. За час доўгенькі гэты
      Многа хмар пераехала небам;
      Той радзіўся, хрысьціўся, той на век паваліўся,
      Той шоў з хаты за шчасьцем, за хлебам.
      Лет дзесятак нялёгка пражыў Янка далёка
      Ад мейсц тых, дзе яшчэ бегаў дзіцем, -
      Але дзе ён ня ходзе, нуда песьняў заводзе,
      Не дае свайго кута забыці.
      Зь нізкай прызбай хацінка, шнур зь вясёлай збажынкай,
      Ці шуміць лес, ці рэчка плюскоча,
      І зямелька, і зоры, ўсё аб родным гавора,
      Спаць ня раз не даюць і ў ночы.
      Жыў і ўсё ж не спаткаўся з доляй той, к якой рваўся.
      Ці ня лепей было сядзець дома?
      І сабраўся ў дарогу к свайму Янка парогу,
      Не гаворачы слова нікому.
      Ідзе, ногі зьмяняе, ў сэрцы радасьць такая
      Песьняй свойскай душу пацяшае;
      Толькі горы і долы, і паляны і сёлы,
      Ўсё чужыя з падскокам мінае.
      V.
      Эй, вы, родныя нівы! Эй, ты, бор гутарлівы!
      Эй, вы, ўбогія родныя вёскі!
      Вас да самай магілы любіць трэба штосілы,
      З вамі гэтак прыгожы сьвет боскі!
      На што скарбы чужыя, калі дома такія
      Ўвакруг з нашым жыцьцём зіхацяцца?
      Толькі трэба ўмеці злое ўсё адалеці,
      Толькі трэба бядзе не давацца.
      Працай шчырай і знаньнем гору справім скананьне;
      Праўдай лёгка няпраўду змагаці,
      І на вузкіх на гонях пры сваіх валах, конях,
      Ой, шмат можна чаго даказаці!
      І ты, брат сьлёзнавокі, што ў сьвет рвешся далёкі,
      Вазьмі толькі кругом агляніся!
      Ці ж ня праўда, як сонца, што мы ў нашай старонцы
      З усім неяк зрасьліся, зжыліся?
      Пух сьняжаны зімою, шчэбет птушак вясною,
      Летам поля краса, шум ігрушы;
      Ў восень сьпелая ўрода і шнуркоў, і гародаў, -
      Гэта ўсё толькі камня ня ўзруша.
      VІ.
      Прэ Янук пехатою, - свой кут не за гарою;
      Сэрца б'ецца, як выскачыць хоча.
      Вось і вёска, вось брама, стаіць хатка так сама!
      Вось вайшоў, "пахвалёны" бармоча.
      К яму зараз у хаце: "Чаго хочаш, мой браце?
      "Як відаць, мусіць ты заблудзіўся".
      Янка глянуў, аж млее, пытаць сьмее - ня сьмее:
      "Людзі добрыя, я тут радзіўся!
      Тут мая... наша хатка, тут мае - бацька, матка,
      Мая моладасьць тут уплывала".
      А яму зноў зьнянацка: "на тым сьвеце твой бацька,
      Ўтрымаць хатку сіл матцы ня стала.
      Яна ходзе, жабруе, пад вугламі начуе,
      успамінае і мужа і сына.
      Ну, чаго так стаў бедны? Бачым - бедны ты, бедны!
      А ўсё ж мейсца няма тут, дзяціна".
      Як кляшчамі, няміла Янку штосьці здушыла;
      Выйшаў з хаты са слоўцам "падзяка",
      І на прызбу зваліўся, сьлязьмі горка заліўся,
      Аж груган недзе ў высі закракаў.
      VІІ.
      Плача Янка крывава, - думкі, шчасьце і слава
      Недзе зьбегчы ў чыстае поле; -
      Ціха ўстаў, азірнуўся і ў карчомку папхнуўся
      Заліваць сваю долю-нядолю.
      Заліваў, ды ня надта, знаць, з нудой мог праклятай
      Ваяваць сваім сэрцам збалелым;
      Гнуўся, што раз - то ніжэй, пад жыцьця цяжкім крыжам,
      Аж змарнеў так душою і целам...
      Было, помніў я гэта, на пачатку штось лета;
      Ўся зямля хараством красавала:
      Поле кветка здабіла, неба птушка хваліла,
      Пры жывёле жалейка іграла.
      Я шнурок свой абходзіў, прыглядаўся ўродзе, -
      (Мой надзел быў ля самай дарогі);
      Бачу, - люду гмін пхнецца, а зь ім Янка пляцецца -
      Толькі ў путах і рукі, і ногі...
      Цяпер думай, што воля, вінен Янка ці доля?
      Дзе тут шчасьце - за хатай ці ў хаці?
      Самі шмат мы ў праклятай славе той вінаваты,
      Што ня ўмеем злой долі змагаці.


      Византийская армия в эпоху Юстиниана I (527-565 гг.)

      Четверг, 04 Сентября 2008 г. 20:34 + в цитатник
      Автор - О.В.Вус (Львов, Украина).

      Византийская армия - основной инструмент восстановления orbis Romanus в эпоху Юстиниана I (527-565 гг.)

      Вследствие острого внутриполитического кризиса и постоянных нападений внешних врагов в V ст. погибла Западная Римская империя и ее армия. Войска Восточной Римской империи (Византии) временно стабилизировали ситуацию на границах государства, а затем в VI ст. перешли в стратегическое наступление с целью восстановления orbis Romanus в Средиземноморье. Византийское правительство провело ряд мероприятий по повышению общей боеспособности и мобильности воинских формирований, укрепив организационную структуру армии, систему боевой подготовки и тылового обеспечения. Была усовершенствована тактика и методы применения сил и средств на поле боя. Благодаря этим мерам византийцы разбили войска персов в Малой Азии, вандалов в Северной Африке, готов в Италии и на некоторое время восстановили единое Римское государство в Средиземноморье.

      История и культура Восточной Римской империи (или Византии) раннего периода ее существования (IV-VII вв.) успешно изучалась учеными Российской империи, Советского Союза, стран СНГ и их зарубежными коллегами на протяжении длительного времени, однако к проблемам развития одной из важнейших составляющих любого государства - вооруженных сил - обращались лишь немногие исследователи. Вместе с тем, эта тема является чрезвычайно важной для понимания такого явления, как феномен долгой политической выживаемости Византии - страны, которая с самого момента своего возникновения в конце IV в. и до гибели 29 мая 1453 г. была окружена таким количеством внешних врагов, которое даже не смогли бы себе представить граждане Римской империи.
      В СССР историю византийской армии начали изучать после Великой Отечественной войны. В 1955 г. вышел в свет первый том фундаментальной "Истории военного искусства" профессора генерал-майора Е.Разина. В этом труде, несмотря на идеологические штампы того времени, чрезвычайно глубоко, на высоком специальном уровне были рассмотрены вопросы истории восточноримской армии в VI ст., развитие оперативного искусства в войнах того времени, а также достижения военно-исторической мысли и военной теории в Византийской империи в эпоху Юстиниана I. В отличие от труда Е.Разина, "История военного искусства", которая была опубликована так же в 1955 г. под редакцией А.Строкова, освещала историю византийской армии только через призму развития военного дела у восточных славян. Таким образом, подход к проблеме у коллектива А.Строкова был в значительной степени однобоким. В 1963 г. кафедра истории войн и военного искусства Академии бронетанковых войск ВС СССР разработала "Историю военного искусства" под редакцией профессора маршала бронетанковых войск П.Ротмистрова. В этом труде византийской армии и развитию военной мысли в Восточной Римской империи было отведено всего по полстраницы. Тема была рассмотрена очень поверхностно.
      Исследования в области истории византийской армии проводились не только военными специалистами, но и гражданскими учеными. Так, еще в 1959 г. в Ленинграде была опубликована монография известного советского византолога Г.Курбатова "Византия в VI ст.", в которой, хотя и в сжатой форме, но на достаточно высоком уровне была рассмотрена роль императора Юстиниана I и его армии в восстановлении Orbis Romanus в Средиземноморье и прикрытии всех границ страны военно-инженерными комплексами.
      Наиболее значительный вклад в изучение вооруженных сил Византийской империи почти всех периодов ее истории внес В.Кучма. Ряд работ этого исследователя, основанных на доскональном изучении трудов византийских венных теоретиков, публиковался в "Византийском временнике", а в 2001 г. они вышли в свет в Санкт-Петербурге в сборнике "Военная организация Византийской империи".
      В 2002 г. в сборнике "Военная мысль античности: Сочинения древнегреческих и византийских авторов" был опубликован исторический очерк А.Марея и Г.Кантора "Армия Византии". Очерк занял всего пять страниц и не может претендовать на звание серьезного исследования.
      В тоже время, в российском военно-историческом альманахе "Новый солдат" в 2002 г. была напечатана оригинальная работа В.Киселева "Римская пехота периода упадка империи (236-565 гг.)", в которой автор внимательно рассмотрел проблемы развития, тактику, вооружение, систему комплектования и принципы снабжения данного рода войск на протяжении III-VI вв.
      За рубежом еще в конце XIX ст. к исследованию истории византийской армии обратился немецкий ученый Г.Дельбрюк. В России его труд "История военного искусства. Античный мир. Германцы" был опубликован в 2003 г. Г.Дельбрюк глубоко рассмотрел взаимоотношения Римской империи и германского мира, конфликты между римлянами и "варварами", и в том числе войны полководцев Юстиниана I с готами в VI в. К вооруженным формированиям германцев автор относился с большим пиететом, в то время как византийские войска описывались им скорее как воинский сброд, готовый воевать где угодно только за деньги.
      В XIX в. к истории византийской армии обращался немецкий историк культуры Г.Вейс. В труде "История культуры: Костюм. Украшения. Предметы быта. Вооружение. Храмы и жилища. Обычаи и нравы", изданном в России в 2002 г., он кратко проследил эволюцию византийского военного костюма и вооружения на протяжении IV-XII вв.
      В 2001 г. в России был переиздан фундаментальный труд коллектива британских историков под общей редакцией П.Коннолли "Греция и Рим: Энциклопедия военной истории", в котором авторы на высоком уровне рассмотрели вопросы развития и совершенствования греческой и римской военных систем, уделив много внимания римской армии IV-V вв. Работа британских исследователей имеет большое значение для изучения армии Византии, так как сами византийцы считали себя прямыми наследниками римлян во всех сферах государственной деятельности и в том числе в военном деле.
      Некоторые вопросы развития военного дела в Восточной Римской империи в эпоху Юстиниана I кратко рассмотрены в работе Дж. Вэрри "Войны античности от греко-персидских войн до падения Рима. Иллюстрированная история", изданной в России в 2004 г. Автор указал в своем труде на основной метод повышения общей боеспособности и мобильности ранневизантийской армии, которым стало резкое увеличение количества и качества конных частей.
      Итак, в СССР и его бывших республиках на протяжении 50 лет история армии Восточной Римской империи в ранний период существования этого государства освещалась нерегулярно и, как правило, поверхностно и кратко. Единственными серьезными работами по данной теме являются труды Е.Разина и В.Кучмы. Вместе с тем, кроме изучения истории Византии тема имеет определенное значение для исследования истории России и Украины - стран, являющихся в культурном отношении прямыми наследниками византийской цивилизации. Южная часть территории Украины (Крымский полуостров) на протяжении тысячелетия находилась под прямым политическим и культурным влиянием Византии. В VI в. византийская армия и ее союзники прикрыли южную часть Крымского полуострова мощной военно-инженерной системой, чем создали серьезное препятствие на пути диких орд, которые, кочуя в евразийских степях, периодически угрожали населению христианской ойкумены. Подобные грандиозные инженерные мероприятия проводились на всех границах империи.
      Несмотря на серьезные исследования зарубежных ученых по истории поздней римской армии, к изучению истории ранневизантийских вооруженных формирований обращались лишь некоторые из них. У тех же исследователей, которые все-таки освещали проблемы развития восточноримской армии, отсутствовало объяснение причин грандиозных, хотя и временных, побед войск Юстиниана I. Наиболее тенденциозными были выводы Г.Дельбрюка о полной "варваризации" византийской армии, продажности личного состава и слабой боеспособности ее частей.
      Весте с тем, успешно провести наступательные операции стратегического значения на территории трех континентов и победить всех противников, а также прикрыть мощными оборонными комплексами границы огромного государства могла только высокомобильная, организованная и хорошо вооруженная армия.
      Итак, какой была эта армия? Из кого комплектовалась? Какой была ее организационная структура? Чем была вооружена? Чем и как снабжалась? Кто ею командовал? Какими руководствовалась документами? Все эти вопросы до сих пор полностью не освещены в российской, украинской и зарубежной исторической науке.
      Целью данного исследования было изучить общее состояние византийской армии в VI ст., раскрыть ее организационную структуру, систему снабжения и комплектования, выявить основные причины повышения боеспособности, а также показать основные достижения византийцев в тактике и применении средств поражения на поле боя.
      В первых столетиях нашей эры большая часть территории Европы была охвачена сложными военно-политическими процессами, которые были обусловлены резкими изменениями в этническом составе населения Евразийского континента. Эти изменения привели к Великому переселению народов, в результате которого единая Римская империя распалась на два государства (1, 705-709). На римские границы периодически нападали "варварские" народы - готы, аланы, бораны, бургунды, гепиды, герулы, лангобарды, гунны и другие племена (2, 384), некоторые из которых со временем стали селиться на территории приграничных провинций (3, 93). Римскую империю охватил всесторонний военный, экономический и социально-политический кризис.
      В условиях непрекращающихся нападений императоры вели отчаянную борьбу с захватчиками. Римская армия, которая была армией пехоты, вследствие низкого уровня мобильности уже не могла должным образом бороться с подвижными конными формированиями "варварских" народов. В связи с этим, начиная со времени правления императора Галлиена (254-268 гг.) правители Рима провели ряд реформ, направленных на повышение боеспособности армии. В римских войсках, основной организационной и тактической единицей которых был легион (4, 111, 136, 155, 194-195), во второй половине III в. был значительно увеличен процент конных частей. Следующий этап реформирования армии был проведен во время правления императора Диоклетиана (284-305 гг.). По его решению армию поделили на две основных части: пограничные войска (limitanei) и маневренные группировки (comitatensis). Limitanei имели места постоянной дислокации на границах, а comitatensis составляли стратегический подвижный резерв, который в случае опасности ликвидировал угрозу прорыва вражеских войск (5, 529). Процесс реформирования армии, начатый Галлиеном, завершился во время правления императора Константина (306-307 гг.). Comitatensis были разделены на отдельные полевые армии, которые занимали одну или несколько провинций под командой "вождя" (dux). Исключение было сделано только для Африки, где охраной участков границы руководили "наместники границ" (praepositi limitis) (6, 253).
      Благодаря реформам, проведенным императорами в III - начале IV в., римская армия временно вышла из кризиса и еще на протяжении почти 80 лет успешно отражала нападения "варваров". Только вследствие сокрушительного поражения, нанесенного римлянам готами 9 августа 378 г. в битве под Адрианополем, главная опора государства - его армия - была уничтожена (7, 75). После этого началась медленная агония, которая в конце концов привела к гибели западную часть некогда единой Римской империи.
      В 395 г. по завещанию императора Феодосия I (379-395 гг.) произошло окончательное разделение Римского государства на Западную и Восточную (Византийскую) империи (1, 757). Благодаря мощным экономическим ресурсам Византия, в отличие от Западной империи, на протяжении V в. справилась с большинством проблем и постепенно вышла из кризиса. Мало того, несмотря на раздел единой империи на два, фактически независимых государства, правители Византии продолжали осознавать определенное единство с погибающим Западом. Восточные императоры считали своей обязанностью освободить западные римские земли от "варваров" и восстановить империю в ее старых границах. Реставрация единого Римского государства была провозглашена главной миссией константинопольских правителей.
      Наибольших успехов в восстановлении (renovatio) единой империи достиг император Юстиниан I (527-565 гг.) (полный титул - Император Цезарь Флавий Юстиниан Алеманнский, Готский, Франкский, Германский, Антский, Аланский, Вандальский, Африканский, Благочестивый, Счастливый, Славный, Победитель и Постоянный Триумфатор Август). При нем Византия достигла наивысшего расцвета и высокого уровня военного могущества, хотя впоследствии своими чрезвычайно амбициозными планами Юстиниан перенапряг и подорвал силы страны (8, 221). Реставрируя единое государство, Юстиниан I действовал в двух направлениях. Во-первых, он проводил грандиозные мероприятия по инженерной защите границ империи и, благодаря сооружению на их ключевых участках мощных оборонных комплексов постепенно восстановил систему, ранее называвшуюся "прикрытием империи" (praetentura imperii) (9, 37). Во-вторых, по его замыслу восточноримскими войсками был проведен ряд успешных стратегических наступательных операций против "варварских" королевств в Северной Африке, Европе, а также против персов в Малой Азии (10, 62-65).
      Византийская армия VI ст. мало чем напоминала классические римские войска времен Августа или Адриана. Больше изменения произошли в организационной структуре армии, ее вооружении, тактике, применении средств поражения на поле боя, системе комплектования и обучения войск.
      Восточноримские войска состояли из четырех больших частей: 11 схол (scholae) (каждая схола насчитывала по 500 бойцов) придворной гвардии (palatini); регулярных частей, которые комплектовались из местного населения; частей, которые комплектовались наемными союзниками-федератами (на основе договора (foedus)) (11, 43), а также из отрядов личной охраны византийских военачальников. Так, известный полководец Юстиниана I - Велисарий - имел личное воинское формирование из 7000 солдат (Юстиниан I своей новеллой №116 от 9 марта 542 г. предусматривал роспуск подобных личных дружин полководцев). Основными родами войск были: пехота, которая комплектовалась в основном из местного населения, и конница, которая комплектовалась в основном из федератов. Отдельную большую часть армии составляли отряды пограничных войск - limitanei, которые сохранились на придунайской и восточной границах Византии со времен единой Римской империи (12, 644-645).
      Наименьшей организационной и тактической пехотной единицей была тагма, в составе которой было 256 бойцов. Из 8 тагм формировалась 1 мерия (2048 солдат), а 4 мери составляли 1 меру (8192 бойца). Всего в армию должно было входить 3 меры пехоты. Личный состав этого рода войск должен был насчитывать 24576 легионеров (13, 443, 458-459). Хотя старые римские термины "легион" и "легионеры" продолжали использоваться, на самом деле от этого понятия мало что осталось. Как правило, под "легионом" византийцы понимали войсковые формирования разного количественного состава и назначения.
      Одной из немногих римских частей, сохранившихся в Византии, был V Македонский легион (Legio Quinta Macedonia). За несколько столетий эта часть прошла интересный боевой путь. Во II в. подразделения легиона несли службу на территории Северного Причерноморья - от устья Дуная до Херсонеса Таврического (14, 106). Впоследствии часть была переведена в провинцию Дакия, а оттуда позже переброшена в Восточное Средиземноморье, где в начале V в. находилась в составе мобильной группировки comitatensis в Сирии. Во время правления Юстиниана V Македонский легион дислоцировался уже в Египте, занимаясь охраной его границ (15, 34).
      Намного больше внимания византийцы уделяли конным частям, так как большинство "варварских" народов, с которыми приходилось воевать Восточной Римской империи (персов, вандалов, готов, алан, аваров), имело сильную конницу. Организационно византийская кавалерия состояла из отделений по 5 бойцов, десятков, сотен и тагм, количество личного состава в которых колебалось от 200 до 400 всадников. 5 тагм входили в конную мерию (до 2000 солдат), а из 3 мерий комплектовалась 1 конная мера (до 6000 всадников). Всего в византийской кавалерии числилось до 18000 всадников.
      Армия единой Римской империи в IV в. состояла из 645000 военнослужащих (6, 255). После раздела страны на два государства в Западной империи осталось 389704 воина (6, 255). Таким образом, численность личного состава восточноримской армии в VI в. составляла до 300000 человек (16, 36). Вместе с тем, советские военные историки подсчитали, что реально византийская армия в эпоху Юстиниана I насчитывала (вместе с гарнизонами крепостей и флотом) не более 150000 военнослужащих (17, 177).
      В VI ст. главным видом вооружения византийской армии стало метательное оружие: легкие копья (дротики), лук и стрелы, а также полевая артиллерия, в которую входили подразделения, обслуживавшие разнообразные виды боевых метательных машин - баллисты, онагры, катапульты и др. (Баллиста - боевая торсионная метательная установка, состоявшая из квадратной рамы и станины с желобом (syrinx) для укладки метательного снаряда. Баллисты вели стрельбу прямой или полупрямой наводкой и метали стрелы, копья, свинцовые и каменные ядра. Кроме стационарных и подвижных баллист (карробаллист) на вооружении восточноримской армии были переносные баллисты (manuballista) и арбалеты (arcuballista). Катапульты и онагры хотя и различалась конструкцией, размерами и калибром, но действовали по одному и тому же принципу - поражали цель свинцовыми или каменными ядрами по навесной траектории и могли вести стрельбу с закрытых позиций).
      Типичным вооружением конника были: копье, боевой топор, меч, защитный шлем, овальный или круглый щит, а также доспехи. Доспехи были двух видов: чешуйчатый панцирь (lorica sqamata) или кольчуга (lorica hamata) (15, 34). У лучших командиров и воинов доспехами защищались также и кони. Большой процент конных частей составляли подразделения конных лучников, которые имели на вооружении лук с запасом 30-40 стрел, копье и кинжал. Каждый всадник имел аркан и кожаный мешок с запасом продуктов на 3-4 суток.
      На вооружении пехотинцев были мечи, боевые топоры, копья, щиты, защитные шлемы и доспехи. Легкая пехота вооружалась луками, круглыми щитами и боевыми топорами.
      По своим штатным должностям восточноримские воины делились на скульптаторов (разведчиков), антецессоров (воинов, которые проводили инженерную разведку местности), мензоров (саперов), курсоров (легковооруженных пехотинцев), дефензоров (тяжеловооруженных пехотинцев), а также депутатов (санитаров и собирателей трофейного оружия) (13, 508-510).
      Следует заметить, что вооружение византийских солдат в VI в. было еще во многом старого римского образца (18, 476). В итальянском городе Равенна на мозаике в церкви Сан-Витале сохранилось изображение императора Юстиниана с группой воинов придворной гвардии - palatini. Эти воины вооружены римскими плоскими овальными щитами типа scutum (Скутум (scutum) - римский щит овальной или прямоугольной формы. Склеивался из трех слоев платановых дощечек толщиной по 2 мм каждая. Снаружи обтягивался кожей и холстиной и украшался хорошо узнаваемым символом части. Вес щита колебался от 5,5 до 7,5 кг. Длина овального скутума - от 1,07 до 1,18 м) и копьями. Щиты были украшены монограммой Иисуса Христа, которая, как считали воины, должна была защитить их от опасности. Единственное, что отличало вооружение palatini от вооружения обычных воинов, - это наличие украшений из драгоценных камней (18, 476).
      Во время археологических раскопок в Египте были найдены два изделия, представляющих собой художественную резьбу по дереву и слоновой кости. Оба предмета датируются временем правления Юстиниана I и изображают боевые действия V Македонского легиона (15, 33, 37). На одном предмете показано, как солдаты легиона прорываются на выручку осажденной крепости, а на втором - подразделение легиона на марше. Вооружение всех солдат строго единообразно - защитные шлемы с небольшими гребневыми плюмажами, чешуйчатые панцири (lorica sqamata) и овальные щиты-скутумы с символом V легиона (15, 33, 37). Вооружение византийских воинов сохраняло характерные римские черты до VII и даже до VIII в. (18, 476-477).
      Система снабжения восточноримской армии действовала согласно документации, разработанной для войск единой империи еще в конце IV ст., во всяком случае в той части, которая касалась частей, дислоцированных в восточных и придунайских провинциях. Так, фракийские провинции продолжали вносить "по одной одежде (для солдат) с 20 югеров (югер (iugerum) - равнялся 2523,3 кв.м.) ежегодно; Скифия и Мезия - с 30 югеров... ежегодно; Египет и Восток - с 30 земельных югеров; Азийский и Понтийский диоцезы... по той же норме, что и Восток, вместо золота, за исключением Осроены и Исаврии" (19, 579-580). В этих двух провинциях добывалось золото, которое шло на выплату вознаграждения союзникам-федератам.
      Довольствие восточноримских солдат было неплохим, если только строго соблюдался порядок доставки и выдачи продуктов. Согласно обычая и императорских указов воины получали "во время экспедиции... два дня сухари, на третий день - хлеб; день - вино, день - уксус (бойцам выдавали на марше фруктовый уксус, который добавляли в воду и затем утоляли жажду); день - сало, два дня - баранину" (20, 579). На местах постоянной дислокации войск бойцы питались еще лучше. Так, части египетской группировки получали продукты из расчета 3 фунта (фунт (libra) - 327,5 гр.) хлеба, 2 фунта мяса, 0,5 л вина и 50 граммов оливкового масла на одного человека в день (15, 14).
      Боевая подготовка византийских войск включала в себя три этапа: одиночную подготовку солдата, подготовку в составе подразделения (тагмы), и подготовку тагмы в составе армии. Во время одиночной подготовки много внимания уделялось стрельбе из лука, причем сначала в пешем, а затем в конном строю. Сначала солдаты вырабатывали навыки быстрой стрельбы по римскому или персидскому образцу (вперед, назад, влево и вправо), а затем учились работать копьем, которое во время стрельбы висело у них за спиной на ремне. В византийской армии было разработано специальное руководство по стрельбе из лука, в котором лучникам (учитывая, что враг с фронта хорошо прикрыт щитами) в реальном бою рекомендовалось вести фланговый обстрел противника. (21, 36). В ходе подготовки военачальник учил воинов делать "круговые движения и повороты в полном вооружении, заставлял прыгать на коня, стрелять в цель из луков и хорошо метать копья. Он не забывал ничего из того, что было изобретено для ведения войны. Таким образом стратиг учил войска..." (22, 23). Бойцов императорских схол военачальник "каждый день учил военному искусству, учил их сгибать лук... хорошо попадать в цель, вращать во все стороны копьем, уверенными движениями крутить в воздухе мечом, легко прыгать на коня... чтобы во время битвы враги были ничем не лучше" (22, 23).
      Новым моментом обучения конных частей была отработка маневрирования и взаимодействия с другими частями армии на поле боя. Конные тагмы тренировались в налаживании взаимодействия с соседними подразделениями, отрабатывали разные виды перестроений, учились наступать в бою, маневрировать на разных типах местности, а также правильно отходить от преследующего противника. Если в эпоху единой Римской империи "конница ни разу не сделала что-то, что заслуживало бы внимания", то, "в восточной части империи с давних времен сохранилась любовь к лошадям, и Византия оставалась до самого ее завоевания турками большим конным рынком и школой верхового искусства для всей Европы. Во время возрождения империи при Юстиниане ее конница стояла на высоком уровне, и в битве возле Капуи, в 552 г., Нарсес... нанес поражение ворвавшимся в Европу тевтонцам... с помощью этого рода войск" (23, 211).
      О большом внимании, которое уделялось мобильным подразделениям, свидетельствует такой факт: если сын ветерана при поступлении на военную службу приводил с собой двух коней, он сразу же зачислялся в строй конным разведчиком и получал две анноны, то есть два продовольственных пайка и дополнительное снаряжение. Другим воинам право служить конным разведчиком и получать две анноны давалось только после многих лет тяжелой службы (24, 152). О ценности конных частей говорит один из пунктов военного законодательства, согласно с которым человеку, уличенному в краже боевого коня во время экспедиции, отсекали мечом руку (25, 69).
      Пехотинцев во время боевой подготовки учили наносить удары мечем, копьем и боевым топором. Лучников - стрелять из лука, метать свинцовые пули пращей, бегать и прыгать через препятствия. Кроме того, пехотинцы учились перестраиваться в составе подразделений, маневрировать на поле боя и отрабатывать взаимодействие с другими тагмами. При строевой подготовке использовались следующие команды: "Silentium", "Mandata captate", "Non vos turbatis", "Ordinem Servate", "Bando Sequite", "Nemo demittat bandum et inimicos seque" ("Молчать", "Следить за приказаниями", "Не беспокоиться", "Держать позицию", "Следовать за штандартом", "Не оставлять штандарт и преследовать противника") (15, 8). Параллельно с латинскими командами и военными терминами использовались и греческие. Так, наряду с термином "легионер" стал употребляться термин "стратиот" (στρατιωτ), то есть "рядовой солдат". Военачальников разных рангов стали титуловать стратигами, а командующих войсками направлений - стратилатами.
      Вместе с тем, в армии были очень сильны старые римские традиции. Во главе вооруженных сил Византии стоял magister militum praesentalis - главнокомандующий с резиденцией в Константинополе, которому подчинялись начальник конницы (magister equitum) и начальник пехоты (magister peditum), хотя в ходе боевых действий под их командованием оказывались и конные, и пехотные части (26, 509). На отдельных важных направлениях также были свои военные магистры - во Фракии и в Малой Азии (magister militum per Orientem). Кроме того, Юстинианом I была введена должность командующего войсками на территории Армении - magister militum per Armeniam (26, 509). К высшему командному составу армии принадлежали комиты (comes rei militaris) - начальники войск в отдельных провинциях империи, а также комиты, командовавшие союзниками-федератами и подчинявшиеся высшим военным магистрам (26, 509).
      Большие изменения произошли в тактике. Если старый римский боевой порядок характеризовался значительной расчлененностью строя легиона на отдельные манипулы и когорты (Манипул - штатное подразделение легиона времен Республики (всего 10 манипул). Делилось на 2 центурии (сотни). Когорта (лат. сohors - группа собранных вместе людей) - первоначально пешее соединение римских союзников численностью до 500 чел. Впоследствии штатное подразделение легиона (всего 10 когорт). Когорта включала в себя 5 центурий (сотен)), то боевые порядки армии Византии, наоборот, состояли только из двух основных линий: в первой линии строилась конница, а во второй - пехота (17, 135). Конница вела бой компактным строем, обычная глубина которого была до 6 шеренг. Некоторая часть конницы (конные лучники) действовала, рассыпавшись в лаву. Основная часть находилась в едином строю и поддерживала лучников. Кроме того, при достаточном количестве воинов выделялись третье и четвертое подразделения. Одно из них имело задачу охвата сил противника с одного фланга (обычно правового), а другое отвлекало внимание и связывало врага на противоположном направлении (13, 490). Иногда формировали отдельную часть в составе 3-4 тагм для действий в засаде. Каждая тагма должна была иметь в своем составе по 2 конных разведчика, а каждая мера - 8-12 разведчиков, которые были обязаны выяснить численность войск противника, их вооружение, состояние дисциплины, а также характерные особенности местности на расстоянии 2000-3000 м от места предполагаемого столкновения.
      Византийская пехота строилась в бою в виде фаланги (Фаланга - тесно сомкнутое линейное построение войск, состоящее из нескольких и более шеренг пехоты. Ударная сила заключалась во фронтальном ударе, наносимом на короткой дистанции. Впервые стала применяться в Древней Греции. Начиная с IV в. к фаланговому построению войск снова вернулись в Древнем Риме, а затем в Византии в связи с теми возможностями, которые давала фаланга при обороне от конных формирований "варваров") в одну или две линии. При построении в две линии расстояние в глубину между войсками равнялось 1000 м, а при боестолкновении порядки уплотнялись до 400-500 м. Первая линия строилась не менее чем в 8-10 шеренг, что в случае удара крупной конной массы противника обеспечивало большую устойчивость. Войска второй линии строились не фалангой, а отдельными подразделениями с интервалом в 100-150 м. Иногда в этих интервалах размещались 1-2 тагмы конницы. Между обеими боевыми линиями располагались лучники и расчеты метательных машин - баллист и онагров, которые не только обеспечивали действия фаланги перед столкновением с противником, но и взаимодействовали с ней в ходе боя, ведя непрерывный обстрел вражеских войск (17, 177).
      Необходимо заметить, что византийская армия продолжала активно использовать лучшие достижения римской военной системы в тактике. (Римские военные теоретики (например, Флавий Вегеций Ренат в труде "Epitoma rei militaris") рекомендовали четыре основных тактических приема: "ножницы", "клин", "клубок" и "пилу"). Так, в Италии во время битвы с готами при Тагинэ весной 552 г. византийский полководец Нарсес успешно применил римский тактический прием "ножницы" (27, 338-341). Перед битвой византийские войска (20000 чел.) были построены в одну линию, причем пехота находилась в центре строя, а конные части, численностью 3500 и 4000 чел. каждая, занимали места соответственно на левом и правом флангах армии. Когда готская конница нанесла удар по центру византийцев, оба фланга их армии пошли вперед (строй стал напоминать латинское V - раскрытые ножницы), бойцы сошли с коней и, не вступая в ближний бой, стали вести массированную стрельбу из луков. После того как готы понесли огромные потери, восточные римляне выровняли фронт и перешли в атаку всей армией, что и определило конечный результат битвы - полную победу (13, 500-503).
      Аналогичный замысел реализовал Нарсес и осенью 554 г. во время боя 18000 восточных римлян с 30000 франков возле реки Касулина. Интересным моментом было то, что и сами франки строили свое войско по одному из римских тактических вариантов - в виде тупого "клина" (13, 504-505). Несмотря на сильный натиск, византийские конные части снова сделали "ножницы" и непрерывно обстреливая, охватили противника с обеих флангов. Вследствие этого, франки, потеряв в битве большое количество лучших воинов, отступили на правый берег реки Касулина.
      Выдающийся византийский историк Прокопий Кесарийский отметил, что в бою: "Римляне всегда пускают стрелы медленнее, но поскольку луки их чрезвычайно крепкие и туго натянуты, и к тому же сами стрелки - люди... сильные, их стрелы значительно чаще наносят вред тем, в кого они попадают, ... так как никакие доспехи не могут выдержать силы и стремительности их удара" (28, 50).
      Таким образом, основным методом достижения победы в бою стало широкое применение метательного оружия. Хотя копье и меч продолжали оставаться на вооружении конницы и пехоты, главным видом оружия стал лук. Византийская армия старалась наносить крупные потери противнику на расстоянии, не втягиваясь в рукопашный бой. В VI в. на полях сражений стал господствовать бой метательным оружием. Иного же средства нанести ощутимые потери мобильным конным формированиям персов, вандалов и готов у византийских военных, возможно, больше не было.
      Несмотря на явный приоритет, который в византийской армии отдавался конным частям, пехота продолжала играть важную роль. В случае разгрома конницы только она могла еще спасти положение. Так, во время несчастливого для византийцев боя с персами при Каллинике в апреле 531 г., самому Велисарию пришлось стать в ряды пехотной фаланги, которая на некоторое время прикрыла отступление армии. Благодаря тому, что римляне "повернулись спиной к реке (Евфрату)... враги не могли их окружить... хотя силы сражавшихся были неравны. Ибо пехотинцы, притом в весьма незавидном количестве, сражались со всей персидской конницей. Плотно сомкнув свои ряды на малом пространстве, воины все время тесно держались один рядом с другим, и крепко оградив себя щитами, с большим искусством поражали персов, чем те поражали их" (28, 51-52).
      Восточноримская армия отличалась значительной этнической неоднородностью личного состава. "Варваризация" армии, начавшаяся в Римской империи во II-III вв. н.э., в ранневизантийской армии достигла высокого уровня. Объяснение этому можно найти не только в демографических проблемах, которые испытывала Восточная Римская империя, но и в острой нехватке мобильных конных частей, которые необходимо было комплектовать и постоянно готовить. На службу в эти части принимались как отдельные воины-"варвары", так и целые отряды федератов. Так, например, готы, проживавшие в Крыму (29, 146-148), предоставляли в распоряжение Византии дружину, численностью до 3000 бойцов (30, 108-109). Готскими воинами военачальники империи старались комплектовать гарнизоны крепостей подальше от западных границ государства - в Месопотамии и Сирии (31, 58-61). Правительство расселяло их также на территории Малой Азии (в Вифинии) и в некоторых других провинциях (32, 52).
      По данным Г.Дельбрюка, в составе армии, которая была направлена под руководством полководца Нарсеса в Италию, было 2500 лангобардов, 3000 герулов, 300 гепидов и некоторое количество гуннов (33, 404), однако большую часть армии (общая численность не менее 20000 чел.) составляли все-таки не пришлые "варвары", а регулярные части, укомплектованные восточными римлянами.
      Наличие большого количества федератов, имевших довольно слабое представление о воинской дисциплине, иногда приводило к мятежам как в мирное время, так и во время кампаний. Таким солдатским мятежом отличилась успешная для византийской армии операция в Северной Африке, где с 533 г. полководец Велисарий громил королевство вандалов (34, 65). Из-за низкой дисциплины федераты часто конфликтовали с местным населением, которое несло на себе основную тяжесть денежных и натуральных повинностей и, кроме того, вынуждено было содержать у себя воинов, не получая за это никакой компенсации.
      Вместе с тем, во время боевых действий солдаты и военачальники - выходцы из "варваров" - неоднократно показывали высокую боеспособность, волю к победе и верность правителям империи. Например, бывший вождь гепидов Мунд в 539-540 гг. буквально спас столицу страны, разбив на территории провинции Иллирик болгарское войско (35, 52). За это он получил титул стратилата и должность комита федератов. Во время войны с персами в Месопотамии отличились командиры конных тагм Дабрагаст (из славянского племени антов) и гот Узигард. Имея 600 всадников, они одержали победу в бою с превосходящими силами персов (36, 246). В ходе войны во время переправы через Евфрат снова отличился ант Дабрагаст и центурион Эльмингейр (гунн), которые обеспечили хорошую защиту флангов византийской армии. В 30-е гг. VI в. ант Дабрагаст командовал византийской эскадрой на Черном море, а его соплеменник Хвилибуд - гарнизонами византийских крепостей на берегах Дуная (17, 146).
      В Византии в VI ст. дальнейшее развитие получила римская военная наука, точнее, история войн и венного искусства. Из военных историков самым известным был Прокопий из Кесарии, который написал фундаментальную "Историю войн римлян с персами, вандалами и готами" в VIII книгах. В своем труде Прокопий описал походы византийского полководца Велизария в Месопотамию, Северную Африку и Италию, удачные и неудачные бои с персами, успешное освобождение от власти вандалов бывшей римской провинции в Северной Африке и перипетии долгой борьбы с готами за господство в Италии. Работа Прокопия отличается высоким уровнем достоверности, так как сам автор (будучи секретарем и доверенным лицом Велизария) был современником, прямым участником и очевидцем происходивших событий. К труду Прокопия примыкают сочинения Иоанна Малалы (XVIII книга "Хронографии") и Агафия ("О царствовании Юстиниана"), но сравниться с ним по стилю изложения и полноте знаний о происходивших событиях они не могут.
      Из военно-теоретических трудов того времени наиболее известным является трактат "Стратегикон", написанный, возможно, одним из преемников Юстиниана императором Маврикием (582-602 гг.) в конце VI в. В этом трактате был обобщен боевой опыт римской и византийской армий, добытый в многочисленных войнах VI ст. во время попыток Юстиниана I восстановить единую Римскую империю в старых границах. Примечательно, что главным родом войск автор трактата считал конные части и почти все содержание труда посвящено вопросам их боевого применения.
      Итак, в VI в. главной внешнеполитической целью Византии было: во-первых, обеспечение и закрепление собственного господства в бассейне Черного, Мраморного и Средиземного морей, то есть, в старых границах Римской империи; во-вторых, восстановление единого orbis Romanus на территории Европы, Северной Африки и Ближнего Востока с помощью сил армии и флота; в-третьих, закрепление достигнутых результатов сооружением стратегического военно-инженерного комплекса (praetentura imperii) на всех важных границах государства.
      Географическое расположение Восточной Римской империи между Востоком и Западом, на стыке торговых путей Черного, Мраморного, Средиземного и Красного морей, полностью определило ее внешнюю политику и военную стратегию. Соседние с Византией государства и народы - Персия, королевство готов в Италии, болгарская орда в Подунавье, королевство вандалов в Северной Африке, Аварский каганат - вели активную агрессивную политику, постоянно нападая на римские границы. Эта непрекращающаяся агрессия требовала от византийского правительства адекватных ответных действий и, в том числе, постоянного повышения общей боеспособности и мобильности армии. Для достижения необходимого уровня в византийской армии были проведены реформы, вследствие которых:
      - значительно возросла роль конных частей при проведении операций (служба в коннице пользовалась таким почетом, что во время одной из кампаний Велисария (в Италии) восточноримская пехота, захватив у "варваров" коней, превратилась в некое подобие мобильной пехоты);
      - вырос уровень взаимодействия родов войск и их маневренность на поле боя;
      - возросла роль тактической разведки и инженерной разведки местности;
      - усилилось внимание к вопросам тылового обеспечения войск.
      Усовершенствование организационной структуры и вооружения восточноримской армии, высокий уровень боевой подготовки рядовых воинов, отработанное взаимодействие конницы с пехотой и расчетами боевых метательных машин позволили византийским военачальникам применить большое количество тактических комбинаций во время войн с вандалами, готами и персами. Высокомобильный противник заставил значительно повысить маневренность армии и уделить внимание поиску новых способов и средств ведения вооруженной борьбы.
      Таким образом, только в VI в., в эпоху правления императора Юстиниана I, получили свое логическое завершение мероприятия, направленные на непрерывное повышение боеспособности и мобильности римской армии, начатые еще в III в. императором Галлиеном. Благодаря именно этим мероприятиям попытки правительства Византийской империи восстановить orbis Romanus в Средиземноморье увенчались успехом.

      СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
      1. История Древнего мира. Древний Рим. Минск: Харвест; М.: Изд-во АСТ, 2001. 864 с.
      2. Прокопий из Кесарии. Война с готами. М.: Искусство, 1950. 516 с.
      3. Константин Багрянородный. Об управлении империей. М.: Наука, 1991. 496 с.
      4. Вэрри Д. Войны античности от Греко-персидских войн до падения Рима. Иллюстрированная история. М.: Изд-во ЭКСМО, 2004. 224 с.
      5. Кантор Г. Римская армия времён поздней империи (III-V вв. н.э.) // Военная мысль античности: Сочинения древнегреческих и византийских авторов. М.: Изд-во АСТ; СПб: Terra Fantastica, 2002. С.521-531.
      6. Томлин Р. Мобильная армия // Поздняя империя 200-450 гг. н.э. / Коннолли П. Греция и Рим: Энциклопедия военной истории. М.: Изд-во ЭКСМО, 2001. С.249-258.
      7. Всемирная история: В 10 т. М.: Госполитиздат, 1957. Т.3. 896 с.
      8. Курбатов Г.Л. Ранневизантийские портреты: К истории общественно-политической мысли. Л.: Изд-во Лен. ун-та, 1991. 272 с.
      9. Диль Ш. История Византийской империи. М., 1948. 159 с.
      10. Острогорський Г. Історія Візантії. Львів: Літопис, 2002. 608 с.
      11. Удальцова З.В. Особенности социальной структуры византийского общества // Византия и Западная Европа: (типологические наблюдения) / Византийские очерки (Труды советских ученых к XV международному конгрессу византинистов). М., 1977. С.3-65.
      12. Кантор Г., Марей А. Армия Византии // Военная мысль античности: Сочинения древнегреческих и византийских авторов. М.: Изд-во АСТ: СПб: Terra Fantastica, 2002. С.643-647.
      13. Разин Е.А. История военного искусства: В 4 т. М., 1955. Т.1. 559 с.
      14. Сорочан С.Б., Зубарь В.М., Марченко Л.В. Жизнь и гибель Херсонеса. Харьков: Майдан, 2001. 828 с.
      15. Киселев В.И. Римская пехота периода упадка Империи (236-565 гг.) // Военно-исторический альманах "Новый солдат", 2002. №1. 40 с.
      16. Курбатов Г.Л. Византия в VI ст. Л.: Просвещение, 1959. 136 с.
      17. История военного искусства: В 4 т. М., 1955. Т.1. 662 с.
      18. Вейс Г. История культуры: Костюм. Украшения. Предметы быта. Вооружение. Храмы и жилища. Обычаи и нравы. М.: Изд-во ЭКСМО. 2002. 960 с.
      19. Рескрипт Валента от 377 г. н.э. // Codex Justinianus / Хрестоматия по истории древнего Рима. М.: Просвещение, 1962. С.579-580.
      20. Рескрипт Констанция и Юлиана от 360 г. н.э. // Codex Justinianus / Хрестоматия по истории древнего Рима. М.: Просвещение, 1962. С.579.
      21. Вус О.В. Армія Візантійської імперії в добу Юстиніана I // Військово-науковий вісник. Львів: ЛВІ, 2002. Вип.5. С.28-42.
      22. Лев Диакон. История. М.: Наука, 1988. 239 с.
      23. Энгельс Ф. Кавалерия // Избр. Воен. Произведения. М., 1956. С.205-232.
      24. Лебедева Г.Е. Ранневизантийское законодательство о ветеранах: (по данным кодексов Феодосия и Юстиниана) // Византийские очерки (Труды советских учёных к XV международному конгрессу византинистов). М., 1977. С.149-157.
      25. Эклога. Византийский законодательный свод VIII века. М.: Наука, 1965. 225 с.
      26. Чекалова А.А. Византийские титулы и должности // Прокопий Кесарийский. Война с персами. Война с вандалами. Тайная история. СПб.: Алетейя, 2000. С.502-511.
      27. Флавий Вегеций Ренат. Краткое изложение военного дела // Военная мысль античности: Сочинения древнегреческих и византийских авторов. М.: Изд-во АСТ: СПб: Terra Fantastica, 2002. С. 264-379.
      28. Прокопий Кесарийский. Война с персами. Война с вандалами. Тайная история. СПб.: Алетейя, 2000. 543 с.
      29. Айбабин А.И. Этническая история ранневизантийского Крыма. Симферополь: ДАР, 1999. 352 с.
      30. Фирсов Л.В. О положении страны Дори в Таврике // Византийский временник. 1979. Т.40. С.104-113.
      31. Пигулевская Н.В. Месопотамия на рубеже V-VI вв. н.э. Сирийская хроника Иешу Стилита как исторический источник. М.-Л.: Просвещение, 1940. 176 с.
      32. Иванова О.В. О путях интеграции иноплеменников в Византийской империи в VII-X вв. // Византия между Западом и Востоком. Опыт исторической характеристики. СПб.: Алетейя, 2001. С.48-80.
      33. Дельбрюк Г. История военного искусства. Античный мир. Германцы. Смоленск: Русич, 2003. 480 с.
      34. Кобищанов Ю.М. Северо-Восточная Африка в раннесредневековом мире (VI - середина VII в.). М.: Наука, 1980. 222 с.
      35. Чичуров И.С. Византийские исторические сочинения: "Хронография" Феофана, "Бревиарий" Никифора (тексты, перевод, комментарий). М.: Наука, 1980. 214 с.
      36. Агафий. О царствовании Юстиниана // Вестник древней истории. 1941. №1. С.246.

      Метки:  

      Крымские татары в Великой Отечественной войне

      Воскресенье, 08 Июня 2008 г. 18:31 + в цитатник

      В День Победы в Симферополе крымскотатарские ветераны почтили память воинов, погибших в Великую Отечественную войну, и возложили цветы к мемориальной доске дважды героя Советского Союза, лётчика-аса, уроженца Алупки Аметхана Султана. Крымскотатарские ветераны и участники партизанского движения в Крыму приняли участие и в возложении цветов к другим памятным местам, связанным с Великой Отечественной войной, и к вечному огню в парке имени Юрия Гагарина. Общеизвестно, что в тот момент, когда лучшие сыны и дочери крымскотатарского народа ещё продолжали борьбу с врагом и шли к Берлину, их семьи и весь крымскотатарский народ обвинили в предательстве и выслали из Крыма в мае 1944 года. Многие из них, погибая за родину, ещё об этом не знали.
      Горечь случившегося и обида за несправедливость до сих пор не даёт покоя крымскотатарским ветеранам, которых также выслали в места депортации и они были лишены права возвращаться в Крым. Этого права были лишены и семь героев Советского Союза из числа крымских татар. Некоторые крымскотатарские историки считают, что в процентном отношении к численности крымских татар из их числа больше всего награждённых звездой героя. Генерал-лейтенант Абляким Гафаров в годы войны был председателем комитета героической обороны Сталинграда, награждён четырьмя орденами Ленина, руководил отделом обороны ЦК ВКП(б) (КПСС). На этом посту его сменил будущий министр обороны СССР Дмитрий Устинов. По неофициальным данным, на фронт ушло 60 тысяч крымских татар, 20 тысяч из которых погибло. Эти цифры для народа, численность которого в те годы составляла чуть больше 200 тысяч, заставляют задуматься.
      Партизанская война крымских татар в Крыму обошлась им очень дорого. Гитлеровцами было сожжено и стёрто с лица земли более ста крымскотатарских деревень вблизи лесов за помощь партизанам. Разведчицу и радистку Алиме Абденнанову зверски замучили и убили гитлеровцы, а выдала её в руки гестаповцев С.Гуляченко (украинка!). Подпольную группу Абдуллы Дагджи в Симферополе выдали тоже не татары, а русские. Бургомистрами крымских городов в годы войны тоже были не татары, а русские или украинцы. Имена подпольщиков-крымских татар после войны советская власть тоже скрывала. Алиме Абденнанова стала Аней, Абдулла Дагджи - дядей Володей, Шефика Абибуллаева - Шурой и т.д. О том, что это были крымские татары, не упоминалось, иначе миф о предательстве крымских татар можно было поставить под сомнение.
      Во время оккупации нацисты расстреляли 12 тысяч крымских татар. За связь с партизанами нацисты сожгли на полуострове 127 деревень, из них 105 - крымскотатарских. Среди крымских татар 7 Героев Советского Союза, а один из них - Аметхан Султан - этого звания удостоен дважды. Героем Польши стал крымский татарин Уме́р Акмолла Адаманов. Среди крымских татар во время войны было 4 генерала, 85 полковников, 100 подполковников, 35 крымских татар стали кавалерами ордена Славы, в том числе 34 - трёх степеней.
      Во время оккупации все полицаи в городах Крыма были из числа нетатарского населения - то ли не доверяли немцы татарам, то ли не оставалось мужчин-татар на полуострове: все ушли на фронт или в партизаны. Вот фамилии назначенных германским командованием бургомистров крымских городов: в Симферополе - Севостьянов, в Севастополе - Супрягин, в Керчи - Токарев, в Евпатории - Епифанов, в Старом Крыму - Арцышевский, в Джанкое - Польский, и т.д. А в татарских деревнях представители оккупационных войск вручали шестнадцатилетним мальчишкам старые русские трёхлинейные винтовки и велели именоваться местными полицейскими. Многие из этих мальчишек после этого бежали в лес к партизанам.
      За последние годы в крымской прессе было опубликовано достаточно материалов, свидетельствующих о том, что немцы в оккупированном Крыму смогли сформировать только шесть так называемых "мусульманских батальонов" (согласно телеграмме №636 от 31 октября 1943 года, отправленной в Москву командиром Южного соединения партизан Крыма М.Македонским; эта же цифра фигурирует в материалах суда над главными военными преступниками в Нюрнберге). Если в батальоне 150 человек, то, следовательно, в этих (используемых немцами в качестве охранных) частях состояло всего 900 человек. Да и национальный состав этих отрядов был весьма пёстрым, большинством из них командовали русские люди. Так что едва ли половина из этих 900 человек была крымскими татарами. Кстати, "добровольцев" в эти батальоны немцы набирали в лагерях советских военнопленных, которым предлагалось на выбор - идти служить немцам или отправляться в концлагеря.
      Советская пропаганда перевернула всё с ног на голову. Сейчас опубликованы сведения о том, как в советские времена в Крыму предателей, какой бы национальности они ни были, превращали в татар, а геройски сражавшихся с врагами татар превращали в русских. Вот несколько примеров:
      Командир разведгруппы партизанского отряда "Севастополь-Балаклава" Сейдали Агаев во всех публикуемых материалах упоминается как С.Агеев.
      Командир разведгруппы 17-го партизанского отряда Северного соединения Сейдали Курсеитов стал С.Курсаковым.
      Руководитель самой крупной подпольной организации в Симферополе Абдулла Дагджи проходит только как "дядя Володя" (подпольная кличка).
      Руководитель Сарайменской подпольной организации "Молодая гвардия" на Керченском полуострове, резидент военной разведки Алиме Абденнанова - Аня.
      Руководитель Феодосийской подпольной организации "Але́в" ("Пламя") Асие Аметова - Ася.
      Комиссар Восточного соединения крымских партизан Рефат Мустафаев - Лагутин.
      Комиссар Ялтинского партизанского отряда Южного соединения Сераджедин Менаджиев - Сергей М.
      Руководитель подпольной группы Сарайменской подпольной организации Наджие Баталова - Батаева.
      Знаменитый партизанский командир Мишка-татар, Герой Польши Уме́р Акмолла Адаманов - Михаил Атаманов. Последний, только благодаря сходству своей фамилии с фамилией истинного героя, даже был удостоен открытия дома-музея в Набережных Челнах, а родные и близкие крымского татарина Уме́ра Акмоллы Адаманова в это время погибли от голода и малярии в ссылке.
      Одними из первых, кто стал посылать на Большую землю информацию о "предательстве" крымских татар, стали руководители партизанского движения в Крыму Алексей Мокроусов и ему подобные. Таким образом они стремились скрыть свои ошибки в руководстве и провале партизанского движения в первые годы войны. По сути, Крым, как и многие оккупированные территории СССР, не был готов к обороне. Даже такой укреплённый район, как Севастополь, после долгой обороны был брошен на произвол судьбы, руководство армии бежало, эвакуировавшись самолётом вглубь страны, оставив солдат без какого-либо командования. Что говорить о простых людях, жителях Крыма, оказавшихся в лапах врага. И тем не менее, борьба с врагом в Крыму не затихала ни на минуту, а организаторами и участниками её было прежде всего местное население. Советские войска вошли в Крым 12-13 апреля 1944 года, народ встречал победителей с радостью, но через месяц, 18 мая 1944 года, всех крымских татар выслали из Крыма, обвинив в якобы предательстве. На самом деле война стала очень удобным поводом для реализации плана "Крым - без крымских татар!", вынашивавшегося ещё Екатериной II.
      На самом деле одной из причин выселения крымских татар в 1944 году было стремление СССР овладеть проливами Босфор и Дарданеллы, чтобы идти дальше на Турцию. Крымские татары, видимо, мешали этим планам. Это предположение подтверждает и высылка турок-месхетинцев из Грузии, живших на приграничной с Турцией территории, других тюркских народов Кавказа: карачаевцев, балкарцев, а также чеченцев. Несмотря на войну, советское руководство нашло и средства, и эшелоны, чтобы начать массовое выселение народов, направленное на истребление этих народов.
      Вот почему многие ветераны-крымские татары каждый год, празднуя Великую Победу, в которую они вложили и свой вклад, встречают её с двояким чувством победителей. Победителей, проливавших кровь за свою малую родину, которая у них уже была отнята, а их семьи были отправлены на верную гибель в пески Средней Азии, леса Урала и Марийской АССР (ныне - Республика Марий Эл).
      По материалам сайта tatar-inform.ru


      Евгения Гурина-Лоов. Евреи Эстонии

      Вторник, 29 Апреля 2008 г. 19:21 + в цитатник
      В архивах имеются лишь разрозненные упоминания о первых евреях, появившихся в Эстонии (имеются в виду границы Эстонской республики 1918-1940 гг.). Хотя впервые такой случай упоминается уже в 1333 г., всё же до XIX века поселение евреев в Эстонии носило случайный характер. Появлявшиеся в Эстонии евреи очень быстро изгонялись за ее пределы. К 1820 г. в Эстонии проживало только 36 евреев. Более активное поселение евреев относится к 40-50-м годам. Узаконенное право на поселение в Эстонии евреи получили лишь в 1865 г., когда согласно указу царя Александра II в Эстонии могли проживать: кантонисты, так называемые николаевские солдаты, купцы первой гильдии, ремесленники. Именно такие евреи и стали основателями первых еврейских общин в Эстонии. Самая большая еврейская община возникла в Таллинне (Ревеле) уже в 1830 г. и просуществовала до 1941 г. В 1883 г. была построена большая хоральная синагога в Таллинне, которая сгорела в 1944 г. Надо, однако, отметить, что в царское время права евреев приобретать недвижимое имущество, выбирать профессии, передвигаться и т.д. были ограничены. Вообще, евреям при царском режиме приходилось в Эстонии сталкиваться со многими трудностями. Однако благодаря трудолюбию и упорству, им всё же к началу XX века удалось создать крепкую общину.
      Большинство евреев Эстонии того времени были мелкими купцами и ремесленниками и их культурная жизнь была не очень оживленной. Для развития еврейской культуры в Эстонии многое сделали еврейские студенты Тартуского (Дерптского) университета. Особо надо подчеркнуть роль студенческого общества "Академишер ферейн" (Академический союз), который был создан в 1884 г. Члены этого союза приняли
      непосредственное участие в создании еврейских школ в Эстонии. В 1880 г. при Таллиннской общине была создана начальная школа (с ограниченным числом предметов обучения).
      С созданием в 1918 г. Эстонской республики в жизни евреев начался новый этап. Евреи приняли активное участие в освободительной войне - 110 человек были мобилизованы в эстонскую армию и 68 евреев пошли добровольно воевать за самостоятельность Эстонии. С первых дней своего существования Эстонская республика относилась лояльно ко всем народам, проживающим на ее территории; правительство искало пути для преодоления национальной вражды и конфронтации. На этом фоне произошел всплеск политической активности и культурной жизни еврейской общины Эстонии. 11-16 мая 1919 г. прошел Первый съезд еврейских общин Эстонии, на котором обсуждались жизненно важные проблемы еврейства Эстонии в новых условиях. Уже тогда возникла идея о культурной автономии и мысль о создании в Таллинне еврейской гимназии. В это время началось создание всевозможных еврейских обществ и организаций в Таллинне, Пярну, Нарве, Вильянди и т.д. Из них надо отдельно упомянуть литературно-драматическое общество имени Хаима Нахмана Бялика в Таллинне (старейшее общество, созданное в 1918 г.) и общество "Ахдус" ("Единство") в Пярну (1919 г.). В 1920 г. было создано спортивное общество "Маккаби", сыгравшее выдающуюся роль в сфере развития спорта и физической культуры среди евреев. Члены этого общества принимали активное участие в спортивных состязаниях в Эстонии и других странах. Особенно выдающихся результатов добилась Сара Тейтельбаум - 17-кратная чемпионка Эстонии, добившаяся 28 рекордов. В культурной жизни евреев особую роль сыграли общество имени Хаима Нахмана Бялика и "Лихт" ("Свет") (в Таллинне) и "Ахдус" ("Единство") (в Пярну), а также студенческие организации, созданные в Тарту. В 30-е годы в Тартуском университете было 96 еврейских студентов (в том числе на юридическом факультете - 44 и медицинском - 18). В Тарту было пять еврейских студенческих организаций: упомянутый "Академишер Ферейн", женская студенческая организация "Хацфиро", две студенческие корпорации "Лимувиа" и "Хашмонеа" и "Еврейская студенческая касса". Все эти студенческие организации имели свои библиотеки и вообще играли большую роль в культурной и светской жизни евреев Эстонии того времени. Крупным событием для развития еврейской культуры в Эстонии было учреждение при философском факультете Тартуского университета кафедры еврейских наук (так называемая "Юддука"). В Эстонии существовали также еврейские политические организации. Среди еврейской молодежи особое значение имели сионистские молодежные организации "Хашомер хацаир" и "Бейтар". Многие молодые сионисты в 30-х годах уехали в Палестину. Еще сейчас в кибуцах Израиля (например, в "Кфар Блюм" и "Эйн Гев") живут их основатели, выходцы из Эстонии.
      В 1919 г. при Таллиннской общине была создана еврейская начальная школа, первый выпуск которой состоялся в 1923 г. По просьбе родителей в сентябре 1923 г. был открыт VII, а в январе 1924 г. - VIII класс гимназии и таким образом была создана Таллиннская еврейская гимназия, в которой в первом году обучалось 223 ученика, было закончено строительство здания гимназии на ул. Кару, 16. Это красивое здание было построено исключительно за счет денег, собранных у членов малочисленной еврейской общины Таллинна, и ссуд, взятых в банках. До 1941 г. гимназия играла большую роль в культурной жизни евреев Таллинна (и даже республики): здесь, в спортивном зале, протекала деятельность "Маккаби", сюда евреи приходили слушать лекции, петь и танцевать, здесь проводились благотворительные вечера и балы. С 1925 г. по 1941 г., когда гимназия была ликвидирована, ее директором был Самуил Яковлевич Гурин.
      Осуществилась и мечта евреев о культурной автономии 12 февраля 1925 г. правительство Эстонии приняло закон о предоставлении национальным меньшинствам культурной автономии. Принятие этого закона непосредственно вытекает из национальной политики, проводимой эстонским правительством. Еврейская общественность немедленно развила энергичную деятельность, направленную на принятие культурной автономии. Правительству были предъявлены статистические данные о количестве евреев, проживающих в Эстонии и имеющих эстонское гражданство. В 1925 г. их насчитывалось 3045 чел. Это дало евреям право на статус национального меньшинства (по закону требовалось не менее 3000 чел.) и право на культурную автономию. В 1926 г. были проведены выборы в Первый Еврейский культурный совет, который провозгласил создание еврейской культурной автономии в Эстонии. Исполнительным органом автономии стало Культурное правление, во главе которого бессменно стоял Григорий Израилевич Айзенштадт (был репрессирован в 1949 г.).
      Культурная автономия национальных меньшинств - экстраординарное явление в истории евреев и поэтому создание еврейской культурной автономии в Эстонии привлекло к себе внимание еврейства всего мира. Так, всемирная еврейская организация наградила правительство Эстонии благодарственным сертификатом. В 1936 г. было торжественно отмечено 10-летие еврейской автономии. Еврейское культурное правление действовало весьма активно. В Тарту, Валга, Нарве, Пярну, Выру, Раквере и Вильянди были созданы культурные куратории. Имелись три еврейские школы: гимназия в Таллинне, средняя школа в Тарту и начальная школа в Валга. В середине 30-х годов в еврейских школах обучались 352 ученика или 55% еврейских детей школьного возраста. В тех городах, где число еврейских детей было невелико, местные куратории организовали обучение детей еврейскому языку и истории. В Таллинне, Валга и Нарве были еврейские детские сады. В Таллинне, Тарту, Нарве и Пярну были открыты еврейские библиотеки. Синагог в Эстонии было только две: в Таллинне и Тарту: молельни существовали в Валга, Пярну и Вильянди.
      Число евреев в Эстонии достигло к 1934 г. 4434 человек, что составило 0,4% от населения Эстонии. Основными местами проживания еврейского населения были: Таллинн (2203 чел.), Тарту (920 чел.), Валга (262 чел.), Пярну (243 чел.), Нарва (133 чел.) и Вильянди (121 чел.). В 30-х годах в народном хозяйстве было занято 1688 евреев, из них в торговле 31%, служащие составили 24%, ремесленники - 14,5% и рабочие 14%. В то время в Эстонии были и сравнительно крупные еврейские предприниматели, купцы и лесопромышленники, создавшие общество еврейских промышленников и купцов, В Таллинне и Тарту были созданы еврейские кооперативные банки. Доля людей свободных профессий в численности еврейского занятого населения составляла 9,5%. Среди них доминировали врачи (было создано общество еврейских врачей) и адвокаты. Надо отметить, что малочисленная еврейская община сумела создать и свои органы социального призрения, Активно еврейская благотворительность действовала при Таллиннской религиозной общине. Главой общины был раввин Х.А.Гомер. (В 1941 г., когда Эстонию оккупировали немцы, раввин был подвергнут издевательствам, а место, где его убили, до сих пор неизвестно). В Тарту существовало общество еврейского вспомоществования; благотворительность была создана и в Нарве, Валга и Пярну.
      Спокойная и активная жизнь маленькой еврейской общины резко оборвалась в 1940 г. в связи с советской оккупацией Эстонии. Еврейская культурная автономия и ее органы были немедленно ликвидированы (в июле 1940 г.). В июле-августе были закрыты и все еврейские общества, организации, корпорации, кружки и пр. Здание Таллиннской еврейской гимназии было национализировано. Многие евреи подверглись репрессиям 14 июня 1941 г. После оккупации Эстонии немецкими войсками в 1941 г. все евреи, не покинувшие Эстонию, были убиты (к началу 1942 г. на территории Эстонии не было больше ни одного еврея).
      После войны еврейская культурная жизнь в Эстонии не возродилась. Этому препятствовала национальная политика, проводимая коммунистической партией и советским правительством. Память еврейского народа угасла, в Эстонии выросло поколение (а в Советском Союзе несколько поколений) евреев, не знающих своего родного языка, религии, истории, литературы. Поэтому основная задача Общества еврейской культуры, созданного в Эстонии в 1988 г., - восстановление народной памяти, возвращение евреев к своим национально-культурным истокам.

      Таллинн, 1990 г., июнь
      Материал взят с сайта Еврейского музея Эстонии http://eja.pri.ee/

      Борис Волкович. Еврейская пресса в Латвии (1918-1940)

      Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 19:50 + в цитатник
      История еврейской прессы в Латвии началась в конце XIX века. В 1881 году под редакцией А.Пумпянского (1835-1893) начал выходить ежемесячный журнал на русском языке "Еврейские записки". Однако из-за отсутствия средств это издание просуществовало недолго. В 1907 году барон фон Боденбах (немец) издавал газету "Nacional-Caitung" ("Национальная газета") - первую газету на идиш в Балтии. Другие попытки издавать прессу для евреев оказались безуспешными из-за недостатка средств, неактуальности тематики, конкуренции со стороны петербургских, варшавских, одесских и других изданий, а также из-за слабого знания языка идиш частью еврейской интеллигенции. В результате в канун Первой мировой войны среди 32 газет, выходивших в Риге, не было ни одной еврейской.
      После Первой мировой войны для создания стабильной еврейской прессы необходимо было решить несколько задач. Во-первых, следовало создать еврейского читателя, что было очень сложным делом, так как евреи Латвии были расколоты в социальном плане. Например, евреи Латгалии придерживались местечковых традиций белорусско-литовского еврейства и говорили преимущественно на языке идиш, в то время как евреи Риги и Курземе находились под влиянием немецкой культуры, и язык идиш для многих представителей интеллигенции был чуждым языком. Во-вторых, надо было определиться с очень сложной проблемой национальной ориентации. В-третьих, остро стоял вопрос о языке изданий - идиш или иврит, русский или немецкий языки. В основном, конечно, спор шёл между сторонниками идиша и иврита. Борьба между ними обострилась с возникновением сионистского движения. Сторонники языка идиш связывали судьбы еврейства с жизнью в диаспоре и развитием культуры на этом языке. Их оппоненты - преимущественно сионисты - считали главным подъём национального самосознания, восстановление государственности в Палестине и возрождение иврита, который они считали единственным национальным языком евреев. Еврейская пресса издавалась преимущественно политическими и общественными организациями, главным образом, в Риге, однако была и провинциальная пресса.
      Газета "Idiše Folksštime" ("Голос еврейского народа") начала выходить уже в июле 1919 года тиражом 300 экземпляров. Газету издавали сионисты из левой партии Цеирей-Цион, что определило её направление. Издание выступало за культурно-национальную автономию, за равноправие евреев и против ассимиляции. Издатели полагали, что только иврит должен быть языком обучения в школах и требовали изгнания из еврейских школ "чуждых" языков. Издание газеты закончилось на 75-м номере в сентябре 1919 года. Следующая газета - "Dos Folk" ("Народ") - выходила с 1920 по 1927 годы. На её страницах были представлены авторы разных политических взглядов - от консервативно-националистических до социалистических и прокоммунистических. Тираж издания составлял 6000-8000 экземпляров, и оно привлекало внимание читателей. Однако отсутствие чёткой политической линии привело к нескольким кризисам, в результате чего газету покинули несколько ведущих сотрудников, которые создали несколько изданий, конкурировавших с "Dos Folk". В истории еврейской прессы Латвии этому изданию принадлежит видное место - газета создала еврейского читателя и журналиста. С сентября 1922 года выходила газета левосионистского направления "Der Veg" ("Путь"). Финансовые затруднения привели к её закрытию, но при поддержке правой партии общих сионистов она стала печататься под названием "Unzer Veg" ("Наш путь"). При этом направление её стало более умеренным. Публикация зарубежных авторов, художественных произведений позволила поднять тираж до 4000. Всё же отсутствие средств привело к её окончательному закрытию в феврале 1924 года. Очередной попыткой создания газеты на идише было предпринятое партией еврейских "народных демократов" (ЕНДП) и близкими к ней кругами издание газеты "Lecte Naies" ("Последние новости"). Выходила она с января по май 1925 года и отличалась резко антисионистским характером. На тех же позициях стояла и газета "Klore diburim", выходившая в 1931 году. Гораздо дольше продержалась газета "Frimorgn", выходившая с 1926 по 1934 гг. на 6-8 страницах. Руководитель редакции С.Ступницкий сумел привлечь к сотрудничеству лучших зарубежных и местных журналистов Х.Акцина, Ц.Горфинкеля, М.Лазерсона, Х.-Д.Гомберга, С.Шмуэльсона, В.Лацкого-Бертольди, Я.Гельмана, С.Дубнова и др. "Frimorgn" декларировала себя "национальной и демократической", приверженной обеим еврейским культурам - идишистской и гебраистской, полагая, что это два потока единой еврейской культуры. В связи с этим газета уделяла внимание как сионистскому движению, так и проблемам диаспоры. Главной задачей была объявлена борьба за культурно-национальную автономию для евреев. Тем самым издание заявило себя как общелатвийское издание, выступающее за интересы всех еврейских жителей Латвии. В этом была одна из причин её успеха у читателей. Газета оперативно реагировала на все значительные события как в еврейской жизни, так и в жизни Латвии. Ещё одним достоинством "Frimorgn" была последовательная борьба с антисемитизмом и дискриминацией евреев (и вообще меньшинств). В этом, впрочем, вся еврейская пресса выступала единым фронтом.
      Юдофобия в Латвии усилилась в 1929-1933 гг. в связи с мировым экономическим кризисом. Антиеврейские круги связывали кризис с "еврейскими интригами". Главными рупорами юдофобии в Латвии были газеты "Latvijas Sargs", "Latvijas Vēstnesis", "Latvis", "Brīvā Tēvija", "Zemgalietis". Однако и респектабельные латышские издания (например, "Jaunākās Ziņas", "Brīvā Zeme"), клерикальные издания подчас позволяли себе антиеврейские выпады. Из русских изданий юдофобией выделялась газета "Завтра". Авторы названных и других изданий запугивали читателей тем, что из-за евреев независимость может стать фикцией. В 30-е гг. еврейская пресса к критике юдофобии добавила и разоблачение антиеврейской политики немецких национал-социалистов. Одной из форм протеста против этой политики был, например, призыв газеты "Frimorgn" и всей еврейской прессы к бойкоту германских товаров, что не нравилось ни властям, ни посольству Германии, внимательно следившему за публикациями, разоблачавшими юдофобию. Непримиримая позиция "Frimorgn" в отношении антисемитизма и преследования евреев в Германии сыграла не последнюю роль в закрытии газеты после переворота. Надо отметить, что в разоблачении юдофобии еврейские организации и прессу поддерживали издания социал-демократов "Sociāldemokrāts" и "Strādnieku avīze" (Лиепая) и другие, разъяснявшие, что за пропагандой вражды к евреям скрывается расчёт тех политических кругов, которые ищут союзников среди людей, неудовлетворённых своим положением.
      В провинции издавалось не так много еврейских газет. Бόльшая активность проявлялась в Курземе и Земгале. Уже в декабре 1919 года газета "Сегодня" сообщила о выходе в Лиепае газеты "Der Freund". Здесь же в 1924-1925 гг. выходила газета "Libaueše Štime". В 1927 году её сменило издание "Libaueše naies". Еврейская газета на немецком языке "Windauesche Zeitung" печаталась в 1927 году в Вентспилсе. В марте 1930 года в Резекне выпускалось юмористическое издание "Režicer ašmodai". С октября того же года эта газета печаталась в Даугавпилсе, так как резекненские власти её запретили. В 1931 году, в связи с предстоящими выборами в Сейм, объединённый список "Zemgale" выпустил газету "Zemgaler štime". Это было эпизодические издание, носившее преимущественно агитационный характер. Нетрудно заметить, что перечисленные издания выпускались преимущественно эпизодически. Некоторым исключением была выходившая в Лиепае в 1931-1933 гг. газета "Libauer folksblat".
      Говоря об организациях, занимавшихся издательским делом, прежде всего следует отметить сионистов. Почти все сионистские организации традиционно издавали альманахи, бюллетени, газеты, журналы. Первое издание на иврите - еженедельник молодёжной организации Гехавер - было отпечатано в Риге в типографии Е.Левина ещё до 1917 года. Уже говорилось о газете "Idiše Folksštime" (1919), и левосионистской социалистической (но не марксистской!) партии Цеирей-Цион, издававшей газету "Der Veg" ("Путь") (сентябрь 1921 - апрель 1922 года). После создания объединённой партии сионистов-социалистов в январе 1931 года её органом стала газета "Arbetsfolk" ("Трудовой народ"). В марте 1932 года левые сионисты И.Винник и А.Порецкий издавали вечернюю газету "Ovnt-post". Позже это издание перенял З.Левитас, затем под редакцией А.Диссенчика и Д.Варгафтика газета просуществовала до переворота. Взгляды левого сионизма пропагандировались также в изданиях левых сионистских молодёжных организаций. Так, организация Хашомер Хацаир в октябре 1929 - январе 1931 гг. выпускала издание "Al-Hamišmar". С февраля 1930 по август 1933 организация Гордония выпускала газету "Etoneinu", в 1932 году ею было подготовлено разовое издание "Hamagšim". С февраля 1930 по август 1933 гг. выходила газета "Etoneinu". Праволиберальная партия общих сионистов Histadrut Hacionit участвовала в издании газеты "Unzer Veg", выходившей с апреля 1923 по февраль 1924 гг. В1926 году общие сионисты издавали газету "Dos idiše Folk" ("Еврейский народ"), а в 1933-1934 гг. - еженедельник "Unzer Land" ("Наша страна"). Это издание было также органом сионистского профсоюза Латвии, находившегося под влиянием Histadrut Hacionit. Взгляды праворадикальной партии сионистов-ревизионистов пропагандировала на последнем этапе своего существования газета "Ovnt-post" . Газета "Двинская жизнь" писала о приложении к этой газете - "Morgn-post". Активно издавали газеты и другие издания молодёжная ревизионистская организация Брит Трумпельдор. В 1928-1929 гг. молодые ревизионисты выпускали газету "Mašvaot", в 1929-1930 гг. - "Igeret", в 1933 году - "Hamedina". В 30-е гг. трумпельдорцы выпустили несколько изданий альманаха "Tel Hai". Сионистские фонды регулярно к кампаниям по сбору средств выпускали бюллетени. Так, фонд Керен Хаесод в январе-июне 1925 года издавал бюллетень "Erec Israel".
      Несмотря на фанатичное отношение многих сионистов к ивриту, сионистские организации вынуждены были считаться с тем, что большинство евреев Латвии говорит на идише. Поэтому многие их издания печатались на идише, а некоторые (например, в Латгалии) и на русском языке.
      В 1918-1940 гг. выходили и газеты религиозных организаций. В 1922-1923 и 1925 гг. это была, например, газета "Dos idiše Vort" ("Еврейское слово"). В 1928 году выходило издание религиозного характера "Aht un cvancik" ("Двадцать восемь"). В апреле-сентябре 1929 года религиозное общество Шомрей Шабос (Хранители Субботы) выпускало журнал "Šabes" ("Суббота"), а в 1931-1934 гг. партия Агудат Исраэль издавало газету "Unzer Štime" ("Наш голос").
      Активно занимались издательской деятельностью левые организации. Несколько газет реформистского толка на идиш издавал Бунд, - "Unzere Cait" ("Наше время") (25 декабря 1918 - 4 января 1919) и "Arbeter Štime" ("Голос рабочего") (1923-1924). Своя пресса была и у организаций, стоявших на леворадикальных позициях. Появление таких изданий стимулировалось социальной дифференциацией еврейства Латвии, подчас - даже его поляризацией. В стране был значительный слой беднейшего еврейства, особенно в Латгалии. О евреях, например, М.Скуениекс писал, что они находятся в "крайней нищете". Компартия Латвии, КСМЛ, организации, находившиеся под их влиянием, - Арбетерхейм, Культурлига и другие издали в 1918-1940 гг. более 10 изданий. Авторы леворадикальной прессы, претендовавшие на то, что их точка зрения является единственно верной, выступали против социал-демократов и Бунда, буржуазии, национализма, сионизма, религии, клерикализма, многих еврейских политических и общественных организаций (в первую очередь - против Агудат Исраэль и её лидера М.Дубина). Газеты леворадикалов пропагандировали идеи социализма, достижения СССР, агитировали за "продуктивизацию" евреев, то есть за их приобщение к производительному труду. Эти издания выступали и против юдофобии. Первым изданием такого рода была газета "Der Roiter Emes" ("Красная правда"), выходившая в январе-мае 1919 года под редакцией латыша Беге, владевшего идишем. Издание выступало против религиозных традиций и господства богачей в еврейской среде. В истории еврейской прессы в Латвии роль этого издания определяется, в частности, тем, что в нем впервые вместо гебраистской орфографии, использовавшей знаки только для изображения согласных звуков, стала использоваться фонетическая орфография на идиш. Со временем эта орфография, понятная широким кругам еврейских читателей, закрепилась в еврейской прессе и в школах на идиш. После закрытия "Der Roiter Emes" выходила газета "Idiše Folksštime".
      Далее газеты на идиш издавались Арбетерхеймом и Культурлигой, находившихся под сильным влиянием КПЛ, что было хорошо известно властям. Поэтому издатели газет вынуждены были часто публиковать разовые издания, менять их названия. Особенно в этом преуспела Культур-лига. Так, в июне 1924 года появилось разовое издание "Unzer Cait" ("Наше время"), в июле - "Lebn" ("Жизнь"). Длиннее был век газеты "Naie Lebn" ("Новая жизнь"), выходившей с августа 1924 по апрель 1925 гг. В марте 1925 года Культурлига стала издавать еженедельную общественно-политическую газету "Naie Cait", а затем - газету "Arbeter Lebn" ("Рабочая жизнь"). В газете "Сегодня" это издание упоминается в связи с судом над редактором З.Скутельской, и содержится утверждение, что в связи с этим вышел только один номер. Далее - в 1926 году - эта газета выходила под названием "Arbeter Vort" ("Слово рабочего"), в декабре её переименовали в "Arbeter Velt" ("Рабочий мир"). Под этим названием газета выходила до января 1928 года. Затем её название опять изменили - "Naie Velt" ("Новый мир"). Легальные издания на идиш выпускало и Общество содействия еврейской колонизации - ОСЕК. Прежде всего это был журнал "Naierd" (1930-1934), посвящённый еврейской колонизации, преимущественно биробиджанскому проекту в СССР. В этом издании, выходившем под редакцией руководителя общества М.Шац-Анина, пропагандировались также идеи социализма, дружбы народов. Оно отличалось и антифашистской направленностью. В начале 30-х гг. выходило и несколько легальных газет, пользовавшихся вниманием читателей, - "Dos Fraie Vort" ("Свободное слово") (июнь 1930 - апрель 1931) и "Мorgn" ("Утро") (июнь-ноябрь 1933). Последняя также отличалась антифашистской направленностью.
      В левых изданиях было много критики. Однако она была неглубокой, догматической и односторонней. За некоторым исключением, уровень статей был низкий. Так, в критике религии допускалось оскорбление чувств верующих, а освещение положения евреев в СССР и процесса приобщения их к производительному труду носило преимущественно односторонний апологетический характер. В критике сионизма и других течений было много политической трескотни, превалировали эмоции, а не аргументы (к слову, о низкой подготовленности некоторых авторов свидетельствуют и документы КПЛ).
      Выходили издания и по профессионально-экономической тематике. Для работников образования предназначался журнал "Naie Vegn" ("Новые пути"), выпускавшийся в 1927-1929 гг. организацией идишистских учителей левой ориентации ЦИШО. Общество Иврия выпускало для учителей ивритской ориентации еженедельник под редакцией Х.Тавьева. В 1929-1932 гг. Латвийский торгово-промышленный союз выпускал газету "Handls- un Industrie-blat", а Всеобщий союз еврейских ремесленников в Латвии в Риге издавал в 1929-1935 гг. журнал " Der Hantverker".
      Из изданий других общественных организаций следует отметить издававшиеся в 1928-1933 гг. и 1939 году Объединённым обществом евреев-инвалидов Первой мировой войны в Балтии альманах "Der Idišer Krigs-invalid". От имени объединения ветеранов мировой войны в 1931 году было выпущено издание "Der Idišer Zelner". Активно занималось издательской деятельностью и Общество воинов-евреев-освободителей Латвии, основанное в Риге в 1928 году. В 1931, 1933, 1936, 1937, 1938 гг. эта организация издавала на идиш и латышском языках иллюстрированный альманах. В 1931 году он был напечатан на идише и назывался "Der Bafraier", затем он выходил под названием "Atbrīvotājs". В 1936-1938 гг. альманах снова был переименован - "Žīdu tautības Latvijas atbrīvotāju biedrības almanahs". В этом издании публиковали статьи не только еврейских авторов, но и генералов Я.Балодиса, К.Беркиса, Р.Бангерского и других, отдававших должное вкладу евреев в борьбу за независимость Латвии. Кроме альманаха, общество в 1932 и 1933 гг. издало разовые издания на идиш "Unzer Tribune". Все издания организации отличались верноподданническим характером, особенно после переворота К.Ульманиса.
      Издания публицистического и литературно-художественного характера чаще всего издавались как приложения к популярным газетам. Это были, например, "Kunst un publicistik", "Unzer teatr" (1926), "Di Voh" (1927 - 1928), "Gecilte verter" (1930). Ряд издателей специализировались на выпуске информационно-иллюстрированных изданий. Среди них были газета "Riger moment", издававшаяся М.Авербухом и М.Разумным с января по март 1925 года. В июле 1928 года Т.Эйдус стал издавать еженедельник "Fraitik". С 15-го номера это издание стало выходить под названием "Naie Fraitik". С октября 1929 года к газете выходило вечернее приложение "Dinstik". Позже - с марта по июль 1930 года тот же Т.Эйдус издавал газету "Riger Tog". Два года - с 1932 по 1934 гг. - Я.Брамс и Б.Поляк выпускали газету "Batog", которую редактировал Г.Мовшович, в работе которого, посвящённой 25-летию еврейской прессы в Латвии, содержатся данные о многих изданиях еврейской прессы. Из юмористических изданий на идиш дольше других - c 1922 по 1929 гг. - выходил журнал "Ašmodai", распространявшийся также в Литве и Эстонии. В 1927 году некоторое время выходило издание "Кol-bo". Немного было спортивных изданий: журналы "Sport" (1925), "Gakoah Makkabi" (1926) и "Habat Makkabi", издававшиеся обществом Хабат.
      В 1918-1940 гг. выходили издания для евреев и на русском и немецком языках. В 1922-1925 гг. Еврейская народно-демократическая партия (ЕНДП) издавала еженедельную газету "Народная мысль". Редактировал газету М.Розовский, активными авторами были К.Арабажин, М.Вайнтроб, В.Ладинский, Я.Окснер, С.Познер, Б.Харитон, В.Ховин, Э.Шкляр. "Народная мысль" была рупором тех слоёв еврейской интеллигенции, которые не разделяли идеи сионизма. Газета декларировала себя как орган "демократического еврейства". Свою задачу сотрудники издания видели в борьбе за фактическое равноправие евреев Латвии, в содействии сотрудничеству евреев с другими народами страны в работе по созиданию государства, выступлениях против любых проявлений юдофобии, в реализации политики "здорового еврейского национализма и экономического воззрения евреев". Последнее трактовалось как призыв к социально-профессиональной сбалансированности еврейского общества. Одной из причин прекращения издания "Народной мысли" было то, что она не выдержала конкуренции с крупнейшей русскоязычной газетой Латвии "Сегодня". На русском и немецком языках близкая к ЕНДП организация Ахдут в 1927-1930 гг. издавала под редакцией М.Граевского одноименный журнал для еврейской интеллигенции, ставивший своей главной целью защиту интересов еврейского меньшинства. В журнале публиковались С.Бергман, Б.Герцфельд, Н.Переферкович, М.Центнершвер. В 1929-1931 гг. по субботам под редакцией Н.Каплана выходила на немецком языке еженедельная газета "Rigaer Judische Rundschau". В Даугавпилсе в 1933 году на русском языке выпускалась "беспартийная, независимая, прогрессивно-демократическая" газета "Двинская жизнь" - "орган радикально-демократической мысли Латгальской общественности". В первом номере редакция заявила, что будет освещать жизнь обездоленных, выступать в защиту демократии, за равноправие и мирное сожительство трудовых масс всех наций и против шовинизма. Несмотря на декларирование беспартийности, газета была вполне партийным органом Объединённой партии сионистов-социалистов. Редактировал её М.Караимский.
      Авторы издания чтили К.Маркса, но критиковали "марксизм-ленинизм". Доставалось от неё и Бунду, и организациям левее Бунда. Но особенно острую полемику "Двинская жизнь" вела с сионистами-ревизионистами. Их лидера В.Жаботинского газета характеризовала как "еврейского дуче", что, конечно, не соответствовало действительности. В газете содержалась и критика еврейского клерикализма, олицетворением которого считалась партия Агуддат Исраэль. Достоинством этого издания было последовательное осуждение шовинизма и юдофобии. На сходных позициях стояла и вентспилсская газета на немецком языке "Vindaueše Caitung", редактором которой был Л.Копелович.
      Проблемы еврейства затрагивались и газетами, выходившими на русском языке. Материалы по ряду аспектов еврейской жизни, публиковавшиеся в них, существенно дополняют источники по многим вопросам жизни евреев.
      Лидером в освещении жизни еврейства была крупнейшая газета Латвии на русском языке "Сегодня" с приложениями "Сегодня" вечером", "Сегодня" в Латгалии" и другими, выходившими в 1919-1940 гг. То же относится и к ряду местных газет. Например, обширный материал по истории еврейства, его религии, положению евреев в мире и Латвии был опубликован в даугавпилсской газете "Двинский голос", выходившей также под названиями "Наш Двинский голос", "Наш Даугавпилсский голос", "Наш голос" в 1925-1940 гг. В Даугавпилсе выходила ещё социал-демократическая газета "Латгальская мысль" на русском языке (1926-1931), в издании которой активное участие принимали бундовцы. В этом издании по еврейским вопросам выступали видные социал-демократы Латвии, руководители Латвийского и всемирного Бунда, деятели всемирной социал-демократии (К.Каутский, например). В "Латгальской мысли" содержится обширный материал по многим аспектам жизни евреев мира, Латвии, Латгалии и Даугавпилса. Это - важный источник по истории Бунда, особенно его даугавпилсского отделения. В газете публиковалось много критических материалов о положении в СССР. Авторы газеты констатировали, что массы в Советском Союзе живут в условиях бедности и сталинского террора. Рабочий в СССР, писала газета, живёт хуже, чем в Западной Европе. Руководство СССР призывали свернуть с пути диктатуры на путь демократии. Несмотря на сильное критическое отношение к оппонентам из подпольной КПЛ, "Латгальская мысль", подчас, всё же становилась на их сторону. Например, она выступила против преследования властями прокоммунистической организации Культурлига.
      Большинство названных выше изданий выходили до государственного переворота 15 мая 1934 года. Переворот нанёс удар по прессе меньшинств, в том числе - и по еврейской прессе.
      После мая 1934 года власти разрешили выпуск только одной клерикально-консервативной газеты "Haint" (1934-1940). Газету издавала общественная организация Махане Исраэль - наследница клерикальной политической партии Агудат Исраэль. Лидер последней М.Дубин - доверенное лицо К.Ульманиса на "еврейской улице" - был и идеологом Махане Исраэль. Сначала редактором газеты был клерикальный журналист Г.Меерович, затем Лиф. "Haint" выпускала также иллюстрированное приложение "Di voh in bild". Газета избегала критики режима, в ней был недостаток информации. Тематика еврейской жизни в этом издании была ограниченной. В результате она была неинтересной и бедной по содержанию.
      Завершая рассказ о еврейской прессе, представляется возможным сделать такие выводы.
      В развитии еврейской прессы в 1918-1940 гг. следует констатировать два этапа - до и после переворота К.Ульманиса 15 мая 1934 года. В эти этапы еврейская пресса различалась как количественно, так и качественно.
      Большинство из более чем 70 изданий еврейской прессы выходило до переворота. Если проанализировать выпуск еврейской прессы по годам, то пик приходится на период с 1927 по 1933 гг. - от 11 до 15 изданий в год. При этом фигурируют издания разных жанров - альманахи, бюллетени, газеты и журналы. Еврейская пресса выходила на четырёх языках - иврите, идише, русском и немецком. Её изданием занимались различные организации - политические партии, общественные и профессиональные организации. Больше всех здесь преуспели сионистские организации (около 20 изданий), религиозные организации (более 6), Бунд (3), ЕНДП (2). Однако часть изданий, главным образом из-за финансовых затруднений, выходила короткое время. Были и разовые издания, тиражи которых не были большими. Всё же ряд газет и журналов издавался в течение сравнительно длительного периода - 8 лет выходила газета "Frimorgn", более 7 лет выходили газета "Das Folk" и журнал "Ašmodai", 6 лет - газета "Haint", 5 лет - газета "Латгальская мысль", 3 года - "Народная мысль", 2 года - "Der Veg" ("Unzer Veg"). Традиции либерализма продолжили газеты "Das Folk", создавшая читателя на идиш, и "Frimorgn". Прокоммунистическая пресса развивалась в духе газеты "Der Roiter Emes". Подавляющее количество еврейских изданий выходило в Риге. Проблемам еврейства уделял внимание также ряд русских и других газет. До мая 1934 года пресса была разнообразной по жанрам и тематике, отличалась актуальностью проблематики, остротой полемики, представляла широкий спектр общественных групп латвийского еврейства.
      После переворота многие достижения еврейской прессы были утрачены. Количество изданий резко сократилось: если в канун переворота только на идише выходило 14 изданий, то в 1935 году - всего лишь 2. Единственная ежедневная газета "Haint" отличалась бедностью содержания, ограниченностью и неактуальностью тематики. В результате переворота, таким образом, еврейской прессы был нанесён ощутимый удар, который значительно обеднил общественную жизнь еврейской общины Латвии.
      Библиография
      1. Brempele A., Flīgere, Lūkina V. Latviešu periodika. 2.sējums. 1920-1940. // Revolucionāra un padomju periodika. - Rīga, 1976. - 273.-280.lpp.
      2. Cīņas balsis: Apcerējumu un atmiņu krājums par revolucionāro presi latviešu nacionālistiskās buržuāzijas kundzības laikā 1920.-1940.- Rīga, 1959.
      3. Dribins L.Ebreji Latvijā. - Rīga, 1996.
      4. Etnisko attiecību vēsture Latvijā. - Rīga, 2000.
      5. Latvijas Republikas desmit pastāvēšanas gadi. - Rīga, 1928.
      6. Latvijas Republikas prese 1918-1940. - Rīga, 1996. - 448.-461.lpp.
      7. Бобе М.Евреи в Латвии. - Тель-Авив, 1972 (на идиш).
      8. Евреи в меняющемся мире 1. - Рига, 1996. - Материалы Первой Международной конференции. - С.236-243.: Рига, 1998. - Материалы Второй Международной конференции. - С.310-332.
      9. Цейтлин Ш.(Б.).Документальная история евреев Риги. - Израиль, 1989.
      10. Literatūra un Māksla. - 1988. - 25.nov.
      11. Двинская жизнь. - 1933.
      12. Двинский голос (Наш Двинский голос, Наш Даугавпилсский голос, Наш голос). - 1925-1940.
      13. Латгальская мысль. - 1926-1930.
      14. Народная мысль. - 1922-1925.
      15. Сегодня. - 1919-1940.
      16. Найер Лебн. - 1924-1925 (на идиш).
      17. Арбетер Велт. - 1927-1928 (на идиш).
      18. Найе Велт. - 1928-1929 (на идиш).
      19. Дос фрайе ворт. - 1930-1931.
      20. Моргн. - 1934.

      Взято с сайта www.historia.lv (это латвийский сайт по истории. Интерфейс сайта и большинство материалов - на латышском языке, но кое-что есть и на русском).

      Иосиф Уткин. Повесть о рыжем Мотэлэ

      Пятница, 28 Марта 2008 г. 16:54 + в цитатник
      Выкладываю у себя в дневнике поэму "Повесть о рыжем Мотэлэ" еврейского русскоязычного поэта Иосифа Уткина (1903-1944). Читайте, оценивайте!

      Иосиф Уткин
      Повесть о рыжем Мотэлэ, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блохе
      ОГИЗ - Молодая гвардия - 1933

      Глава первая. До без царя и немного после
      И дед и отец работали.
      А чем он лучше других?
      И маленький рыжий Мотэлэ
      Работал
      За двоих.
      Чего хотел, не дали.
      (Но мечты его с ним!)
      Думал учиться в хедере (хедер - еврейская школа),
      А сделали -
      Портным.
      - Так что же?
      Прикажете плакать?
      Нет, так нет!
      И он ставил десять заплаток
      На один жилет.
      И...
      (Это, правда, давнее,
      Но и о давнем
      Не умолчишь)
      По пятницам
      Мотэлэ давнэл (молился),
      А по субботам
      Ел фиш (рыбу).

      Жили-были
      Сколько домов пройдено,
      Столько пройдено стран.
      Каждый дом - своя родина,
      Свой океан.
      И под каждой
      Слабенькой крышей,
      Как она ни слаба, -
      Свое счастье,
      Свои мыши,
      Своя судьба...
      И редко,
      Очень редко -
      Две мыши
      На одну щель!
      Вот Мотэлэ чинит жилетки,
      А инспектор
      Носит портфель.
      И знает каждый по городу
      Портняжью нужду одну.
      А инспектор имеет
      Хорошую бороду
      И хорошую жену.
      По-разному счастье курится,
      По-разному -
      У разных мест:
      Мотэлэ мечтает о курице.
      А инспектор
      Курицу ест.
      Счастье - оно игриво.
      Жди и лови.
      Вот: Мотэлэ любит Риву,
      Но... у Ривы отец - раввин.
      А раввин говорит часто
      И всегда об одном:
      - Ей надо
      Большое счастье
      И большой дом.
      Так мало, что сердце воет,
      Воет, как паровоз.
      Если у Мотэлэ всё, что большое,
      Так это только нос.
      Ну, что же?
      Прикажете плакать?
      Нет, так нет!
      И он ставил заплату
      И на брюки
      И на жилет.
      ***
      Да, под каждой слабенькой крышей,
      Как она ни слаба, -
      Своё счастье, свои мыши, своя судьба.
      И сколько жизнь ни упряма,
      Меньше, чем мало, - не дать.
      И у Мотэлэ была мама,
      Еврейская старая мать.
      Как у всех, конечно, любима.
      (Э-э-э... об этом не говорят!)
      Она хорошо
      Варила цимес
      И хорошо
      Рожала ребят.
      И помнит он годового
      И полугодовых...
      Но Мотэлэ жил в Кишиневе
      Где много городовых.
      Где много молебнов спето
      По царской родовой,
      Где жил... господин... инспектор
      С красивой бородой...
      Трудно сказать про омут,
      А омут стоит
      У рта:
      Всего...
      Два...
      Погрома...
      И Мотэлэ стал
      Сирота.
      - Так что же?
      Прикажете плакать?!
      Нет, так нет!!!
      И он ставил заплату
      Вместо брюк
      На жилет.
      А дни кто-то вез и вез.
      И в небе
      Без толку
      Висели пуговки звезд
      И лунная
      Ермолка.
      И в сонной, скупой тиши
      Мыши пугали скрипом.
      И кто-то
      Шил
      Кому-то
      Тахрихим (саван).

      "При чем" и "Ни при чем"
      Этот день был таким новый.
      Молодым, как заря!
      Первый раз тогда в Кишиневе
      Пели не про царя!
      Таких дней немного,
      А как тот - один.
      Тогда не пришел в синагогу
      Господин
      Раввин.
      Брюки,
      Жилетки,
      Смейтесь!
      Радуйтесь дню моему:
      Господин полицмейстер
      Сел
      В тюрьму!
      Ведь это же очень и очень.
      Боже ты мой!
      Но почему не хохочет
      Господин
      Городовой?
      Редкое, мудрое слово
      Сказал сапожник Илья:
      - Мотэлэ, тут ни при чем
      Иегова.
      А при чем - ты
      И я.
      И дни затараторили,
      Как торговка Мэд.
      И евреи спорили:
      "Да" или "нет"?
      Так открыли многое
      Мудрые слова.
      Стала синагогою
      Любая голова.
      Прошлым мало в нынешнем:
      Только вой да ной.
      - Нет, - инспектор вырешил.
      - Да, - сказал портной.
      А дни кто-то вез и вез.
      И в небе
      Без толку
      Висели пуговки звезд
      И лунная
      Ермолка.
      И в сонной, скупой тиши
      Пес кроворотый лаял.
      И кто-то
      Крепко
      Сшил
      Тахрихим
      Николаю!
      Этот день был
      Таким новым,
      Молодым, как заря!
      Первый раз тогда в Кишиневе
      Пели
      Не про царя!

      Глава вторая. Кишиневские чудеса

      Чудо первое
      Мэд
      На базаре
      Волнуется.
      И не Мэд,
      Весь Ряд:
      На вокзал
      По улице
      Прошел
      Отряд...
      Но не к этому
      Доводы,
      Главное (чтоб он сдох!) -
      В отряде
      С могендовидом (иудейский символический знак - шестиконечная звезда)
      Мотька
      Блох!
      Идет по главной улице,
      Как генерал на парад -
      И Мэд на базаре волнуется,
      И волнуется
      Весь ряд.

      Чудо второе
      Каждому, глава Богу,
      Каком аршином ни мерь -
      Особая дорога.
      Особая дверь.
      И - так
      Себе,
      Понемногу, В слякоть, В снег
      Идут особой дорогой Люди весь век.
      Радостный путь немногим.
      Не всем,
      Как компот:
      Одни ломают ноги.
      Другие -
      Наоборот.
      Вот!
      ***
      Ветер гнусит у околицы,
      Горю раввина вторит.
      По Торе (Священное Писание)
      Раввин молится.
      Гадает раввин
      По Торе.
      Трогает рыжие кончики
      Выцветшего
      Талеса (молитвенное одеяние):
      - Скоро ли всё это кончится?
      Сколько еще осталося?
      Тени свечей.
      Проталкиваясь,
      Мутно растут
      И стынут
      И кажется
      Катафалком
      Комната над раввином.
      - Это прямо наказанье!
      Вы слыхали?
      Хаим Бэз
      Делать сыну обрезанье
      Отказался
      Наотрез.
      Первый случай в Кишиневе!
      Что придумал, сукин сын?!
      Говорит:
      "Довольно крови,
      Уважаемый раввин!!!"
      Много дорог, много.
      Столько же, сколько глав!
      И от нас
      До Бога,
      Как от Бога
      До нас.

      Еще о первом чуде
      И куда они торопятся,
      Эти странные часы?
      Ой, как
      Сердце в них колотится!
      Ой, как косы их усы!
      Ша!
      За вами ведь не гонятся: -
      Так, немножечко назад...
      А часы вперед.
      Как конница.
      Всё летят, летят, летят.
      В очереди
      Люди
      Ахают,
      Ахают и жмут:
      - Почему
      Не дают
      Сахару?
      Сахару почему не дают?
      - Видимо,
      Выдать
      Лень ему.
      - Трудно заняться час?
      Такую бы жизнь - Ленину.
      Хорошую,
      Как у нас!
      - Что вы стоите, Сapa?
      Что может дать
      Слепой,
      Когда
      Комиссаром
      Какой-то
      Портной?
      Ему бы чинить
      Рубаху,
      А он комиссаром
      Тут!..
      В очереди люди ахают,
      Ахают
      И жмут.

      Чудо третье
      Эти дни
      Невозможно мудры,
      Цадики (мудрецы, учёные), а не дни!
      В серебро золотые кудлы
      Обратили они.
      Новости каждый месяц.
      Шутка сказать:
      Жена инспектора весит
      Уже не семь,
      А пять.
      А Мотэлэ?
      Вы не смейтесь,
      Тоже не пустяк:
      Мотэлэ выбрил пейсы.
      Снял лапсердак.
      Мотэлэ весь перекроен
      (Попробовал лучший суп!):
      Мотэлэ смотрит
      "В корень"
      И говорит:
      "По су-ще-ству".
      Новости каждый месяц.
      Шутка сказать:
      Жена инспектора весит
      Уже не семь,
      А пять!
      И носик
      Почти без пудры.
      И глазки -
      Не огни...
      Эти дни
      Невозможно мудры,
      Цадики, а не дни!
      Много дорог, много,
      А не хватает дорог.
      И если здесь -
      Слава Богу,
      То где-то -
      Не дай Бог.
      - Ох!
      ***
      ...Ветер стих за околицей,
      Прислушиваясь, стих:
      Инспектор не о себе молится,
      Инспектор молится
      О других.
      Голос молитвы ровен.
      Слово сменяется вздохом:
      - Дай Бог
      Жене здоровья,
      Дай Бог
      Хворобы Блоху...
      Дай Бог то и это
      (Многое дай Бог, понятно!!,
      Дай Бог сгореть советам,
      Провалиться депутатам...
      Зиму смени
      На лето,
      Выпрями то,
      Что смято...
      Дай Бог и то и это.
      Многое дай Бог, понятно
      Чудо некишиневского масштаба
      Слишком шумный и слишком скорый
      Этих лет многогамный гвалт.
      Ой, не знала, должно быть, Тора,
      И раввин, должно быть, не знал!
      Кто надумал бы,
      Кто бы поверил.
      Кто поверить бы этому мог?
      Перепутались
      Мыши, двери.
      Перепутались
      Пятки дорог.
      В сотый век -
      И конечно не чаще
      (Это видел едва ли Ной!) -
      По-портняжному
      Робкое счастье
      И, как счастье,
      Неробок портной.
      Многогамный, премудрый гомон!..
      Разве думал инспектор Бобров,
      Что когда-нибудь
      Без погромов
      Проблаженствует Кишинев?!
      Кто подумал бы,
      Кто бы поверил,
      Кто поверить бы этому мог?
      Перепутались
      Мыши, двери,
      Перепутались
      Нитки дорог.

      Глава третья. Новое время - новые песни

      Синагогальная
      В синагоге -
      Шум и гам,
      Гам и шум!
      Все евреи по углам:
      "Ш-ша!!"
      "Ш-шу!!"
      Выступает Рэб Абрум.
      В синагоге -
      Гам и шум.
      Гвалт!
      Рэб Абрум сказал:
      - Боже мой!
      Евреи сказали:
      - Беда!
      Рэб Абрум сказал:
      - Дожили!
      Евреи сказали:
      - Да.
      ***
      А раввин сидел
      И охал
      Тихо, скромно,
      А потом сказал:
      - Плохо!
      Сказал и вспомнил
      Блоха.

      Почти свадебная
      Лебедю в осень снится
      Зелень озерных мест:
      Тот, кто попробовал птицы.
      Мясо не очень ест.
      Мудрый раввин Исайя -
      Так мудр!
      Так мудр!
      Почти
      Наизусть знает
      Почти
      Весь Талмуд.
      Но выглядит всё-таки плохо:
      Щукой на мели...
      - Мне к комиссару Блоху...
      Его провели.
      Надо куда-то деться:
      - К чёрту!
      - К небесам!
      - До вас небольшое дельце,
      Товарищ комиссар.
      У каждого еврея
      Должны дочери быть.
      И каждому еврею
      Надо скорее
      Дочерей сбыть...
      Вы - мужчина красивый.
      Скажемте:
      Зять, как зять.
      Так почему моей Ривы
      Вам бы
      Не взять?
      Отцу хвалить не годится.
      Но, другим не в укор,
      Скажу:
      Моя девица -
      Девица до сих пор.
      Белая, белая сажица!
      Майский мороз!
      Раввину уже кажется,
      Что у Блоха...
      Короче нос?!

      Песня "текущих дел"
      И куда они торопятся,
      Эти странные часы?
      Ой, как сердце в них колотится?
      Ой, как косы их усы!
      Ша!
      За вами ведь не гонятся?
      Так немножечко назад...
      А часы вперед, как конница.
      Всё летят.
      Этот день был
      Небесным громом,
      Сотрясеньем твердынь!
      Мэд видала,
      Как вышел из дому
      Инспектор - без бороды?!
      - Выбрился,
      Честное слово!
      Тысяча слов!
      И ахал в Кишиневе
      Весь Кишинев.
      И собаки умеют плакать,
      Плакать, как плачем мы.
      Ну, попробуйте, скажем, лапу
      Ударить, ущемить?
      Да, бывает -
      Собака плачет,
      А что же тогда человек?
      И много текло горячих.
      Горьких, соленых рек.
      Слезы не в пользу глазу.
      И человек сказал:
      - Н-ну!
      Так инспектор потерял сразу
      И бороду
      И жену.
      Хоть жену не совсем утратил,
      Но курица стала не та.
      Ну, скажем,
      Стала его Катя
      Курица без хвоста.
      - Счастье - оно игриво.
      Счастье - сумасброд.
      И ждал он терпеливо:
      - Наверно, назад придет.
      Но... на морозе голого
      Долго не греет дым...
      И он опустил голову,
      Голову без бороды.
      Так, окончательно сломан,
      Робок, как никогда,
      Инспектор
      Пришел к портному,
      Чтобы сказать "Да".
      Маленький, жиденький столик.
      (Ножка когда-то была).
      Инспектор сидит и колет
      "Текущие дела".
      Путь секретарский тяжек:
      Сколько серьезных слов!
      Сто-лько се-рьез-ных бу-ма-жек!
      И на каждой:
      "Блох", "Бобров".
      Жутко: контроль на контроле.
      Комиссия вот была.
      Инспектор сидит и колет
      "Текущие дела".
      И... он мечтает - не больше
      (Что же осталось ему?)
      Как бы попасть
      В Польшу
      И не попасть
      В тюрьму...

      В общем фокусе
      Что значит:
      Хочет человек?
      Как будто дело в человеке!
      Мы все, конечно, целый век
      Желаем
      Золотые реки.
      Всё ждем сахар, так сказать,
      А получается иначе;
      Да, если хочешь
      Хохотать,
      То непременно
      Плачешь.
      Но дайте жизни...
      Новый век...
      Иной утюг,
      Иная крыша,
      И тот же самый человек
      Вам будет
      На голову выше.
      Для птицы главное - гнездо.
      Под солнцем всякий угол светел.
      Вот Мотэлэ -
      Он "от" и "до"
      Сидит в сердитом
      Кабинете.
      Сидит как первый человек.
      И "нет, так нет"
      Здесь не услышишь.
      В чем фокус? Тайна?..
      Новый век.
      Иной утюг,
      Иная крыша...
      О-о-о, время!
      Плохо...
      Хорошо...
      Оно и так
      И этак вертит.
      И если новым
      Срок пришел.
      То, значит, старым -
      Время смерти!

      Погребальная
      Комната... тихо... пыльно.
      Комната... вечер... синь.
      Динькает
      Будильник:
      Динь... Динь... Динь...
      Час кончины -
      Он приходит
      Тихо-тихо,
      Не услышишь.
      И уходит молча счастье,
      И уходят
      Мыши.
      Только горе неизменно.
      Заржавел пасхальный чайник!
      И задумаются стены. И -
      Молчанье.
      Он заснежит, он завьюжит
      В полночь, ветер белорукий...
      И совсем теперь не нужен
      Ни Талмуд,
      Ни брюки.
      Тихо.
      Сумрак нависает.
      Не молитва
      И не ужин...
      Пусть по-новому, Исайя.
      Стол тебе послужит.
      А потом - к иному краю
      В рай, конечно, не иначе...
      Тихо!
      Свечи догорают.
      Тихо.
      Сара плачет...
      О-о-о, время!
      "Плохо"... "Хорошо"...
      Оно и так
      И этак вертит,
      И если новым
      Срок пришел,
      То, значит, старым -
      Время смерти...
      Да, если новым срок пришел.
      То, значит, старым -
      Фэртиг (Готово, конец)...

      Послесловие
      До Кракова -
      Ровно сорок
      И до Варшавы -
      Сорок.
      Но лучше, чем всякий город,
      Свой, родной город.
      Разве дворцом сломите
      Маленькие, заплатанные
      Знаете, домики.
      Где смеялись и плакали?
      Вот вам
      И меньше и больше.
      Каждому свой Мессия!
      Инспектору
      Нужна Польша,
      Портному -
      Россия.
      Сколько с ней было пройдено,
      Будет еще пройдено!
      Милая, светлая родина,
      Свободная родина!
      Золото хуже меди.
      Если рукам верите...
      И Мотэлэ
      Не уедет
      И даже
      В Америку.
      Не-ет, он шагал недаром
      В ногу с тревожным веком.
      И пусть он - не комиссаром,
      Достаточно -
      Че-ло-ве-ком!
      Можно и без галопа
      К месту приехать:
      И Мотэлэ будет штопать
      Наши прорехи.
      ***
      Милая, светлая родина,
      Свободная родина!
      Сколько с ней было пройдено,
      Будет еще пройдено!

      1924-1925
      Москва-Иркутск



      Процитировано 1 раз

      Без заголовка

      Понедельник, 17 Марта 2008 г. 17:32 + в цитатник
      Не знаю, что писать. Ребята, пишите вы в мой дневник.

      Ищу тексты книг

      Понедельник, 10 Марта 2008 г. 15:42 + в цитатник

      Люди добрые! У кого есть тексты таких книг:
      Владимир Богомолов. Таємниця комдива (Рассказы об Олеко Дундиче, украинский перевод).
      Андрей Глоба. Сказки дня и ночи (http://www.ozon.ru/context/detail/id/3613649/).
      Иштван Чукаш (Венгрия). Цирк (украинский перевод).
      Ласло Харш (Венгрия). "Хлопці не підведуть!" (украинский перевод) ("Оці діти!" - другой украинский перевод этой книги).
      Пьер Гамарра (Франция). Капітан Весна (украинский перевод).
      Ефим Чеповецкий. Рассказы ("Язык финти", "Митрофан с подушкой", "Радидон и Харитон" и др.). Пьесы для кукольного театра ("Мышонок Мыцык", "Я - цыплёнок, ты - цыплёнок", "Добрый Хортон" и др.).
      Ефим Чеповецкий. Выступают куклы (http://www.ozon.ru/context/detail/id/7419896/)
      Ефим Чеповецкий. Начинаем представление! (http://www.ozon.ru/context/detail/id/7753945/)
      Ефим Чеповецкий. Непоседы (http://www.ozon.ru/context/detail/id/3856814/)
      Джанни Родари (Италия). Новеллы на пишущей машинке. (Перевод Льва Александровича Вершинина).
      Бела Юнгер (Украина). Дубовые листья. Улыбнись, малыш! (Пьесы-сказки для кукольного театра).
      Леонид Браусевич. Пьесы для кукольного театра.
      Асен Босев (Болгария), Сергей Алексеев (Россия). Два Антона (О русско-турецкой войне 1877-1878 гг.)
      Юлиу Рациу (Румыния). Полёт ракеты "Эксцельсиор" (русский перевод).
      Еуфросина Паллэ-Арион (Румыния). Принц с двумя лицами.
      Микаэл Шатирян (Армения). Музыкантская команда.
      Вера Шуграева. Улицы моего города (стихи) (http://www.ozon.ru/context/detail/id/4469132/).
      Театр "Буратіно" (П'єси і поради для лялькового театру) (Упорядник Д.П.Пилипчук).
      Анатолій Михайленко. Оливкова гілка з Рима.
      Анатолій Михайленко. Кленовий листок з Канади.
      Олександр Мірошниченко. Хто ж залишиться в конторі? (серія "Бібліотека журналу "Перець"). Шукаю також інші книжечки з серії "Бібліотека журналу "Перець".
      Збірка гумору і сатири "Веселий ярмарок" (усі випуски).
      Павло Позняк. Славне місто-герой (до 1500-ліття Києва).
      Струмочок (збірка для дітей).
      Олександр Ковальчук. Ночі розвідницькі.
      Роман Сеф. Золота шабля (Рассказы о Григории Котовском, украинский перевод).
      Владимир Муравьёв. Битва на Неве.
      Лев Подвойский. Пионерские были.
      Іван Багмут. Щасливий день суворовця Криничного.
      Н.Кальма. Джим-лифтёр.
      Ради жизни на земле. Проза и стихи писателей социалистических стран о борьбе с немецко-фашистскими захватчиками. Издательство "Детская литература". Москва, 1985 (http://www.ozon.ru/context/detail/id/19401750/).
      Победа: произведения писателей социалистических стран Европы. Издательство "Художественная литература". Москва, 1985 (http://www.ozon.ru/context/detail/id/21436470/).
      Каюм Тангрыкулиев (Туркменистан). Хлеб и Хан (русский перевод) (в Сети есть украинский перевод).
      Ярослав Гашек (Чехия). Крестный ход (сборник рассказов). Москва: Политиздат, 1964 (http://www.ozon.ru/context/detail/id/24872886/).
      Василий Иваненко. Подвиг героев - судьба страны: МНР: люди и годы. Москва: Политиздат, 1986.
      Юлиан Бромлей, Роман Подольный. Человечество - это народы. Москва: Мысль, 1990 (http://www.ozon.ru/context/detail/id/2171412/).
      Юрий Когинов. Берестяная грамота. Издательство "Детская литература". Москва, 1981 (http://www.ozon.ru/context/detail/id/17570164/).
      Гюнтер Шпрангер (Германия). Дорога до фортеці. Издательство "Молодь", Киев, 1975.
      Валентин Литвиненко. Казки та оповідання. Издательство "Веселка", Киев, 1979. Обложка книги: http://www.libex.ru/dimg/3acef.jpg
      Сергей Воронин. Рассказы и сказки (http://www.ozon.ru/context/detail/id/21008030/)
      Борис Поліщук. Марципани по-одеськи. Київ, "Молодь", 1982 (http://www.alib.ru/5_pol_schuk_b_marcipani_po_odeski_w1t7388c52182480d3df99665a35a9337b4c04.html).
      Может ли кто-нибудь отсканировать тексты этих книг и выставить их в Интернете? Мне эти тексты нужны исключительно для личного пользования.
      Мне нужны хотя бы сканы книг, а уж распознаю и вычитаю я их сам.


      Метки:  

      Ищу тексты научных исследований

      Вторник, 04 Марта 2008 г. 13:11 + в цитатник
      Ищу тексты научных исследований по темам "Секс и эротика в казачьей традиции" и "Эротический фольклор донских и кубанских казаков". Или на эти темы наложено табу? Мне эти материалы нужны исключительно для личного пользования. Использовать их в коммерческих целях я не собираюсь.

      Метки:  

      Дневник sasha-istorik

      Воскресенье, 02 Марта 2008 г. 18:19 + в цитатник
      Мой блог - обо всём, что касается культуры, гуманитарных и естественных наук.


      Поиск сообщений в sasha-istorik
      Страницы: [1] Календарь