-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в SanTatiana

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

интересуюсь историей культурой и искусством италии. увлекаюсь фотографией я люблю путешествовать по россии и италии

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.05.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 206





Базилика номер один в католическом мире

Воскресенье, 22 Апреля 2012 г. 13:31 + в цитатник

Третьей базиликой, которую мы с моим другом посетили во время своего рождественского паломничества, был Латеранский собор. До этого мы были в соборе Святого Петра в Ватикане и базилике Санта Мария Маджоре.

От базилики Санта Мария Маджоре, где мы были на полуденной мессе, очень легко добраться на автобусе до Латеранской базилики. До нее можно также добраться на метро от станции Termini до станции S. Giovanni. Поскольку мы приехали на автобусе, а не на метро, первое, что мы увидели, был северный фасад. Нас удивила скромность фасада и пустынность площади. Этот фасад был создан в 1586 году архитектором Доменико Фонтана. Изящный фасад с двумя ярусами аркад легко узнаваем потому, что он проходит в начальных кадрах фильма «Римские каникулы». Он также служит монументальной декорацией для первомайского концерта, который бывает здесь каждый год. Северный фасад Латеранской базилики.

Северный фасад Латеранской базилики

Читать дальше...



Понравилось: 1 пользователю

Воскресная месса в Базилике Санта Мария Маджоре

Вторник, 13 Марта 2012 г. 12:33 + в цитатник

Свой рождественский визит в Рим мы с другом решили посвятить посещению великих римских базилик. Сам дух Рождества вдохновил нас на совершение подобного паломничества. Существует список из четырех базилик, которым обязательно должен поклониться каждый христианский паломник в Риме. Мы посетили три из них - Собор Святого Петра в Ватикане, Собор Санта Мария Маджоре и Собор Святого Иоанна в Латеране. Эти великие базилики официально называются Папскими и являются территорией Ватикана в Риме.

 

Апсидный фасад Базилики Санта Мария Маджоре

Базилика Санта Мария Маджоре является самым большим из 80 римских храмов, посвященных Деве Марии. Она был построена в IV веке на невысоком холме Эсквилин. Ранее на этом месте стоял храм языческой богини плодородия Кибелы. В 358 году Папа Либерий и некий знатный патриций одновременно увидели во сне Деву Марию, призывавшую построить на этом месте храм. Перед закладкой храма, которая совершалась в августе, неожиданно выпал снег, который покрыл Эсквилинский холм. Либерий начертил контуры храма на снегу, и поэтому церковь долго называлась Santa Maria della Neve (Святая Мария в снегах) или Либерианская Базилика. В память об этом событии каждый год 5 августа с потолка Базилики слетают миллионы лепестков белых роз.
Базилика была полностью перестроена в 432-440 годах папой Сикстом III накануне Эфесского Собора, на котором был официально введен культ Девы Марии как Богоматери. Несмотря на то, что после этого Базилика подвергалась неоднократным перестройкам, она сохранила первоначальную древнехристианскую структуру.

Колокольня Базилики Санта Мария Маджоре

В XIV веке была построена колокольня в романском стиле высотой 75 м, которая является самой высокой в Риме. Напротив Базилики на 15-метровой коринфской колонне воздвигнута бронзовая статуя Святой Марии, которая доминирует над площадью.

Читать дальше...

 

 

 

 


Свадьба, похороны и крестины в Абруццо

Вторник, 06 Марта 2012 г. 12:21 + в цитатник

 

Летом ко мне приезжали друзья из Ирландии и мы провели чудесную неделю в Абруццо. Эта неделя была до краев наполнена незабываемыми впечатлениями и маленькими открытиями, и, конечно, бесконечными разговорами и шутками. В первый день приезда они приехали ко мне в Монтесильвано, и я повела их в историческую часть города Montesilvano Colle. Мы полюбовались головокружительной панорамой, открывавшейся с холма, и посетили церковь Святого Михаила Архангела. Хотя я уже была несколько раз в Монтесильвано Колле, мне так и не удалось попасть в церковь потому, что она всегда была закрыта. На этот раз нам очень повезло. Нам особенно понравилась большая статуя Мадонны делла Неве (снега), которая была перенесена сюда из соседнего храма, находящегося на реконструкции.

Мадонна делла Неве

Церковь была украшена живыми белыми цветами, и мы предположили, что здесь должно было состояться венчание и не ошиблись. Когда мы вышли из церкви, увидели нарядных людей, собравшихся на площади. Взволнованный жених нервно описывал круги у входа. Без двух минут пять в глубине улицы показался нарядно украшенный белый автомобиль, и гости устремились ему навстречу.

Свадебный автомобиль

Из автомобиля выпорхнула невеста в фате и длинном воздушном платье. К ней поспешили две пожилые синьоры, которые долго и тщательно поправляли ее и без того безупречный наряд. Под перезвон свадебных колоколов невеста под руку с моложавым и элегантным отцом медленно направилась в церковь. Нас не покидало ощущение, что мы присутствуем на съемках фильма.

Прибытие невесты

Через два дня мы поехали в город-на-холме Атри. Я очень хотела показать друзьям кафедральный собор Santa Maria Assunta с великолепными фресками Андреа де Литио.

Читать дальше...


Метки:  

Праздник Mastrogiurato в Ланчано

Понедельник, 02 Мая 2011 г. 12:40 + в цитатник

 

Как я уже писала в посте об истории Ланчано, в мозаике средневековой Италии город занимал важную стратегическую позицию на перекрестке торговых путей с севера на юг и с запада на восток. Здесь же проходили дороги трансуманцы (сезонной миграции овечьих стад).

Ланчано был известен далеко за пределами Италии своими знаменитыми весенними и осенними ярмарками, которые проходили в мае и сентябре. Учитывая растущую значимость Ланчано как ключевого коммерческого центра, король Карл II Анжуйский своим указом (1304 г.) ввел политико-административную должность Mastrogiurato. Я бы перевела это слово как верховный арбитр.

Mastrogiurato должен был оказывать помощь мэру города в вопросах управления и поддержания правопорядка. Он избирался из представителей дворянства или крупной буржуазии. Он должен был хорошо знать законы, обладать незапятнанной репутацией и пользоваться уважением в городе. Подобная должность была введена королем Карлом II в ряде городов Неаполитанского королевства, однако, в Ланчано фигура Mastrogiurato играла особую роль «верховного правителя» города во время проведения ярмарок.

Mastrogiurato, также как и мэр города, избирался городским парламентом (ассамблеей) на 6 месяцев или на год. Его избрание происходило в торжественной обстановке во Дворце коммуны в день открытия ярмарки. Вновь избранный Mastrogiurato в парадном одеянии входил в сопровождении своего эскорта в здание ратуши, где его ожидали Королевский наместник и Командующий военным гарнизоном.

Мэры двух городов, подчиненных Ланчано, должны были прибыть на церемонию в боевых доспехах и целовать колено вновь избранного Mastrogiurato в знак уважения и подчинения. После этого ему вручались два знамени – Неаполитанского королевства и города Ланчано, что символизировало передачу в его руки двух видов полномочий – по гражданским и уголовным делам.

Под аккомпанемент  непрерывного колокольного звона и барабанной дроби кортеж, возглавляемый Mastrogiurato и состоящий из представителей дворянства, епископской Курии и народа, направлялся к месту проведения ярмарки (Piano della Fiera). После того, как оба знамени водружались на флагшток, ярмарка считалась открытой. Mastrogiurato зачитывал указ об открытии ярмарки и правила ее проведения. Последние включали особые привилегии, пожалованные подданным Королевства, в частности налоговые льготы, и предоставление неприкосновенности всем участникам, включая граждан враждебных государств, на период проведении ярмарки, а также 15 дней до и после нее, .

Mastrogiurato обладал всей полнотой власти вершить суд по гражданским и уголовным делам, связанным с проведением ярмарки. На протяжении всего периода проведения ярмарки только Mastrogiurato и его эскорт имели исключительное право носить оружие. Он обладал правом ареста любого человека, который причинял беспокойство гостям города.

Круг полномочий и обязанностей Mastrogiurato был очень широким и разнообразным. В первую очередь,  он должен был оказывать теплый прием гостям города. В его компетенцию входило ведение списка купцов, приехавших на ярмарку, будь то иностранные граждане или подданные Королевства. При этом он должен был обеспечивать свободное участие в ярмарке купцов независимо от их национальной или религиозной принадлежности.

После принятия присяги ему передавались ключи от всех ворот города. И он должен был следить, чтобы они закрывались на железную цепь в два часа ночи со звоном колокола Дворца университета и открывались утром со звоном колоколов церкви Святого Франциска.

Под его охраной оказывались все участники ярмарки и привезенные ими товары, где бы они ни находились (в городе или по дороге к нему). В золотые времена расцвета ярмарок в Ланчано Mastrogiurato гарантировал безопасность купцов и товаров на главных подъездных путях, организовывая вооруженные эстафеты на всем пути следования купцов от порта города Ортоны до Ланчано, а также обеспечивал морское патрулирование в прибрежных водах Адриатического моря для защиты от сарацинских пиратов.

Он обеспечивал соблюдение привилегий, дарованных купцам,  а также скорое и справедливое разрешение торговых споров. В этом смысле он забирал часть функций у Королевского судьи на время проведения ярмарки. Важной обязанностью являлся строгий контроль за соблюдением мер и весов.

Несмотря на политические и экономические перипетии должность Mastrogiurato сохранялась в Ланчано на протяжении пяти веков (с 1304 по 1806 годы).

Праздник Mastrogiurato в Ланчано

Начиная с 1981 года по инициативе культурной ассоциации «Il Mastrogiurato» стала ежегодно проводиться историческая реконструкция церемонии избрания Mastrogiurato и принятия присяги. Празднества начинаются в последнее воскресенье августа и завершаются в первое воскресенье сентября.

В старые времена звездный час Mastrogiurato длился с момента избрания и до поднятия знамен на ярмарочной площади, а потом начинались суровые будни, когда он единолично отвечал за соблюдения «мира на ярмарке». Теперь праздничная неделя до отказа заполнена разнообразными культурными событиями: концертами старинной музыки, театральными спектаклями, уличными представлениями, конно-спортивными состязаниями, праздничными ужинами, ярмарками и фейерверками.

Для гурманов истинным наслаждением являются ужины в средневековой обстановке в духе старинной «панарды». Панарда – пиршество, которое устраивали мелкие помещики для жителей городского района или квартала, чтобы те «простили» их богатство. Классическая панарда состояла из бесконечной череды блюд, число которых доходило до 40 или даже 50.

 

Сегодня роль Mastrogiurato поручается известным людям города в знак признания их заслуг в сфере политики, экономики или культуры. В этом году в качестве Mastrogiurato выступал уроженец ЛанчаноГабриэле Раньери, являющийся функционером Всемирной сельскохозяйственной и продовольственной организации ООН (ФАО), штаб-квартира которой находится в Риме.

Кульминация праздника наступает в первое воскресенье сентября, когда происходит шествие кортежа Mastrogiurato. Манифестация состоит из трех частей. Сначала на главной площади собираются участники торжественной церемонии в костюмах дворян, купцов, священников и стражников. В празднике принимают участие мэр Ланчано, другие должностные лица и представители духовенства. Затем происходит церемония избрания и введения в должность Mastrogiurato. После этого праздничный кортеж шествует по главной улице города в сопровождении барабанщиков, знаменоносцев, фокусников, предсказателей и танцоров.

 

Метки:  

Прогулка по «старому Ланчано»

Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 10:44 + в цитатник

 Созерцание чудес Ланчано наполнило нас мощной духовной энергией, но истощило физические силы. Даже неутомимый чудо-ребенок Эми все чаще отставала от нас. Организм неумолимо требовал обеда. Очень кстати нам попался симпатичный маленький ресторанчик с типично абруццианской кухней. Кроме нас там обедала только одна большая итальянская семья.

Нора, Джон и Эми заказали совершенно уникальное абруццианское блюдо – спагетти алла китарра. Это – знаменитые спагетти, которые делают вручную, продавливая тесто сквозь струны специального приспособления. Китарра действительно напоминает гитару или, скорее, миниатюрные древнерусские гусли  Я с аппетитом съела равиоли с рикоттой и зеленью. Мы остались очень довольны обедом, а итальянцы за соседним столиком рассыпались в комплиментах хозяину.

После обеда мы очень хотели посетить музей епархии Ланчано, который находится в бывшем дворце епископа. В музее собрана ценная коллекция скульптуры, живописи и ювелирных изделий. Увы, музей был закрыт.

Мы вернулись на главную площадь и совершили прогулку по так называемому старому Ланчано. Этот район считается старым потому, что раньше здесь находился старинный замок. В VIII веке в Ланчано произошло сильнейшее землетрясение, которое полностью разрушило старый город. В результате застройка этого района мало, чем отличается от других кварталов города.

Театр Фенароли в Ланчано

Одним из самых примечательных светских зданий в Ланчано является монументальный театр Фенароли, построенный в середине XIX века в неоклассическом стиле. Театр впервые открыл двери для публики в 1841 году во время карнавала, хотя внутренняя отделка не была завершена. Только 22 апреля 1847 года состоялось официальное открытие театра, которое почтили своим присутствием король Фердинанд II и королева Мария-Кристина. Театр сразу превратился в ведущий культурный центр юга Абруццо. Здесь выступали известные артисты и театральные труппы Италии, а также устраивались костюмированные балы и музыкальные вечера. Театр был назван в честь Феделе Фенароли (Fedele Fenaroli), знаменитого уроженца Ланчано, который пел на оперной сцене Неаполя и прославился тем, что изобрел контрапункт.

С появлением кинематографа в начале ХХ века театральная жизнь в Ланчано пошла на убыль, и здание было переоборудовано в кинотеатр. При этом внутреннее помещение театра подверглось серьезной переделке. Только в 1998 году театру вернули его прежнюю планировку и великолепное внутреннее убранство.

Портал церкви Святого Августина

В «старом Ланчано» насчитывается пять церковных приходов. Совсем недалеко от театра находится маленькая церковь Святого Августина XVI века. Ее фасад украшен богато декорированным порталом, выполненной мастерами школы Петрини. По стилю портал очень напоминает роскошный портал церкви Санта Мария Маджоре, хотя значительно меньше по размеру и скромнее. В кружевном полукруглом лунете находится выразительная скульптура Мадонны с младенцем. Верхний тимпан, как и на портале Санта Мария Маджоре, украшен скульптурой агнца, символа жертвоприношения. Изящные витые колонны, поддерживающие тимпан, опираются на статуи фантастических животных. Большое окно-розетка в виде колеса Фортуны, не только обрамлено растительными гирляндами, но и очерчено ажурной стрельчатой аркой.

Алтарь церкви Святого Августина

Интерьер церкви датируется 1827 годом и выполнен в стиле барокко. Хотя фасад и интерьер церкви относятся к разным эпохам и стилям, они несомненно представляют художественный интерес, но каждый в своем роде. Главный алтарь содержит богатый иконостас с колоннами коринфского ордера в окружении скульптур. Потолок церкви украшен филигранной лепниной и изящными плафонами с фресками.

Хоры церкви Святого Августина

Мне очень понравились прелестные хоры с фигурной фреской, изображающей порхающих ангелочков. Фреска подсвечивается снизу окном-розеткой. На эту очаровательную сценку взирает Святой Августин, который изображен в медальоне под хорами.

Здание средневековой мастерской

На этой же улице находится интересное здание средневековой ремесленной мастерской (bottega) XV века. Раньше это был квартал ремесленников, состоявший из типичных зданий в готическом стиле. На первом этаже находилась мастерская, вход в которую вел прямо с улицы. На верхних этажах жила семья хозяина и подмастерья. В сохранившемся до наших дней здании и сегодня находится маленький магазин.

Церковь Святого Биаджо в Ланчано

Последним (в нашем списке) объектом «старого Ланчано» была церковь Святого Биаджо (S. Biagio). Эта церковь, построенная в 1059 году, является самым старинным религиозным зданием в Ланчано, хотя по ее прекрасно сохранившемуся внешнему виду этого не скажешь. Колокольня, возведенная в XIII веке, больше напоминает сторожевую башню. Однако вместо бойниц она имеет элегантные арочные окна. На верхнем этаже два окна объединены под одной стрельчатой аркой, а на нижнем этаже находится одно двухарочное окно (бифора). В целом церковь производит впечатление неприступной крепости. Не удивительно, что мы не смогли попасть вовнутрь, хотя и обошли ее кругом.


Метки:  

Третье чудо Ланчано

Понедельник, 28 Февраля 2011 г. 13:29 + в цитатник

 Ланчано – поистине город чудес. После посещения церкви Святого Франциска, где находится Евхаристическое чудо (Miracolo Eucaristico), и кафедрального собора, где хранится чудесно обретенный образ Мадонны Дель Понте, мы с моими друзьями направились на поиски третьего чуда Ланчано. Я имею в виду церковь Санта Мария Маджоре, которая является подлинным архитектурным шедевром. Как и Базилика Мадонны дель Понте, эта церковь неоднократно подвергалась серьезным перестройкам. Так, что ее современный архитектурный облик является результатом непрерывной работы по ее совершенствованию, которая проходила с перерывами на протяжении восьми веков. Однако в отличие от мрачного эклектизма Базилики здесь произошло не смешение, а органичный синтез стилей, в результате которого получилось удивительно гармоничное архитектурное произведение.

Дорога к храму была достаточно извилистой, хотя, судя по карте, мы должны были идти строго по прямой. Здесь мы столкнулись с забавной особенностью топонимики Ланчано. От главных широких и прямых улиц отходили лучики переулков. Когда мы спросили пожилую синьору, как пройти к церкви Санта Мария Маджоре, она сказала: идите прямо, потом сверните в Викото. Мы посмотрели на карту, но не нашли его. Она была так любезна, что проводила нас до угла и показала, где мы должны были свернуть. Когда мы дошли до указанного переулка, и прочитали его название «Vico Otto» (Восьмой переулок), то поняли, что означает это таинственное «Викото». Потом мы встретили еще с десяток таких «пронумерованных» переулков.

К нашему глубочайшему разочарованию, когда мы, наконец, дошли до церкви, она была закрыта. Надо сказать, что мы предвидели подобный исход потому, что в Италии церкви обычно закрываются на время сиесты. Но все-таки мы надеялись, что нам повезет потому, что мне встречались счастливые исключения. Но не в этот раз. Как всегда в таких случаях, я утешила себя тем, что есть повод еще раз приехать в этот прекрасный город.

Церковь Санта Мария Маджоре в Ланчано

Делать нечего, мы ограничились тем, что обошли  церковь кругом. Даже снаружи она производила неординарное впечатление. Мне еще не доводилось видеть церковь с двумя прекрасными порталами на одном фасаде и, главное, с двумя чудесными окнами-розетками. Невозможно было оторвать глаз от каменного кружева главного  портала. Исключительно богатый декор был настолько искусно сбалансирован, что не производил впечатления излишней пышности. Мне хотелось до бесконечности рассматривать каждую архитектурную деталь, каждый скульптурный орнамент.

Портал церкви Санта Мария Маджоре

В роскошной арочной раме неожиданно аскетично смотрится барельеф, изображающий Христа, распятого на кресте, с коленопреклоненными фигурами Святой Марии и Иоанна Крестителя. Подобный контраст еще больше оттеняет динамичную фигуру Христа, олицетворяющую крестную муку.

Фрагмент портала церкви Санта Мария Маджоре

Я испытываю большую слабость к готическим окнам-розеткам и ренессансным арочным окнам. Особенно мне нравятся двойные и тройные арочные окна, которые называются bifora или trifora (в зависимости от числа проемов). По обе стороны главного портала расположены изящные бифоры. А над боковым порталом находится прелестный ансамбль, состоящий из окна-розетки и двух арочных окон, декор последних деликатно  повторяет орнамент розетки. Я пишу «деликатно» потому, что окна украшены только одной деталью орнамента, причем разной для каждого окна.

Окна церкви Санта Мария Маджоре

Строительство церкви в романском стиле началось в 1180 году на месте античного храма, который был посвящен языческому богу Аполлону. Первоначально главный фасад имел маленький портик, выходивший на улицу Гарибальди. Одновременно была построена колокольня с четырьмя уровнями, разделенными карнизами с изящными романскими трифорами. В результате серьезной перестройки, предпринятой в 1227 году, церковь приобрела бургундско-цистерцианский архитектурный облик, очень редко встречающийся в Абруццо. Над входом был надстроен портик с большой стрельчатой аркой.

В 1317 году в соответствии с проектом архитектора Франческо Петрини был создан грандиозный портал, выходящий на площадь Санта Мария Маджоре. Дата создания портала и подпись Петрини и сейчас видны в полукруглом люнете, где расположена скульптурная группа, изображающая распятие Христа. В результате вход в храм был переориентирован на 180°.

При создании портала Петрини искусно использовал пространство между двумя романскими контрфорсами. При этом портал выступает за пределы пилонов. Колонны и арки стрельчатого портала исключительно богато декорированы с использованием различных мотивов. Верхний тимпан украшен скульптурой агнца, как символа жертвоприношения. Окно-розетка, являющееся символом Рая, богато украшено растительными мотивами с гирляндами, ниспадающими по бокам и завершающимися двумя фантастическими фигурами.

Сегодня церкви Санта Мария Маджоре практически возвращен ее первоначальный бургундско-цистерцианский архитектурный облик. В пресбитерии церкви хранятся большой серебряный крест, выполненный в позднеготическом стиле знаменитым абруццианским златокузнецом Николой да Гурдиагреле (Nicola da Guardiagrele) и полукруглый триптих работы Джероламо Галицци да Сантакроче (Gerolamo Galizzi da Santacroce).

Я нашла на сайте http://www.ipcdegiorgio.it/ очень интересное описание элементов архитектурного стиля церкви Санта Мария Маджоре. Привожу краткое изложение.

От романского периода остались портик бывшего входа с двумя маленькими боковыми капеллами, к которому в 1227 году были добавлены стрельчатые арки. К романскому периоду относятся абсида, крипта и аркатуры, увенчивающие главный и правый нефы. Романско-ломбардская колокольня была завершена в 1331 году уже в готическом стиле.

Самые значительные изменения относятся к готическому периоду, когда были созданы поперечные пролеты, разделяющие каждый неф и крестообразные пилястры, которые принимают на себя тяжесть сводов. Когда в XIV веке был сделан новый фасад, большой квадратный пресбитерий стал использоваться, как вестибюль, а главный алтарь был перенесен на противоположную сторону.

Большое окно-розетка на заднем плане и дверь, расположенная за главным алтарем, относятся к более позднему периоду строительства. В XIV веке церковь подверглась новой перестройке, в результате которой произошло увеличение площади и изменение структуры церкви. Здание было расширено вправо от большого портала. Здесь был выстроен простой стрельчатый портал с бифорами, симметрично расположенными по обеим сторонам. Большое окно-розетка с растительными мотивами, расположенное над порталом, относится к переходному периоду от эпохи готики к Возрождению.


Метки:  

Татьянин день

Вторник, 25 Января 2011 г. 14:10 + в цитатник

 Сегодня в России отмечается Татьянин день.

Поздравляю всех Татьян и студентов с этим светлым праздником!
Желаю здоровья, добра и любви!

Святая Татьяна является моей небесной покровительницей, поэтому я выбрала себе псевдоним SanTatiana.
Святая Татьяна, по-итальянски Santa Taziana, жила в III веке в Риме. О ее жизни почти нет документальных свидетельств, но легенда гласит, что она была дочерью знатного сановника, который втайне исповедовал христианство. Когда Татиана достигла совершеннолетия, она стала равнодушна к богатству и земным благам и возлюбила всем сердцем духовный образ жизни. Она навсегда отказалась от супружеской жизни и за добродетельную жизнь была назначена диакониссой Римской церкви. В этой должности она с усердием ухаживала за больными, посещала темницы, помогала неимущим, стараясь постоянно угодить Богу молитвами и добрыми делами.
В те годы христианство не было государственной религией в Римской империи, и поэтому христиане подвергались жестоким гонениям. При императоре Александре Севере (222-235 гг.) святая Татьяна за исповедание христианской веры приняла мученическое страдание от римского градоправителя Ульпиана, жестокого гонителя христиан.
Сначала Ульпиан пытался сломить ее морально, принуждая принести жертву языческому богу Аполлону. Сила веры Татианы была такова, что ее молитва вызвала землетрясение, которое разрушило статую идола и часть храма. Мучители ослепили Татиану и после двух дней истязаний бросили на растерзание голодному льву на арену Колизея. Но огромный хищник не только не тронул ее, но кротко протянул ей свою лапу. После жестоких пыток она была осуждена на смерть и была обезглавлена 12 января 226 года. У католиков эта дата является днем ее памяти. А в России Татьянин день всенародно празднуется 25 января.


Редкое изображение Св. Татианы со львом

Будучи в Риме, я хотела найти памятные места святой Татьяны, чтобы поклониться ее мощам. Однако мои поиски не увенчались успехом. Вчера я нашла в Интернете короткую статью «Santa Taziana di Roma: Martire», или «Святая мученица Татиана Римская». Антонио Борелли пишет, что первое упоминание о святой Татьяне восходит ко второй половине VIII века. Guglielmo di Mamesbury свидетельствует в путеводителе «Gesta regum Anglorum», что «святая Татиана [покоится] в горе Nola». Однако ни в Риме, ни в его окрестностях такой горы не было и нет. В то же время, согласно старинным каталогам римских храмов, церковь святой Татьяны находилась рядом с церковью святой Сусанны. Последняя же располаглась на Квиринальском холме. Ученые предполагают, что в VIII веке Квиринал мог называться горой Нола, поскольку известно, что на Квиринале также находилась церковь Сан Феличе ди Нола. Проводя аналогию с храмами, которые назывались по имени других святых, Борелли предполагает, что святая Татьяна могла быть погребена в церкви на таинственной горе Нола (Квиринал?), либо церковь была посвящена ей. Греческие жития святой Татьяны, составленные также предположительно в VIII веке, утверждают, что святая была захоронена в районе Augustea, в который входил и Квиринал. В XIII веке Чезаре Баронио включил ее имя в «Римский мартиролог» в день 12 января. Культ святой Татьяны был распространен в VIII-XV веках. Церковь, посвященная святой Татьяне была разрушена в XV веке.

Добавлю от себя, что святая Татьяна мало известна в современной Италии. Обычно в календарях и еженедельниках указываются имена святых, которые поминаются в данный день. Ни в одном из них я не встречала имени святой Татьяны.
Единственная церковь, посвященная святой Татьяне находится в Москве на Моховой улице. Особенно много почитателей святой Татьяны собирается в церкви 25 января, когда православная церковь отмечает день ее памяти.


Церковь святой Татьяны в Москве


Метки:  

Евхаристическое чудо в Ланчано

Понедельник, 03 Января 2011 г. 12:19 + в цитатник

 В Ланчано чудеса встречаются буквально на каждом шагу. Напротив базилики Мадонны дель Понте возвышается храм Святого Франциска, больше известный как святилище Евхаристического чуда (Miracolo Eucaristico). Паломники со всего христианского мира приезжают сюда, чтобы воочию увидеть материальное свидетельство первого в католицизме евхаристического чуда, которое произошло здесь в VIII веке. Тогда на этом месте была небольшая церковь Святого Легонциана.

Церковь Святого Франциска в Ланчано

Не могу отказать себе в удовольствии и поясню, что Св. Легонциан был не кто иной, как римский центурион, который во время распятия Христа ударил его копьем в ребро. После этого с ним стали происходить удивительные вещи. Раньше он плохо видел, а после того, как кровь Христа брызнула ему в глаза, прозрел. Но главное заключается в том, что он прозрел не только физически, но и духовно. Он не только поверил в учение Христа, но и сам стал его проповедовать. Он оставил военную службу и поехал в Каппадокию, где умер мученической смертью и был впоследствии канонизирован католической церковью. А поскольку он был родом из Анксанума, то город в начале нашей эры был переименован в Ланчано (Lanciano) от слова lancia (копье). Глубоко символично, что первое евхаристическое чудо случилось именно в городе, получившем свое название от копья, пронзившего Христа на кресте, и в церкви, посвященной святому Легонцию, нанесшему тот самый удар.

Но вернемся к предыстории чуда. Некий монах испытывал сильные сомнения в основах христианской веры вообще и в реальном присутствии Христа в таинстве причастия, в частности. Он постоянно молился Богу и просил разрешить его сомнения, но они все больше терзали его душу. Он служил в маленькой церкви Св. Легонциана, которая была в ведении базилианских монахов.

В один прекрасный день он совершал обряд двойного освящения хлеба и вина, и совершенно неожиданно на его глазах гостия (хлеб) превратилась в живую Плоть, а вино – в Кровь. Кровь свернулась в 5 глобул неправильной формы и разного размера. Узрев это Чудо, потрясенный священник долго стоял спиной к своей пастве, затем медленно повернулся к ним и сказал, что они являются счастливыми свидетелями того, что Бог опроверг его неверие и обнаружил себя в Святейшем Причастии. Он призвал прихожан дивиться тому, что Бог оказался так близко от них, и узреть Плоть и Кровь Христа. Верующие, увидев Чудо, стали стенать, бить себя в грудь и каяться в грехах. После службы они распространили известие о Чуде по городу и окрестным деревням.

Ланчанское чудо было официально признано Католической церковью как евхаристическое чудо. На протяжении веков, начиная с 1574 года, предпринимались исследования Чуда, инициированные церковными властями. Наиболее фундаментальные исследования проводились в 1971 и 1981 годах директором госпиталя Ареццо, профессором Одоардо Линоли (Odoardo Linoli), специалистом по анатомии, патологической гистологии, химии и клинической микроскопии. Ему помогал профессор Руджеро Бертелли (Ruggero Bertelli) из университета Сиены.

Данные научных анализов подтверждаются соответствующими снимками, сделанными при помощи микроскопа. На основе проведенных исследований профессор Линоли сделал следующие выводы:

- Плоть – подлинная Плоть. Кровь – подлинная Кровь.

- Плоть и Кровь принадлежат человеческому существу.

- Плоть состоит из мышечной ткани сердца.

- В Плоти наблюдается присутствие частиц миокарда, эндокарда, блуждающего нерва и также левого желудочка сердца, что объясняет большаую плотность ткани миокарда.

- Плоть представляет СЕРДЦЕ в целом с его основными составными элементами.

- Плоть и Кровь имеют одинаковую группу крови (АВ). Что особенно важно, следы крови, имевшиеся на Туринской плащанице также относятся к группе АВ, согласно выводу профессора Байма Болоне (Baima Bollone).

- В Крови зафиксировано содержание протеинов в нормальных пропорциях, характерных для серопротеинового состава нормальной свежей крови.

- В Крови обнаружены минералы: хлориды, фосфор, магний, калий, натрий и кальций.

- Сохранность Плоти и Крови, которые находились в естественном состоянии в течение двенадцати веков и подвергались воздействию атмосферных и биологических факторов, является исключительным феноменом.

Храм Св. Франциска был построен в 1258 году на месте ранее существовавшей церкви VII века. Рядом с собором в XV веке была возведена высокая многоступенчатая колокольня с аркатами и двухарочными окнами и полукруглым куполом, покрытым разноцветной черепицей.

Интерьер церкви Святого Франциска

Церковь состоит из одного нефа. Богато украшенный интерьер контрастирует со строгим фасадом, характерным для францисканских храмов. Евхаристическое Чудо сначала хранилось в капелле, расположенной сбоку от главного алтаря. С 1636 года оно находилось в боковом алтаре нефа, где до сих пор сохранился железный ларец и памятная надпись. В 1902 году Чудо было перенесено в нынешний монументальный мраморный алтарь, воздвигнутый на пожертвования, собранные жителями Ланчано.

Евхаристическое чудо

Интерьер церкви контрастирует не только со своим фасадом, но и с базиликой Мадонны дель Понте. Светлое барочное пространство усиливает взволнованное ожидание встречи с Чудом. Стены и высокие своды собора украшены прекрасными фресками XVI века, но их замечаешь много позже. Несмотря на то, что в соборе много людей, здесь стоит особая благоговейная тишина. В молчании люди подходят к изящному алтарю, в котором хранится Евхаристическое чудо, в молчании созерцают Плоть и Кровь, заключенные в изящных сосудах. С 1713 года Плоть хранится в серебряной чеканной дарохранительнице, а Кровь - в богато украшенном старинном кубке из горного хрусталя.

В бывшем здании францисканского монастыря находится музей Евхаристического чуда. Мы осмотрели капеллу, где раньше хранилось Чудо, и побродили по подземным коридорам. Мы с Норой сделали фотографии чудесного монастырского двора со старинным колодцем. Потом мы спустились по ступеням, миновали несколько поворотов и неожиданно снова оказались в чреве моста Диоклетиана. Оказывается, подземелья базилики Мадонны дель Понте и церкви Св. Франциска соединены между собой. Мы приобрели в монастырском киоске сувениры на память о Чуде и продолжили прогулку по Ланчано.


Метки:  

Мадонна на мосту (Madonna del Ponte)

Понедельник, 20 Декабря 2010 г. 16:11 + в цитатник

 Мы (Нора, Джон, Эми и я) начали знакомство с городом Ланчано с посещения кафедрального собора Basilica Madonna del Ponte. К счастью, он находится в центре города, в отличие от кафедрального собора города Пенне, и мы нашли его без особых приключений. Название базилики, которое переводится «Мадонна на мосту», в буквальном смысле отражает ее расположение. Базилика является уникальным в своем роде сооружением потому, что воздвигнута над тремя арочными пролетами древнего римского моста. Этот мост был построен еще в III веке и назван в честь императора Диоклетиана.

Базилика Madonna del Ponte в Ланчано

Икона Madonna del Ponte была чудесным образом обретена в 1088 году. Когда проводился ремонт моста, пострадавшего во время сильного землетрясения, в одном из пилонов было найдено изображение Мадонны с младенцем, которую с тех пор стали называть Madonna del Ponte. Предполагается, что его замуровали там еще в VIII веке, чтобы спрятать от уничтожения во время кампании иконоборчества, развернутой в 717-741 годах императором Леоном Изауриком (Leone Isaurico). Я пишу так неопределенно «изображение» потому, что существуют разные версии того, что именно было найдено. Легенда гласит, что была найдена терракотовая статуя Мадонны с младенцем, которая теперь хранится в базилике. Однако в 1762-1775 гг. местный историк Антинори выдвинул и обосновал гипотезу о том, что на мосту была найдена старая византийская икона Мадонны с младенцем, которая в 1442 году послужила моделью для статуи, о чем свидетельствует надпись на самой скульптуре. Если эта гипотеза верна, тогда не понятно, где сейчас хранится найденная на мосту икона?!

Первоначально на этом месте была построена капелла Madonna delle Grazie, а в 1138 году был возведен маленький храм. В 1378 году жители Ланчано обратились к властям с просьбой построить большую церковь, которая занимала бы весь мост. Уже в 1379 году началось строительство нового храма, которое продолжалось с перерывами до конца XV века. На протяжении веков здание постоянно перестраивалось и расширялось. В 1545 году сюда был перенесен епископский престол, и церковь была возведена в ранг кафедрального собора.

Нынешнее здание базилики построено в 1619 году. В начале XVII века была возведена колокольня по проекту Томмазо ди Милано. Интересная особенность заключается в том, что она расположена в некотором отдалении от собора и одновременно служит городской часовой башней.

Кафедральный собор и колокольня

В 1685 году была осуществлена коренная реорганизация внутреннего пространства храма, направленная на исправление (вернее, маскировку) его неудачных пропорций. Дело в том, что высота здания не соответствовала его огромным размерам. Для этого были заказаны «пространственные» картины художнику Антонио-Мария Порано. По инициативе архиепископа Джакомо Лето в 1757 году на месте алтаря, украшенного лепниной, была устроена капелла Мадонны дель Понте.

Очередное крупное переустройство внутреннего убранства базилики было предпринято в 1785-1787 годах. Интерьер церкви был оформлен в классическом стиле с элементами барокко. В начале XIX века базилика подверглась полной реконструкции в соответствии с проектом Эудженио Миккителли. В 1819 году был построен новый неоклассический фасад с портиком и колоннами.

Я так подробно описываю историю создания и реконструкции потому, что современное здание и интерьер базилики производят довольно неоднозначное впечатление. Для того чтобы в полной мере оценить ее своеобразное эклектическое великолепие, нужно понимать, что оно является результатом многовековых усилий архитекторов, инженеров, скульпторов и художников.

Интерьер кафедрального собора

Признаться, внутреннее убранство базилики с колоннами из темного мрамора производит, хоть и сильное, но несколько мрачное впечатление. Когда входишь под ее своды, испытываешь чувство некоторой подавленности и собственной малости. Огромное монотонное пространство единственного нефа подчиняется ритму 24 коринфских колонн  из темного мрамора. Колонны поддерживают своды потолка с фресками неаполитанского художника Гиацинто Диано (1730-1803 гг.), изображающими сцены из Ветхого завета. В нишах между колоннами расположены шесть боковых алтарей и капеллы со статуями святых, выполненные в классическом стиле.

Плафон с фреской Гиацинто Диано

Строгий классический интерьер собора сочетается с барочными эффектами светотени. Собор освещается светом, струящимся из окон, расположенных в куполе. В пресвитерии находится ниша с терракотовой статуей Мадонны дель Понте. На нее падает свет из «ока», круглого окна, расположенного в куполе над алтарем. Создается потрясающий эффект золотого свечения статуи на фоне полумрака, в который погружена громада собора.

Алтарь базилики Мадонны дель Понте

По сути дела статуя Мадонны является мощным центром притяжения потому, что когда человек попадает из солнечного света в полумрак, он невольно стремится к единственному источнику света. В сентябре 1833 года епископ Ланчано увенчал статую Мадонны золотой короной, что является предметом особой гордости местных жителей.

Святой престол, элемент декора

В алтаре также обращает на себя внимание святой престол из цветного мрамора с резьбой, выполненной в стиле позднего барокко. Неожиданно нарядно смотрится беломраморная купель с резвящимся дельфином, который почти выпрыгнул из чаши.

Купель, элемент декора

Мадонна на мосту является святой покровительницей Ланчано. Начиная с 1834 года, в городе традиционно устраиваются сентябрьские праздники, посвященные Мадонне. Празднества начинается 8 сентября в день Рождества Мадонны, и достигают своей кульминации 14-16 сентября в память о дне инкоронации Мадонны дель Понте. 8 сентября проходит красочное шествие “il dono”. Люди, одетые в традиционные народные костюмы, направляются к храму с приношениями Мадонне в знак благодарности за хороший урожай. 16 сентября по главной улице Ланчано проходит торжественная процессия местных жителей и многочисленных паломников, возглавляемая епископом Ланчано.

Выйдя из кафедрального собора, мы увидели указатель: Археологический маршрут «Мост Диоклетиана». Мы пошли по направлению, указанному стрелкой, и спустились по ступеням, ведущим в подземелье. Обычно прилагательное «археологический» означает руины, которые приходится «реконструировать» мысленным взором. Памятуя об этом мы были сильно удивлены, оказавшись в просторной и высокой галерее с прекрасно сохранившимися сводами из светлого тесаного камня. По сути дела мы находились внутри конструкции древнеримского моста!

Галерея под мостом Диоклетиана

По одну сторону галереи располагались боковые помещения, а по другую сторону сквозь застекленные арочные проемы открывались виды города. В глубине крытого пассажа находилась фреска «Распятие Христа», датируемая XVI веком. Древнеримская кладка, которая пережила не одно землетрясение, поражала своей аккуратностью и, я бы сказала, художественностью.

Мост Диоклетиана был построен в III веке и первоначально состоял из трех арочных пролетов. Он соединил центральную часть города с ярмарочной площадью, которые были разделены глубоким оврагом. В начале XII века к нему были добавлены еще два пролета. После того, как в 1389 году на мосту была построена церковь Мадонны дель Понте, проезжая дорога между двумя частями города оказалась перекрытой. Во время проведения ежегодных ярмарок повозки с товарами проходили в буквальном смысле слова через собор. На рубеже XV-XVI веков мост был расширен, и движение между двумя важнейшими частями города было восстановлено.

В конце Второй мировой войны жители Ланчано укрывались под мостом во время бомбардировок. В послевоенное время здесь располагался рыбный рынок. В начале 1970-х годов, мост был переоборудован в концертный зал. Благодаря своей прекрасной акустике, он является престижной площадкой для крупных культурных и, особенно, музыкальных событий. Начиная с 1972 года, здесь проходит международный фестиваль «Estate Musicale Frentana» (15 июля - 31 августа).

Мадонна дель Понте в подземной галерее

В соборе и в подземной галерее нам встретилось много изображений Мадонны дель Понте. Они были очень разными, но их роднила общая черта – трогательное целомудрие и смирение юной матери, несущей миру своего первенца. На всех образах младенец Иисус обращен всем телом к зрителям. Одно из самых трогательных изображений находится на фронтоне собора. Святая Мария, увенчанная короной, стоит босыми ступнями на мосту Диоклетиана.

Фронтон базилики Мадонны дел Понте


Метки:  

Прогулка по Ланчано

Суббота, 04 Декабря 2010 г. 14:06 + в цитатник

 Вместе с моими ирландскими друзьями Норой, Джоном и Эмми я совершила еще одну чудесную прогулку по Абруццо. Свежим ранним утром мы встретились на железнодорожной станции Монтесильвано и отправились в город Ланчано. После часа приятной поездки в комфортабельном поезде, состоявшем всего из двух вагонов, мы прибыли в Ланчано. Выяснилось, что сам город находится довольно далеко от станции, но туда ходит бесплатный автобус (bus navetta). Когда мы приехали на автобусе в само Ланчано, выяснилось, что туда можно доехать из Пескары на поезде, который принадлежит частной транспортной компании «Sangritania». При этом поезд прибывает в верхнюю часть города. Этой компании также принадлежат автобусный парк и туристическое агентство.

Главная площадь Ланчано

Ланчано – очень древний город на юге Абруццо (провинция Кьети). Он расположен на холме в предгорьях Майеллы. Археологические раскопки показали, что люди жили здесь еще в пятом тысячелетии до н.э. Древние римляне называли этот город Анксанум (Anxanum). По преданию он был основан в 1181 году до н.э. троянским героем Солимом Фригийским. После гибели Трои Солимо вместе со своим другом Энеем много месяцев странствовал по морям и, наконец, высадился на берегу Адриатики. Легендарный Солимо основал  в Абруццо два города. Сульмона и по сей день носит его имя, а Анксанум назван в память о его друге Анксо, погибшем на Троянской войне.

Во времена Римской империи город населяло воинственное италийское племя френтанов, которое находилось под большим влиянием Великой Греции. После окончания Самнитских войн френтаны вступили в альянс с Римской республикой в почетном статусе римского муниципия. В начале нашей эры Анксанум был переименован в Ланчано. В былые времена Ланчано был процветающим торговым городом потому, что занимал стратегическую позицию на перекрестье торговых путей. Здесь издавна проходили дороги трансуманцы (сезонной миграции овечьих стад) из Аквиллы в Апулию. Ланчано славился своими осенними ярмарками, которые приносили изрядные доходы городской казне и жителям.

Во времена упадка Западной Римской империи город подвергался грабительским нашествиям готов. В 571 году н.э. он был разрушен лангобордами. В 610 г. Ланчано был завоеван византийцами, а в конце VIII века перешел в руки франков. В 1060 году нормандцы превратили его в центр объединенного государства Сицилия. Ланчано снова стал процветающим городом и к 1340 г. превратился в крупнейший город Абруццо с населением в 6500 человек. Здесь процветало производство гончарных изделий, шерсти, шелка, изделий из железа и золота. Король Фридрих II и его сын Манфред даровали городу значительную автономию и большие привилегии.

Открытие Америки, сопровождавшееся переориентацией торговых путей с Адриатики на Атлантику, нанесло непоправимый урон экономике Ланчано.

Сегодня в Ланчано проживает всего 36,5 тыс. жителей. Тем не менее, он производит впечатление большого города с просторными прямыми улицами и широкими площадями, что так не характерно для старых городов Абруццо. Видимо, его прежний статус большого коммерческого центра, где ежегодно проводились крупные ярмарки, требовал строительства широких дорог.


Метки:  

Древняя столица вестинов

Четверг, 25 Ноября 2010 г. 20:05 + в цитатник

 Пенне - очень древний город. Первое неолитическое поселение, существовавшее на этой территории, датируется шестым тысячелетием до нашей эры. Начиная с III века до н.э. город был столицей италийского племени вестинов, как свидетельствует его античное название Pinna Vestinorum. В 89 году до н.э. вестины потерпели поражение от римлян в союзнической войне, и Пенне подпал под римское владычество. Еще в I веке до н.э. римский писатель и архитектор Марк Витрувий Поллион писал о чудесной "Aqua Ventina", известном термальном курорте, который существовал здесь еще в античные времена. Во времена Римской республики город был известен как Pinna (высокая скала).

В Средние века город находился под властью лонгобардов в составе герцогства Сполето. В 1130 году Пенне вошел в Королевство Сицилия. В 1538 году город был пожалован императором Священной Римской империи Карлом V своей дочери Маргарите Австрийской по случаю бракосочетания с Оттавио Фарнези. Позже Маргарита, которая полюбила Абруццо за красоту его природы, превратила Пенне в столицу своих владений в Абруццо. Этот статус сохранялся за городом вплоть до XVIII века. Расцвет города пришелся на эпоху Средневековья.

Современный город привольно расположился на четырех холмах между долинами рек Таво и Фино. Средневековый исторический центр находится на двух холмах Colle Sacro и Colle Castello.

Улочка в Пенне

От вестинских и римских времен в городе осталось мало следов потому, что после поражения в войне против римлян он был разрушен римским полководцем Суллой.

Пенне замечателен тем, что имеет четкую средневековую структуру и застройку. Он окружен хорошо сохранившимися крепостными стенами XV века с пятью воротами.

Портал городских ворот в Пенне

Для него характерны прямые узкие улицы, от которых лучами отходят переулки. Самой примечательной чертой Пенне является то, что основным строительным материалом является светлый кирпич. Из него построены крепостные стены, старинные дворцы с колоннами и арками, готические храмы.

Палаццо в Пенне

Хорошо сохранились также вымощенные кирпичом улицы. Это придает городу законченный средневековый облик. Недаром его называют «маленькой Сиеной».

На протяжении веков Пенне играл и продолжает играть ведущую роль в духовной жизни Абруццо. В настоящее время он входит в архиепископство  Пескара-Пенне (arcidiocesi di Pescara-Penne). Имеются сведения о том, что епископский престол находился в Пенне, начиная с VI века. В разное время он объединялся с епископатами Атри (1152 г.) и Кьети (1526 г.). В 1539 году по ходатайству Маргариты Австрийской папа Павел III подчинил его напрямую Святому престолу.  Благодаря высокому церковному статусу города в нем имеется много замечательных средневековых храмов.

Кафедральный собор в Пенне


Метки:  

Древняя столица вестинов

Воскресенье, 14 Ноября 2010 г. 21:05 + в цитатник

 Пенне - очень древний город. Первое неолитическое поселение, существовавшее на этой территории, датируется шестым тысячелетием до нашей эры. Начиная с III века до н.э. город был столицей италийского племени вестинов, как свидетельствует его античное название Pinna Vestinorum. В 89 году до н.э. вестины потерпели поражение от римлян в союзнической войне, и Пенне подпал под римское владычество. Еще в I веке до н.э. римский писатель и архитектор Марк Витрувий Поллион писал о чудесной "Aqua Ventina", известном термальном курорте, который существовал здесь еще в античные времена. Во времена Римской республики город был известен как Pinna (высокая скала).

В Средние века город находился под властью лонгобардов в составе герцогства Сполето. В 1130 году Пенне вошел в Королевство Сицилия. В 1538 году город был пожалован императором Священной Римской империи Карлом V своей дочери Маргарите Австрийской по случаю бракосочетания с Оттавио Фарнези. Позже Маргарита, которая полюбила Абруццо за красоту его природы, превратила Пенне в столицу своих владений в Абруццо. Этот статус сохранялся за городом вплоть до XVIII века. Расцвет города пришелся на эпоху Средневековья.

Современный город привольно расположился на четырех холмах между долинами рек Таво и Фино. Средневековый исторический центр находится на двух холмах Colle Sacro и Colle Castello.

Улочка в Пенне

От вестинских и римских времен в городе осталось мало следов потому, что после поражения в войне против римлян он был разрушен римским полководцем Суллой.

Пенне замечателен тем, что имеет четкую средневековую структуру и застройку. Он окружен хорошо сохранившимися крепостными стенами XV века с пятью воротами.

Портал городских ворот в Пенне

Для него характерны прямые узкие улицы, от которых лучами отходят переулки. Самой примечательной чертой Пенне является то, что основным строительным материалом является светлый кирпич. Из него построены крепостные стены, старинные дворцы с колоннами и арками, готические храмы.

Палаццо в Пенне

Хорошо сохранились также вымощенные кирпичом улицы. Это придает городу законченный средневековый облик. Недаром его называют «маленькой Сиеной».

На протяжении веков Пенне играл и продолжает играть ведущую роль в духовной жизни Абруццо. В настоящее время он входит в архиепископство  Пескара-Пенне (arcidiocesi di Pescara-Penne). Имеются сведения о том, что епископский престол находился в Пенне, начиная с VI века. В разное время он объединялся с епископатами Атри (1152 г.) и Кьети (1526 г.). В 1539 году по ходатайству Маргариты Австрийской папа Павел III подчинил его напрямую Святому престолу.  Благодаря высокому церковному статусу города в нем имеется много замечательных средневековых храмов.

Кафедральный собор в Пенне


Прогулка по живому Средневековью

Пятница, 05 Ноября 2010 г. 10:13 + в цитатник

 После небольшого кофейного перерыва мы с моими друзьями из Ирландии Норой, Джоном и Эми продолжили прогулку по средневековому городу Пенне. Мы снова вошли в город через ворота Святого Франциска и пошли вверх по центральной улице Corso Alessandrini. Улицы были почти пустыми потому, что полуденная сиеста еще не закончилась.

Церковь Святого Иоанна Крестителя, хоры

На Corso расположена церковь Святого Иоанна Крестителя или Мальтийских рыцарей (1701 г.). Когда мы вошли в нее, нас неприятно поразило то, что красивая церковь с замечательными скульптурами и лепниной находится в очень плачевном состоянии. Вместо алтаря зияла пустота, сквозь круглое отверстие в потолке была видна сухая трава, проросшая на крыше, на полу валялись груды каменных обломков. На память сами собой пришли строки Михаила Лермонтова «Так храм оставленный – все храм, кумир поверженный – всё бог». Позже мы узнали, что эта церковь сильно пострадала от землетрясения 2009 года и сейчас находится на реставрации.

Церковь Святого Иоанна Крестителя

Хотя ноги уже отказывались идти, мы упорно стремились осмотреть все основные достопримечательности города. К счастью, они были сконцентрированы в одном месте. Но до него еще нужно было дойти по раскаленным и безлюдным улицам. Приходилось рассчитывать только на карту и свои способности ориентироваться в незнакомом городе.

Церковь Святого Креста

Наконец мы вышли на небольшую площадь и увидели очень необычную церковь. Я сразу поняла, что это церковь Святого Креста (Santa Croce). Маленькая церковь, сочетающая в себе барочные и средневековые элементы, буквально втиснута между двумя средневековыми зданиями. Белый плоский фасад обрамлен желтыми полуколоннами и портиком. Самой примечательной особенностью церкви является то, что на ее фасаде помещены орудия Страстей Христовых. Эти грозные символы Страстей отнюдь не умаляют общего впечатления нарядности церкви, видимо, потому, что на самом верху распятия расположился железный петух.

Символы Страстей Христовых

К сожалению, церковь Святого Креста, а также две соседние церкви были закрыты на сиесту. Находящаяся в соседнем переулке церковь Святого Чиро (San Ciro), сочетающая в себе барочный и неоклассический стили, является одной из немногих  в Италии церквей, посвященных этому святому.

Церковь Святого Чиро

Я свернула на боковую улочку, чтобы сфотографировать дом, живописно увитый виноградной лозой.

Виноградный дизайн

Здесь я стала свидетелем очаровательной жанровой сценки. Два юных велосипедиста остановились у одного из домов, в дверях которого стояла девочка, кокетливо облокотившаяся на дверной проем. Я представила себе, что точно такую же сценку можно было бы наблюдать в этом древнем городе и во времена Римской империи и в Средние века. Отличались бы только костюмы и средства передвижения участников. Я попросила у детей разрешения сфотографировать их, они с готовностью согласились, но в самый последний момент юный шалун закрыл лицо рукой под веселый смех его друзей.

Юные жители древнего города

Пока я занималась фотографией, мои друзья Нора и Джон познакомились еще с одним жителем Пенне. Он устроил нам импровизированную экскурсию по окрестностям. Сначала он показал нам городские ворота Porta Santa Croce, а потом немного рассказал о церквях Святого Креста и Святого Чиро. Однако самым интересным объектом оказался его собственный дом, на фоне которого я и сфотографировала его. Этот двухэтажный дом был построен еще его предками в конце XIX века. Сейчас он используется его родителями и семьей только в летнее время. Этот дом замечателен не своей архитектурой, а местоположением. Прямо напротив него находится церковь Святого Креста, а сам дом примыкает к церкви Святой Клары, построенной в самом начале XVII века.

Родовое гнездо

Все вместе мы отправились смотреть церковь Святой Клары и когда обогнули дом, увидели его жену, которая занималась реставрацией старинного сундука на улице рядом с открытой кладовкой. Мы заглянули в сводчатое помещение, где была выставлена старая утварь. Наш чичероне объяснил, что они нашли эти вещи у себя на чердаке и решили устроить домашний музей.

Старинная кладовая

К сожалению, церковь Святой Клары тоже была закрыта на сиесту. Вернее, двери были открыты, но вход нам преградила железная решетка. Наш любезный гид объяснил, что раньше церковь была открыта с раннего утра до заката, но пришлось поставить эту решетку потому, что в храме находится очень ценная деревянная статуя Мадонны, созданная в Средние века.

Рядом с церковью Святой Клары находится  историческое палаццо Скорпионе, бывшая резиденция Маргариты Австрийской. Теперь здесь располагается женский монастырь Святого семейства. Герцогиня Маргарита Австрийская была одной из наиболее влиятельных женщин эпохи европейского Возрождения. Маргарита была внебрачной дочерью императора Священной Римской империи Карла V, а ее первым мужем был герцог Флоренции Алессандро Медичи. Первый брак был несчастливым и продлился недолго. В 1537 году Медичи был убит в результате политического заговора. Юная вдова, которой едва исполнилось 16 лет, становится завидной невестой. В 1538 году Маргарита выходит замуж за герцога Оттавио Фарнезе. представителя древнейшего и знатнейшего рода, племенника Римского папы Павла III. В качестве приданого она получает феодальное владение Пенне, а также несколько других владений. Знатных родственников не смущает тот факт, что Оттавио младше своей жены на три года, ведь ему всего 13 лет! Маргарита, которая была не очень рада подобному замужеству, обронила остроумную фразу: «Другие жены будут наблюдать, как их мужья становятся все хуже, мой же муж с годами будет становиться все лучше!».

Бывшая резиденция Маргариты Австрийской

Наш добровольный гид рассказывал об истории Пенне с заметной гордостью. Его можно понять; не каждый может похвастаться тем, что имеет родовое гнездо в окружении трех церквей и герцогской резиденции! Мы сердечно попрощались с приветливым жителем Пенне и поспешили на автобус.


Метки:  

Прогулка по городу средневековых храмов

Воскресенье, 31 Октября 2010 г. 17:55 + в цитатник

 Я давно хотела посетить город (Penne) Пенне в провинции Пескара. Я знала о нем немного. Только то, что было написано в буклете, который случайно попался мне два года назад в бюро туристической информации. Я прочитала, что этот город с самых давних времен являлся центром духовной епархии, и в нем находится много церквей. Об истории города я напишу в следующем посте.

Недавно моя задумка сбылась, и я побывала в Пенне со своими друзьями из Ирландии. Элеонора – автор очень красивого блога об Италии, Джон обладает чисто английским чувством юмора, а их дочь Эми – настоящий маленький эльф. Они предложили поехать вместе куда-нибудь, где я еще не была. Я сразу назвала Пенне. Мы поехали на общественном транспорте. Общественный транспорт в Италии настолько своеобразен и непредсказуем, что заслуживает специального поста.

К счастью автобус Пескара-Пенне проходит через мой город Монтесильвано, что избавило нас от лишней поездки в Пескару. Мы ехали по древней римской дороге Виа Вестина (Via Vestina), которая была проложена римлянами от Адриатического побережья в горы. Кстати, главная улица Монтесильвано так и называется Via Vestina. По обеим сторонам дороги разворачивалась панорама холмов, по склонам  которых ровными прямоугольниками спускались оливковые плантации. За разговорами мы не заметили, как приехали в Пенне.

Честно говоря, когда мы вышли из автобуса, я слегка растерялась потому, что не ожидала попасть в большой современный город. «Путем опроса местных жителей», как говорят разведчики, мы вышли на главную площадь города Piazza Luca da Penne. Первым делом я хотела найти Ufficio informazioni (бюро туристической информации) потому, что схема города, которая была изображена в моем буклете, явно не накладывалась на реальный город.

Надо сказать, что бюро туристической информации имеются в каждом городе, который претендует на звание туристического центра. Они обозначаются жирной буквой i. Как правило, там можно найти хорошую карту города, краткий путеводитель и массу разнообразных буклетов, которые предоставляется совершенно бесплатно. Вас только попросят расписаться в амбарной книге по учету посещений. Никогда нельзя сказать заранее, что вы найдете в таком бюро. Это полностью зависит от инициативности провинциальных и городских властей. А если вам повезет, и сотрудник бюро немного говорит по-английски, то можно получить ценные сведения о местных достопримечательностях.

В поисках турбюро мы зашли в здание, которое по виду было похоже на монастырь. Оказалось, что это и есть бывший монастырь Св. Доминика, а теперь здесь располагается местный орган власти – Коммуна. В большом внутреннем дворе сновали озабоченные служащие с бумагами. Всё это слегка напоминало "Замок" Франца Кафки.

Там же на первом этаже располагалось и турбюро. В большой комнате работали несколько человек, и когда я спросила, кто занимается туристической информацией, мне указали на стол, за которым должна была быть сотрудница, но ее не было. Нам сказали, что мы можем подождать 10-15 минут или сами посмотреть и взять буклеты. Надо сказать, что выбор буклетов был крайне скудным, но, по крайней мере, мы нашли подробную карту города.

Бывший монастырь Св. Доминика/Коммуна г. Пенне

Осмотр города мы начали с церкви св. Доминика, вход в которую находился прямо в здании Коммуны. Меня всегда поражает в католических церквях то, что за совершенно плоскими фасадами скрываются огромные пространства. Особенно это ощущается в Риме. Открываешь тяжелую дверь, мало чем отличающуюся от двери соседнего подъезда, и оказываешься в гулком пространстве собора. Еще одна неожиданность, которая может подстерегать за дверями собора, - смещение стилей. Нередко за суровым готическим фасадом скрывается нарядный интерьер в стиле барокко. В довершение всего, под зданием собора иногда можно обнаружить подземную древнеримскую крипту. Дело в том, что, как правило, культовые сооружения из века в век строились на одних и тех же местах. На фундаменте языческих храмов возводились римские церкви, над ними надстраивались готические соборы, интерьеры которых, в свою очередь, реконструировались в стиле барокко. И на этот раз за старыми массивными дверями нашему взору открылось светлое барочное пространство. Каждый раз, когда я делаю снимки в больших полутемных помещениях, я думаю о том, что мне давно пора обзавестись более солидной аппаратурой потому, что мой миниатюрный Canon не приспособлен для таких фотосъемок. Приходится довольствоваться фотографиями деталей интерьера. На этот раз отчетливо получился барочный алтарь и фреска на потолке.

Алтарь церкви Св. Доминика

Церковь Св. Доминика была построена в XIV веке и впоследствии неоднократно перестраивалась. Фасад здания украшает портал 1667 года и барельеф Мадонны с младенцем (XIV век).

Потолок церкви Св. Доминика

Осмотрев и запечатлев интерьер собора, мы обнаружили боковую дверь, за которой нам открылось настоящее чудо – небольшой боковой притвор, который называется Cappella del Rosario.

Капелла Розарио, алтарь

В резном позолоченном алтаре, как в массивной раме, заключена статуя Мадонны с младенцем (1600 г.). В таком же стиле выполнен покрытый богатой резьбой деревянный потолок. Стены украшены изящной алебастровой лепниной. Из высоких витражных окон струится рассеянный свет. Эта капелла – настоящий маленький шедевр.

Капелла Розарио, потолок

После церкви Св. Доминика мы отправились на поиски кафедрального собора. Я привыкла к тому, что в итальянских городах кафедральный собор находится на главной площади и является центром притяжения местных жителей и туристов. А в Пенне собор находится на холме Colle Sacro, несколько в стороне от административного центра города, если таковым считать Коммуну. Сверившись с картой, мы бодро зашагали по центральной улице. По обе стороны находились церкви и палаццо. У меня рука не поднимается написать по-русски «дворец» потому, что в итальянском языке слово палаццо имеет очень широкий смысл, это может быть и венецианский дворец, и старинный особняк и современный дом. В Пенне под палаццо понимаются исторические особняки.

Мы шли по узким опустевшим на время сиесты улочкам Пенне, и наши шаги постепенно замедлялись. Вымощенные кирпичом улицы становились все круче, а солнце палило все сильнее. Когда мы спрашивали у редких прохожих, как пройти к кафедральному собору, они как-то неопределенно показывали вверх по улице. Утешало то, что мы находились на правильном пути. И еще радовало то, что на пустынных улицах никто не мешал фотографировать, не маячил перед объективом.

Средневековая улица Пенне

После очередного виража улочка распахнулась, и мы увидели на самом ее верху громаду собора. Кафедральный собор Santa Maria degli Angeli e San Massimo расположен на вершине Colle Sacro (Священного Холма), на котором в древности находился храм богини Весты. Строительство собора началось в Х веке, но его продолжали строить и перестраивать даже в ХХ веке. Собор построен в романском стиле с плоским фасадом и высокой колокольней XVI века.

Кафедральный собор Santa Maria degli Angeli e San Massimo в Пенне

Мы расположились в тени колокольни, чтобы немного перевести дух. Сразу стало понятно, что собор закрыт. И что еще печальнее, был закрыт и музей, который находится рядом с ним. В буклете написано, что в этом музее хранятся ценные экспонаты, относящиеся к различным периодам истории Пенне, как крупного духовного и культурного центра Абруццо. Мы побродили вокруг собора и сильно разочарованные пустились в обратный путь. Немного утешало лишь то, что дорога шла вниз.

Церковь Св.Августина

Очередную остановку мы сделали около красивой средневековой церкви Святого Августина, которая также была закрыта. Ее высокая стройная колокольня, построенная в 1400 году, украшена круглыми инкрустациями из майолики, которые сверкали на солнце.

Дорога  все время шла под гору, и ноги сами привели нас к городским воротам, рядом с которыми уютно расположилась церковь необычной круглой формы. Мне очень редко встречались в Италии храмы такой конфигурации. Необычным в этой церкви было и то, что колокольня церкви оказалась за городской стеной. Это - церковь Святого Николая, возведенная в XIX веке по проекту инженера Дотторелли. Внутри церковь Св. Николая очень лаконично оформлена. Видимо для того, чтобы уравновесить необычность круглой конструкции. В одном-единственном круглом нефе находится строгий алтарь с распятием и полукруглым порталом.

Церковь Св.Николая

Городские ворота, построенные в 1780 году, раньше назывались воротами Св. Николая, а теперь носят имя Св. Франциска. С наружной стороны ворота украшены барочным порталом, в нише которого находится барельеф покровителя города Св. Максимилиана.

Городские ворота в Пенне

Выйдя из приятной прохлады церкви на раскаленную улицу, мы решили, что нужно слегка подкрепиться  и выпить по чашечке кофе. За городскими воротами мы нашли симпатичное кафе, где всего за 1 евро нас угостили каппуччино со свежайшим круассаном. Хотя в кафе работал кондиционер, мы расположились за столиком на улице потому, что хотели полюбоваться прекрасным видом. На фоне величественных гор старый город выглядел очень живописно.


Метки:  

Город святого ангела

Пятница, 22 Октября 2010 г. 10:31 + в цитатник

 

 Мой любимый город-на-холме Città Sant′Angelo или Город святого ангела представляет собой совершенный образец средневекового градостроительства. Он расположен на высоком холме (317 м над уровнем моря), и его гравюрный силуэт виден и узнаваем издалека. Архитектурной доминантой города является стройная колокольня кафедрального собора. Я живу в соседнем городе Montesilvano (Marina), и здесь почти из любой точки можно увидеть чеканный профиль Città Sant′Angelo. Когда я гуляю по пляжу, то могу любоваться сразу двумя красивыми городами-на-холме Città Sant′Angelo и Silvi Paese.

Современный город расположен на территории, на которой в древности обитало италийское племя вестинов. Древнеримский историк Плиний Старший писал, что город Angelus или Angulum является одним из четырех главных вестинских городов. С XIII века он упоминается как Castrum Sancti Angeli (Крепость святых ангелов). В 1239 году город был разрушен по приказу императора Священной Римской империи Фридриха II за принадлежность к партии гвельфов. Castrum Sancti Angeli под предводительством графов Лорето (Loreto) вступил в союз с Римской католической церковью, бросив вызов Фридриху II.

Восстановление города началось сразу же в 1240 году. Жители города получили разрешение на восстановление города при условии, что они не будут возводить крепостные стены. Горожане хитроумно обошли драконовский запрет, создав альтернативную систему оборонительных сооружений. При этом город был разделен на три борго. Каждый борго окружала сплошная стена, состоявшая из жилых зданий (case-mura). Это может показаться невероятным, но люди до сих пор живут в этих домах! Для входа в город было построено 5 ворот. Porta Casale, Porta Licinia, Porta Sant′Antonio и Porta Sant′Egidio существуют и по сей день. К сожалению, ворота Porta Sant′Angelo не сохранились. Подробнее об истории города…

Мой дом - моя крепость

За довольно короткий период (1240-1300 гг.) город поднялся из руин. Созданный в Средние века архитектурный облик исторического центра сохранился до наших дней почти в неизменном виде. Видимо поэтому город, построенный из светлого тесаного камня, поражает своей цельностью и гармоничностью. Впечатление музея под открытым небом усиливается тем, что главная улица вымощена фигурными светлыми плитами. Мостовая так гладко отполирована временем и так чисто вымыта, что впору надевать бахилы. И кажется чуть ли не кощунственным, что по ней разъезжают машины.

Древняя мостовая

Città Sant′Angelo по праву входит в клуб «Красивейшие борги Италии», в первую очередь, потому, что он сам по себе представляет собой законченное произведение искусства. Город настолько удачно расположен, что стоя на смотровой площадке, можно одновременно любоваться не только величественной панорамой горных вершин Майеллы и Гран Сассо, но и побережьем Адриатического моря. Четкая средневековая планировка позволяет осмотреть основные достопримечательности города, двигаясь по главной улице Corso Vittorio Emanuele. От нее ответвляются короткие прямые переулки, сквозь которые просматриваются фрагменты панорамных видов. Можно спокойно сворачивать в эти боковые улочки, не боясь заблудиться. Для меня остается загадкой, как можно постоянно жить в этом городе и не сойти с ума от этой потрясающей красоты!

Как правило, пешие туристы попадают в Città Sant′Angelo через ворота св.Антония и выходят к кафедральному собору Св.Архангела Михаила. Этот собор является символом города потому, что его высокая колокольня придает законченность чеканному силуэту города, а святой Архангел Михаил является покровителем города Città Sant′Angelo и изображен на его гербе. Монументальный собор был построен в XIII веке, в 1326 году был завершен красивый каменный портал, а 47-метровая колокольня была пристроена в 1425 году. Мощный фасад здания обрамлен ажурным арочным портиком. Интерьер собора выполнен в стиле барокко. Здесь можно полюбоваться такими произведениями искусства, как деревянная статуя Михаила Архангела XIV века, деревянными хорами XVII века, фресками XIV века и деревянным кессонным потолком.

Колокольня кафедрального собора

Слева от кафедрального собора в тенистом парке находится церковь Св.Антония с прекрасным портиком, разделенным на два крытых атриума. Ажурный белокаменный портал церкви, так называемый «портал чудес», выполнен скульптором Raimondo di Poggio (Раймондо ди Поджио) из Атри. Интерьер церкви украшен богатой барочной лепниной.

Если пойти от кафедрального собора направо, то через несколько минут покажется собор Св.Франциска Вход в собор украшает прекрасный портал в стиле школы Атри. К моему большому сожалению, я так и не смогла сфотографировать собор целиком. Дело в том, что улицы в городе настоль узкие, а достопримечательности так тесно расположены друг к другу, что фотолюбитель может впасть в полное отчаяние.

Портал церкви Св.Франциска

По обеим сторонам Corso Vittorio Emanuele расположены бывшие дворцы местной знати, хотя по виду они мало чем отличаются от обычных домов. Мне очень нравятся массивные старинные двери этих средневековых дворцов. Кажется, что за ними скрывается совсем другая жизнь.

Палаццо

Церковь Св.Августина находится в самом конце Corso Vittorio Emanuele, и ее видно издалека. Создается впечатление, что вся главная улица ведет к этой белокаменной церкви. Это впечатление еще больше усиливается тем, что к церкви ведет широкая пологая лестница.

Дорога к храму

Над порталом в полукруглой нише находится очень выразительная статуя св.Августина. Его поза и выражения лица настолько драматичны, что, кажется, св.Августин произносит страстную проповедь. В настоящее время церковь не действует, но внутри сохранились четыре алтаря и замечательная лепнина работы художника Алессандро Терцани (Alessandro Terzani) из Комо.

Святой Августин

Несмотря на свою долгую, славную историю и средневековый облик, Città Sant′Angelo является современным и оживленным городом. В настоящее время численность населения составляет около 10 тыс. человек, что совсем не мало для города-на-холме. Во время прогулок по городу можно встретить много молодежи и школьников, которые без всякого пиетета играют в футбол на старинной площади.

Особенно оживленно здесь бывает летом. В июле и августе в городе проходят сагры и фесты, где можно отведать традиционные блюда Абруццо, послушать фольклорную и эстрадную музыку и приобрести изделия народных промыслов. В июле традиционно проходит неделя Dall′Etna al Gran Sasso (От Этны до Гран-Сассо), во время которой происходит множество культурных и эногастрономических событий: выставки, дегустации, концерты, презентации. В августе на главной улице проходят музыкальные вечера, которые сопровождаются выставками и дегустациями. В третье воскресенье сентября одновременно отмечаются Festa del Perdono (Праздник отпущения грехов) и красочная Sagra dell′Uva (Праздник винограда). Шествие открывает нарядная повозка со скульптурой бога виноделия Вакха.


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Вторая жизнь замка Rocca Calascio

Суббота, 09 Октября 2010 г. 10:09 + в цитатник

 

Борго Rocca Calascio

В первый раз мы с друзьями побывали в Rocca Calascio в конце марта. В тех краях была еще зима. Моросил мелкий дождь и старинная замковая деревня (борго) казалась совершенно безлюдной. Вдруг я почувствовала запах свежесваренного кофе и увидела на одном из домов вывеску «Rifugio della Rocca: ресторан, бар, комнаты, апартаменты».

Rifugio della Rocca

Мы вошли в дом и оказались в очень уютном ресторанчике. Он был оформлен в традиционном стиле с белеными стенами и стропильным потолком из темного дерева. Барная стойка была расписана цветочным орнаментом. За стойкой стоял человек, совершенно не похожий на бармена. Он сердечно приветствовал нас и, заметив наше изумление, объяснил, что борго медленно восстанавливается, и теперь здесь уже открылись ресторан и маленькая гостиница.

Ресторан Rifugio della Rocca

Паоло показал нам гостиницу, в которой все номера располагались в отдельных домах. Мы заглянули в один такой номер. Комната, меблированная в старинном крестьянском стиле, выглядела очень симпатично. Особенно притягательно смотрелся большой камин. Из окна открывался панорамный вид на горы и долину. Я решила для себя, что когда-нибудь обязательно проведу пару дней в этом романтичном месте. Мне очень хотелось сделать снимки замка Rocca Calascio на восходе и на закате.

Гостиница Rifugio della Rocca

Главный сюрприз был еще впереди. Когда мы шли по узкой улочке откуда-то доносились тихие звуки музыки. Паоло открыл дверь одноэтажного дома, и мы совершенно для нас неожиданно оказались в маленьком концертном зале, где молодые музыканты репетировали музыку Моцарта. Оказалось, что это ансамбль классической музыки “Officina Musicale” из города Аквила. Накануне они давали концерт в этом самом зале. Дирижер оркестра маэстро Orazio Tuccella рассказал нам, что после разрушительного землетрясения 2009 года ансамбль остался без крова и временно приютился в Santo Stefano di Sessanio. Этот очень живописный городок находится на соседней горе в 20 минутах езды от Rocca Calascio, и поэтому ансамбль является частым гостем в замке.

Ансамбль “Officina Musicale”

После поездки в замок я нашла в Интернете много интересных материалов о возрождении к жизни замка и борго Rocca Calascio. Больше всего меня поразила история семьи Паоло и Сюзанны Бальди, которые поселились в 1994 году в полуразрушенном и заброшенном борго. После серии землетрясений жители покинули борго и переехали в городок Calascio, который находится ниже по склону горы на расстоянии 3 км. Последняя семья покинула борго в 1957 года, и с тех пор там никто не жил. Бальди купили полуразрушенный дом и переехали из Рима в Rocca Calascio, который является самым высоко расположенным населенным пунктом в Италии. Через несколько лет они открыли ресторан и гостиницу. Сейчас там работают также книжный магазин и маленькая мастерская, в которой делают пряжу из овечьей шерсти. Паоло и Сюзанна мечтают создать в древнем борго атмосферу высокой духовности и вдохновения, место встречи ценителей и любителей природы и культуры Абруццо. У меня нет никаких сомнений, что у них все получится. Семья Бальди вернула жизнь в Rocca Calascio в самом буквальном смысле слова. Трое из четверых их детей родились на этой древней земле.

Цветы на древних стенах

Мы снова приехали в Rocca Calascio 28 июля. Паоло пригласил нас на генеральную репетицию ансамбля. В середине лета здешний пейзаж изменился до неузнаваемости. В расселинах скал и даже на стенах замка расцвели колокольчики, на старой вишне созрели плоды. Со стен замка открывался чарующий пейзаж Campo Imperatore, покрытого сочной зеленью. Далеко внизу мирно паслось стадо овец.

Campo Imperatore

Паоло Бальди и маэстро Туччелла встретили нас, как добрых друзей. Мы совершили небольшую прогулку по борго и руинам замка, которые выглядели не так сурово, как ранней весной. В 19 часов началась генеральная репетиция концерта, который музыканты должны были давать 30 июля в Саленто (Апулия). Оркестр играл Дивертисменты (KV 247 и 334) Вольфганга Моцарта. В маленьком зале с деревянным стропильным потолком оказалась великолепная акустика. В ответ на наше искреннее восхищение маэстро Туччелла скромно сказал: «Я здесь не при чем. Это же Моцарт!».

Мы покидали Rocca Calascio, когда окрестные горы покрылись сумеречной фиолетовой дымкой. В душе все еще звучала прекрасная музыка, наполняя душу благодарностью к людям, которые творят добрые дела и прекрасную музыку. Паоло и Сюзанна Бальди возрождают к жизни древнюю замковую деревню, создав высокогорный приют (Rifugio) не только для тела, но и для души. А маэстро Туччелла наполняет душу великой музыкой.

Смотрите слайд-шоу о замке и борго Rocca Calascio.

Вечер в Rocca Calascio


Метки:  

Средневековый замок Rocca Calascio

Пятница, 01 Октября 2010 г. 21:08 + в цитатник

 Мы приближаемся в буквальном смысле слова к кульминационному пункту нашего путешествия по итальянскому «маленькому Тибету» легендарному замку Rocca Calascio. Замок, построенный на рубеже начале Х-XI веков, расположен на отвесной скале на высоте 1460 м над уровнем моря и является самым «высокогорным» замком в Европе. Силуэт замка виден практически из любой точки горного плато Campo Imperatore. 

Напомню, что в этой поездке нас сопровождала гид Франческа, а моя подруга Татьяна весь день была за рулем и показала высший класс езды в густом тумане по горному серпантину. Но даже она, когда увидела смутный силуэт замка, парящий высоко над долиной, невольно воскликнула: как же мы туда взберемся! В конце концов, и Татьяна и ее старенькая Lancia оказались на высоте, и мы, описав несколько крутых спиралей, оказались на импровизированной парковке у подножия замка. На ближних подступах к замку дорога превратилась в узкую каменистую тропу, к тому же без всякого ограждения. У меня замерло сердце, когда на крутом повороте навстречу нам на приличной скорости вылетел внедорожник. Я невольно зажмурилась, а когда открыла глаза, машины благополучно разъехались. Татьяна прижала машину вплотную к скале, а водитель внедорожника отважно маневрировал над пропастью.

Мы вышли из машины и стали подниматься по дорожке к замку. Моросил мелкий дождь, и белая каменистая тропинка становилась опасно скользкой. Сначала мы оказались в борго, т.е. средневековой деревне, которая расположилась у подножья замка. Во время военной опасности замок и борго становились единым целым. Все дома в деревне были соединены друг с другом, образуя единое кольцо обороны замка. В настоящее время сохранились лишь руины замка, а деревня постепенно восстанавливается.

Замок Rocca Calascio

Пройдя по единственной улице крошечного борго, мы вышли к замку, сложенному из белого известняка. У меня перехватило дыхание, когда я увидела его во всей суровой красе. Несмотря на то, что от него сохранились лишь наружные стены, он производит впечатление несокрушимой мощи. Не трудно представить, какой неприступной твердыней он был в Средние века. Занимая исключительно выигрышное стратегическое положение, замок всегда служил только для военных целей и никогда не был жилой резиденцией. Мы долго бродили по замку; из каждой бойницы открывались захватывающий дух виды на просторы Campo Imperatore. У подножья замка приютилась маленькая, но удивительно гармоничная восьмиугольная церковь L'Oratorio di Santa Maria della Pietà, построенная в XVII веке.

L'Oratorio di Santa Maria della Pietà

Франческа была немного расстроена тем, что погода была пасмурная, и посоветовала мне добавить небесной синевы в Фотошопе. Я – не сторонник ретуши и прикрашивания действительности. Мне кажется, что на фоне свинцового неба развалины средневекового замка выглядят еще более сурово и романтично.

Вид из замка на Campo Imperatore

За десять веков своего существования древние стены не раз были свидетелями доблести и трусости, верности и  предательства, любви и ненависти. В последний раз высокая драма всепобеждающей любви была разыграна в ХХ веке, когда в замке Rocca Calascio снимались эпизоды фильма «Леди Ястреб» с Мишель Пфайффер и Мэттью Бродериком в главных ролях. К сожалению, я так и не научилась вставлять видеоклипы в свой блог, поэтому предлагаю перейти по сноске в Youtube, чтобы воскресить в памяти наиболее драматические эпизоды этого прекрасного фильма.


Метки:  

Античный город Peltuinum

Суббота, 25 Сентября 2010 г. 11:26 + в цитатник

 Из средневекового города Капестрано мы направляемся в древний город Пелтуинум (Peltuinum). Он особенно дорог сердцу нашего гида Франчески потому, что она – археолог и уже несколько лет работает на раскопках этого города. Совсем не удивительно, что она выбрала эту профессию потому, что родилась и выросла в этих краях, где современные населенные пункты построены на руинах древних городов. Археологические раскопки города Пелтуинум находятся  в большой долине рядом с 4 национальными заповедниками.  Пелтуинум расположен на высоте 850 м над уровнем моря в окружении трех величайших гор Апеннин - Гран Сассо, Майеллы и Сиренте. Очевидно, что эти величественные декорации не претерпели больших изменений за более чем два тысячелетия. Они были немыми свидетелями исторической драмы - зарождения, расцвета и упадка Пелтуинума. А теперь в суровом спокойствии взирают на его руины.

 

 

Стражи вечности

 

Пелтуинум был основан примерно в I в. до н.э. древним италийским племенем вестинов и, судя по всему, был наиболее значительным городом в этой местности. Он занимал стратегически важную позицию на древней римской дороге Via ClaudiaNova, которая была построена императором Клавдием в 47 г. н.э., и вела из Рима к Адриатическому морю. В Пелтуинуме Via Claudia Nova сливается с другой важной в экономическом отношении дорогой, по которой дважды в год проходила трансуманца (transumanza), т.е. сезонная миграция овечьих стад с севера на юг, из Аквиллы (Абруццо) в Фоджу (Апулия) и обратно. Эта древняя дорога называется Tratturo Magno или «Великая тропа» потому, что является самой длинной тропой (244 км) для перегона овец в Италии. Сегодня Tratturo Magno, которое проходит по природным заповедникам мимо красивых исторических городов, является живописным экскурсионным маршрутом, например, для мотоциклистов.

Древняя римская дорога

В конце IV в. до н.э. вестины вступили в военную конфронтацию с Римской республикой и после своего поражения вынуждены были заключить неравноправный союз с Римом. Территория сохраняла свою автономию вплоть до I в. до н.э., когда после очередной неудачной войны против Рима, началась повсеместная романизация италийских племен и включения их в политические и культурные структуры Рима. В IV в. н.э. в соответствии с договором 302 г. город Пелтуинум  был аннексирован Римской республикой и по существовавшей римской традиции был разрушен и отстроен заново. В годы правления императора Августа Пелтуинум превратился в процветающий город, благодаря торговле домашним скотом, производству вина и шафрана. Его население увеличилось до 11 тысяч человек. В IV в. н.э. город начинает приходить в упадок вследствие разрушительного землетрясения 346 г., а также опустошительной готско-византийской войны и нашествий лонгобардов. Смертельный удар городу был нанесен франками под предводительством Карла Великого в 775 г. В период правления норманнов город был восстановлен, хотя так никогда и не достиг былого величия. Он вновь обрел статус города, хотя и под другим названием – Сидония. В таком виде он просуществовал до XIV века.

Римский амфитеатр в Пелтуинуме

От древнего римского города сохранились остатки крепостной стены и руины восточных ворот. Наиболее важные городские сооружения были объединены в комплекс, включавший театр, храм и форум. Амфитеатр был предположительно построен императором Августом. Он имел диаметр 58 м и вмещал до 2600 зрителей. Амфитеатр ориентирован на восток, где открываются наиболее панорамные виды. Можно с уверенностью сказать, что для постановки античных драм не требовалось особых декораций. Сама природа служила для них величественным фоном. Интересной особенностью театра является то, что вопреки традиции он находился за городской стеной. Его архитектура примечательна также и  тем, что ступени амфитеатра поднимаются по  невысокому естественному склону. К северу от театра находился храм, посвященный богу Аполлону. Он сильно пострадал от стихийных бедствий, но еще больше от местных жителей, которые разбирали его на строительный материал. И по сей день можно обнаружить фрагменты древнеримских сооружений в стенах средневековых храмов и жилых домаов. Наш гид Франческа призналась, что не любит Средневековье потому, что люди той эпохи использовали античные руины, как каменоломни, и в буквальном смысле тащили оттуда все, что плохо лежит. По немногим сохранившимся фрагментам археологи смогли виртуально реконструировать храм Аполлона с колоннами коринфского ордера, часовней и портиком в форме подковы. Раскопки Пелтуинума начались в 1983 г., когда на поверхность почвы стали выходить фрагменты руин, и продолжаются каждое лето. В 2009 г. начались раскопки большого некрополя, находящегося за городской стеной.


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Доблестный воин из Капестрано

Суббота, 18 Сентября 2010 г. 11:06 + в цитатник

 

Копия статуи воина из Капестрано

В предыдущем посте о замке Пикколомини я упоминала о скульптуре воина из Капестрано. Самый знаменитый в Абруццо артефакт был найден в 1934 году крестьянином Микеле Кастанья (Michele Castagna) во время работы на винограднике неподалеку от Капестрано. Он обнаружил довольно крупные фрагменты статуи воина. Позже археологи раскопали целый некрополь с гробницами и ритуальными принадлежностями. Ученые предполагают, что некрополь был создан VII-IV вв. до нашей эры древним италийским племенем.

Внушительная фигура воина из Капестрано, высота которой составляет 2,09 м, до сих пор будорожит воображение своим загадочным и воинственным обликом. Она выполнена из цельной глыбы светлого известняка, и видимо раньше была раскрашена потому, что кое-где сохранились следы красной краски. Предполагается, что это надгробная статуя италийского короля Nevio Pompuledio.

Король изображен в парадных военных доспехах, что придает ему довольно необычный вид. В первую очередь, в глаза бросается широкополый головной убор, очень напоминающий сомбреро. На самом деле это – парадный шлем с плюмажем из перьев, имеющий 65 см в диаметре. Его лицо с широко раскрытыми глазами имеет несколько стилизованный вид потому, что скрыто под маской, боевой или погребальной. Воин одет в богатые доспехи, плотно облегающие тело, что издалека придает ему несколько женоподобный вид. При более близком рассмотрении отпадают всякие сомнения в его мужественности потому, что он надежно укрыт в броню и буквально вооружен до зубов. Кроме экстравагантного шлема и маски на нем надеты специальный жилет, защищающий грудь, выполненный из тонких бронзовых пластин, кожаная набедренная повязка или митра (mitra) для защиты живота и поясницы и тончайшие поножи. Обеими руками он прижимает к груди меч в ножнах, к которым прикреплен маленький кинжал, и в довершение всего в правой руке он держит боевой топорик. Оружие покрыто искусной резьбой, изображающей людей и ритуальных животных.

Фигура воина расположена на невысоком постаменте и с двух сторон поддерживается невысокими опорами. На правой опоре высечена таинственная фраза «MA KUPRI KORAM OPSUT ANANIS RAKI NEVII», над расшифровкой которой ученые бились не одно десятилетие. В результате, они пришли к выводу, что надпись сделана на языке одного из древних италийских племен и означает: «Меня, прекрасное изображение, сделал [скульптор] Aninis для короля Nevio Pompuledio». Еще одна неразгаданная тайна связана с тем, что позднее в том же месте, где была найдена статуя воина, археологи обнаружили фрагменты прекрасной женской статуи.

В настоящее время статуя воина из Капестрано находится в экспозиции Национального археологического музея г.Кьети. Здесьвы найдете интересный документальный фильм об истории находки статуи и таинственной надписи.


Метки:  

Средневековая цитадель Капестрано

Вторник, 31 Августа 2010 г. 17:02 + в цитатник

 

Панорама Капестрано

После знакомства с романской церковью San Pietro ad Oratorium мы направляемся в средневековый город на холме Капестрано. С дороги открывается красивейшая панорама города, доминирующего над долиной реки Тирино. Особую живописность его облику придает высокая башня средневекового замка-крепости.

Капестрано расположен на высоте 505 м над уровнем моря в национальном заповеднике Parco Nazionale Gran Sasso e Monti della Laga. По современным меркам Капестрано - очень маленький городок, в нем проживает всего около тысячи жителей.

Люди издавна заселяли эти плодородные земли, расположенные в месте слияния трех рек. Существует гипотеза, что название Капестрано произошло от латинского Caput Trium Amnium, что означает исток трех рек (Тирино, Атерно и Пескара). Во времена Римской империи здесь проходила оживленная дорога Claudia Nova, соединяющая римский город Aufinum с побережьем Адриатического моря. В раннем Средневековье здесь уже существовали поселения Capodacqua, S.Pelagia и Presciano, которые находились под патронатом монастыря San Pietro ad Oratorium. Для защиты от участившихся вторжений варваров и набегов сарацин жители вынуждены были перебираться на холмы и в горы, создавая крепостные сооружения.

Замок Пикколомини

Центром притяжения города является замок Сastello Piccolomini di Capestrano. Его фасад обращен к центральной площади города и производит весьма необычное впечатление. Позже, когда я изучила историю замка, мне стало понятно, что так поражает в его облике. Дело в том, что нынешний центральный фасад раньше был его самой неприступной стеной. А вход в замок был с другой стороны. Как и положено любому замку, он был окружен рвом, заполненным водой, и в него можно было попасть по подъемному мосту. А на непрошенных гостей сверху выливалось кипящее масло. В 1924 г. замок, выдержавший немало осад, подвергся неудачной, по мнению многих ученых, реконструкции. В неприступной стене прорубили дверь и пять окон, что и придало ему столь нетипичный для замка вид.

Сегодня в замке располагается мэрия. Тем не менее, вход в замок является свободным во всех отношениях. Можно абсолютно спокойно и бесплатно войти во внутренний двор и прогуляться по крепостным стенам.

Замок имеет славную и драматичную историю. Он был построен в XIII в., и первое письменное упоминание о нем связано с тем, что в 1284 г. король Сицилии Карл I даровал его Риккардо Аквавиве, маркизу Капестрано. В 1462 г. замок перешел к маркизу Антонио Пикколомини Арагонскому. В 1579 г. Констанция Пикколомини продала замок Великому герцогу Тосканскому Франческо Медичи за 106 тысяч дукатов, а в 1743 г. владельцем замка стал испанский король Карл III Бурбонский, который по совместительству был королем Неаполя и двух Сицилий. И, наконец, последним его царственным владельцем стал король Савойский. Однако, замок сохранил название Сastello Piccolomini di Capestrano, иногда его называют также Сastello Mediceo. Герб рода Пикколомини до сих пор красуется над его главным входом. Поистине впечатляет список владельцев замка, который начинается со знатнейших фамилий Абруццо и завершается королевскими именами.

В замке нас встретил знаменитый воин Капестрано, вернее, копия его монументальной статуи. Я знала, что эта скульптура была найдена в окрестностях Капестрано, но никак не ожидала увидеть ее. Меня поразили величина и величие монумента.

Башня замка Пикколомини

Когда мы попали в маленький внутренний двор, сразу бросилось в глаза очередное несоответствие. Фасад замка имеет плавные очертания, благодаря тому, что две круглые угловые башни очень искусно вписаны в стену. Внутри замка доминирует высоченная квадратная башня, которая досталась ему в наследство от более раннего фортификационного сооружения. Вследствие этого башня расположена несимметрично по отношению к более поздним сооружениям. Два основных здания находятся под прямым углом друг к другу, образуя русскую букву Г или латинскую L. Двор имеет не квадратную, а трапециевидную форму. Несмотря на некоторые несоответствия архитектурным канонам, а может быть благодаря этому, замок производит незабываемое впечатление. Он по праву считается, одним из самых выдающихся крепостных сооружений в Абруццо.

Во дворе замка Пикколомини

В довершение всего с крепостной стены открывается великолепный вид на долину, горы и холмы. Кажется, что здесь ничего не изменилось с тех далеких времен, когда над башней гордо реял флаг маркизов Пикколомини. Мне все казалось, что вот-вот затрубит рог, часовые поспешно опустят подъемный мост, и по нему гулко зацокают копыта боевых коней. И мы увидим рыцарей, возвращающихся из военного похода или с рыцарского турнира.

Вид с крепостной стены замка Пикколомини


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Магический квадрат церкви Св.Петра

Пятница, 27 Августа 2010 г. 19:04 + в цитатник

 Мы начинаем экскурсию по итальянскому «маленькому Тибету» с посещения двух романских церквей. Наш гид Франческа объяснила, что существует разница между понятиями «римский» (romano) и романский (romanico). Римский стиль в архитектуре относится к эпохе римской империи, а романский стиль, который заимствовал ряд элементов у своего предшественника, – к XI-XII вв., т.е. к периоду Средневековья.

Для романского стиля характерно сочетание ясного архитектурного силуэта и лаконичности наружной отделки; при этом здание всегда тщательно вписывалось в окружающую природу, и поэтому выглядело особенно прочным и основательным. Этому способствовали массивные стены с узкими проёмами окон и ступенчато-углубленными порталами. Основными постройками в этот период становятся храм-крепость и замок-крепость.

Церковь Santa Maria di Cartignano

Первую остановку мы сделаем в долине Tritana, чтобы осмотреть романскую церковь Santa Maria di Cartignano, построенную в XI в. По сути дела, от церкви остались лишь стены. Она была разрушена несколько веков назад в результате землетрясения, и ее сравнительно недавно очистили от культурного слоя. Когда я вошла в буквальном смысле слова в стены церкви, меня охватило чувство ирреальности происходящего, потому что не часто попадаешь в храм, где вместо крыши только хмурое весеннее небо над головой, а вместо пола – трава. Потом в памяти медленно всплыло deja vue. Нечто подобное я уже видела в городе Калининграде. Еще недавно в центре города возвышались руины католического собора, разрушенного во Вторую мировую войну.

Стены церкви Santa Maria di Cartignano

Несмотря на то, что от церкви сохранились лишь мощные стены, она представляет интерес потому, что является типичным образцом романской архитектуры. Очень красиво смотрится колокольня с круглым окном-розеткой.

Колокольня церкви Santa Maria di Cartignano

Следующую остановку мы сделаем у церкви San Pietro ad Oratorium. Хотя этот храм не действует, его судьба сложилась более счастливо. Здание полностью сохранилось и его интерьер украшают каменная резьба и фрески, представляющие большую художественную ценность. Храм был заложен последним королем лонгобардов Дезидериусом в 725 г. Существуют предположения, что он был построен на фундаменте языческого храма, существовавшего в VIII  веке до н.э.

Церковь-крепость San Pietro ad Oratorium

Церковь обращена к дороге задним фасадом, который выглядит довольно неприветливо. Мы видим три большие полукруглые абсиды с узкими окнами-бойницами. Это действительно средневековая церковь-крепость.

Церковь San Pietro ad Oratorium

Центральный фасад отличается предельной простотой и имеет только один вход. Его портал увенчан двойной резной аркой и фреской, которая предположительно изображает Св.Петра на троне.

Портал церкви San Pietro ad Oratorium

Примечательной особенностью здания является использование каменных деталей, принадлежавших более ранним римским постройкам. Среди них следует отметить каменные блоки с искусным орнаментом, характерным для IX в.

Слева от главного портала в стену замурован камень, который также позаимствован из постройки IX века. Он содержит в себе так называемый «магический квадрат», образованный пятью словами, состоящими из пяти букв, которые можно читать справа-налево, слева-направо, сверху-вниз и снизу-вверх. Эти пять слов «rotas-opera-tenet-arepo-sator» означают в переводе: «повсюду работники держат плуг и сеялку».

Магический квадрат

Несмотря на довольно прозаичный смысл этой фразы, уже не одно поколение знатоков и любителей ломают головы над загадкой этой фразы и нередко придают ей эзотерический смысл. Я обнаружила, что в youtube имеется целая фильмография, вернее, клипография, посвященная этому «магическому квадрату». Наиболее интересный клип можно посмотреть здесь.

Внутреннее убранство церкви также является довольно аскетическим. Свет, скупо поступающий через маленькие окна, слабо освещает три драгоценные фрески в алтарной части. Они датируются XII веком и являются самыми старинными в Абруццо. На центральной фреске изображен Христос на троне в окружении четырех апостолов. Правая его рука поднята в благословляющем жесте, а левая держит книгу. В нижнем ярусе фрески расположены 24 персонажа из Апокалипсиса.


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Путешествие по итальянскому «маленькому Тибету»

Среда, 25 Августа 2010 г. 20:25 + в цитатник

 

Суровая красота Campo Imperatore

Сегодня я начинаю серию постов о романтическом путешествии по историческим местам Абруццо. Эту экскурсию подарила нам гид Франческа, которая родилась и выросла в этих местах. Она - профессиональный археолог и участвует в раскопках древнеримского города. Специально для нас Франческа разработала авторский маршрут по наиболее живописным местам Campo Imperatore. Мы посетим маленькие горные города, суровые средневековые замки, старинные церкви, раскопки античного римского города Peltuinum.

Эту местность называют «маленьким Тибетом». В этом образном сравнении находят свое отражение не только физическая география, но и география духа. Поражают воображение огромные безлюдные пространства, величественные горы, обширные равнины и природная гармония, которая царит в этой местности. Когда находишься здесь, испытываешь удивительное чувство внутреннего покоя и умиротворения, которого так не хватает в больших городах. За целый день путешествия по горным дорогам мы встретили лишь несколько машин и почти не видели людей.

Campo Imperatore (Поле императора) расположено в природном заповеднике "Gran Sasso e Monti della Laga" рядом с высочайшей вершиной Апенинских гор Corno Grande и  Calderone - самым южным ледником в Европе.

Campo Imperatore – гигантский альпийский луг, который расположен на высоте 1500-1900 м над уровнем моря и имеет 27 км в длину и 8 км в ширину. Это горное плато сформировано ледниками и наносными образованиями (аллювиями), что делает его превосходным естественным пастбищем для овец. В конце марта, происходит transumanza, т.е. перегон овечьих отар с зимовий на горные пастбища.

Transumanza - переход на летние пастбища


Метки:  

Сладкая Сульмона

Понедельник, 23 Августа 2010 г. 00:50 + в цитатник

 В завершение прогулки по главной улице Сульмоны предлагаю вам на десерт отведать оригинальные сульмонские сладости. Во время прогулки по Corso Ovidio вы обязательно обратите внимание на витрины с яркими искусственными цветами. При ближайшем рассмотрении оказывается, что эти цветы искусно сделаны из конфет. Это – знаменитые конфеты, которые производят только в Сульмоне. Они так и называются confetti di Sulmona.

Основу  конфеты составляет целый миндальный орех особого сорта Pizzuta di Avola, покрытый несколькими слоями сахарной глазури. Конфета сохраняет миндалевидную форму, а глазурь – белая или цветная – придает ей глянцевый фарфоровый вид. Confetti di Sulmona с белой глазурью принято дарить на свадьбу.

Традиция изготовления этих конфет восходит ко временам Римской империи, когда было принято дарить конфеты по случаю свадьбы или рождения ребенка. В те времена миндаль покрывался не сахарной глазурью, а медом.

Промышленное производство confetti di Sulmona началось в конце XV в. В этом же веке в монастыре св.Клары, который находился в центре Сульмоны, началось изготовление художественных  композиций из конфет: цветов, кистей винограда, колосьев и букетов роз. Об истории производства конфет повествует Музей искусства и технологии производства конфет.

В настоящее время в Сульмоне работает несколько крупных фабрик по производству confetti di Sulmona. Цветочно-конфетные композиции поражают своим разнообразием. Это очень хороший сувенир, который можно увезти на память из Сульмоны. Всё разнообразие композиций из сульмонских конфет можно посмотреть здесь.

 

 


Метки:  

Прогулка по главной улице Сульмоны

Пятница, 20 Августа 2010 г. 14:32 + в цитатник

 Сегодня я хочу пригласить вас на прогулку по главной улице Сульмоны. Она называется Corso Ovidio в честь ее славного сынаПублия Овидия Назона. Центром притяжения города является комплекс зданий эпохи Возрождения. По сути дела в результате перестроек, которые продолжались несколько столетий эти здания превратились в единое целое. Наиболее ценным архитектурным памятником является дворец Пресвятой Аннунциаты (Santissima Annunziata). Изящный белокаменный дворец строился почти два века (с начала XV в. до конца XVII в.). Рядом с дворцом находится церковь Пресвятой Аннунциаты. Эти два здания воплощают в себе четыре века архитектуры и искусства Сульмоны, представляя собой неповторимый синтез искусства готики, Ренессанса, барокко и местной художественной традиции.

Когда я в первый раз увидела дворец Аннунциаты, я была буквально околдована необычными окнами, портиками и выразительными скульптурами на его фасаде. Это чарующее притяжение является результатом многовекового поиска гармонии и смешения стилей. Причем эта гармония достигнута не в результате строгой симметрии, а, напротив, совершеннейшей асимметрии.

Дворец Пресвятой Аннунциаты в Сульмоне

Лучше всего смотреть на фасад дворца с противоположной стороны улицы, например, сидя за столиком кафе. При внимательном его изучении открываются прелюбопытнейшие вещи. Мы увидим три совершенно разные парадные двери и три абсолютно непохожих окна. Первая дверь отличается самым красивым порталом, центральная дверь имеет более простой портал, а у третьей самой маленькой двери портал отсутствует вовсе, как будто его забыли поставить.

Портал дворца Пресвятой Аннунциаты

С окнами та же история. Первое трехарочное окно необыкновенно красиво, как будто сошло с картины эпохи Ренессанса. Оно украшено тончайшим и затейливым каменным кружевом. Второе двухарочное окно более скромно оформлено, но не менее изящно. Третье двухарочное окно самое высокое и монументальное.

Трехарочное окно дворца Пресвятой Аннунциаты

Кроме разнообразных дверей и окон фасад украшен оригинальными скульптурами. Подобные скульптуры я впервые увидела два года назад в одном из городков Абруццо. По крайней мере, впервые обратила на них внимание. Это семь небольших скульптур, расположенных на невысоких полуколоннах. Полуколонны чередуются с портиками, и здесь опять отсутствует симметрия потому, что на три двери приходится семь колонн. Я так подробно описываю асимметрию дворца Пресвятой Аннунциаты потому, что, на мой взгляд, именно эта архитектурная особенность придает ему совершенно неотразимое очарование. Я не только всегда останавливаюсь и фотографирую это здание и его архитектурные детали, но и часто рассматриваю эти фото на компьютере.

В настоящее время во дворце Пресвятой Аннунциаты находится городской музей с очень богатой экспозицией, а изящная церковь в стиле барокко действует и по сей день.

Церковь Пресвятой Аннунциаты

В завершение прогулки по главной улице я хочу показать одно из самых моих любимых зданий – бывшую церковь San Francesco della Scarpa. Вернее, портал этой церкви. Я просто влюблена в его безупречную гармонию. Этот портал имеет отдаленное сходство с творениями древнерусских зодчих. Я видела похожие порталы в церквях Ярославля и Ростова Великого.

Портал  церкви  San Francesco della Scarpa


Метки:  

Средневековый акведук в Сульмоне

Четверг, 19 Августа 2010 г. 17:08 + в цитатник

 Я очень люблю бывать в Сульмоне. Несмотря на свое древнее происхождение и славное прошлое, Сульмона выглядит современно и динамично. На ее старинных улицах в любое время года можно встретить множество горожан и туристов, которые увлеченно фотографируют ее достопримечательности, сидят за столиками уличных кафе или рассматривают витрины магазинов.

Сульмона сегодня

В Сульмоне сохранилось довольно много архитектурных памятников различных эпох и стилей. Но, пожалуй, самое сильное впечатление производит прекрасно сохранившийся средневековый акведук.

Как тут не вспомнить строчки революционного поэта Владимира Маяковского!

Мой стих с трудом громаду лет прорвет
и явится весомо, грубо, зримо,
как в наши дни вошел водопровод,
сработанный еще рабами Рима.

Акведук был построен в 1256 г. во время правления Манфреда, сына шведского короля Фридриха II. Он выполнен из тёсаного камня и состоит из 21 стрельчатого арочного пролёта. Протяженность акведука составляет 100 метров. Часть его опор скрыта под широкой лестницей, соединяющей площадь Гарибальди и Корсо Овидио.

Средневековый акведук в Сульмоне

Акведук являетя не только главным архитектурным украшением города, но и довольно сложным инженерным сооружением. Механизм водопровода приводился в действие двигателем, мощность которого составляла около 0,3 кубометра в секунду. В средние века акведук  исправно снабжал водой две маленькие мельницы, прядильные фабрики, ремесленные цеха и мастерские города. Жители города использовали воду для домашних нужд, а также для полива садов и огородов, которые находились в пределах городской стены.

В 1474 году у северного окончания акведука был построен фонтан в стиле эпохи Возрождения. Антаблемент фонтана, богато украшен лепниной и венчается полукруглым фронтоном, на котором изображен герб арагонской династии. Струя воды вытекает из головы бородатого мужчины, который в прошлом считался изображением Солимо, легендарного основателя города. Сульмонцы любовно называют его Fontana del Vecchio (фонтан старика) потому, что слово Vecchio выбито рядом с таинственной головой. И по сей день из фонтана бьет струя чистейшей ледяной воды, которую особенно приятно пить в знойный летний день.

Фонтан эпохи Возрождения в Сульмоне


Метки:  

Ferragosto в Абруццо

Воскресенье, 15 Августа 2010 г. 19:32 + в цитатник

 Сегодня, 15 августа, в Италии широко празднуется Ferragosto. Это чисто итальянский праздник, который берет свое начало в глубине веков. Издревле в середине августа отмечался праздник урожая и окончания сельскохозяйственных работ. В это время заканчивалась уборка зерновых культур, и земледельцы возносили благодарность богам за хороший урожай.

Праздник сбора урожая назывался Консуалии (Consuali) и был описан еще Плутархом. В 18 году до н.э. император Август установил новый праздник Feriae Augusti, который продолжался весь август месяц. В это время чествовались многие языческие боги. Наиболее почитаемой была богиня Диана – покровительница лесов, Луны, сельскохозяйственного цикла и материнства. почитались также Вертумно (Vertumno) – бог времен года и урожая; Консо (Conso) – бог полей; Опи (Opi) -  богиня плодородия. В это время в Риме проходили роскошные пиры, в которых принимали участие патриции, плебеи и даже рабы. Сельскохозяйственным животным тоже давали отдых и украшали их гирляндами цветов.

Как и в случае с другими большими языческими праздниками, католическая церковь сначала совместила, а затем постепенно вытеснила языческие пиршества христианским праздником. В VII веке Feriae Augusti трансформировались в Сelebrazione dell’Assunzione in cielo di Maria Vergine. В православии этот праздник называется Успение Богородицы. В католичестве акцент делается на Вознесении Девы Марии на небо, где она воссоединилась со своим сыном Иисусом Христом.

Вознесение Девы Марии

Древние римляне имели обыкновение устраивать во время Feriae Augusti конные соревнования и факельные шествия. Именно с тех времен берут начало красочные конно-спортивные состязания, которые устраиваются в августе во многих городах Италии. Наиболее известным из них является Palio dell'Assunta (16 августа), в котором соревнуются контрады городы Сиены.

В Абруццо во многих городах устраивают традиционные шествия и церемонии. В красивом средневековом городке Сканнопроходит живописная  церемония il Catenaccio, которая воспроизводит старинный свадебный кортеж. Женщины в традиционных нарядах и мужчины в черных костюмах сопровождают невесту сначала в церковь, а после венчания в ее новый дом.

Il Catenaccio

В Атри в течение двух недель продолжается фестиваль «Герцоги Аквавива». В историческом центре города устраиваются праздничные шествия в костюмах эпохи Возрождения и концерты классической, народной и эстрадной музыки. Кульминацией празднеств являются 14 и 15 августа, когда открывается Porta Santa (святая дверь) кафедрального собора Santa Maria Assunta, а вечером проходит шествие повозок, запряженных быками.

Кафедральный собор Санта Мария Ассунта в Атри

В городе Ортона вся главная улица устилается ковром из живых цветов, и по нему проходит процессия с Мадонной, которую несут на носилках к храму.

Праздничное шествие в Ортоне

Ferragosto – официальный выходной день. По традиции люди стараются выехать хотя бы на один день за город (“gita fuoriporta“) - на море или в горы. Как правило, итальянцы стараются приурочить свой недельный или двухнедельный отпуск к Ferragosto. Это оборачивается тем, что в середине августа цены в отелях резко подскакивают, а на дорогах, ведущих с севера на юг, образуются гигантские пробки и заторы. Однако это не смущает итальянцев потому, что они любят отдыхать большими семьями и дружными компаниями.

Что касается туристов, то время Ferragosto может стать для них либо большим испытанием, либо незабываемым воспоминанием. Тем, кто хочет отдохнуть на морских курортах, нужно приготовить себя к тому, что придется вдвое больше заплатить за гостиницу, а в самом отеле будет очень шумно. С другой стороны, можно окунуться в стихию подлинной итальянской жизни, принять участие в красочных праздниках, познакомиться с традициями, попробовать типичные блюда и вина. Те, кто планирует посетить знаменитые города искусств, возможно, будет обескуражен тем, что они превратились в города-призраки, населенные лишь туристами, гастарбайтерами и афро-итальянцами. Однако их порадуют скидки в отелях и отсутствие огромных очередей в музеях. При этом будет очень проблематично пообедать потому, что во время Ferragosto небольшие кафе нередко закрываются.

Я живу в приморском городе Монтесильвано. Вчера, гуляя по пляжу, я заметила, что резко увеличилось количество маленьких частных пляжей, предоставляющих платные зонтики и лежаки. В городе сильно возросло число престижных машин, на которых любят разъезжать приезжие с Севера Италии. В последние ночи невозможно уснуть из-за оглушительной музыки и треска фейерверков. А на дверях многих магазинчиков и маленьких кафе белеют написанные от руки объявления: «Закрыто на каникулы». Праздник Ferragosto достиг своей кульминации!


Метки:  

Античная Сульмона

Суббота, 14 Августа 2010 г. 16:49 + в цитатник

 

Истоки Сульмоны теряются в седой древности. Великий сын Сульмоны древнеримский поэт Публий Овидий Назон в поэме«Фасты» пишет, что город был основан Солимом Фригийским, соратником легендарного Энея. Герой Троянской войны царьЭней сражался в войне на стороне Трои. После падения Трои он и его сподвижники отплыли от ее берегов на 20 кораблях и долго скитались по странам Средиземноморья. В конце концов, он оказался в Лацио и женился на царской дочери Лавинии. После смерти царя Латино он несколько лет правил Лацио, а его потомки основали Рим. Надо сказать, что в Италии существует немало городов, которые согласно преданиям, были основаны героями Троянской войны, как ахейцами, так и троянцами. Например, царь Аргоса Диомед, сражавшийся на стороне греков, заложил несколько городов в Апулии и один из прекраснейших городов Абруццо - Васто. Да и хитроумный Одиссей во время своих двадцатилетних скитаний по волнам Средиземноморья провел несколько лет в прекрасном плену у волшебницы Цирцеи. Об этом хранит память знаменитое побережье Одиссея (La Riviera di Ulisse) на Тирренском море.

Гипотезу Овидия об основании Сульмоны участником Троянской войны Солимом Фригийским поддерживает и другой античный автор Силио Италико (Silio Italico – 25-101 гг.). Первое документальное упоминание о Сульмоне дается античным историком Титом Ливием (59 до н. э. - 17 н.э.). Он повествует о том, что, несмотря на поражения римлян в битвах при Тразимено (217 г. до н.э.) и Каннах (216 г. до н.э.) во время Второй Пунической войны, Сульмона осталась лояльной Римской империи и захлопнула свои ворота перед Ганнибалом.

Стоит мне только представить, что современный город Сульмона основан участником Троянской войны, как появляется фантастическое ощущение непрерывной связи времен. Отчасти это связано с тем, что для меня герои Троянской войны сродни персонажам волшебных сказок потому, что в детстве мама читала мне перед сном мифы Древней Греции.


Метки:  

Горная красавица Сульмона

Среда, 11 Августа 2010 г. 14:17 + в цитатник

 Один из древнейших и прекраснейших городов Абруццо - Сульмона расположена в 180 км от Рима. До нее можно добраться по трассе Рим-Пескара менее чем за два часа. Дорога из Рима в Пескару пересекает Апеннины, что придает ей необыкновенную живописность.

Сульмона уютно расположилась в долине Valle Peligna (400 м над уровнем моря) среди высочайших гор Апеннинского полуострова – Майелла, Морроне и Сиренте. Эту долину также называют Conca di Sulmona, т.е. чаша (котловина) Сульмоны. В древности здесь было огромное высокогорное озеро, посредине которого возвышался остров (ныне Сан Козимо). В результате серии природных катаклизмов (наводнений и землетрясений) была разрушена узкая перемычка между озером и ущельем Пополи, и образовался сток из озера в долину реки Пескара. О бывшем озере напоминает только название долины – Peligna, т.е. илистая.

Я так углубилась в физическую географию Сульмоны потому, что хочу найти рациональное объяснение ее магической притягательности, пытаюсь поверить «алгеброй гармонию». Когда идешь по Сульмоне, кажется, что любая улица ведет прямо в горы. Они окружают город, как величественные декорации античной драмы.

 


Метки:  

Сульмона – родина Овидия

Пятница, 06 Августа 2010 г. 22:54 + в цитатник

 

Публий Овидий Назон

 Если юная Пескара гордится своим сыном Габриэле Д’Аннунцио, то древняя Сульмона (Абруццо, провинция Аквилла) является родиной великого римского поэта Публия Овидия Назона (Publius Ovidius Naso) (43 до н.э. — 17 или 18 н.э.). Наибольшую славу Овидию принесли любовные элегии и две поэмы — «Метаморфозы» и «Искусство любви». Овидий оказал огромное влияние на европейскую литературу. Певец любви попал в немилость к императору Августу и был сослан из Рима в западное Причерноморье (современная Румыния) , где провёл последние десять лет жизни.

Истинным ценителем лирики Овидия Назона был Александр Пушкин. Можно заметить определенное сходство не только в творческой, но и человеческой биографии двух великих поэтов. По странному стечению обстоятельств через 18 веков после смерти Овидия великий русский поэт тоже оказался в ссылке в Бессарабии недалеко от мест, где томился в изгнании Назон. Пушкин посвятил ему стихотворение "К Овидию", в котором подчеркивает контрасты его переменчивой судьбы:

«Златой Италии роскошный гражданин,
В отчизне варваров безвестен и один,
Ты звуков родины вокруг себя не слышишь…».

Пушкин неоднократно вспоминает о лирике и судьбе Овидия в стихотворении «Из письма к Гнедичу», в поэме «Цыгане». Я впервые узнала о существовании Овидия, когда читала в школьные годы поэму «Евгений Онегин», где есть такие строки:

«… Наука страсти нежной,
Которую воспел Назон,
За что страдальцем кончил он
Свой век блестящий и мятежный
В Молдавии, в глуши степей,
Вдали Италии своей».

В шести строчках Пушкин с гениальной простотой и лаконичностью описал трагическую судьбу Овидия и пробудил интерес к его жизни и творчеству. Когда я два года назад приехала в Сульмону и увидела на центральной площади памятник Овидию, я вспомнила именно этот отрывок из «Евгения Онегина».

Далее...


Метки:  

Восьмой круг Ада

Среда, 04 Августа 2010 г. 11:59 + в цитатник

 Старинный город Атри (Абруццо) интересен не только своими достопримечательностями времен Римской империи и Ренессанса, но и интересными природными феноменами. Холмы, окружающие город, изрезаны глубокими бороздами, которые называются по-итальянски calanchi. Как я ни старалась, так и не смогла найти русского эквивалента этому геологическому термину. Эти борозды являются результатом тысячелетнего воздействия здешнего климата на мягкую глинистую почву. Много веков назад древние римляне вырубили леса, росшие на склонах холмов, а сильные ветры и дождевые потоки довершили их работу. Формирование этих борозд все еще продолжается, угрожая домам и оливковым рощам, расположенным на склонах. Читать дальше...

Calanchi


Метки:  

Поиск сообщений в SanTatiana
Страницы: [2] 1 Календарь