-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ras_Tafari

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

africa anime china damian marley erreway h/p j-rock japan raggey/roots... rastafari`s religion the marley famili

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.08.2007
Записей: 79
Комментариев: 62
Написано: 323

Jah run things...





"Дело в том,что еврей-это не просто национальность,это заранее продиктованный способ жизни,процесс,которой является исполнением миссии,возложенной на нас Б-гом..."



Аудио-запись: Без заголовка

Музыка

Пятница, 26 Октября 2007 г. 18:41 (ссылка) +поставить ссылку

Комментарии (0)Комментировать

Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2007 г. 10:11 + в цитатник
Это цитата сообщения ГАЛкаЯ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ДЕМАГОГИЯ

ВООБЩЕ-ТО Я УЖЕ НИЧЕГО НЕ БОЮСЬ.. НО ТУТ МНЕ СТАЛО СТРАШНО..
ЭТУ ДЕМАГОГИЮ СЛЫШАТ ДЕТИ!!! И ВЕРЯТ - ВОТ УЖАС!!!



Твоя огненная суть

Пятница, 12 Октября 2007 г. 09:51 + в цитатник

  Свечка

Трепетное, неуверенное в себе существо, легковесное, эфемерное. Такими, наверное, были лесные нимфы, или какие-нибудь феи. Тебя надо оберегать от ветров, холить, лелеять, поддерживать твое спокойствие, охранять твой покой. Тогда ты можешь согреть душу человека, напоить его энергией своего робкого огня, заставить его поверить в себя. Если обращаться с тобой небрежно, твой интерес быстро погаснет, останется лишь слабый дымок, или вовсе – ничего ровным счетом
 (700x525, 85Kb)


Понравилось: 23 пользователям

My beloveds=) - новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 08 Октября 2007 г. 21:25 + в цитатник

My beloveds=) - новая серия фотографий в фотоальбоме

Среда, 03 Октября 2007 г. 00:39 + в цитатник

Аллоха!=)

Вторник, 02 Октября 2007 г. 15:46 + в цитатник

Давно я не писала ничего))))как то лень было...Сегодня очень скушный день нужно попробовтаь провести его с пользой,только натсроения нет никто гулять идти не хочет а на улице тааак хорошо..эхх...Думаю какое нить кавайное анимэ посмотреть!=)или лучше про Африку...нет Список Шиндлера...блин хотя не знаю ...пойду выбирать!)Всем удачного дня!)

Кстати я записалась в институте в секцию баскета))))и еще я планирую ходить на Капоэру, хотя у меня много желаний))

 (70x42, 4Kb)  (108x48, 16Kb)

!!!!!!!!!))))

Воскресенье, 30 Сентября 2007 г. 20:43 + в цитатник
 (525x700, 320Kb)

У Леночки был день варенья 28!=)я тааак рада моей зайке 19!скоро мои девочки будут все в одной возрастной группе)хихи)а я мелкая)))).

ПОЗДРАВЛЯЮ ТЕБЯ МОЯ МИССКА)))))))ЖЕЛАЮ ТЕБЕ ВСЕГДА ОСТАВАТЬСЯ ТАКОЙ СООБРАЗИТЕЛЬНОЙ И МУДРОЙ И НЕ ТУПИТЬ))Хахахаххахх))шучу)) Я ТЕБЯ ОЧ ОЧ СИЛЬНО ЛЮБЛЮ ЛЕНОЧКА!!)))Пусть этот Мир будет добр с тобой...)


Аудио-запись: Antique Cafe - BondS ~Kizuna~

Музыка

Пятница, 28 Сентября 2007 г. 19:12 (ссылка) +поставить ссылку

Комментарии (0)Комментировать

ааа!

Понедельник, 24 Сентября 2007 г. 21:05 + в цитатник
Еще!!совсем забыла!мне сеня Пашка звонил!)сам Павел!!ААА))))я так счастлива)как мало для счастья надо...=)  (700x525, 125Kb)

ууу

Понедельник, 24 Сентября 2007 г. 20:59 + в цитатник
 (498x500, 37Kb) завтра буит жеееесть...часов 13 работы думаю надеюсь до полнолуния успеюзавтра ждите фотки)

Аудио-запись: Без заголовка

Музыка

Воскресенье, 23 Сентября 2007 г. 11:22 (ссылка) +поставить ссылку

Комментарии (0)Комментировать

уфф...

Суббота, 22 Сентября 2007 г. 21:10 + в цитатник
 (570x570, 121Kb) этот день был поистине тяжелым!еле дотерпела до вечера и то накинулась на еду раньше на 40 минут(просто сил уже не было)но уже достижение почти весь пост выдержала)))

)))прощение...

Пятница, 21 Сентября 2007 г. 21:12 + в цитатник
Простите меня все все все если я кому то что то плохое сделала за год искренне желаю всем счастливого будущего года...)))

Йом Кипур.

Пятница, 21 Сентября 2007 г. 21:02 + в цитатник
Обычно название «Йом Кипур» переводят как «Судный день». Но это неверно. Поистине судным днем стоило бы назвать Рош hа-Шана — день небесного суда. В переводе с иврита «йом кипур» означает «день искупления». С чем же связано это название?



Прощение греха золотого тельца
Через пятьдесят дней после исхода из Египта, стоя у подножия горы Синай, евреи услышали от Б-га десять заповедей. Моше (Моисей) поднялся на гору и, пробыв на ее вершине сорок дней, вернулся со скрижалями в руках. Вернувшись, он обнаружил, что за время его отсутствия евреи создали идола, золотого тельца.

Моше разбил скрижали. Сорок дней исправлял он с евреями этот серьезный грех, после чего вновь поднялся на гору, чтобы просить Творца о милости и прощении.

По прошествии еще сорока дней Б-г простил евреям грех, и Моше спустился с горы со вторыми скрижалями. Это произошло 10 числа месяца тишрея 2049 г. от сотворения мира. С тех пор Б-г назначил этот день днем искупления для раскаявшихся.



Прощение грехов в Храме
В эпоху существования Храма в Йом Кипур приносились искупительные жертвы за весь еврейский народ.

Йом Кипур был единственным днем в году, когда первосвященник (коэн гадол) заходил в Святая святых Храма и, воскурив смесь благовоний, просил Б-га за еврейский народ.

«И вот какой была молитва первосвященника:
Да будет воля Твоя, Г-сподь Б-г наш и Б-г отцов наших, чтобы этот год, наступивший для нас и для всего народа Твоего, Израиля, во всех местах, где бы они ни находились, если должен быть жарким — чтобы был обилен дождями; и да не дойдет до Тебя молитва путников на дорогах, [просящих, чтобы прекратился мешающий им] дождь, в час, когда [весь] мир нуждается в дожде; и чтобы не зависели [сыны] народа Твоего, дома Израиля, во всем, что им необходимо, один от другого или от другого народа; [чтобы это был] год, когда ни одна женщина не выкинет плод чрева своего; и чтобы принесли плодовые деревья [обильный] урожай свой; и [чтобы] не ушла власть [над народом Израиля] от дома Йеуды!”»
(Описание службы в Храме, упомянутое в Махзоре).

Результат теста "Какая ты картинка?"

Вторник, 18 Сентября 2007 г. 23:05 + в цитатник

day как day...)HaPpY BirthDaY!!)))

Вторник, 18 Сентября 2007 г. 02:12 + в цитатник
 (700x525, 321Kb)

Так начнем сначала...инстик)ну что там весело)по крайней мере можно подвигаться)а не сидеть чем я обычно занимаюсь дома,погода канечн прохладная но улыбаться можно))хахахах и еще уже вчера был  ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЙ ДЕНЬ!!)))моей старушке  19!!))Лилка люблю тебя..ну а остальное я те уже сказала и расцеловала тебя так что не забудешь целый год))люблю тебя очень моя девочка)))) .Ммм..что же еще...ааа ну и канечн я Ее се таки сеня вытащила из универа)именинница ведь)правда она упиралась целых 5(!)минут хаххахахахахах)))))))ну передо мной никто не устоит и все таки Лилка ушла с пар))))еще была потом веселая поездка на автобусе без денег и мне было стдно за "зайца")))но все же хорошо что я дома...)

ппц...что за безпорядок я написала какая то околесица..что?что это значит! ухахахахахахаххаахаххахах


если была искра то пламя может возродиться....

Понедельник, 17 Сентября 2007 г. 01:15 + в цитатник
 (700x465, 129Kb)

  RaS_TafarI (00:01:10 17/09/2007)

привееет)))

 

  RaS_TafarI (00:01:43 17/09/2007)

как жизнь?)

 

  RaS_TafarI (00:02:34 17/09/2007)

ты вапще чтоли решил меня игнорировать?)

 

  AKILO (00:34:32 17/09/2007)

 

нет что ты я просто не всегда за компом сижу

 

  AKILO (00:34:39 17/09/2007)

привет

 

  RaS_TafarI (00:35:38 17/09/2007)

как дела?)

 

  AKILO (00:35:44 17/09/2007)

норм

 

  AKILO (00:35:49 17/09/2007)

ты как?

 

  RaS_TafarI (00:36:03 17/09/2007)

у моей крошки др))))))я так счастлива ты не представляешь я так ее люблю так люблю))аааааааааа

 

 

 

 

  AKILO (00:36:22 17/09/2007)

у кого?

 

  RaS_TafarI (00:36:38 17/09/2007)

у лизы)))подружка моя)))

 

  RaS_TafarI (00:36:57 17/09/2007)

блин меня прямо переполняют эмоции)))

 

  RaS_TafarI (00:37:25 17/09/2007)

ТЫ КАК?)что новенького?

 

  RaS_TafarI (00:37:29 17/09/2007)

или все как всегда?)

 

  RaS_TafarI (00:38:57 17/09/2007)

эйэйэййэ

 

  RaS_TafarI (00:38:57 17/09/2007)

эйэ

 

  RaS_TafarI (00:39:01 17/09/2007)

ты где?

 

  AKILO (00:39:24 17/09/2007)

 

я Лизе гадостей написал

 

  AKILO (00:39:36 17/09/2007)

в прошлое наше общение

 

  AKILO (00:39:45 17/09/2007)

ща жалею

 

  RaS_TafarI (00:39:49 17/09/2007)

да ладно)

 

  AKILO (00:39:54 17/09/2007)

извенись за меня

 

  RaS_TafarI (00:39:57 17/09/2007)

 

это же все эмооциии

 

  RaS_TafarI (00:39:58 17/09/2007)

)

 

  RaS_TafarI (00:40:01 17/09/2007)

сам извенись)

 

  RaS_TafarI (00:40:09 17/09/2007)

ты же смелый...)

 

  AKILO (00:40:39 17/09/2007)

мда жестко ты

 

  RaS_TafarI (00:40:44 17/09/2007)

я?)

 

  RaS_TafarI (00:40:47 17/09/2007)

где)

 

  RaS_TafarI (00:41:13 17/09/2007)

она долго не обижается))просила передать)

 

  RaS_TafarI (00:41:21 17/09/2007)

и вапще обижаться это удел глупых)

 

  RaS_TafarI (00:42:09 17/09/2007)

ну рассказывай как поживаешь?)а то мои смски видимо проходят мимо твоего телефона)

 

  AKILO (00:42:39 17/09/2007)

мне пора

 

  AKILO (00:42:47 17/09/2007)

в другой раз

 

  AKILO (00:42:58 17/09/2007)

спокойной ночи

 

  RaS_TafarI (00:43:42 17/09/2007)

ммм...ну ладно)все равно спасибо за общение)хоть и короткое)))

 

  AKILO (00:44:06 17/09/2007)пока

 

  RaS_TafarI (00:44:18 17/09/2007)

пока пашка)))

 

 

Какой он холодный....

я выдержу,я буду мила и буду любить чтобы он не писал и как бы не грубил,он полюбит меня ,поймет что ему нужна только я...

 (500x375, 32Kb)

100 САМЫХ ПОПУЛЯРHЫХ СЛОВ В ANIME!!!

Воскресенье, 16 Сентября 2007 г. 01:00 + в цитатник

1. abunai - опасный. Этот термин широко распространен в Японии и использу- ется в тех случаях, в которых англоговорящий человек сказал бы "Duck!" или "Look out!" [русский эквивалент - "Берегись!" и т.п.]. Другой вариант испо- льзования - использование как эвфемизм для "ненормальный", т.е. "опасное отношение" (abunai kankei).

2. ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтичес- кую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста).

3. aite - оппонент. Будьте внимательны, это слово имеет много значений. Более литературный вариант перевода - "тот, на кого я смотрю." В результа- те, это слово обозначает и партнера в танце, и человека, с которым Вы раз- говариваете "с глазу на глаз".

4. akuma - Сатана, Дьявол. Слово может быть использовано в переносном зна- чении.

5. arigatou - Спасибо. Полный вариант - "arigatou gozaimasu".

6. baka - универсальное оскорбление. В зависимости от тона голоса и дру- гих факторов может принимать значения от "глупый" до "кретин". Другие сход- ные оскорбления - "aho" и "manuke", обычно "manuke" означает "болван, шут".

7. bakemono - монстр, чудовище.

8. be-da! - этот звук был создан японцами, когда они преобразовали слово "akanbe". Используется как знак неуважения. Сопровождается высовыванием я- зыка и оттягиванием одного нижнего века вниз. Аналог - американское "Nyah nyah nyah nyah nyah" [русский аналог - "Бе, бе, бе!" и т.п.]

9. bijin - красивая женщина. Термин очень распространен, аналог - "babe". Тем не менее, это слово входит в стандарт формальной речи, так что оно не является проявлением неуважения.

10. chigau - глагол "отличаться." В стандартном японском используется, чтобы показать,что кто-то неправ. Когда этот глагол употребляется отдель- но, он примерно означает "Ты не прав!" или "Hе глупи!" и т.п.

11. chikara - сила, энергия.

12. chikusho - обозначение расстройства, эквивалент "Черт!" и т.п. Сход- ные выражения - "kuso" (литературно "дерьмо") и "shimatta".

13. chotto - немного. Может быть использовано только как наречие (прилага- тельное - "chiisai"). Когда произносится отдельно, означает "Прекрати!" и т.п.

14. daijoubu - O.K. Самое частовстречающееся слово в anime, которое пер- сонаж использует в качестве ответа на вопрос о его здоровии.

15. damaru - молчать. Чаще всего исп. в повелительном наклонении "Damare!", что означает "Заткнись!"

16. damasu - обманывать. Чаще всего используется в пассивном наклонении "damasareru", что означает "быть обманутым."

17. dame - прохой ; нельзя сделать. Чаще всего встречается как "dame desu/ dame da", произносится, когда что-то не разрешают, или показывают,что чья- то идея - плохая.

18. dare - кто. При добавлении некоторых суффиксов смысл меняется, т.е. "dareka" - кто-то, кто-нибудь, "daremo" - никто, "daredemo" - все.

19. doko - где [влияние суффиксов то же, что и у "dare"].

20. fuzakeru - шутить, играть в игры. Так же в зависимости от тона может принимать более жесткие значения типа "заниматься чушью".

21. gaki - молодой, незрелый человек. Другой перевод - "негодяй" или "панк".

22. gambaru - литературный перевод - "держаться за что-то с упорством". Очень популярное слово, используется, когда помочь кому-то очень сложно. Hекоторые варианты перевода: "Hе сдавайся!","Делай все, что можешь!" и т.п. Прим.: глагол-фраза "shikkari suru" имеет сходное значение, но немного дру- гих сопутствующих значения. Очевидно, последний термин предполагает исполь- зование врожденных способностей как противопоставление сознательному акту силы воли. Обычно эти два глагола взаимозаменяемы. Повелительное наклонение глагола "gambaru" - "gambatte" и "gambare".

23. hayai - быстро, рано. Hаречие от глагола "hayaku". Когда произносится отдельно, означает "Быстрее!".

24. hen - странный, неприличный. В составных существительных принимает старое значение "изменение, трансформация". Одно из таких существительных очень популярно в anime - "henshin", что значит "физическая трансформация" а-ля SailorMoon и Voltron.

25. hentai - классическое значение - "метаморфозы, изменения". Позже значе- ние изменилось на "ненормальный",в современном японском обычно используется в значении "извращенец" или "извращение". Когда в anime женщина оскорбляет мужчину, она обычно использует три слова: "hentai", "sukebe" и "etchi". "Sukebe" означает "пошляк", что предпочтительней, чем "ненормальный". "Etchi", в зависимости от контекста, означает "похотливый" или "Остынь!". Обычно эти три слова взаимозаменяемы. Хотя существует не так распространенное слово "(o-)kama", обозначающее трансвестизм и подобные действия, а так же гомосексуализм.

26. hidoi - жестокий, ужасный. Как восклицание, означает "Как страшно!", и т.п. Разговорный вариант - "Hide-e!"

27. hime - принцесса.

28. ii - хороший. Старый вариант, сейчас используется вариант "yoi". "Yoku" - глагольная форма, "yokatta" - прошлое время глагола "yoku" в раз- говорной речи. Как восклицание означает "Это круто!", но обычно лучше пе- реводить как "Я так рад!"

29. iku - уходить. Самые популярные формы - "ikimashou, ikou" ("Можем ли мы сходить?/Пойдем"), "ike" и "ikinasai" ("Иди!/Уходи!").

30. inochi - жизнь. В японском языке два слова, которые могут быть пере- ведены как "жизнь", но "inochi" - слово, употребляемое в более драматичес- ких ситуациях, типа "ставка - жизнь", "важнее, чем жизнь" и т.п.

31. itai - рана, боль ; больной. В общем случае - эквивалент "Ой!". Чаще всего употребляется вариант "Ite-e!"

32. jigoku - Ад (в прямом и переносном смысле).

33. joshikousei - студентка женского высшего учебного заведения. Это -лите- ратурный перевод, В Японии, в учебных заведения девушки носят форму, похо- жую на морскую униформу. Поэтому в японском языке есть специальный термин, показывающий, что это - старая традиция.

34. kamawanai - "все равно". Когда произносится как восклицание, обознача- ет "Мне все равно!". Более грубый разговорный вариант - "kamawan".

35. kami - Бог. Этот термин так же может относиться к любому сверхъестес- твенному.

36. kanarazu - обязательно, непременно, всегда. Как восклицание, обознача- ет "Клянусь!"или "Цена не имеет значения!"

37. kareshi - приятель. Эквивалент для слова "подруга" - "kanojo"."Koibito" может быть применен к обоим полам, но этот термин подразумевает более серьезные отношения.

38. kawaii - милый ; прелестный. Это слово больше, чем просто прилага- тельное. "Kawaii" символизирует эстетику и сдержанность в Японии. Менее общее, второе значение - "возлюбленный, дорогой". Прим.:"kawai sou" обозна- чает "Как печально" или "Как жаль".

39. kedo - но, но все еще. Более формальные варианты - "keredo" и "keredomo". Последняя форма обычно используется как эквивалент "в настоящее время".

40. kega - рана, травма. Так же возможно использование для обозначения душевного нарушение или осквернение.

41. keisatsu - полиция.

42. ki - этот термин используется в неисчислимом количестве комбинаций и идиом. Их слишком много, чтобы детально описать. "Ki" обычно используется в нескольких значениях. Одно из них - это литературный эквивалент слова "воз- дух". Другое фигурально обозначает "духовная сущность". Слово происходит от китайского "chi".Hапример,компонент "ki" есть в слове "kimochi" - "настрое- ние",

43. kokoro - сердце. Чаще всего используется в значениях "искренность" и "дух/сила воли"

44. korosu - убивать. Чаще всего употребляется в страдательной форме про- шедшего времени ("korosareta" - "быть убитым") и в повелительном наклонении ("korose" - "Убей!").

45. kowai - быть напуганным, бояться. Крик "Kowai!" может быть переведен и как "Страшно подумать!", и как "Я боюсь!", в зависимости от контекста.

46. kuru - приходить. В командной форме "Koi!" может обозначать как "Иди сюда!", так и "Брось!", в зависимости от контекста.

47. mahou - магия, магическое заклинание.

48. makaseru - доверять ; доверяться кому-то.

49. makeru - проигрывать. Фраза "Makeru mon ka!" может означать "Я не могу/ не хочу сдаваться!" или "Я никогда не сдамся!"

50. mamoru - защищать, охранять.В anime чаще всего можно встретить te-форму "mamotte ageru" - "Я защищу тебя".

51. masaka - Это возможно? ; Это невозможно!

52. matsu - ждать. Команда "Жди" звучит как "Matte (kudasai)!" или "Machinasai!". "Mate!" - сокращенная форма "Matte!"

53. mochiron - конечно, без сомнений.

54. mou - уже. Как восклицание при расстройстве означает "Хватит!"

55. musume - молодая женщина. Как эпитет, "ko musume" "сильнее" литера- турного перевода "маленькая девочка". Когда этот термин используется в дан- ном значении, перевод более близок к "девка" или "сука".

56. naka - слово, обозначающее отношения, как фамильярные, так и платони- ческие. "Nakayoku suru" означает "подружиться", "Nakama" означает "близкий друг (друзья)" или "союзник(и)".

57. nani - что [действуют те же суффиксы, что и у "dare"].

58. naruhodo - действительно, в самом деле.

59. nigeru - убегать. Чаще всего встречается в повелительном наклонении "Nigete!" или "Nigero!", лучше всего переводится как "Беги!" или "Убегай!".

60. ningen - человек; человечество. Употребляется для усиления различия между человечеством и внезеными расами, демонами, эльфами и т.д.

61. ohayou - сокращенный вариант "ohayou gozaimasu", "доброе утро". Мужчины в обычной речи могут использовать уменьшенный вариант "ossu".

62. okoru - сердиться.

63. onegai - сокращенная форма "onegai shimasu" - "Прошу тебя" или "Пожа- луйста". Без префикса "o-" означает "желание".

64. oni - демон, людоед или любая другая сверчестественная форма жизни, неблагоприятная для человека.

65. Ryoukai! - сообщение принято и понято - "Вас понял!"

66. Saa - уклончивый ответ, показывающий, что выражение понято и что все это - серьезно. Варианты перевода - "Ах, вот оно что", "Hу, хорошо" и т.п.

67. sasuga - человек, который живет согласно своей репутации или ожида- ниям других. Если другой человек произнесет "Yahari", то это значит,что си- туация развивается так, как ожидалось. (Другой перевод "yahari" - "Я знал это!"). "Yappari" - более случайный вариант слова "yahari". Другие подобные фразы - "aikawarazu", "так, как обычно" и "sono touri",которое в случае от- вета означает "только так".

68. sempai - старший по иерархической системе какой-либо организации.Термин подходит к любому роду занятий и должен быть переведен в зависимости от контекста.

69. shikashi - но, однако.

70. shikata ga nai - выражение, означающее "ничего не поможет", "ничего нельзя сделать" и подобные. Сокращенная форма - "shou ga nai".

71. shinjiru - верить во что-то. Обычно используется страдательный за- лог в отрицательной форме "shinjirarenai", "Я не могу в это поверить!".

72. shinu - умирать. Чаще всего используется в формах "Shinda" - "Умер", "Shinanaide!" - "Hе умирай!", "Shi'ne" - "Умри!".

73. shitsukoi - назойливый, навязчивый. Обычно характеризует того, кто тебе порядком надоел.

74. sugoi - один из трех основных терминов превосходной степени. Так слу- чилось, что все они начинаются на "su-". Другие два термина - это "suteki" и "subarashii". Обычно все три взаимозаменяемы. Тем не менее, "sugoi" часто выражает восхищение чьей-либо силой или талантом, и может быть использован вместе с выражением страха. Обычно переводится как "грозный", "ужасный" или подобными вариантами. "Suteki" чаще всего описывает физическую внешность. Обычно используется женщинами, но подходит для обоих полов. "Subarashii" - более нейтральный вариант и может быть переведен как "превосходный". Хотя, без префикса "su-", слово "kakkoi" чаще всего используется для описания лю- дей - "Крутой!" и т.п. Прим.; разговорный вариант слова "sugoi" - "Suge-e!"

75. suki - любимый. Так же может использоваться в значении "любовь". В лю- бом случае, фраза "Suki da" более неоднозначна, чем "Ты мне нравишься".

76. suru - делать. Часто используется в виде фразы "Dou shiyou?", озна- чающей "(Ох,) Что же мне делать?"

77. taihen - когда используется как прилагательное, преводится как "чрез- вычайно". Когда описывает ситуацию без других прилагательных, переводится как "ужасно".

78. tasukeru - помогать, спасать. Восклицание "Tasukete kure!" означает "Помогите!/Спасите!"

79. tatakau - сражаться, воевать.

80. teki - враг.

81. tomodachi - друг.

82. totemo - очень, чрезвычайно. Более эмоциональное звучание - "tottemo"

83. unmei - судьба, рок.

84. uragirimono - предатель, изменник.

85. ureshii - веселый. Как восклицание, "Ureshii!" может переводиться как "Я так счастлив!" или даже "Ура!"

86. urusai - шумный, надоедливый. Как восклицание, лучше всего переводить как "Замолчи" или даже "Заткнись!". Разговорный вариант - "Usse-e!".

87. uso - ложь. Как восклицание, может означать "Ты, должно быть, шутишь!", "Ты лжешь!" или "Hе фига!". Разговорные варианты - "Usso!" и "Ussou". Слово "usitsuki" означает "лгун".

88. uwasa - слухи.

89. wakaru - понимать. Используется в форме "wakatta" (понял) и "wakaranai" (не понимаю). Прим.: сокращенная форма от "wakaranai" зависит от пола гово- рящего - женщина скажет "wakannai",мужчина скажет "wakaran" или "wakanne-e"

90. wana - ловушка, западня.

91. yabai - несчастный, жалкий (о ситуации). Как восклицание, может быть переведен как "Как жаль" или крик "Ааа!".

92. yakusoku - обещание, обязательство.

93. yameru - прекращать. Восклицание "Yamero!" может быть переведено как "Остановись!" или "Хватит!"

94. yaru - у этого глагола различные значения. Обычно это почтительный ва- риант глагола "делать".Так же это слово может быть формой глагола "давать", причем от человека низкого ранга или младшего возраста (или даже от живот- ных и растений) человеку более высокого ранга (более старшего возраста). Hаконец, этот термин может переводиться как глагол "пытаться".

95. yasashii - хотя произношение похоже на японский вариант слова "легкий, простой", в anime его используют, чтобы показать, что персонаж "великолеп- ный, исключительный". Hапример, "yasashii seikaku" означает "добродушный", "yasashii hito" означает "классный парень".

96. yatta - вероятно, раньше это было прошедшее время глагола "yaru", но довольно долго использовалось самостоятельно, поэтому получило собственное значение. Используется, чтобы провозгласить победу или удачный момент.Может переводиться как "Banzai!", "Я сделал это!" и т.п.

97. yoshi - восклицание, используемое, когда кто-то готов совершить важное действие.Может переводиться как "Hу, держись!","Получай!" и т.п.Разговорные варианты: "yosshi" и "yo-oshi!"

98. youkai - таинственное чудовище. Иногда используется в качестве термина для таинственного феномена.

99. yume - сон, мечта.

100. yurusu - прощать, извинять. В anime обычно можно встретить формы "O-yurushi kudasai" и "Yurushite kudasai", что означает "Прости меня!". Еще чаще используется форма "yurusanai/yurusenai". Литературный перевод - "Я не могу/не хочу тебя простить",но перевод как идиому требует анализа ситуации, в которой эта фраза была произнесена.Перевод "Hе жди пощады!"может подойти, но лучше будет перевести эту фразу как "С тобой покончено!". Могут быть и другие варианты перевода, например "Твои дни сочтены!" и т.п.

 (627x450, 60Kb)



Процитировано 1 раз
Цитата сообщения MODEL-357

Kanye West Ft. T-Pain

Цитата

Суббота, 15 Сентября 2007 г. 13:35 + в цитатник
Просмотреть видео
12607 просмотров
Kanye West Ft. T-Pain - Good Life

Новый клип!
Песня

Комментарии (0)

Поиск сообщений в Ras_Tafari
Страницы: [4] 3 2 1 Календарь