И пока этот ирис цветет...
Где-то там, за пределом миров,
Где расцвел фиолетовый ирис,
Мы до будущей жизни простились,
Чтоб когда-нибудь встретиться вновь,
Чтобы снова друг друга обжечь
Голосами, касанием словом,
Узнаваньем в обличии новом,
Ожиданьем обещанных встреч.
И пока этот ирис цветет,
За грехи нам дается прощенье,
Над мирами не властвуют тени
И безумного времени ход.
Бессмертная Анна
Когда титан Прометей похитил на Олимпе небесный огонь и подарил его людям, на земле вспыхнула дивным семицветием радуга - так велика была радость всего живого на свете. Уже и закат отгорел, и день угас, и солнце ушло, а радуга - та по-прежнему светилась над миром, даруя людям надежду. Она не гасла до самого рассвета, а когда утром снова вернулось на свое место солнце, там, где горела и переливалась красками волшебная радуга, расцвели ирисы…
Древние греки дали цветку название по имени богини радуги Ириды. Рассыпалась радуга на мелкие осколки - вот и зацвели ирисы. Три лепестка, сложенные в заостренный конус, три других отогнуты книзу, а по окраске - все цвета радуги!
В Германии этот цветок за форму листьев носит название меч-лилия. В Египте цветы ириса были символом красноречия, а в Аравии, наоборот считались символом молчания и печали. В Японии и поныне устраивают на исходе весны ханами - праздник созерцания ирисов. В этой стране можно повсюду встретить изображения ириса: его листья, похожи на мечи, и поэтому считают, что они пробуждают в мужчинах мужество. Слова ирис и воинский дух в японском языке обозначаются одним и тем же иероглифом.
Вот такой разный он, этот цветок-радуга, вместе с огнем подаренный Прометеем человечеству.