Мне иногда просто забавно жить. А иногда - совершенно искренне весело. «Няшно».
Кое-что о няшности...
Няшность - это уже за рамками японского оригинала (напоминаю: «ня» - по-японски «мяу»). Няшность - это словечко из той славной компании, в которой я кручусь аки в миксере уже... дай бог памяти, с марта. Няшная компания, право слово ))
Няшность - это... хм, если подумать, то есть и перевод (всё из той компании) - «мурлычность». Но согласитесь, няшный - звучит как-то... няшнее ))))
Няшность - это не форма самовыражения, это хроническое состояние души. Это - умение
в пять минут обмурлыкать и укаваить собеседника по асе (скайпу/в комментариях) до полного выпада из мрачняка и «впада» в ту же няшность, с дальнейшей генерацией фонтанирующей няшности и распространения на подвернувшихся под руку (слово/фонтан няшности) окружающих.
Няшность - это тепло без приторности и утопления в розовосопливости aka сахаросентиментальности. Никакого мёда и тяжёлых шуб, в которых задохнёшься
и обольёшься потом, - ничего подобного! Няшность - это тепло с пикантной горчинкой и прохладным ветерком, звонко смеющееся (частенько над собою-ненаглядным), или -
как вариант - ехидно-весело хихикающее, но во всех случаях - заразное и кавайное
(и неудержимо кавающее окружающих).
Няшность - это черта, вообще-то, редкая, ибо истинный(ая) няшка - это зверёк краснокнижный: он умеет думать!!! И более того, умеет обдуманное выражать связными и даже поэтишными (именно поэтишными, а не просто поэтичными!) фразами. И это ещё
не всё... Истинный(ая) няшка - вот воистину чудо! - умеет посмеяться не только над кем-то, но и над самим собой - причём не в подушку, а громко и открыто, на радость прочим няшкам, которые всегда не прочь от души посмеяться, ибо это - няшно!
Няшность - это такая штука, которую сложно объяснить, ибо её надо чувствовать. Например, далеко не всякий, кто някает, - воистину няшен, и даже напротив: няшность
на самом-то деле присуща очень немногим някающим индивидуумам (людям, демонам, ангелам, отаку, прочие-варианты, ненужное зачеркнуть). Не няканьем единым няшность подлинная сыта, амэн!
На русский язык «няшность» перевести даже сложнее, чем «кавай», хотя у них немало общего: каждый истинный няшка каваен, но не каждый кавай есть няшка. Няшность так же, как и «кавай», можно выразить словами «прелесть» и «милый», - взгляните, как няшно подлинный няшка размазывает по плинтусам и интерьеру недругов, как своих, так (и даже с большим энтузиазмом) недругов прочих няшек! А как няшно он (она) при этом улыбается! Ня)
Няшность не зависит от настроения, финансового положения, уровня общей жизнезатраханности, времени года и солнечной активности: истинный няшка выше всего этого, он няшен всегда (даже когда талантливо это скрывает, на что он великий мастер). Даже когда матерится, он няшен. И даже именно тогда - в особенности, ня!
Няшка не злится - он справедливо не одобряет.
Няшка не вредная зараза - ему присуще тонкое чувство юмора.
Няшка не хамит - он объективен.
Няшка не врёт - у него живое воображение и романтизированное восприятие действительности.
Няшка не занудствует - он ответственно и философично подходит к вопросу.
Няшка не мазохист-суицидник - у него здоровая любознательность и широкий кругозор.
Няшка не садистски настроенная сволочь - он трезвомыслящий реалист.
Няшка не разносит сплетни - у него открытая, общительная натура.
Няшка не бредит - у него образное видение мира.
Няшка не тупит - он думает о другом.
Няшка вас не посылает - он оптимист и надеется на ваше понимание.
Няшка не пытается вас убить - ему всего лишь очень интересно, как вы устроены.
Няшка не непойманный пациент заведения со стенами в мягкой обивке - он просто... няшка.
… и создал Господь человека. А потом посмотрел (а главное, послушал), призадумался и создал няшку. И понял Господь, что это - Хорошо.
И, довольный, принялся каваиться с няшки, периодически радостно восклицая: «Ня!»
Возлюбите же няшку аки самого себя, а лучше - куда сильнее, а лучше поскорее заражайтесь от него няшностью, и Будет Вам Ня Счастье и Кавай! Амэн!