-Метки

042 cherusci Нью-Йорк академичность английский афоризм афоризмы белоруссия белорусь биология боги вера вики википедия выражения генеалогия генетика геральдика герб гербы германия грамматика днк древности европа животные жизнь закон звук знание знания зоология изречения интернет искусство истина истоки история источники книги лексика лингвистика литература любовь мат мнения мудрость мысли народ настоящее наука образование орфография политика польша поэзия природа программирование прошлое психология радио развитие разум религия речь российская империя россия русские русский русский язык русы русь саксы славяне слова словари словарь словесность слово ссср стихи стихотворение сша теории ударения украина учёные фамилии фамилия филология философия фольклор фото фотографии херуски цитаты человек энциклопедии энциклопедия этимология этруски

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Кулинария
Кулинария
01:51 29.04.2020
Фотографий: 50
Посмотреть все фотографии серии Витажный стиль современной фотографии
Витажный стиль современной фотографии
05:50 25.07.2016
Фотографий: 10
Посмотреть все фотографии серии Семья, друзья, приятели и знакомые
Семья, друзья, приятели и знакомые
17:43 17.07.2016
Фотографий: 126

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению коды кодыТаблица названий и кодов стран мира
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Конвертер КонвертерКонвертер регистров

 -Цитатник

Без заголовка - (0)

Почему же?!!! !ой! Была бы как с картины Рубенса... !крутой! Вся из себя -- такая пышная и крутая....

Без заголовка - (0)

Необходимо в срочном порядке удалить бредовые слова! Во всех электронных словарях необходимо в ст...

Без заголовка - (0)

А не странно ли? "Cообщение скрыто для удобства комментирования". Комментирования чего -- флуда...

Пить или не пить? -- вот в чём вопрос. - (0)

Реакция белка на спирт Не реклама алкоголя, яиц, мед-перчаток, не агитация за или против, прос...

Без заголовка - (0)

осмотр рабыни Сумская в роли Роксоланы Серия сообщений "антирабство": Часть 1 - девушки в невол...

 -Музыка

 -Всегда под рукой

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в PogrebnojAlexandroff

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.03.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 32782

Комментарии (0)

И вновь о слове русов в современном нашем языке.

Дневник

Суббота, 14 Ноября 2020 г. 06:46 + в цитатник
захолустье — отдалённое глухое место = за холл(ом) устье (у чёрта на куличках, где-то далеко, оконечность реки).
• захолустье, — согласно М.Фасмеру, — происходит от неустановленной формы. Сравнивали за- и ст.-слав. халѫга «изгородь», словенск. halóga «кустарник, морская трава», но в таком случае ожидалось бы *захалужье. Влияние слова холосто́й (Преобр.) невероятно. Неудовлетворительно также сравнение с холо́п, холу́й. Сближали также с холудина, хлуд.
• за — позади чего- или кого-либо (как «в жопе»).
• холл / хол, — согласно М.Фасмеру, — происходит от англ. hall «зал», далее из прагерм. формы *khallo «укрывать, прятать», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. heall (и англ. hall), др.-англ. hell «ад», готск. halja «ад», др.-в.-нем. halla (и нем. Halle), нидерл. hal, др.-норв. höll. Восходит к праиндоевр. *kel- «скрывать, прятать».
• устье, — согласно М.Фасмеру, — происходит от др.-русск. устье ср. р., усть ж. — то же, часто в составе местн. нн., напр. Усть-Двинск, Усть-Нарова и т. п. От уста, из праслав. *ustа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѹста (др.-греч. στόμα), русск. уста, укр. вуста, белор. вусны, болг. уста́, сербохорв. у́ста, словенск. ústa, чешск., словацк. ústa, польск. usta, в.-луж. wusta, н.-луж. husta. Праслав. *ustа — форма мн., а не дв., потому что здесь две части образуют одно целое. Родственно др.-прусск. austo «рот», лит. áuščioti «болтать, шептаться», др.-инд. вед. ṓṣṭhas м. «губа», дв. ч. ṓṣṭhāu «губы», авест. аоštа- м. «губа», лат. ausculum, буквально «ротик». Др. ступень чередования гласных: лит. uostà ж., úоstаs м. «устье, гавань», др.-инд. ās-, āsán-, āsyám ср. р. «рот», лат. ōs (род. п. ōris) ср. р. «рот», авест. āh- — то же, ирл. ā «рот», др.-исл. óss м. «устье реки», лат. ōstium — то же.

вꙿ​ лѣ́то ѿ ​созда́нїѧ​ ​мї́ра​ ҂зрѻ҃в — в лето от создания мира ...
ѿ воплоще́нїѧ же бо́га ​сло́ва​ ҂ахѯ҃г. — от воплощения же бога слова 1663

• перепалка палка / пал / упал запал палить палево
• запалено пало палево палено/полено пол половин(а/ка) пОлы/полЫ напольный поле/поля
• с.трел.ъ(а/о/ы)/ь(i/е).ну.>ть/ну.<т стрела стрелять самострел
• смотрел смотр/о.смотр
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Russian / Русский

Дневник

Суббота, 14 Ноября 2020 г. 06:07 + в цитатник
Rus (700x582, 263Kb)

Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя алфавит
a b v g d e ɵ ʐ z i j k l m n o p r s t u f ɣx ʦ ʨ ʂ ɕː ɨ 'ʲ ә ʉ æ фонемы
а и о у ы э пр.гласн.
е ё и ю я сл.гласн.
jә jо ї/i ju ja сл.фонемы
б в г д ж з й к л м н п р с т ф х ц ч ш щ пр.согласн.
й ц ч сл.согласн.
j/ij ц/ʦ ʨ сл.фонемы
ъ ь знаки
бъ въ гъ дъ жъ зъ къ лъ мъ нъ пъ ръ съ тъ фъ хъ цъ чъ шъ щъ твёрдые
бь вь гь дь жь зь кь ль мь нь пь рь сь ть фь хь ць чь шь щь мягкие

Примечания:

Некоторые примеры мягкого и твёрдого звучания при произношении букв:
• натянутый мягкий звук [ж'] конечно же есть, но вот слов с таким звучанием нету — при мягком произношении буквы Ж получается французский или азиатский акцент: в слове зарубежье слышится несколько смягчённое звучание, однако оно не очень-то сильно отличается и от твёрдого звука –ь/ъ– в любом произношении рассматриваемой буквы, это своеобразное жужжание, как в словах — жмень, жесть, жизнь, живот, жмот, жопа, жор, жар, жук, жир, безденежье, Запорожье, дрожь, бездорожья, молодёжь, медвежье, побережье, ружьё или фоторужьё и т.д., — вне зависимости от мягкого знака или твёрдости и мягкости последующей гласной;
• челядь, чистотел, чья, чтить –ь/ъ– чёботы, чаровница, чурка;
• шершень, шить, шью –ь/ъ– шорох, шок, шапка;
• щетина, щель, щипцы, вещ –ь/ъ– щука, Щорс;
• мягкий звук редко используется лишь в диалектической и региональной речи, как ця* –ь/ъ– цыц, цаца, бойцы, цимбалы, акция, цель, цирк, цапля, цыпочки, кацап, цыган, цыплёнок (Это "тс" ли?.. Сочетание [ts] во многих произношениях [ц] очень уж притянуто за-уши).

В таблице использованы сокращения:
• гласн. — гласные буквы и звуки;
• согласн. — согласные буквы и звуки;
• пр. — простые;
• сл. — сложные или сложносоставные;
• твёрдые — твёрдые буквы и звуки;
• мягкие — мягкие буквы и звуки.
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Звуки
Диалектика
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

Ва-а-а... ор и вой!.. -- не только верь...

Дневник

Четверг, 12 Ноября 2020 г. 17:54 + в цитатник

Свара (сва́ра) — брань и/или некая конфликтная ситуация с непосредственными столкновениями в сообществе, доводящими народ до побоищ: свары в свалке и побоищах очень близки к своеобразным «малым» и «холодным» войнам, порой доводящим людей до увечий и даже смерти. Согласно толкования М.Фасмера (с моей расшифровкой некоторых сокращений, для намёков и более точного понимания ситуации), — происходит от праслав. (некого неизвестного праславянского слова или корня и основы), от кот. (от которой) в числе прочего произошли: др.-русск. сваръ «ссора», сварити «спорить», ст.-слав. сваръ (μάχη; Супр.), русск. свара, сварливый, укр. свар м. «ссора, укор», сва́ра ж. «ссора», свари́тися, болг. сва́ра, словенск. svȃr «порицание», svaríti, -ím «порицать, увещевать, предостерегать», чешск., словацк. svár «ссора, раздор, распря», польск. swar, swarzyć się, в.-луж. swaŕ, swarić, н.-луж. swar, swariś. Ср. также ссора. Родственно др.-исл. svara «отвечать», готск. swaran «клясться», др.-в.-нем. swerian «клясться, говорить определенно», первонач. «отвечать», оск. sverruneí «говорящему», далее лат. sermo «беседа, разговор», др.-сакс. antswôr ж. «ответ» (ст.-слав. сваръ), англос. andswaru «ответ», нов.-в.-нем. Schwur «клятва». (М.Фасмер) То-есть, в представленном для доказательств и токовании этимологии слова мы видим близость с корневыми повторениями *war* (англ. war «война», определяемая и ссорой; англ. sword «холодное оружие рукопашного боя, как – меч, шпага, сабля и т.п.») и *wear* (как вера, или — верь мне землянин). В данном случае, как мы явственно видим собственным глазами и даже слышим в диалектическом и региональном произношении, слово очень даже сопоставимо с современным англ. war «война» (англ. cold war «холодная война»), но с большой натяжкой и сомнением в непосредственности прямого заимствования и связи с англ. sweаr «клятва» или answer «ответ», демонстрируемых у М.Фасмера. По значению и скорее всего, современное русско-славянское слово «свара» ближе именно к войне (пусть и холодной, хотя говорят и «живут как на ножах» или «на жерле вулкана — так и взорвутся», или по принципу маленьких, как в англ. small «мал / маленький», локальных конфликтов и столкновений), чем — пусть даже «с верой» или без неё, — призывы к «ответу» (англ. answer) или некой гипотетической «клятве» (англ. swear), является рассматриваемое слово «свара». Скорее всего, свара — переходное древне-заимствованное друг у друга или даже общее выражение «с/s + war» (конфликт с войной), так как «свара», это и есть своеобразная «холодная война» с частой руганью, раздорами, бранью и возможной потасовкой: конечно же — ближе к ссоре и/или конфликтам (а не к ответу и клятвам), доходящим и доводящим до свалки в бою или битве и драке при «этих или иных и тех» ссорах, вплоть до войны и ожесточённых военных действий с убийствами. Это не просто словесная перепалка и свора оголтелых баб на околице, не поделивших мужа. Сварливый (или сварливая старуха) — вечно всем недовольный и конфликтный человек «живущий с войной в мыслях и сердце». Выставлять своё несогласие с близостью и даже родственности в этимологии слов «свара» и «war», обосновываясь лишь репликой на якобы «совпадение по внешним признакам» и не принимая во внимание значение слов с их явной образностью — огромная ошибка и даже глупость, граничащая со старческим маразмом ака.З* во вводящей в заблуждение лекции о лингвистическом хобби многих людей (зачастую владеющих не одним, а несколькими знаниями языков и исторической информацией о них). Не всегда и не все слова перенимались лишь по их произношению. Было заимствование и через письмо, — с дальнейшим диалектическим искажением в проговаривании иноземных терминов вассалов или властителей из поступивших полуграмотным холопам и воинам посланий и донесений (порою и очень кратких или в сокращении аббревиатур).

свара (604x700, 633Kb)
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Тимофей / Тимофеев / Тимофеевский

Дневник

Четверг, 05 Ноября 2020 г. 00:45 + в цитатник
Современная российская фамилия Тимофеев образована от отчества в древнерусском и старославянском стиле -- сын Тимофеев (прост.-реч. Тимофеевский сынок, совр. Тимофеевич), -- по имени отца, деда или иного предка -- Тимофей, -- в качестве прилагательного в родительном падеже, которое -- в свою очередь и по общепринятому, и уже привычному толкованию для кого-то -- образовано от древнегреческого Τιμόθεος "почитающий Бога" (др.-греч. τῑμάω -- почитать + др.-греч. θεός -- Бог) и пришло на Русь из Византии в качестве крестильного православного имени, во времена заимствования новой монотеистической религии при христианизации населения. Однако, -- необходимо заметить, -- совсем не факт и не обязательно, что рассматриваемое "греческое имя" было основой в формировании древней фамилии Тимофеев и/или средневекового фамильного имени -- Тимофеевский. Как известно из истории формирования государства российского, -- на светский говор элиты, а затем и всего население, влиял не только и не столько древне-греческий язык (с его религиозными обрядами), но и... старославянский и польский, французский и немецкий или голландский, ордынский или тюркский и даже шведский в отдельных регионах огромной страны (ещё не советов) или китайский и фарси. Вполне возможно, что имя Тимофей было когда-то языческим и означало не "почетателя" (чтящего Бога единого), а язычника -- верующего в Духов природы (в фей леса, в русалок, в Души усопших и ушедших в иной мир предков). И тогда, имя Тимофей будет ближе по происхождению к северным, а не южным народам, и толковать его необходимо будет, как -- условный "сказочник" или "свидетель фей" (рассказывающий о волшебных лесных феях). От стар.-фр. témoig fée или témoin de fées. В данном случае, это тоже будет походить на "почёт" и "уважение", но не Бога (единого), а божеств кельтского и франко-германского фольклора (фей леса) или персонажей низшего уровня из мифологий иных и близких народов Европы (до самого Урала). Возможно, -- в данном случае, -- вспомнить и Морфея (Μορφεύς или Μορφέας, -- морфеистов или морфинистов) или Орфея (др.-греч. Ὀρφεύς и лат. Orpheus), -- записанных по-произношению: тим + Орфей или Морфей (тим / сообщество и коллектив Орфея или Морфея). Формирование имён и заимствования слов происходило не единым путём, указанным в гипотетических справочниках и теориях некоторых исследователей. Если у кого-то возникают сомнения по поводу себя и своего происхождения, обратитесь к современным научным методам исследований не только по архивным изысканиям и штудированиям исторических источников, но и к помощи исследований своего собственного ДНК: проведя хромосомный и/или иной анализ ДНК своих близких -- братьев и сестёр или непосредственно родителей.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МИМОЛЁТКИ
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Тихоновский / Тихановский

Дневник

Среда, 28 Октября 2020 г. 16:58 + в цитатник
Сложносоставная русско-славянская фамилия Тихоновский / Тихановский имеет длинный путь формирования и образована от фамилии Тихонов с применением суффикса -ск- (о котором было описано ранее и который присоединялся по крещению и знати, а также в принадлежности чему- или кому-либо), далее -- фамилия Тихонов образована от личного имени Тихон с применением суффикса -ов- / -off- / -of- (который также присоединялся в обязательном порядке к фамилиям или прозвищам донских казаков), и далее -- имя Тихон образовано от прозвища или дружественном обращением в форме "клички" к условно "тихому" соратнику и товарищу (тихушнику) -- Тих (тих он, тихий). Диалектическое чередование гласного звука -о/а- во втором слоге могло быть записано со слов произносящего иноземным или безграмотным писарем, однако -- в некоторых случаях мог быть использован суффикс тюркско-говорящих "ан" в значении "места". Что интересно; обратное или зеркальное прочтение слова "тих" даёт западнославянское англосаксонское слово "хит" (hit) в значении "удар" или "пришибить", как пришибленный и затихший (а также "успех", как что-то лучшее и успешное -- зашибенное и ударно "передовое") по которому также сформирована фамилия Хит (англ. Heath = вереск, вересковый, заросшее вереском), а "ан" -- "на" (на территории, поверх, на чём-то).
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

ня, нять, няша, няшка ты моя

Дневник

Вторник, 23 Июня 2020 г. 05:19 + в цитатник
няшки
няша / няшка -- просторечное разговорное выражение от детского "ня" (нять): ять (объять), нять (обнять), потискать, прижать, держать, мять; как милашка (ты моя няшка, -- говорят "някающим" деткам-малышкам), которую с любовью можно прижать к себе. Дети часто говорят "ня" в значении "дай" или смягчённого "на" (возьми), происходящее не только от "нять". Современное бредовое приравнивание этимологии к японскому аниме и якобы "мяуканью кошки" ошибочно и очень грубо натянуто, так как во времена использования этих слов (как 70 лет существования СССР и ранее) поклонников и жаргона японской мультипликации на территории России не существовало. В связи с развитием интернета всё больше и больше обиходных просторечных терминов стало просачиваться в социальные сети и на форумы при общении в рамках "нелитературной речи" с глубинок и улиц небольших населённых пунктов великой Российской федерации, которые вполне возможно были неизвестны столичным и околостоличным "кабинетным исследователям" русской словесности. В связи с тем, что слово "ня" многим напомнило детство и малышей с их несовершенной речью, этот термин стал популярным и среди любителей "собачек" и "кошечек" или всего маленького и милого -- няшного.

няша (как каша: няшка -- говняшка) из словаря Даля -- илистое и глинистое, жижеподобное, топкое и вязкое, с большим количеством тины и грязи, дно озера или морского побережья (используется в архаичной речи на севере Европейской части России и в Сибири). Согласно этимологического словаря Фасмера: няша ня́ша "илистое дно озера", сиб., перм., няшь – то же, арханг., няша "илистый берег во время отлива", арханг. (Подв.), "ил", колымск. (Богораз), тоб. (Патканов, см. ниже), "жидкая грязь, ил; плесень на стоячей воде, мокрое сено", олонецк. (Кулик.). Из саам. норв. njæšše, саам. тер. ńiešše "грязь, мусор"; см. Итконен 55. Иначе объясняет Калима (175), который ищет источник в коми ńаšа, ńatša "пена, осадок, гуща, ил", но последнее Вихм.–Уотила (175) считают заимств. из русск. Весьма сомнительно по географическим соображениям предположение о тюрк. происхождении русск. слова (Патканов, ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 501).

Няша -- имя собственное, фамильное и топоним.

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

С оказией

Дневник

Четверг, 04 Июня 2020 г. 18:00 + в цитатник
daf (627x470, 170Kb)
Словоизменение

Стихи мои не ради славы --
Не ради премий и наград;
Не ради шутки иль забавы,
И не амбиций ради, брат!

Не ради толики успеха --
Для назиданий или смеха;
Не ради схрона и в века,
А токма лишь для дурака,
Что мнит себя аристократом, --
От лингвистических наук,..
И в филологии собрата, --
Плебейство видит, -- милый друг.

Примером слога, с рифмой в слове,
Играю -- нотками звуча, --
И отражаю мысль, и... образ --
В намёках,.. -- "умного" уча.

Не всё, что пишут и читают,
О чём гласят и даже знают,
Отражено в томах основ. И,..
Многих терминов иль слов, --
На коих люд ведёт беседы --
Не важно "где" и "как" подчас, --
Есть слово разума для нас,
А не оказией (измены).

Осознаю и понимаю,
Что всё упомнить невозможно!
Но зафиксировать-то можно,
Для поколений, не уча --
И поясняя. Толмача,
Не каждый содержать сумеет.

Но, лист -- любой перевернёт:
Во фразе слова изменений,
Пример найдя, всегда поймёт.

               в Лето 7529-е от сотворения ми́ра,
               4 июня 2020 го́да от Рождества...
               © Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

печатный-словарь (700x466, 88Kb)


С оказией

Пить,.. есть... -- пожрать...
Не мало есть наречий,..
Глаголов,.. суффиксов... --
Что в речи; приставок,..
Существительных в словах,..
Синонимов -- для пояснений:
Порой, для образа сравнений.

И всяко слово нам нужно --
Не важно, новое ль оно,
Или оказией бранится.

Коль мной исписана страница,
Словами странными для вас, --
Не означает -- "нет такого":
У каждого своя основа,
И воспитание своё,
И образ жизни,
И жильё...

И коли вы немногословны --
Живя, как в банке, и -- условно,
С работы в дом и с каждым днём,
Всё повторяется безмолвно...
Рутиной быт,.. лишь о своём,.. --
Что в окружении,.. то -- в том, --
Вина отсутствия -- лишь ваша.

Слова, -- прерогатива наша,
А не админа подле фраз.

***
Дорвавшись до заветной кнопки,
И получив обманом власть,
Они откатами, -- как бабки, --
На лавочках -- придворна власть.

               в Лето 7529-е от сотворения ми́ра,
               4 июня 2020 го́да от Рождества...
               © Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  ПОЭТомИКи
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Игрушки для бездельников
Узелки
Диалектика
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

Словарь и/или энциклопедия -- не догма

Дневник

Среда, 20 Мая 2020 г. 16:15 + в цитатник
словарь (700x423, 42Kb)

Словари и энциклопедии, это не догма и не норма языка, а способ пояснения существовавших и существующих (даже в единичном экземпляре) слов, выражений и терминов речи. Если кто-то задастся вопросом о "нормативных" словарях, то это уже некая условность с традиционностью устойчивых и привычных слов и выражений. Своеобразное проявление диктатуры, которая навязывается обществу в форме догм желающих показать свою значимость и нужность (как не совсем грамотные и адекватные лингвисты или филологи из состава нацменьшинств и нацкадров), которые никогда не поспевали и конечно же не успевают за современностью сейчас, а возможно и не желают этого делать (получая деньги из бюджета от налогоплательщиков и протирая штаны и юбки в академических кабинетах или лабораториях). Вместо того, чтобы пополнять и пояснять новое (что делает, к примеру, Вэбстер не одно десятилетие) , они навязывают своё однобокое видение (или слышание и говор) "в" и "на" языках носителей словесности. Язык без костей... соответственно любые "нормы" изменчивы и условны. Они нужны для обучения основ и особенно для детей, а дальше -- свободное плавание. Это не работа над диссертацией и не создание информационного шума, а констатация факта современных абсурдных ситуаций со словарями и энциклопедиями, а также их редакторами.

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

В отличии от или в отличие от?

Дневник

Суббота, 04 Апреля 2020 г. 16:37 + в цитатник
В отличии или в отличие?

Многие часто задаются вопросом: какую из букв, "-е" или "-и", писать во фразах -- "в отличии" или "в отличие", "в сравнении" или "в сравнение", "в течении" или "в течение", "в заключении" или "в заключение", "во избежании" или "во избежание" и т.д., строча запросы в различные справочные службы виртуального интернет пространства.

Для того, чтобы осознать какую букву необходимо использовать в окончании, при общении и в переписке, необходимо всего-лишь увидеть передаваемый образ или предположить имеющееся ввиду -- применив предлог "для": если "для" (отличия, сравнения, течения, заключения, избежания и т.д.), то в конце слова используется звук и буква "-е", но если же вы используете примеры из уже существующего и всем известного (в отношении предполагаемого слушателя или читателя) и всего лишь что-то напоминаете в своём сравнении, то используется "-и". К примеру, у вас есть желание конкретизировать и указать, что данное действие предполагается вами специально для подтверждения и сравнения в последующем -- именно при сравнительном анализе и в процессе целенаправленного заключения (для заключения фразы и действий или для конкретного сравнения и пр.), то -- в отличие (создадим или возьмём и продемонстрируем для сравнения отличий: то есть -- было создано и взято специально), в сравнение (возьмём и покажем для сравнения: то есть, было взято специально), в течение (возьмём для погружения во времени), в заключение (предполагаем взять для окончания и точки), во избежание (возьмём для того, чтобы не случилось) и т.д. -- то есть, было взято и сделано специально. Однако, если данное действие продолжается само по себе по случаю и стихийно, и вы не используете предлог "для" в предположениях и мыслях, то -- в отличии (от уже имеющегося и известного, а не "для" сравнения взятого или созданного специально: само по себе существующего и используемого при сравнении), в сравнении (с имеющимся и известным, а не взятым специально для сравнения), в течении (в потоке -- дня, минуты, часа, времени года и т.д.), в заключении (слов и/или действий, которые ещё продолжаются и будут продолжены какое-то время: то есть нахождения в процессе; не указывается будущее время), во избежании (вообще, а не для того чтобы избежать) и т.д. И предлог "от" -- в продолжении словосочетания или короткой фразы, -- никакого значения в изменении гласных рассматриваемых окончаний, не имеет.

В данном случае, необходимо не просто учить и знать что пишется или говорится во фразе, а именно анализировать и видеть образ передаваемой мысли. И если вы исправляете окончание слов того или иного автора текста с буквы "-и" на букву "-е" (всего лишь в одном кратком словосочетании -- в отличии, -- к примеру), тем самым вы полностью искажаете смысл и значение использованных терминов русской словесности и по сути излагаемого материала из "имеющегося и известного многим" (как констатация факта), на диктаторски "навязываемое" безальтернативное мнение дилетанта. Сказанное кем-то и изложенное на носителях информации, есть мысль не ваша. Постарайтесь понять то, что вы услышите и увидите, и не спешите применять своё ограниченное мышление в отношение других людей. Не надо навязывать лишь своё всем и каждому в отдельности. Постарайтесь понять другого и узнать больше. Не будьте цирковыми дрессированными болонками или зомби и подопытными крысами с мышами и кроликами. Не дискредитируйте наше почётное научное звание "Homo sapiens" -- человек разумный.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Звуки
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Программирование

Дневник

Суббота, 01 Февраля 2020 г. 15:49 + в цитатник
Слово «программирование» не всегда и не только связано лишь с компьютерами системами и компьютерными программистами.

программирование (от др.-греч. πρόγραμμα -- программа или «планирование действий», план выполнения намерений, -- образованного из др.-греч. πρό «впереди, перед» + γράφω «пишу») -- комплексная и планомерная разработка некого алгоритма последовательных и взаимосвязанных действий живой и/или технологической системы, предназначенной для выполнения заранее определяемых задач и функций.

Программирование может быть технологическим и/или компьютерным, психологическим или психо- и нейролингвистическим, аналитическим, математическим и т.д., а соответственно -- должно сопровождаться дополнительным пояснением с ответом на вопрос «программирование чего или кого».
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (1)

Буква "А" в отрицании, или -- этимология атипичности.

Дневник

Среда, 29 Января 2020 г. 16:10 + в цитатник
Слово "атипи́чный (-ый/-ая/-ое/-ые/-ость)" [а.тип-ич-ный] - сокращение от "un-/an-" произн. ан- (рус. не-, без-, а-) + типичный / "ab-" произн. "аб-" (рус. не-, а-) + типичный / аномальный тип (нетипичный, как "необычный" или условно "ненормальный/абнормальный" и "неизвестный": не такой, как был известен ранее); также как и в сопоставлениях на древнем языке саксов "ā-" и/или в исчезнувших англо-нормандских диалектах британской элиты и некоторых монархов Англии, Ирландии и т.д. "a-", и в др.греч. "α-" произн. а-. Скорее всего, что в современный русский язык данное приставочное сокращение попало через термины образованной в западных высших учебных заведениях элиты Русского царства и Российской империи, при общении в светских кругах и через медицинские термины. В некоторых случаях типичные термины были привнесены в русскую словесность и с иностранными мигрантами различных периодов истории. В то же время, приставка и самостоятельное слово "ab-/аб" соответствует древнему русско-славянскому высказыванию "абъ/абы" в современном синонимичном значении "кабы" и/или "как бы".
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Диалектика

Метки:  
Комментарии (0)

* * *

Дневник

Воскресенье, 01 Декабря 2019 г. 08:51 + в цитатник
Не был, не состоял и небыл вовсе!.. --
Коль небыло б родителей у нас,..
Кто и к кому ходил бы в гости,
Коль не родились б мы --
В свой день и час?..


               в Лето 7528-е от сотворения мира,
               1 декабря 2019 года от Рождества...
               © Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  ПОЭТомИКи
МЫшли ВСЛУХ
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

Русь, и... русый русский.

Дневник

Вторник, 29 Октября 2019 г. 15:27 + в цитатник
Русь, и... русый русский.

• Ра, ро(у), ру, ре, ря, ры... (падежное склонение)
• Ра -- бог Ра (Солнце), свет, искра, огонь...
• русь -- простор, освещённый солнечным светом, светлый...
• русый -- освещённый светом, светлый, опалёный Солцем...
• вынести на русь -- вы-нести на свет (наружу)...
• русский -- освящённый, возвышенный, крещёный, святой рус (см. 1 век до новой эры: древние русские из леса Басен.)...
западнославянское "raw" произн. ро(у) -- сырое, необработанное, дикое, неочищенное, органическое, природное...
• рыба -- блестит в воде проплывая (приходя, двигаясь)...
• рыжий (особенно веснушчатые) -- светится рождённый огнём, искрой, светом (жи, жиi, житие, жизнь, живой, живущий, живот), меченный Солнцем (Ярилой), принадлежащий Ра, последователь бога Ра из языческих поверий, гонимые христианством впоследствии...
• радостный (радоустный) -- р (показывать зубы рыча как собака или волк) / ра (светиться), ду (делать, действовать) / до у, с, т (устойчивость, творение) / уст (уста, рот), ный (нять, держать в совершённом времени);
• радуйся (радоуiся) -- р (показывать зубы рыча как собака или волк) ра (светиться) ду (делать, действовать) / до у, и, ся (с я, с собой, себя) = прыгать / скатать до неба / до Солнца от счастья...

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (1)

Шульц / Шултейс

Дневник

Пятница, 11 Октября 2019 г. 00:01 + в цитатник
Шульц (700x180, 40Kb)
***

Фамилия немецкого происхождения Шульц (нем. Schultz, Schulz, Schulze) или Шултейс (нем. Schultheiß, стар. Schuldheiß, лат. Sculdarius, Scultetus), в переводе на русский язык означает -- выборный староста сельских общи́н: в Германии на "Шульцах" лежала обязанность распределения податей (нем. Schuldheiss -- лицо, указывающее, сколько кому платить податей). Прежде различали нем. Stadtschultheiss и нем. Dorfschultheiss; первые заменены бургомистрами. Также наименование и/или название Шульц носили старосты в немецких колониях на территории южных районов Российской империи.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Егор Егорьевич Егоров и прочие Егоровы.

Дневник

Вторник, 23 Июля 2019 г. 17:06 + в цитатник
Восход Солнца (472x380, 56Kb)Фамилия Егоров, является производным от русского мужского имени Егор / Егорий (в прилагательной форме слова), которое в свою очередь является древним русско-славянским вариантом в одном из значений -- горец или житель гор (он есть с гор), где славянское и краткое звуковое выражение в букве и/или фонеме "Е" означает "есть" (сущее, существовать, иметься) и/или "да" (в качестве подтверждения и согласия) + гор (гора, горы), а также выражения и/или высказывания при знакомстве и в общении -- я гора или скала (Ѥгоръ / Ꙗгоръ), в качестве непоколебимости, стойкости, величины или величия и силы. Возможен вариант диалектического значения в этимологическом определении межличностных отношений собственника к собственности -- его (род и "лишний" или "дополнительный" рот, ребёнок, сорванец, отрок, крикун и т.д.).

Горец в горах Адыгеи (508x381, 31Kb)В современности подогнанных и подгоняемых вариантов, пояснение этимологии имени и фамилии связывают со сложностью произношения "иноземного" имени Георгий (др.-греч. Γεώργιος) с наличием начального мягкого звука [г] древнерусскими людьми, от которого якобы происходит русское наименование персоны, что является совершенно абсурдным и недостоверным пояснением, в виду того, что славянские народы (в том числе и древние русы) распространялись по обширным территориям не только Европы: имели возможность взаимоотношений со многими сообществами и этническими группами, пользуясь различными диалектическими вариациями и особенностями произношения тех или иных слов, и, если один из кланов по привычке и в своих традициях с трудом произносил букву "р" или "л", то соседи прекрасно выговаривали не только эти условно фонемичные символы речи, но и могли использовать в говорах цокающие или щёлкающие, а не только шипящие, рычащие, звонкие, глухие и иные т.п. звуки, как при общении между собой, так и среди соседей -- не только лишь отдельно взятого региона.

Египетское божество по имени Гор (381x382, 53Kb)Вполне возможно, что в какой-то части и в некий далёкий период времени существования славянского и/или русского мира, известное в современности имя -- Егор, -- было образовано в знак религиозного уважения "язычников" египетскому божеству по имени Гор и в качестве его почетания (от слова почёт и уважение, а не читать): в пример того, как в начале веков современного летосчисления река Волга именовалась по имени божества Ра и что на языке деванагари или в древнем санскрите означало "огонь" (свет, искра).

Имя Георгий было заимствовано в русский язык от греческого Георгиос (др.-греч. γεωργός = земледелец, от γῆ (др.-греч. формы γέα, γαῖα) "земля" + ἔργον "дело, работа"), соответствуя эпитетарному и высокопарному имени Зевса, который покровительствовал земледелию и земледельцам по преданиям греков. В русском языке это имя, как заимствованное, появилось в X веке. Предполагается, что "по законам древнерусского языка" невозможно было произнести мягкое [г] в начале слова и перед [е], однако это совершенно не так в виду того факта, что никаких "законов" и "правил" для языка тех времён ни у славян, ни у русских -- небыло.

Святой Георгий (233x372, 29Kb)До сих пор в южных диалектах русской словесности, а также на окраинах государства русского -- как в глубинке, так и в некоторых деревнях, -- используется горловое или мягкое [г], которое совершенно не мешает произношению последующей гласной, но -- конечно же, -- не в звонкой форме [е], а ближе к [э]. Соответственно, имя Георгий ни во что не превращалось и не превратилось, а в лишь диалектическом варианте произносилось несколько иначе. Все попытки подогнать теории под мистические "превращения" из Георгий или Георгиос в "Еорий" и затем в "Юрий" надуманы. Ёрик -- не Георгий.

От того, что иностранные мигранты в Российскую империю брали себе созвучные в чём-то русские имена и фамилии (как и наоборот, при миграции с Востока на Запад) не означает, что имена эти идентичны и близки по этимологии и даже по значениям -- в некоторых случаях. Как известно, к славянским диалектам относился и древний прусский, а также и... -- македонский. Но разве кому-то из исследователей имён и фамилий это интересно? Ведь больше хочется походить на промежуточную "великую" Священную Римскую империю германской нации, которую начали создавать (возможно возрождая нечто раннее) условные этруски и сопротивлялись покорности сторонним херуски. А слово "германия" здесь -- всего лишь, -- уважаемые народы (вошедшие различными путями в состав новой империи), так как все иные -- враги, дикари и варвары. На языке или диалекте древней Алемании (фр. Allemagne, нем. Alemannen) слово Ger (идиш / ивр. גר תושב "пришелец" -- человек, уважаемая персона признавшая законы Торы или Галаха / Алаха ивр. ‏הֲלָכָה‏‎ и т.п.) "уважаемый" + нем. Mann / англ.-сакс. man -- человек (мужик, мужики, люди, народ).

Объегорил в Юрьев день (700x499, 98Kb)Предположение о повторном заимствовании имени Георгий в XVII веке при исправлении церковных книг, могло иметь место как вариант одного из множеств путей заимствования и этимологии имён, но не более того. Однако это не совсем связано с русским именем Егор.

Имя вновь было записано в форме Георгий, но условные фонетические законы русского языка относительной современности, несколько изменившиеся к тому времени (по ложному утверждению лингвистов и филологов), якобы не допустили такого произношения в русском языке. Имя изменилось на Его́ргий, Его́рий, Его́р, -- ошибочно утверждают теперь.

Похоже, что под христианское имя Св. Георгия были подогнаны более ранние и возможно древние языческие праздники и сакральные имена, как Егор. Относительно современные источники связывают мужское имя Егор с понятием "объегорить" (объегорить -- обмануть, перехитрив кого-либо в чём-либо), связанного с "Егорьевым днём" -- временем перехода сельскохозяйственных работников (крестьян, батраков, земледельцев) от одного землевладельца к другому в обычае заключать такие сделки на срок до "осеннего Егория" или известного в современной истории "Юрьева дня"; в региональных говорах и диалектах русского языка существует слово "обигорить" (что-то наладить и с трудом устроить или завести). Слово "егозить" (диал. ягозить) -- быть гиперактивным, не сидеть на месте, быть непоседливым и слишком подвижным.

Горы Кавказа (506x382, 42Kb)Также имя Егор (Ѥгоръ / Ꙗгоръ) или Егорий (Ѥгорїи / Ꙗгорїи) может быть связано с именем Игорь, которое в свою очередь происходит от др.-русск. Игорь (Повесть временных лет, Слово о полку Игореве и т. д.), ср.-греч. ᾽Ιγγωρ (Конст. Багр., Dе adm. imp. 9, 5), также балт. и др.-русск. Ин(ъ)гваръ (Слово о полку Игореве). И то и др. из др.-сканд. lngvarr, где первая часть имени "Ing" представляет собой имя скандинавского Бога плодородия и изобилия, а вторая "Varr" означает "воинство" и/или "сила". Первая форма имени более народная, а вторая -- ближе к скандинавскому источнику.

В вариационном диалектическом обращении к персоне, в шутливой и приятельской форме речи, а также в просторечье и региональных говорах, могут использоваться имена -- Егор (Ягор), Егорий (Ягорий), Егорка (Ягорка), Егоруня (Ягоруня), Егорушка (Ягорушка), Егорчик (Ягорчик), Егоша (Ягоша), Егошка (Ягошка), Егуня (Ягуня), Егоня (Ягоня), Жора, Жорик, Гога, Гора, Горя, Гоша, Гошунчик, Гошуня, Грюня, Гуня и прочие новообразования со случайными и оказийными вариациями окликов, становящихся привычными со временем и заимствуемыми иными людьми -- в качестве подражательности при когнитивный деятельности мозга не только в человеческом сообществе.

Свидетельство (фрагмент) (700x569, 82Kb)На сегодняшний день, официальным мужским именем -- при заполнении паспортных и метрических данных, а также при заполнении административных анкет и регистрационных документов, является -- Егор, -- от которого формируются и отчества -- диал.-регион. Егорович / Егорьевич / Егориевич / Егорийевич и т.д. -- в форме орфографии различных периодов в истории и на местности; просторечные и иные варианты кликушеских имён в официальном делопроизводстве учёта личности в основном не используются или встречаются очень редко.

Как видно из вышеизложенного и продемонстрированных примеров, ситуационных возможностей возникновения и этимологических толкований одного и того же персонального имени Егор и образованной от него фамилии -- Егоров, -- может быть множество, и все они будут иметь место в истории развития человечества. Мир (в том числе и русскославянский) не ограничен Мухосранском или одним лишь малым периодом в бесконечном времени событий.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
проЗАдачно
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Звуки
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Мель и/или Mehl

Дневник

Понедельник, 01 Июля 2019 г. 19:03 + в цитатник
Мельник (301x225, 39Kb)Европейское фамильное имя Мель (нем. Mehl, диал. Mehle, Mahl) имеет не простое этимологическое толкование и может происходить совершенно различными путями и/или способами не только по этнографическим территориям, но и по времени.

Одно из пояснений основано на связях с диалектами немецкого языка и происхождение фамилии Mehl связывается с метонимической основой, в качестве условного оборота речи в переносном смысле -- при использовании существительного и/или прилагательного слова, -- сопоставляемого с профессиональным видом деятельности в возможном прозвище мельника (нем. Müller) или торговца муко́й (нем. Mehlhändler): возможно от средне-верхненемецкого mël "мука", др.нем. mëlo, др.сакс. mël, голланд. meel, англ.-сакс. mëlu, тевтонское производное корня mal "моло́ть" (до малой консистенции), связанного славянским и ирландским mahlen и т.д.

Скорее всего немецко-диалектическое прозвище было образовано от прилагательного "мучной" (мешок нем. Mehlsack, амбар нем. Mehlscheune, продавец нем. Mehlverkäufer, человек нем. Mehlmann и т.п.) в качестве краткой формы обращения к профессионалу в форме существительного "мучни́к", а не мука́.

Фамилия Mehl распространена не только в Германии, но и ​​в Дании, а также в Швеции.

Юго-западный норвежский пляж (700x525, 62Kb)Среди восточных и западных славян прослеживается тесная связь со словами "мел" в качестве тонкого помола до состояния пы́ли (ст.слав. и рус. мѣлъ, др.серб. мѣль, словенск. mе̑l при диал. mȋl, польск. miał, н.-луж. měł и т.д.), "еда" (англ. meal, нем. Mahl), "молоко" (англ. milk, нем. Milch) и даже "мольбы" и "молиться". И это может указывать на профессиональный вид деятельности первого обладателя фамилией, связанного со строительством, а не только и не столько с мукомольным производством.

В норвежском языке, фамилия могла быть образована по наименованию места жительства первообладателя прозвищем и условным именем, ставших впоследствии фамилией потомков, обитавших на юго-западе Норвегии и первоначально -- на староскандинавским языке, -- именовшихся melr "песчанный или зернистый берег" и "береговой гравий" (на мелководье).

Однако фамилия Мель может иметь и иное происхождение: от шутливо-дружеского -- восточнославянского или старославянского и русского оклика и/или прозвища, "мелкий / маленький" -- мель.малёк (700x468, 56Kb)

Как видим, современное толкование этимологии фамилий очень широкое и без поиска архивных свидетельств или возможного теста ДНК на этнографическое происхождение персон рассматриваемой фамилии и конкретной семьи может быть лишь условно-отдалённым. Однако необходимо учитывать то обстоятельство, что и тест ДНК -- в данном случае, -- может ничего не дать: ведь какой-то из промежуточных предков мог родиться не от одного из родителей или усыновлён с дальней стороны и от погибших по различным причинам очень близких людей.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Мы не немы́ -- ме́мы не́мы.

Дневник

Среда, 24 Апреля 2019 г. 14:32 + в цитатник
Не мы немы́, но не́мы -- зомби.

Необходимо заметить, что в отношении краткой формы прилагательного от слова "немой", существует несколько вариантов произношения -- с акцентарным ударением как на первый, так и на второй (последний) слог:

• я нем, оно немо́, она нема́, они немы́
• я нем, оно не́мо, она не́ма, они не́мы

Данная парадигма русской словесности вызвана сложностью восприятия на слух произносимых "не мы" и/или "немы", что и послужило необходимостью заменять акцент или ударение, в одном из изменяемых (по родам и падежам) вариантов слова "нем" (немой), в речи отдельных субъектов -- как русскоговорящих иностранцев, так и тех, для кого русский язык является родным по рождению и воспитанию. В письменности и на страницах печатной продукции таких конфузов не возникает, ввиду наглядности и отсутствия необходимости выделять части (единого или раздельного слова) ударением.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.

Метки:  
Комментарии (0)

Саламатины, Саломатины, Соломатины (фамилия, этимология, значение)

Дневник

Понедельник, 22 Апреля 2019 г. 15:30 + в цитатник
Фамилия Саламатин, Саломатин, Соломатин происходит от распространённого у восточных славян и северных тюркских народов слова из наименования кулинарного изделия и второго блюда (кушанья) саламат или саламата (сиб. соломат) -- мучной заварихи и/или своеобразной "каши" в виде густого мучного киселя из поджаренной муки (пшеничной, гречневой, овсяной и т.п.), заваренной кипячёной водой и далее распаренной в печи (иногда с добавлением топлёного и рубленного сала или сливочного и растительного масла), которое упоминается в "Указе о трапезе Тихвинского монастыря" XVI века и было в пище народов как будничным, так и обрядовым или праздничным блюдом. При праздновании русско-славянского народного праздника языческой Руси под наименованием "Починки" (16 февраля, сразу после Сретения) или "день Семёна и Анны" традиционно готовили саламату на торжественный обед. Вполне возможно, что рассматриваемая фамилия была образована от кликушеского прозвища или профессионального имени первообладателя Саламат (Саломат, Соломат) и страстного любителя подобного блюда, однако приобретение имени (в дальнейшем перешедшее в фамилию потомков) было получено и по рождению человека в запомнившийся праздничный день (при отсутствии дат и календарных числительных простого и не всегда грамотного народа). В некоторых регионах фамилия могла быть образована от своих -- близких по смыслу и значениям, -- национально диалектических слов и терминов. Также фамилия могла быть образована по наименованию места проживания (селения, поселения) выходца и/или предка. Есть вероятность, что кое-какие из фамилий были образованы от жаргонизмов и шутливых прозвищ сотоварищей по единой борьбе казачества, приятелей или друзей (как "шмат сала" в диалектическом произношении -- жирный, толстый и т.л.).

Об этимологии наименования кушанья (а не рассматриваемой фамилии) необходимо повествовать отдельно и в свя́зи с народными го́ворами и высказываниями в просторечном общении (как от любителей каш пожирнее: "мне сала" или сало "маты" иль мать "побольше"), тем более, что в диалектах различных наро́дов имеются своеобразные нюансы и особенности.

Здесь необходимо заметить и ещё раз напомнить, что русское сложносоставное фамильное имя Соломатин является не только производным от древнерусского и славянского кушанья на сале (Сало мати = Саломатин), но и от профессиональной деятельности изготовителя соломенных матов (Солома маты = Соломатин). Есть варианты фамилий, образованные и от диалектической Соломахи (саламаха). В некоторых случаях, это могло быть и питьё -- как замечено в словаре Даля. Кроме того, фамилия Саломатин -- от имени Саломат, -- производного от Сало́м или Псало́м по религиозной деятельности, а также от сло́ва приветствия и пожелания бла́га встечному "сала́м". В некоторых вариантах родовых связей, фамилия могла быть образована и в каких-то арабских странах, как и тюркскоговорящих регионах -- где также были не ре́дки и жили древние русские или славянские народы, что отражено в летописях и опубликованных записках древних путешественников и военных натуралистов. Путей образования фамилий множество и все они могут иметь место в лингвистике, филологии и в истории народов.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Изжога (этимология, значение, вариации)

Дневник

Четверг, 18 Апреля 2019 г. 02:04 + в цитатник
Изжо́га (исконно рус-слав. от сущ. "жог / ожог" и гл. "жёг / обжёг" [žog], в диал. вар. "печiя" от гл. "печь") -- неприятное до болезненного ощущение жжения (жа́ра, огня, пече́ния) во внутренней области нижней и центральной ча́сти грудины (в районе пищевода, за грудиной) и верхней ча́сти живота (в районе желудка и солнечного сплетения, в надчревной области) нередко распространяющееся вверх до го́рла к глотке, сопровождающееся отрыжкой с горьким или кислым привкусом во рту: обусловленного вбрасыванием некого количества пи́щи и питья с кислотой и ферментами желудочного сока из желудка в пищевод, что может происходить при некоторых заболеваниях желудочно-кишечного и/или пищевого тракта (как гастрит, холецистит, эзофагит, язвенная болезнь, повышенная секреторная функция и/или повышенная кислотность при сильном раздражении слизистой оболочки желудка, непереносимость некоторых пищевых продуктов или "пищевая непереносимость", ряд нервных расстройств). Наименование предшествующей появлению голодной бо́ли при язвенной болезни, -- "изжога инициальная" (лат. мед-термин pyrosis initialis). Нервная изжога -- лат. мед-термин pyrosis nervosa.

Примечание
------------------------
* Слово "жог" является древнерусским и современным разговорным диалектическим вариантом определения того, что сожжено, а также современного глагола совершённого вида (в прошедшем времени) "жёг" или то, что кого-то и когда-то "жгло".
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Игрушки для бездельников
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Майна (вниз) / вира (вверх): и вновь о русской словесности.

Дневник

Среда, 27 Февраля 2019 г. 02:16 + в цитатник
kran (520x314, 164Kb)
майна (вниз) / вира (вверх)

• мая / маять (маiать) — архаичное, устаревающее и диалектическое слово в значениях «ять», «иметь» (польск. mieć, др-рус. диал. / укр. мати), «имею» (др-рус. диал. / белорус. / укр. маю), «держать», «удерживать» (утомляя и изнуряя при этом) от чего и слово майна: держи по направлению вниз — на землю, на поверхность, на что-то (поставить или положить). Майна (вниз) — «в воду» (ср. ивр. «маима»). Вира (вверх) – буквально «в воздух» (ср. ивр. «овира»), «к небу» или «к свету — к Солнцу» (вира по-малу). По-итальянски «maina» означает убирать, опускать, а «virare» — поворачивать. По-немецки слова «ihre» и «meine» могут символизировать отношения того, кто тянет и того, кто управляет тем что тянут (допустим, груз на веревке), то есть направлением — «на тебя», «на меня».
• потрапить — просторечно-диалектическое и рабоче-специальное слово в значении «попасть» или «пройти» и «доставить по трапу» (непосредственно, прямо, по-прямой линии), а также устаревшее тамбовское диалектическое слово по значению слова потрафить: удачно угодить кому-то, ловко что-то сделав. Этимология слов "тропа" (протоптанная грунтовая дорожка в лесистой и иной местности), "стропа" (вспомогательное приспособление используемое и в качестве поручней в виде натянутых канатов) и "трап" (приспособление для подъема или прохода на корабль, галеру, фригат и т.п. или иное судно) -- родственны; при том, необходимо напомнить, что современные значения слов и их переводы ис иностранных диалектов могут быть несколько сомнительными по идентичности.

Трап на корабль (700x513, 95Kb)
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

И вновь для непонятливых -- о древнерусском славянском языке...

Дневник

Воскресенье, 17 Февраля 2019 г. 13:14 + в цитатник
раб (700x393, 39Kb)

И вновь для непонятливых -- о древнерусском славянском языке (пример оголтелого любительства в профессиональной лингвистике с надуманными пра- словами) в повторениях.

Как уже упоминалось и пояснялось о существовании древней письменности без огласовок -- с примерами разбора слов "работа" и к еде "молоко", -- приходится повторятся с более подробными напоминаниями.

Русскославянское "РБТ" или латинское "RBT"

Работа (от раб): Рр/Rr + Бб/Bb + Тт/Tt

Произношение согласных:
• Р/R -- р (без огласовок) + с огласовками и в возможных наименованиях буквы -- ар, ра, ро (с обобщаяющим и объединяющим "о")...
• Б/B -- б (без огласовок) + с огласовками и в возможных наименованиях буквы -- бэ, бо, ба, бе, бей, би, бы...
• Т/T -- т (без огласовок) + с огласовками и в возможных наименованиях буквы -- тэ, ти, те, та, то,.. йэт, эт, ет, от, ат, ть...рабы (460x603, 433Kb)

Получается:
рус. работа или РаБоТа
ст.-слав. робота
церк.-слав. работа
бел. работа, гл. рабiць - РаБiТсь
болг. работа
македон. работа
сербо-хорват. ра̀бота (лат. ràbota)
укр. работа, гл. робить, робити - РоБиТь/РоБиТи
нем. arbeit или aRBэiT (арбейт / арбайт)
люкс. Aarbecht
готск. arbaiþs

Никакого надуманного и/или выдуманного праславянского варианта *orbota не существовало, но было РБТ/RBT и/или иные варианты начертания согласных звуков речи человеческой в древней письменности из черт, резов, зарубок, насечек, рун... и конечно же слово это не восходит к некой (опять же надуманной) праиндоевропейской форме *orbhos, хотя и родственно готск. arbaiþs в возможном переводе словом "нужда" и др.-верх.-нем. аrbеit (аrаbеit) "работа, тягота, нужда" и т.д.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

О любительстве и профессионализме... -- вновь. Истина -- в сравнении познаётся.

Дневник

Воскресенье, 20 Января 2019 г. 13:57 + в цитатник
О любительстве и профессионализме... -- вновь. Истина -- в сравнении познаётся.

Smiley faceГоворить о том, что любителями лингвистики или филологии рассматривается этимология слов и терминов лишь с позиции современного познания и речи -- слишком предосудительно и предвзято, так как и самим "профессионалам" ма́ло что известно из относительно далёкого прошлого даже своего собственного народа (не упоминая соседнего). Не секрет, что в различные периоды истории и на различных территориях не существовало всеобщей грамотности, и -- письменность, могла ограничиваться лишь условно незначительным количеством символов и знаков для бытового учёта и хозяйственной деятельности. Однако, -- было общение между людьми и соседями, а также -- существовали свои особенности в говорах и диалектах. Си́льно разнилось общение и го́рода -- по сравнению с просторечием (простой речью) деревенских жителей. Отличалась и письменность -- частенько не соответствуя речи: произношению слов. У каждого народца были свои традиционные и привычные особенности. И конечно же очень многого из всего этого многообразия и разнообразия не зафиксировано учёными мужами, но читая словари можно заметить странную парадигму -- применяемую "лингвистами-профессионалами" в отношении толкований происхождения того или иного сло́ва, с обобщениями и явным вымыслом "пра-" какого-то языка: пра́славя́нского, пра́индо́европе́йского, про́тоинди́йского и т.д. и т.п. -- пра́щурного. Но кто из "специалистов" слышал и знает язык пращуров? Никто! Никто не ведает даже соответствия символов, найденных в пещерах и на ка́мнях, с возможными соответствиями издаваемых звуков в реча́х древнего человека. Писали ли те люди (а возможно и нелюди совсем) сло́говым письмом или отражали лишь согласные? Означали ли выводимые на камне символы целостность сло́ва или звука, никто теперь не знает и может лишь догадываться. Соответствовали ли эти знаки общим понятиям и знаниям отдельного сообщества или касте жрецов? Были понятны ли жителям различных регионов -- даже при внешней схожести письма́? Ничего из этого нашим современникам неизвестно. Нашли приблизительное или отдалённое сходство с каким-либо из известных языков и подогнали под желаемое. Разве это не "любительство" профессионалов? Ещё какое -- любительство. А если похожее по звучанию слово отражало совершенно иное и возможно противоположное? И что? Смысл-то "дешифровок" иным окажется. Бить или не бить?.. Быть или не быть?.. Вновь любительство профессионалов проявится во лжи и навязываемых обществу догмах? И это просматривается в деятельности как любителя, так и условного профессионала с именем и со стажем -- читающего назидательные и критикующие иных, лекции: своим наивным и доверчивым студентам. Однако открытия зачастую делаются увлечёнными людьми и не всегда обученными по общим правилам профессионализма. Словарь обиходного или "живого" русского языка был составлен любителем, а не лингвистом и не профессиональным филологом или учителем русского и литературы, как и издан он был Обществом любителей русской словесности (пусть даже при императорском университете). Так-что, прежде чем критиковать что-то и кого-то -- вникните в суть и проникнитесь идеей: возможно и вы постигните -- не всю конечно, но -- хоть какое-то зерно, истины. Многие -- пафосно именуемые профессионалами, -- букву Ё не употребляют в письменности своей и ударения в словах ставить не утруждают ся, а всё туда же -- поучать и критиковать "любителей".

                    в зимнее Лето 7527-е от сотворения ми́ра в Звёздном храме,
                    20 января 2018 го́да от Рождества по Григорианскому счисленью,
                    © Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Закон -- что дышло: куда повернёшь -- то и вышло.

Дневник

Пятница, 18 Января 2019 г. 14:02 + в цитатник
Держите нос по ветру

Известное в современности "дышло" (из поговорки: Зако́н, как ды́шло -- куда повернёшь, туда и вышло), это древнее и частично забытое русско-славянское просторечно-обиходное сложносоставное слово в современном значении "нос со ртом" (сопелка, ды́халка... от дыша́ть, выдох, дыха́ние, как в сопоставлении слова "сопло" -- сопеть в две дырочки, соответствием которого являются англ. nozzle / nosle / nosel от нос -- англ. nose). Куда повернёшь ся туда и выдох со звуком. При чём тут лингвистическая случайность совпадений с якобы нем. dîsel (произн. "дизель", хотя "вал / оглобля" по нем. Deichsel произн. Тайксель с глухим Д/Т и проглатываемым Л в конце слова) или польск. dyszel (произн. дисел, -- вал, -- с плавающим гласным Ы/И), отражаемая в словарях истиной в последней инстанции -- не понимаю. Эти слова́ не только не созвучны, но и пишутся совершенно по-разному. Похоже, что толкование слов и этимология вновь притянуты лингвистами за-уши на основании не совсем понятного французскоязычным и немецкоговорящим гражданам светского общества в российской Академии наук. Говоря и указывая на оглоблю, в современных пояснениях значения рассматриваемого слова и его этимологии -- не совсем верно, так как она прямая исконно и не гнётся: её никак ни повернуть, чтобы она вышла из любого положения туда, куда хочется. Деревянный вал или оглобля даже мягким прутом никогда не были. Как видим из примеров: чем больше открытости и доступности информации, тем отчётливей видны огрехи кулуарных горе-академиков.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Кто кого теперь не понял?

Дневник

Воскресенье, 13 Января 2019 г. 18:22 + в цитатник
Восхитительно-сравнительная часть речи -- ставшая современным назидательным иносказанием, -- в форме пословицы и устойчивого выражения "что написано пером -- не вырубишь топором" или "что написано пером, того не вырубишь топором", первоначально являлась просторечно-светским выражением "неописуемого восторга" при высказываниях о возможности письма и письменности, производимых людьми образованными -- в сравнительном толковании, что нельзя так тонко, искусно и изящно вырубить (вырезать) рисунок или запись (мастеровым топорной работы), как пишется всё это чернильной ручкой. Всвязи с многозначностью некоторых слов русского языка и частой недосказанностью в беседах и обсуждениях (особенно при временных изменениях первоначального значения слов и выражений, при утрате знаний об устаревших профессиях), возникают конфузы с додумыванием недопонятого и последующей передачей ложной информации в иносказаниях "никогда не пиши и не подписывай, если не уверен и не знаешь" или "став известным, уже не исправишь".
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff

Метки:  
Комментарии (0)

Несуразные этимологические словари (это интересно).

Дневник

Понедельник, 24 Декабря 2018 г. 17:03 + в цитатник
Региональное просторечно-диалектическое старо-славянское слово «цурес» [тсурэс] - цꙋресъ [тсѹрес] (через ѹ, в глаголице ⱌⱁⱆⱃⰵⱄⱏ) = горе (некое нежелательное и трагическое событие -- неприятность, несчастье, невзгоды, беда, бедственное положение, нужда, досада, огорчение, заморочки, ссоры); происходит от прагерманского «цоре / тсоре» и далее нем. die Zores, идиш. צורס или צרות. Частично распространено в европейской части России и в одесском регионе современной Украины -- среди немецкого, еврейского и частично русского населения. Латинская бука S -- в конце слова, -- определяет множественное число.

***
Русское существительное «сор» (беспорядок, разбросанный мусор, грязь, нечистое помещение, в переносном или основном -- от древности до современности нашей, -- распри, ругань, раздор, скандал; глагол «ссориться») «со́рить / сори́ть» / нет сора... = не выносить сор из избы. Приставка «с» (с кем-то или с чем-то, совместно) сущ. «ор» (гл. «орать / голосить»). Возможно в какой-то промежуточный период развития наций и народов произошло сближение слов «соар / сар» (сортир, как сборник отхожих нечистот) и «сор», где «с + о + ар» (ар -- земля, участок земли, грязь) -- в отличии от «с + ор» (орать, как ругаться).

У Фасмера слово «сор» происходит от формы, связанной чередованием гласных с серу́ и срать. Сравнивают с лит. šаrvаi мн. «менструальные выделения», латышск. sãrn̨i мн. «грязь, отходы; менструальные выделения», авест. sаirуа- «грязь, навоз», др.-инд. c̨ardh- «реdеrе». Дальнейшая связь с греч. σκῶρ (род. п. σκατός) «кал, нечистоты», σκωρία «отходы, шлак», др.-исл. skarn ср. р. «навоз, удобрение», нж.-нем. scharn «навоз, помет», хеттск. šаkаr (род. п. šаknаš) «грязь» неясна, но ср. др.-инд. араskаrаs «нечистоты» и скаред.

Современное русское слово «ссора» родственно сербохорватскому о̏со̑ран, о̀со̑рљив «резкий, грубый; вспыльчивый, раздражительный, заносчивый», словенск. osȯ́rǝn (род. п. -rnа) «неприветливый, резкий, грубый». Вероятно, из *съсора, родственного лат. sermō (род. п. -ōnis «разговор, беседа; диспут; молва», наряду со *sver- (см. сва́ра), греч. ἑρμηνεύς «толкователь», ἑρμηνεύω «излагаю», оск. sverruneí дат. ед. «говорящему», готск. swaran «клясться», др.-исл. svara «отвечать», англос. andsvaru «ответ», англ. answer — то же.

Согласно Фасмера, слово «го́ре» происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горе, русск., укр. го́ре, сербохорв. го̀ра «падучая болезнь», словенск. gorjȇ «горе, плач», чешск. hoře -- то же, др.-польск. gorze. K горе́ть. Ср. др.-инд. c̨ṓkas «пламя, жар», также «мука, печаль, горе, нов.-перс. sōg «горе, печаль». Менее вероятно сравнение с готск. kara «жалоба, скорбь» (Горяев), которое сопоставляется с осет. zarun «петь», zar «песня», греч. γῆρυς, дор. γᾶρυς «голос», др.-ирл. gāir «зов, крик».

Однако, есть ещё и вариант с ударением на последний слог «горе́» в значениях просторечного «в горе́ / в гори» (поднять в гору -- вверх, наверх) и в форме дательного или предложного падежа единственного числа существительного гора.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Заначка
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Несу вам свет ведических познаний, о русском -- нашем древнем, -- языке.

Дневник

Воскресенье, 23 Декабря 2018 г. 17:14 + в цитатник
Несусветный (устойчивые выражения "несусветная хрень, несусветный бред") -- противопоставляемое с времён древнего средневековья, при распространения христианства, уничижительное выражение по отношению к религиозно-фанатичным языческим догмам, высказываемым приверженцами древних ведических учений под предлогом "несу свет" (традиций, знаний, познаний), ставшее впоследствии общеупотребимым ко всему невероятному, абсурдному, невообразимому, непонятному и бредовому. М. Фасмер, в своём ни этимологическом "сравнительном словаре", конечно же излагает происхождение слова "несусветный" по очередному надуманному примеру, -- видать зная лишь о частице отрицания "не" (нет), и -- демонстрируя производное от прил. рус. сусветный «повсеместный, обычный, общепринятый» (именно в кавычках!.. но ведь "су", это "течение вод или жидкостей" и далее "свет" + придержательный суффикс русского прилагательного "ный" -- однако, далее, автор сборника идёт в верном направлении, упоминая уже о понятном ему свете) от рус. свет, от праслав. *světъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. свѣтъ (др.-греч. φῶς, φέγγος, αἰών), русск. свет, укр. свiт (род. п. -у), белор. свет, болг. свет(ъ́т), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словенск. svȇt «мир, люди», чешск. svět «мир», svit, словацк. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полабск. sjot «свет, день». Праслав. *světъ связано чередованием гласных со ст.-слав. *свьтѣти сѩ «светиться», свитати. Родственно др.-инд. c̨vētás «светлый, белый», авест. sраētа — то же, лит. šviẽsti, šviẽčiа «светить», šveĩsti, šveičiù «чистить, наводить лоск», švitė́ti «блестеть, мерцать», švìtras «наждак», др.-инд. c̨vitrás «белый», др.-перс. spiθra — то же, лат. vitrum «стекло», др.-в.-нем. hwiîʒ «белый». Вот и верь после этого недосказанности академиков.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Игрушки для бездельников
Узелки
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Про русский мат и не только...

Дневник

Воскресенье, 23 Декабря 2018 г. 07:37 + в цитатник
По поводу обычного и обиходного просторечно- древнерусского мата на телевидении и по радио, -- мы оголяем сокрытые места нашего тела в соответствующей обстановке и в определённое время не только в туалете, но и на пляже или с кем-то в уединении (замечу на необдуманные слова президента на встрече с работниками культуры), и -- соответственно, граждане должны лишь сами определять что им случать и смотреть (а не правительство указывать на это): современные цифровые средства массовой информации (в том числе и телевидение с радио) имеют возможность выбора нюансов прослушивания и просмотра публикуемого материала по своему собственному желанию и это должно быть запрограммировано при производстве кинопродукции; если человек не желает смотреть и слушать оригинал с грубостями и матом, то он должен иметь возможность установить соответствующую опцию в настройках своего телевизионного или радио приёмника и соответственные слова будут запикиваться (нюансы решаются с производителями), или... блокироваться паролем (уже есть в телевизорах для отдельных каналов "с клубничкой"), как и -- любой желающий может подписаться на ночные и закрытые (в том числе и платные) каналы. Вот и всё. Вопрос будет решён и устроит всех -- и противников, и почитателей хлёсткого мужского (а порою и женского) словца наших предков (военных, казаков и т.д.), но ограничивать авторов отражать реальность в своих произведениях как-то противоречит жизни. Матом изъяснялись великие поэты и писатели (Пушкин, Есенин, Маяковский и прочие, как я -- к примеру), отражая его (особый шарм, сарказм и исторический стиль) в своих произведениях -- которые теперь звёздочками подменяют, искажая великий и могучий русский язык. Замечу, что русский "хуй" подменили такими же иноземными, хотя, это безобидное слово -- всего лишь, -- повелительное наклонение от малороссийского глагола казаков, с простым безлестным и не ханжески настроенным народом -- "ховать" (вел.русс. "прятать / прячь") и т.д. Такие безобидные пояснения есть и для других слов. За концерны и спектакли (с матом) люди платят своим трудовым эквивалентом и знают на что идут заранее, и это их личный выбор.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (2)

Этимология русских слов

Дневник

Четверг, 13 Декабря 2018 г. 14:31 + в цитатник
* спуститься ⇄ спустить → пустить → пусть ить / пусть идёт + с- (с чего-либо сверху можно взять или сойти и спустить, в том числе и ся) / -ся (себя)
* свитер (свитр / мн.ч. свитера́, род.пад. сви́тера) ⇄ свит → вит + е (есть / да / иметься / существовать) + р. (руками / ручная работа) якобы от англ. "sweater"... для пояснительной справки -- суффикс -er в латинице, в древнеанглийском и старом нортумбрийском означает "имеющий отношение к чему или кому-либо", происходящий от протогерманского *-ari (нем. -er, швед. -are, датск. -ere) в протогерманском *arjoz; предполагается, что суффикс заимствован от лат. -arius: данный суффикс обычно используется с родными германскими словами, а латиниские в основном имеют окончание -or, хотя есть и исключения; также может выполнять роль сравнительного прилагательного суффикса, который в последнее время всё реже и реже используется; после середины XIX века суффикс использовался для создания шутливых имён студентами.
* связать ⇄ связ → вяз + ать (повтор начального движения)
* съехать ⇄ съех → ех + ать
* сбрендить ⇄ бренди + с- / -ить (идти) = перепить / напиться бренди

* англ. core (произн. "кор") -- сердцевина или кочерыжка (от корень)

***
Зачастую слова нашей (в том числе) древности оказываются в просторечных, жаргонных, матерных и якобы сленговых выражениях народа.

Как и татар(ы) -- тата = отец; ар = участок земли, территория, земля, надел,.. образован и древний народ хазарского каганата -- хазар(ы) = ха-аз(ы)/асы?., -- от хаз(а) = хата, отцовский дом (волжско-булгарский, венгерсий "ház" -- дом); ар -- участок земли, территория, земля, надел (в синонимных выражениях современности -- блат-хата, хазушка, квартира, доля, притон, злачное место, хазовка, хазушник, яма, малинник, вертеп, жилище, дом, малина, часть, хазуха). В данном случае, должность руководителя магометанской общины в столице Хазарского каганата именовалась "хаз", что указывалось в византийских документах и было исследовано немецкими учёными в XIX веке. Маза (удача, в масть, мать? в матриархате, "помазанник божий") = удача, возможность, ставка, намерение, прибавка к ставке в игре (Мазовия, мазовше). Происходит от существительного маз, далее от франц. masse «масса», далее от ст.-франц. masser, далее из māssa «слиток; кусок» из др.-греч. μᾶζα «тесто», восходит к праиндоевр. *mag- , под влиянием русского мазать.

* зрак = воздух / зрение / яко взор
* з ра к = з (с / из, изо) ра (свет, огонь) к
* зрачок -- происходит от сущ. зрак, далее из праслав. *zorkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зракъ (μορφή, ὄΨις; Супр.), русск. зорок «взгляд, облик», болг. зрак «взгляд», сербохорв. зра̑к (род. п. зра̑ка) «солнечный луч; воздух», словенск. zrȃk «луч, воздух», чешск., словацк. zrak «лик», польск. wzrok «взгляд». См. зреть. М. Фасмера.

* зреть = созревать -- родств. ст.-слав. зьрѣти, зьрѣѭ (др.-греч. τίκτειν); ср.: укр. зрíти, зрíю, болг. зре́я «зрею», сербохорв. зре̏ти, зри̑м, словенск. zréti, zrȇjem, чешск. zrát, zraji, словацк. zrеť, zrejem «созревать», др.-польск. źrzeć, źrzeję, в.-луж. zrać. Далее см. зерно́. Ср. др.-инд. járati, jī́ryati «становится дряхлым, трухлявым, стареет», járant- «старый, дряхлый», jā́ras «дряхлость», авест. zarta- «немощный от старости», греч. γέρων «старец», γῆρας ср. р. «старость», γεργέριμοι мн. «созревшие плоды», арм. сеr «старый, старец», др.-исл. karl «мужчина, старец».

* зреть = смотреть -- от праслав. *zorъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. зьрѣти, зьрю, ст.-слав. зьрѣти, зьрѭ (др.-греч. βλέπειν, θεωρεῖν, ὁρᾶν), ст.-слав. зрі́ти зрю, зриш, сербск. за̀зрети, за̏зре̑м «увидеть», словенск. zréti, zrèm «взглянуть», чешск. zřít, zřím, словенск. zrеť, zrem «видеть», польск. źrzeć, źrzę, в.-луж. zrjeć «смотреть». Далее сюда же заря́, зо́рок. Ср. лит. žėrė́ti, žė̃riu «сиять, светить», žėrúoti «пылать, сверкать».

* презрение = некое пренебрежение и безуважительное отношение (даже с долей некоторой осторожности, как противен) / презрен (я за тобой слежу);
* призрение = быть под присмотром и на виду (быть на глазах у кого-либо).

* освятили -- от святой (придали святости);
* осветили -- от свет (высветили во тьме или в сумраке);
* освитили -- от свита (наделили свитой).

* картав(ка р тав или кар тав/-ф) -- неспособный произнести правильно букву "р" и/или "л".
* каркающий -- резко выкрикивающий слова и звуки, подражая позывным врановых птиц.
* тавтология -- повторение одного и того же
* туфтеть -- обманывать, врать, говорить неправду
* туфта -- лживость, обман, подделка
* тафгай (англ. tough guy) = жёсткий/крутой парень

* нецензурные = не цензурируемы -- не подлежащие цензуре в политической и иной прессе, так как не используются в официальной публичной печати известий и пропаганды;
* ненормативные = не являющиеся нормой в условно определяемом и регламентируемом стиле литературного письма и языка.

* логические действия
* спонтанные действия
* машинально-рефлекторные действия
* неосознанные действия
* условные рефлексы

* раз решить, по з волить (по з воль ить)...

* вит/вить/виться
* лит/лить/литься
* бит/бить/биться

* жертва революции
* жертва перестройки
* жертва убеждений
* жертва фанатизма
* обижен своим происхождением
* идеалогизированный
* идеализированны
* идеалист
* идеалистичный

* невежа = не въежа -- невъезжающий (дурак такой непонятливый)
* не въезжая / не въехав
* невежда -- не веж да
* невежлив

* нищеброд - нищ е брод* (бродяга, бродить, бродит)
* путешествие - путь йэ шестви йэ (шествие по пути)
* е = есть - йэ с ть (yes = й е z / и есть зело / да, сущее согласие, существовать
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff

Метки:  
Комментарии (1)

Бержеминские, Биржеминские, Боржеминские, Berscheminske / Borscheminsky / Birscheminsky / Pirscheminsky, и... далее.

Дневник

Вторник, 25 Сентября 2018 г. 03:16 + в цитатник
Berscheminske / Borscheminsky / Birscheminsky / Pirscheminsky, и... далее.

Начнём с того, что на рипоарианском или репуарском диалекте (Ripoarėsch Shproache) подобно Biеrschem именовались земли вдоль Рейна (земли херусков и этрусков) и на западной территории современной Германии (Северном Рейн-Вестфалия, округа Ахен, Бонн, Кёльн, Дюссельдорф, Зиген; севере Рейнланд-Пфальц, а также в восточной Бельгии и на юго-востоке Нидерландов), часть из которых переименована в Берг после II мировой войны.

Berscheid на земле Рейнланд-Пфальц со столицей город Майнц (нем. Mainz, пфальц. Määnz / Meenz). Майнц («Mogontiacum») в эпоху римлян был регионом выдающегося значения. Своё начало город берёт 2000 лет назад (13 год до н.э.) с возникновения римского лагеря на Кестрихе. Тогдашнее название "Могонтиациум", имеет кельтские корни и связано с именем древнекельтского бога Могона. Вскоре он стал наряду с Кёльном и Триром одним из трех крупных военных, административных, торговых и культурных центров севернее Альп. В 90 году Майнц стал столицей новой провинции «Верхняя Германия», добавились помпезные постройки, среди которых дворец наместника недалеко от моста через Рейн. НО... ДАЛЕЕ -- Berscheid расположен в природном парке Южный Эйфель. К Berscheid относятся Gaymühle, Höhhof, Kandlerhof и Schiershof. Упоминание Бершата известно в XII веке. Название менялось от Berlynseit 1252 до Berlesheit в 1311 и 1570 гг, а также Bereßscheid и в 1654 Бершед, в описании первой часовне в этих местах. До конца 18-го века это место принадлежало графству Вианден в Люксембургском герцогстве. После 1792 года здесь размещались французские революционные войска, а затем с 1795 года в составе Южные Нидерланды (Österreichische Niederlande) под властью австрийских Габсбургов (Австрийские Нидерланды), которому принадлежало Герцогство Люксембург. В 1795-1814 годах это место принадлежало кантону Нойербург в Форе (Département Forêts -- лесной департамент) -- первой французской империи, располагавшаяся на территории бывших герцогств Люксембург и Буйон. В 1815 году бывший Люксембургский район, к востоку от Зауера (приток Мозеля) и Оур, на Венском конгрессе был передан в Королевство Пруссия. Таким образом, муниципалитет Бершайд в 1816 году перешёл в район Битбург района Трира провинции Великого Герцогства Нижнего Рейна, который в 1822 году стал провинцией Рейн. С 1946 года является частью Рейнланд-Пфальц.

Есть и Perscheid на земле Рейнланд-Пфальц. Раскопки и обнаруженные могилы вокруг Першайда демонстрируют поселения времён Гальштатта (Гальштатская культура ~1500-1200 до н.э.). Имеются находки римского периода (монеты, фундаменты, фрагменты храма). Первое документальное упоминание о месте -- 1248 г., деревня Перришеит (Dorfschaft Perrischeit). Земли духовного княжества Римской империи -- Трирское курфюршество. После оккупации левого берега Рейна французскими революционными войсками в 1794 году, место было по французским управлением, а с 1798 по 1814 год -- Кантон Бакара в департаменте Рейн-Мозеле Французской республики и Французской империи. В 1815 году на Венском конгрессе территория передана Королевству Пруссии. После Первой мировой войны, временно оккупировано Францией, а с 1946 года является частью вновь созданной Рейнланд-Пфальц.

Perscheid (Begriffsklärung)

Berchem (Antwerpen). Берхем находится в районе города Антверпен Бельгии. Предполагается, что название Berchem состоит из частей слов Berch и -em, которые можно объяснить как "самая высокая часть равнины", которая окружает Антверпен. Вероятно слово Берх является аббревиатурой от Op ten Berch (также прозвище Hogeweg) и возможно относится к горе. Слов заканчивающихся на «-хем» нет. Таким образом, «Берхем» мог быть образован от «Берча-его», так и от «Берч-жемчуга». Суффикс -ем, -- точно так же как -sele и -ingen, -- типично франкские, и -- соответственно, -- соответствуют дому / ферме, города и деревни. Суффикс -gem, со значением "дом", демонстрируются германским периодом. Тем не менее, топоним Berchem можно объяснить как «обитающий на горе» или «ферма на горе». Самая ранняя (известная) история Берхема относится к средним векам. В 1450 году тут было только 40 домов.

Топонимы Berchem расположены в Бельгии (Фландия), Люксенбурге и в Нидерландах.

Боржемич / Боршемич (Borschemich) -- был сельским районом города Эркеленц в Хайнсберге Северного Рейна-Вестфалии. Как Биршмики (Birsmiki) место упоминалось впервые в документах 898 года. В 1396 году появилось новое наименование -- Bursmich, а в 1618 году -- Borschemich. Толкование наименования этого места до сих пор непонятно. Das Grundwort "-mich" bedeutet "Bach" und könnte auf die "Köhm" hinweisen, die im frühen Mittelalter ein stärkeres Gewässer war.

Как видим -- одни догадки и подгонка этимологии.

Borzyminscij in Dobrineń Terra (проживал в Добрыненских землях / сейчас есть село Добрынин в Подкарпатском воеводстве Польши). В записях XIV-XV веков упомянуты в польской хронике дворян, бежавших в своё время из Пруссии в Мозовию от ордена меченосцев (Fratres militiæ Christi de Livonia, вошедшие позже в состав Тевтонского ордена) и записаны в принадлежности гербу Габданк; принимали участие в выборах польских королей и участвовали в споре наследования по воспитанию оставшегося сиротой сына Czartoryscy - выиграв дело после вмешательства короля.

Замок Бершейд (700x525, 79Kb)


Великое герцогство Люксембург. Север страны: Люксембургские Ардены. По романтичной долине не раз воспетого Зауэра (Сюра) -- на северо-западе, -- находится древнейшая крепость между Рейном и Маасом (на территории Нидерландов и Фландрии; нидерл. Maas / Мёз на территории Франции и Валлонии; фр. Meuse, валлон. Mouze) -- Бершейд / Бершайд (Berscheid / Bercsheid). Среди импозантных руин крепости сохранились весьма значительные фрагменты. Крепость господствует над окрестностями с одиннадцатого века. В музее можно познакомиться с местной историей. С мощных крепостных стен открывается живописный вид на глубокие, густо проросшие лесами долины.

Berckheim -- древний дворянский род баронов из Эльзаса, ведущих своё происхождение от швабских имперских рыцарей (Ritterkanton Neckar-Schwarzwald, seit 1751 auch Ritterkanton Ortenau). 6 августа 1773 в Компьене, королём Людовиком XV был подтверждён статус баронов во Франции. Части рода продолжали развиваться во Франции и в Бадене (Германия), служа в высоких политических чинах и в военных учреждениях.
Рубрики:  Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (1)

Прикольно...

Дневник

Среда, 29 Августа 2018 г. 19:17 + в цитатник
Русское слово "прикольно" (прикол) -- необычно радостно и удивительно от увиденного, услышанного и/или узнанного. К синонимам слова "прикольно" можно отнести термины одобрения и восторга -- классно, интересно, умно, клёво, необычно и удивительно, с юмором и смешно, хорошо, здорово и даже очень здорово, высокосортно, отлично, замечательно, любопытно, круто, занятно, забавно, знатно, жесть, очуметь, отпадно, положительно угарно, обалденно, зашибись, гарно, забойно, классненько, просто чума, сногсшибательно, уморно, юморно, супер пупер-дупер, круто, уматно, улётно, кульно, офигенно... и т.д. То-есть -- совершенно не больно. Однако...

Странная трактовка этимологии слова указана в словаре Фасмера (ни раз редактируемом и дополняемом в АН СССР и современном РАН), где указано, что слово "прикольно" происходит от гл. приколоть, из при- + колоть, далее от праслав. *kolti, koljǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli — 1 л. ед. ч., kůleš — 2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t — то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать».

При чём тут уколы, подколы и прикалывания чего-либо к чему-либо? Как некогда мной было указано на родство слов "клёво" и "клеве" (clever, cleverly) -- умно, забавно. В западных диалектах есть слово "кул", которое записывается латинскими символами cool и означает -- комфортно (ни жарко и не холодно, прохладно), которое зачастую используется людьми в разговорной форме по значению словам -- круто, клёво, классно. То-есть -- при том, что cool = прикол.

Интересно, не правда ли?
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ

Метки:  
Комментарии (0)

При чём тут Александр? -- в любом исполнении и на любом языке...

Дневник

Четверг, 23 Августа 2018 г. 17:57 + в цитатник
сур-рус (с Ур?! континент и шумерский город) => русское имя Шура -- в лат. Sura, и -- в зависимости от места и времени, -- могут быть использованы дополнительные элементы для буквы S (яп. すら (сура) - бритые; рус. сура -- глава Корана, эпитет или посыл, божество нижнего ранга в санскрите (падшие ангелы?!), хмельной напиток богини и сама богиня в язычестве -- дающие возможность погрузиться в небытие и связаться с предками-богами; ар. سورة (сурат) может являться неким диалектическим искажением صورة -- "изображение, картинка, отображение или отражение чего-то и некая образность"). Sara / Saara / Sarra -- с ар ра ("ар" - участок земли, а "ра" -- искра, свет, огонь, божество, Солнце). При чём тут Александр? -- Ал (артикль и некая божественная сущность, существительное) + экс (прошлое, в прошлом) + сан (сын) / с ан (с определённого места) + дро (draw -- начертательная записать, чертёж, зарисовка или рисунок, привлечь к чему-либо или для некой роли), -- как было замечено ранее и ни раз.

Даже волжское наименование русских / русов -- урус, -- также упоминает единый континент Ур (с какой стороны ни читай). А ведь Волга начала веков была рекой Ра. И где тогда был Египет на самом деле? Кто был в плену (slave - рабами), если евреями именуют народ только в России? Да и близко это наименование к слову Европа и европейцы -- до Урала простирающиеся. И дракон-васелиск -- за Уралом (на гербе Казани) с далёкой древности. У китайцев нет ни одного государственного герба с таким драконом, как на русском гербе. И китайская стена именно на границе Китая (Чайна / China), а не по Уралу. Среди евреев есть семьи по фамилии Урусов, но такой фамилии нет среди русских.

В продолжение к Египту, Ра-Волге и славяно-европейцам (евра и е): slave -- рабы, -- в переводе на русский, хотя мы зовём ся "славяне" (обобщённо), а не русы -- что более верно... То, что кто-то стал межрасовым гибридом -- уже стало совсем не важно и не актуально.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (2)

Современный поссоветский нерусский язык (голимая шняга).

Дневник

Воскресенье, 12 Августа 2018 г. 15:37 + в цитатник
Увидел как-то я опрос в интернете распространяемый для современных школьников (и не только) про баранов, и, возник у меня свой резонный вопрос -- какой недоросль или нацкадр из нацменьшинств (закончивший ВУЗ за баранов) составлял это чудное недоразумение... Далее (в скобочках) мои дополнения.

У фермера (на ферме значит, -- как бы!) было 17 овец. Все (с фермером вместе обобщение?!) подохли, кроме 9 (кого? -- мышей, фермеров, овец, коров, птиц и т.д. -- на ферме-то). Сколько овец осталось? (Так, а кто помер-то?!)

Ещё один вопрос для идиотов от идиотов: Сколько дыр на футболке? И рисунок корявый такой (не фото). Сразу же у сообразительных и понимающих жизнь людей (думающих конечно же) возникает множество собственных вопросов, прежде чем отвечать на их поставленный вопрос. Какого цвета футболка с обратной стороны? Ды́ры это или принт (печать), нашивка и набивка? Что подразумевает автор вопроса под словом "дыра"?.. -- и так далее, и тому подобное. Кто держал в руках эту футболку и видел в ней реальность дыры́?.. Никто, конечно, из присутствующих... Ды́ры-то те могут быть и не сквозными вовсе, или -- один, -- шелкографический рисунок дыры́, а другая -- реальная: сквозная или нет, -- не видно. Это же иллюстрация, а не ткань в руках человека. Я вот как-то не привык видеть что-то воображаемое в том, чего там нет и возможно никогда не́было. И как такой вопрос можно включать в ЕГ для малолеток и даже взрослых, если у него совершенно нет верного ответа? А, -- кроме того, -- в тестах-то своё пояснение дописать низя... -- только-лишь выбрать якобы "правильный ответ" (с позиции составителя). Эти вопросы опять нацкадры от нацменов составляли? Да и многие, видать из уже́ полученных ответов, не понимают в чём разница слов дыра, горловина, вырез, рукава и некое специфичное отверстие в футболке (хотя в одном варианте ещё и "майка" написано, -- под рисунком футболки).

Данные вопросы слишком уж по-философски многообразны в пояснениях и по каждому случаю требуют конкретики, так как в задании использованы обобщающие и многозначные термины русской словесности.

Для не владеющих русской терминологией необходимо пояснить:

Дыра́ -- некое небольшое место, на случайно или целенаправленно повреждённой поверхности, в виде необработанного по краям сквозного рваного отверстия без конкретного эстетического социально-культурного, бытового или технологического назначения.

В данном случае -- дыра, -- это не совсем прокол, трещина или расщелина с разрывами и проходами, возникшими в результате случайного, преднамеренного или ненамеренного воздействия на предмет кого- или чего-либо, а именно сквозное бесформенное и необработанного специальным образом образование в форме специфичного сквозного отверстия -- без какого-либо конкретного и целенаправленно функционального предназначения.

Зачастую -- дыры, это -- неэстетичные и не предусмотренные технологиями производства спонтанные или вредоносные отверстия, как и сквозные пространства, в случайных и порою нецелесообразных для повседневного использования местах.

Каждое слово имеет своё значение и соответствует какому-то конкретному образу, и дыра в пещере, -- может быть -- проход или лаз; дыра в ткани -- порча предмета, если не обработана (под пуговицу, к примеру); дыра в металле -- пробоина... У всего есть своё пояснение и используемые для уточнений синонимы не всегда верны́ и конкретны, а зачастую и противоречиво сбивчивы в отражении сути. Прокол, нора в земле, расщелина в скале, дупло в стволе дерева, рукава одежды, горловой вырез или горловина, пролом или проём в стене (и т.д., и т.п.), это не ды́ры, так как имеют функциональную особенность. Хотя, -- конечно же, -- в переносном, обобщающе-жаргонном смысле просторечных и бытовых терминов может быть всякое. Однако -- дыра, -- всё же безобразно рваная, прожжённая, пробитая, резаная... А отверстия,.. -- созданы, поро́ю, специально и для каких-либо конкретных целей.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Русская фамилия Шведов

Дневник

Воскресенье, 12 Августа 2018 г. 11:19 + в цитатник
Фамилия Шведов принадлежит к древнему типу славянских семейных именований, образованных от личных прозвищ. Традиция давать человеку индивидуальное прозвище в дополнение к имени, полученному при крещении, издревле существовала на Руси и сохранялась вплоть до XVII века. Это объясняется тем, что из тысяч крестильных имён, записанных в святцах и месяцесловах, на практике использовалось чуть более двухсот. Зато неисчерпаем был запас прозвищ, позволявших легко выделить человека среди других носителей того же имени. Исследуемая фамилия была образована в качестве отчества от личного именования дальнего предка по мужской линии Швед. На первый взгляд, фамилия Швед происходит от этнического обозначения «швед», или -- житель Швеции. Такое объяснение происхождения фамилии естественно, поскольку в результате войн Петра I в России оказались тысячи пленных шведов, и далеко не все впоследствии вернулись в Швецию: многие женились на русских, и их потомство обрусело. В некоторых случаях, в качестве отличительного вознаграждения особо отличившемся в бою со шведами крестьянам, давалась вольная грамота с новой фамилией Шведов. Вполне возможно, что рождённые в случайных связях периода северных воин и русско-шведских конфликтов, дети, также получили прозвище -- шведов, -- в ответе на назойливый вопрос сплетен «чей ребёнок». Однако, Шведовы -- не всегда потомки шведов. По гипотетическому утверждению лингвистов, в древнерусском языке существовало общеславянское слово «шьвьць», образованное от глагола «шити». Причём шить могли как одежду (портные), так и обувь (сапожники), или тёс (прошивать плотники), а также -- сшивать плоты. О плохом портном говорили: "Швец Данило что ни шьёт, то гнило". Портного-пьяницу народ осуждал: "Не так швецу игла, как чарочка". Предполагается, что именно от этого древнерусского слова после утраты так называемых глухих гласных (в данном случае - Ь, который в одних случаях утрачивался как звук, а в других «прояснялся» в Е) в восточнославянских языках образовались многочисленные фамилии с основой «швец/шевц» в корне. В тверских и псковских говорах вместо швец, то есть «портной», иногда говорили швед и швет. Метронимические фамилии Швейка -- швея, Швейкин -- сын швейки, швеи. Такие фамилии могли получить в семье, где главой семьи была женщина, возможно вдова, воспитывающая одна детей. Кроме того, швед -- в говорах и иронично-переносном смысле слова, -- молодой таракан. Возможно, какому-то озорному молодому крестьянину или шустрому бобыльному подростку и казаку были даны подобные шутливые прозвища, ставшие впоследствии основой фамилии Шведов. Шевченко, Шевчук -- швец (сапожник). Шведкин, в костромских карях, могло иметь и значение по определению брюквы -- шведка (голанки). Общепринятая модель русских родовых именований сложилась не сразу, однако уже к началу XVII века большинство фамилий образовывалось прибавлением к основе суффиксов -ов (выходец/беженец), -ев (ево/евоный/его) и -ин (в/в составе кого- или чего-либо), постепенно ставших типичными показателями русских семейных имен. По своему происхождению такие именования являлись притяжательными прилагательными, а их основой чаще всего служило имя либо прозвище отца. При этом суффикс -ов/-ев прибавлялся к основам на согласный или -о, а фамилии на -ин образовывались от имен и прозвищ, оканчивающихся на -а/-я. Так потомки человека, носившего прозвище Швед, стали носить фамилию Шведовы. Принятие семьей личного прозвания предка как своего родового имени означает, что родоначальник фамилии Шведов пользовался авторитетом в семье, а также был известным и уважаемым человеком в родном поселении. Поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным, в настоящий момент о точном месте и времени возникновения фамилии Шведов говорить сложно, однако с уверенностью можно утверждать, что она относится к числу старейших прозваний и отражает в себе древние верования и традиции именования людей. В любом случае, для уточнения происхождения рода и семьи, необходимо прибегнуть к современным методам генетических исследований ДНК. (В пояснении фамилии также использованы: Б.О. Унбегаун "Русские фамилии". М., 1995 г. // Н.М. Тупиков "Словарь древнерусских личных имен". СПб., 1903 г. // А.В. Суперанская "Словарь русских личных имен". М., 1998 г. // Толковый словарь В. Даля, в 4-х томах).
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Фрагмент из прошлого

Дневник

Понедельник, 25 Июня 2018 г. 17:00 + в цитатник
Как-то ака. З* (Андрей) активно пиарился в виртуальном энциклопедическом словаре и спорил со мной по поводу "правильности" отражения мысли человека в его письменности. В некой "грамотности" соревновался, указывая, что то -- как я писал в комментариях и ответах, -- неверно и конечно же нет в словарях. Впоследствии даже лекцию прочёл студентам, упоминая наши споры в качестве искажённых и непояснённых им примеров. На что, мной, было ни раз замечено словами -- корневая основа любого слова отражает не только смысл, но и образ: одна лишь буква может изменять суть передаваемого, и... Если человек русский и вырос в русскоязычной среде с детства, то речи и тексты ему будут естественно понятны, и -- конечно же, -- пояснений такому человеку совершенно не потребуется (как различиям в словах "нечисть" и "нечесть", или эмоционально-экспрессивным, перебивочным выражениям -- перед некими напоминаниями и воспоминаниями -- "к стати" или "кстати", "до селя / до селе" или "доселе", да и "близ" (лежащий или расположенный), это не повелительное "близь" (приблизь иль близь к себе "Деканьки инши") и не существительное "близь" (наша) и т.д.).

И что же из всего этого получилось?

Догматы от лингвистики (со старческим маразмом никчёмной диктатуры) и неопытные молодые "учёные" -- страдающие юношеским максимализмом и совершенно не осознавая этого, по недоразумению своему и возможно ошибочному воспитанию старшими, -- в спорах об этимологии того или иного сло́ва и условно современного термина, игнорируют тот факт, что не всегда и совершенно не истина в последней инстанции, частные утверждения и даже коллективные мнения (в кругах узких специалистов кулуарного, кабинетного или затрапе́зного общения, даже -- возможно, -- по средствам международной интернет свя́зи и описанные в свод научных трудов) о происхождении рассматриваемого и разбираемого лишь с позиции местечкового и промежуточного сле́да, обнаруживаемого в летописных материалах иноземно-обученного монаха и/или философа, работавшего на ограниченной временем и пространством территории (за деревянными стенами некой крепости, в скиту -- на краю леса или на болоте). Пусть даже если тот писарь был семи пядей во лбу и в бытность свою учился в престижном университете Праги (Богемии) или Александрии и Рима. Именно он мог вставить в свои творческие писания или описания прошлого, буковки заимствованные, и -- вместо "И/Й" явить миру правнуков "I/ii/Ї" (и наоборот), или -- что-то ещё подобное (заимствованное) из латыни иль греческого.

И вот теперь(!) такие (обученные кем-то ранее "учителя-преподаватели", а не истинные исследователи) заявляют, что нельзя анализировать этимологию слов и терминов с позиции их произношения и начертания в настоящем, так как в далёком прошлом они имели иное выговаривание и даже значение. Но!.. Откуда вы знаете, что было в те далёкие времена? Вы тогда жили? Вы там были? Вы сами -- своими ушами, -- слышали? Вы путешествовали по регионам как того времени, так и относительной современности или средневековья?.. Нет!.. Многие даже трезво проанализировать литературные источники прошлого и настоящего не могут, переписывая и списывая инфу друг у друга. Зачем же утруждаться и ломать се голову древними каракулями, -- не правда ли? А то, что кто-то мог неверно трактовать закорючку -- вам в голову не приходило? Перепроверить не пробовали? Конечно же, в основном -- нет. Но ссылочку на "первоисточник" (своего плагиата) дали.

Зачастую, чтобы понять прошлое, необходимо обратиться именно к настоящему и сравнить не только близлежащее, но и удалённое -- по условностям времён и пространства в доказательно-бытовом: повседневном и известном (совершенно не обязательно -- замечаемом всеми, без надлежащего на то пояснения); увидеть разнообразие многообразий (что некоторыми также воспринимается с позиции синонимов) в природе, и... -- явные или незначительные на первый взгляд изменения.

К примеру, рассматривая и разбирая дошедшие до нас летописи, утверждают, что именно так, а не иначе, произносились и писались слова русские и/или славянские в далёкой древности. Однако, если сравнить говор на отдельно-взятых территориях огромной страны "советов" (с единым информационно-образовательным пространством) можно заметить значительную разницу в произношении даже близлежащих районов -- не говоря уж о центральных регионах России, Зауралья, Сибири, Казахстана и Средней Азии или американского континента -- где исторически проживают и потомки русские (как и русскоговорящие), в качестве коренного населения территорий и разделённых временем с границами видоизменяемых стран. Одни желают диктовать другим, что именно так, а не иначе произносится условно и натянуто "литературное" слово, и, догматики говорят правильно в Питере или в Московии (картавя и глотая буквы пропитым, как и прокуренным голосом), а все остальные -- безграмотны и "выражаются" неверно. Даже компьютерные программы пишут, исходя из своего -- местечкового мнения, -- игнорируя иное (если не обсирая, при любом удобном случае). Некоторые же, несколько и условно -- более грамотные и разумные, -- относят, необычное для них, к диалектическим особенностям и региональным говорам, вновь забывая, что указанные выше города -- тоже отдельные регионы большой страны или государственного формирования. Не бы́ло слишком уж иначе и раньше: во времена наших пращуров -- русских (как и иных народов, соседствующих).

Каждый человек, при использовании той или иной лингвистической коммуникационной единицы -- в самостоятельном рассуждении и анализе чего-либо, так и в общении с себеподобными и иноземными, -- прежде всего опирается не только и не столько на знания (полученные в процессе обучения языку), сколько и на собственные ощущения (чувства) и образы (возникшие в процессе естественного развития и воспитания нейронные связи): сравнивая их с осознаваемыми и привычными звуками. И ведь, если обыватель и/или путешественник обнаруживает в услышанном и увиденном некую понятную целостность иль связь и родство -- не замеченную исследователем и спец-учёным, то -- он может оказаться прав в своих догадках и размышлениях, сделав своё условное и предполагаемое открытие в науке (пусть даже маленькое и сомнительное для других). Получается, что придумывать несуществующий и никогда не существовавший "протоязык" -- правильно (за деньги налогоплательщиков, вешать "лапшу на уши"), а предположить, что одно из другого образовывалось, менялось и возвращалось в первооснове -- сосуществуя наравне со старым до сих пор, -- ложно и глупо.

Смешно!..

Значит любительская филателия, нумизматика, бонистика и т.д. может существовать и развиваться -- обогащая и сохраняя знания об истории социума, а вот любительская лингвистика (как, -- к стати(!) и по форме этого текста замечу, -- словарь Даля или биографические словари дворянства российского от князя Трубецкого) быть не может. Абсурд какой-то получается с запретами, товарищи лингвисты.

Недавно мне попалась редкая книга о древних монетах Новгорода, изданная в романовский период Российской империи (имеющаяся в виртуальной библиотеке имени первого президента современной Российской Федерации, -- Бориса Ельцина: Русская допетровская нумизматика. // Гр. Ив. Ив. Толстой. // Выпуск первый. Монеты Великого Новгорода. // Санкт-Петербург. Типография Императорской академии наук. 1884 год), и что бы вы думали... -- там всё правда и именно так, как описано в текстах о Новогородской республике?.. Как бы ни так! Я в этом очень сильно засомневался -- сравнив изображения монет с текстами и известной мне историей страны и государства. Странно и интересно, что на монетах написано не совсем то, о чём постоянно пытаются нам сообщать: в первой строке три варианта сокращений, которые легко можно перевести, как -- Вольный, Велн, Великий, но... далее разнящиеся варианты, и, написано -- Когонова города; если Вольный, то -- Нова города. На некоторых монетах первая строчка выделена точками -- отделяя его от последующего. Есть надписи -- Пуло Нового Рода. Вполне возможно, это монеты разных близких городов и условного времени, или же -- нам рассказали очередные сказки про Новгород на основе домыслов промежуточных исследователей.

Ранее я ни раз упоминал и о так называемых некоторыми музейными работниками русских и/или славянских "церковных монетах" XV века, часто обнаруживаемых на рижском взморье и на берегах Балтийского моря, но ни разу не виденных мной в каком-либо музее -- с очень даже понятными нам надписями (не на латышском и/или литовском) и со странным гербом Римской империи (похожим на российского двуглавого, но не со скипетром и державой, а с ветвями и стрелами в лапах). К сожалению я не могу продемонстрировать эти монеты по причине "потери" отправленной мой в российскую Москву начала 90-х, посылки, где и была коллекция раритетов (собираемых ещё моим дедом).

Зачастую, истинный профессионал-любитель становится на много бо́льшим специалистом своего дела, чем набравший степеней и регалий -- узкий специалист в какой-то одной области человеческих знаний. А об абитуриенте ВУЗа и упоминать как-то конфузно, так как -- ни знаний у них, ни опыта... одна лишь бумажка (диплом об окончании) и ромбик на лацкане: экзамен сдал и забыл всё, после зубрёжки.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Обвиднеть,.. -- уж ободняет (древние русские сложные формы).

Дневник

Понедельник, 24 Апреля 2017 г. 18:29 + в цитатник
Лови Петра с утра, а как ободняет, так провоняет.

Примечания:
* ободняет (ободнять / ободнеть) -- в округу приходит день и обнимает своим солнечным теплом;
* обвиднеть -- увидеть рассвет (настать утру)...
** где "о" -- объединяющая и обобщающая общность округи, "обо" -- о чём-то / о ком-то, "бо" -- ибо приходящий, "вид", "виднеть" -- видеть (виднеется), "днеть" -- наступать дню, "ять" -- иметь в данный момент.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.

Метки:  
Комментарии (0)

Для тех, кто не знает, но спорит и тупо поправляет или подсказывает.

Дневник

Воскресенье, 05 Марта 2017 г. 02:05 + в цитатник
Ско́бки -- пунктуационные, выделительные и объединяющие вспомогательные символы прописного и печатного текста, а также математических задач и иных формул, используемые в повседневно-бытовых, научных и/или технических областях народно-хозяйственной деятельности человека, -- как переписка, литературно-публицистическое творчество, лингвистика или математика, бухгалтерия, а также современное компьютерное программирование и т.д., -- имеющие несколько различных начертательных форм и могут быть использованы как в единственном экземпляре, так и попарно: зависимых от направления деятельности и условных особенностей конкретного применения.

Скобки бывают круглыми, косыми, фигурными, квадратными, угловатыми или угловыми, двойными и т.д.

В бытовой и условно-профессиональной письменности, -- в основном, -- привычны и используются круглые скобки, при помощи которых выделяются слова и предложения, вставляемые в текст с целью пояснения или дополнения высказываемой мысли, -- как связанной с продолжением той или иной канвы и идеи общего текстового формата, так и второстепенные или попутные, -- в виде и форме намёка или напоминания, и -- в качестве каких-либо добавочных замечаний.

Вставленными в предложение, при выделении в скобки, могут быть:
# Логически-пояснительные примеры в конце предложения, в форме некого слова или цитаты.
# Слова́ и фразы или короткий пояснительные тексты, синтаксически не связанные с данным предложением и приводимые для пояснения всей мысли в целом или её части.
# Слова́ и фразы или короткий пояснительные тексты, синтаксически не связанные с данным предложением и приводимые в качестве добавочного замечания, в том числе и выражающие вопросы или восклицание.
# Слова́ и фразы или короткий пояснительные тексты, хотя и связанные синтаксически с данным предложением, но приводимые в качестве добавочного, второстепенного замечания.
# Примечания, указывающие на отношение слушателей к излагаемой речи какого-нибудь лица, как к примеру -- смех, аплодисменты, кашель, шорох, движение в помещении, шум и т.д.
# Указания на авторский источник и название произведения, -- из которого взят материал, -- следующие за цитатой.
# Различные ремарки в драматическом тексте или сценарии.

Отдельно смотрите пояснения, что такое "кавычки", а также "дефис" или "тире" и "запятая", и -- для чего они используются.

== Во множественности толкований ==
* скобки -- вспомогательные прописные символы:
** скобки -- парные и непарные знаки и символы;
*** круглые скобки -- ( … ) ;
**** скобки (''смайлики'') -- условный символ, используемый в интернет форумах и/или в ином виде невербального общения и переписки в качестве отражения эмоционального символа:
***** :) -- улыбки;
***** :( -- огорчения;
*** квадратные скобки -- [ … ];
*** фигурные скобки -- { … };
*** угловые или угловатые скобки -- ⟨ … ⟩;
**** вариант уловных скобок -- < … > (используется в ASCII-текстах);
*** косые скобки -- / … /;
*** прямые скобки -- | … |;
*** двойные прямые скобки -- || … ||;
* скобки -- в качестве технических приспособлений:
** металлические скобки -- приспособления для скрепления тетрадей, брошюр, ящиков, обивки мебели, крепления проводов и др.;
** зубные скобки (''брекеты'') -- временные приспособления и/или устройства, корректирующие положение зубов человека при нарушениях прикуса;
* скобки -- в спорте:
** скобки -- один из видов пошагового движения в фигурном катании.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Игрушки для бездельников
Диалектика

Метки:  
Комментарии (0)

Вальтер

Дневник

Вторник, 21 Февраля 2017 г. 13:10 + в цитатник

Вальтер (700x700, 90Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Герб рода Вальтеров
Реконструкция дворянского герба рода Вальтеров (ДС ч. III стр. 8)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
von Walther (700x700, 117Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Фамильное имя Вальтер происходит от нем. Walter или Walther и далее от древневерхненемецкого мужского имени Walthari, состоящего из walt- (прото-герм. *Wald-) «правила» или «закон», «яркий» (яркость) и hari (прото-герм. *χarja) «армия». Первое известное письменное упоминание имени сына короля лангобардов Вахо (лат. Wacho) — Walthari, — датируется VI веком. Древневерхненемецкие формы имени также записываются как Walthari, Waltari, Walthar, Waltar, Waltere, Waldheri, Waldhere, Waltheri, Walthere, Walther, Walter, Waldher и Valter. Древнеанглийский эквивалент имени — Wealdhere. Древнескандинавский — Valðar и Valdarr. Современная голландская форма имени — Wouter. Немецкое имя также вошло в орфографической форме Valter. Латинизированная форма — Waltharius: известно в наименовании поэмы конца IX начала X века о легендарном готическом короле Вальтере Аквитании (лат. Walter of Aquitaine). Фрагментарное древнеанглийское стихотворение о том же персонаже «Вальдере» (англ. Waldere/Waldhere). В то же время, Вальтер Аквитанский не является историческим персонажем и Якоб Гримм (нем. Jacob Ludwig Karl Grimm) в «Тевтонской мифологии» предполагает, что имя или прозвище Валтари означает «обладатель воинства».
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Званный ужин на столе...

Дневник

Понедельник, 20 Февраля 2017 г. 17:32 + в цитатник
Званный ужин на столе... -- уж охотники, в селе.

Зва́нный зов!..
И зву́чный, -- зво́ном, --
Зве́ря, с логова подняв,
В зве́нья зву́ками собрав,
Позывными труб и горнов,
От охотников нас спас...

* ъ / -а (артикль ед.) -ы (артикль мн.) -о (обобщающее / общее / в окружение / в общество / округа)
* Зъ (-а/-ы/-о) + В (-а/-ы/-о) ... Учь (-а/-ы/-оу/-ю) Ать Ерь
* зв / зв(а́)-ан / зв(а́)-ан-ный / зв(а́)-ать / зв-уч(а́)-ать / зв-у́ч-ный / о-зв-у́чи-в-ать / зв-у́щ-е/и-й / по-зв(а́)-ать / зв-он / зв-о́н-и́т(ь) / зв-ук /
* зв+ь / звь-е́нь-я / звь-ень-е́ть / звь-е-но́ / звь-ерь /
* завыть
* зов / зо́ву (следовать) / зов-у́ (кого-то) /
* зыв / по-зыв-но́й (поза, позы) / по́д-зыв / за-зыв-а́ть /
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Игрушки для бездельников

Метки:  
Комментарии (0)

Орёл, это не совсем то -- о чём вы подумали.

Дневник

Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 20:43 + в цитатник
И вновь о нашем и родном...

Корневая основа русских слов "орёл / орлёнок" в переводе с ордынских диалектов:

* ор -- бурый, земляной, тёмно-русый (ор қоян → заяц-русак; ортеке → темно-рыжий козел; ор түсті жылқы → лошадь бурой масти / + большой или крупный);
* өр -- возвышающийся, возвышенный, постепенно становиться кем-то, выше всех (өрге → двигаться вверх, развиваться, подниматься; өр көкірек → надменный; өр көкіректену → становиться надменным; өр мінез → упрямый характер;

* ол -- он, она, оно, тот, та, то;
* әл -- мощь, сила (әлі жету → осилить; победить; әл жинау → набирать силы; әлі кету → чувствовать упадок сил или слабость);

Далее, про ярлык:

* ярлык -- распоряжение, указ, "тамга" (жарлық / жарлық шашу → отдавать приказание; приказывать; распорядиться; / жарлық шығару → дать распоряжение);

* әрлеу -- приукрашивать, отделка, приукрашивание, отделочный (әрлеу жұмыстары → отделочные работы; әрлеу материалдары → отделочные материалы)
* әрлі -- красивое, обаятельный (әрлі әйел → женщина с красивым лицом);

* шығып -- сшит стяжками (кольцами);

Окончание:

* онок / йонок / ёнок / енок -- ребёнок / малыш.

Орёл -- тот, кто высоко.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ

Метки:  
Комментарии (0)

Русско-славянская архаика

Дневник

Суббота, 11 Февраля 2017 г. 17:04 + в цитатник
* о -- о=кург (!), окру́г, в-о-кру́г, о́круг, в о́круг, окружение, окружность, объединённое и/или видимое в округе общество...
* сорока=воровка (!)...
* о-глаша-ать, об-об-ща-ать, об-яснь-ать, п-о-яснь-ать, п-о-вед-ать...
* об / б -- общественный препон (для всех или многих), требующий дополнительных усилия (если бы, да ка бы, во рту выросли грибы / если б, е́жели б, как бы то ни́было, ка́бы выросли)...
* ор -- рассказать-поведать обществу / обще (общие / общественные / обществу) реци (речь / речи)...
* в-з-ор (мнение всё же! зреть в корень, а не смотреть по сторонам)...
* зырь-ить, в-о-зрь-эть (а не лишь воз зреть)...
* в-з-гляд, в-глядь-эт(ь)-ся...
* в (внутрь, по направлению)
* з -- зело, значимо...
* о-б-ой-ти, о-бо-зрь-эть -- по какой-то причине, а не просто так...
* п-о-вед-ать / в ед(а) /, п-о-вида-ать...
* вяк-ать / вь-ак-ать -- слово русское, а не "праиндоевр" (от которого якобы греческий "эпос" произошол)...
* "эпос" = е-п-о-с (это есть естественное послание / посыл общий / общества / обществу, сударь, слов), или... это есть -- посвящение (п-о-с-вь-ащён-и-е) от возможно восхищённых в-о-з-дых-ать-эль-эй...
* и "пафос" сюда же -- с некой брезгливостью "фи-и-и" и "фу", как проповеди в лесу (форест) у друидов-древлян и язычников.

Вот это и есть архаика русских слов, которые зачастую -- при современном морфемном разборе лингвистов и филологов, -- вдруг являются некими однокоренными терминами (с якобы окончаниями "а" или "е" и "и", и т.д.), без дальнейшего разбора и конкретных уточнений с пояснениями каждой отдельно части.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ

Метки:  
Комментарии (0)

И вновь о русских корнях.

Дневник

Четверг, 09 Февраля 2017 г. 17:41 + в цитатник
* аргонавт (-ы) -- путешественники на ладьях...
* ту (в ту или иную сторону)
* (-ы) -- множественность (в окончании "Ьы / Йы / iы" = "и")
* ты (по отношению к "я" ("Йа / ia / I-a / Ѩ / ꙗ") в ед.ч. и "ко мне" или "я + я" = много / больше одного "ты / мы")
* е -- естество сущее / наличествующее / то что есть или имеет ся (о, е! = да, так и есть)...
* о -- окружение (о круж ность / ость, о круж ить) / обобщение / объединение (объ ять) / обобщающий фактор / общность...
* в/ф, б/п, г/к, к/х, а/о, е/э и т.д. -- плавающие звуки
* на -- дать что-то устойчивое, верхом, сверху, на чём-то твёрдом...
* ф-т = в-т (о) "фракт" (фрахт -- зарезервировать / арендовать / взять для определённых целей) / факт и т.д.
* арго -- др.-греч. Ἀργώ "ладья / наименовании ладьи" (только (!!!) не "аргот" или "ар е гот" -- в некой словесности, якобы искажённой): аргу <=> Угра / Югра, арга <=> агра-...
* ар <=> ра -- "божественная земля" или "дарованный богом участок освещённой светом и/или Солнцем земли"
* го -- "идущая / ходячая / передвигаться / двигающаяся"
* ладь -- ладить (не только делать, но и жить в мире)
* лад <=> дал (всё что угодно, для счастья и мирной жизни)
* Ь -- в движении, в развитии, в действии...
* Ъ -- застолблён, зафиксирован и возможно ограничен чем-то и на какой-то период...
* ан <=> на -- "конкретное место" (казан -- "место" или "предмет" для приготовления пищи в нём)
* ань = ня -- место действий и/или развития событий (нять = нь ать, Казань -- значимое место показных действий и событий)
* луг = гул (простора, широты, развития жизни)
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

О происхождении фамилий: Клёсов.

Дневник

Понедельник, 06 Февраля 2017 г. 03:37 + в цитатник
Современная славянская фамилия Клёсов, распространённая на территории Российской федерации, а также в странах и станах со славянским населением, происходит от нем. Kloß в современном синонимичном значении по слову "клёцка" (скользкий, как комок сваренного в супе теста), + суффикс -ов, прибавляемый к товарищескому имени или по названию и прозвищу, в потомственной принадлежности -- при образовании фамилии (по обыкновению казачьих традиций прошлого) беженцам и/или переселенцам; в свою очередь -- немецкое слово является производным от древне-славянского и русского слова "клац" (клацать зубами -- кладя в рот, откусывать и есть) и "класс" (в лингвистических символах всеобщего одобрения).
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (3)

Новое русское слово

Дневник

Понедельник, 06 Февраля 2017 г. 18:39 + в цитатник
И вновь!.. -- о нашей словесности (русской) с продолжениями и в продолжениях.

Кто о чём, а вшивый -- о бане.

Зачастую, студенты с характерно своеобразным говором -- в невозможности осмысленно-правильно произнести то или иное слово и точно выговорить каждый звук изучаемой словесности, -- как нацменьшинства или национальные кадры и иностранные граждане, -- затем,.. -- учат своих воспитанников: делать те же самые ошибки, которые небыли исправлены при их обучении в училищах и/или вузах; недопоняв и недоучив, но сдавая экзамены по пройденному курсу или конкретному предмету, они получают посредственно-натянутые -- до удовлетворительного, -- оценки, и... -- в-конце-концов, -- имеют такой же диплом или свидетельство об образовании, как все остальные, -- однако, -- с более высоким эквивалентом успеваемости и знаний, чем у них, -- гордясь полученным документом, и, горделиво прикрываясь им перед (возможно-недовольным или сомневающимся и спорящим) окружением, даже пробиваясь в "авторитетность" чиновничьей власти или академики, -- с сомнительно громким именем впоследствии (деятельность которых могла бы быть осуществлена и просто талантливым по жизни человеком, но без излишеств с протиранием штанов, и -- соответственно, -- выданном за это документом).


В наше Лето русское, -- 7525-е, --
доктор наук, Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (3)

И вновь о древнем русском слове и неких заимствованиях.

Дневник

Суббота, 04 Февраля 2017 г. 16:22 + в цитатник
От простого к сложному, или... -- более раннему (из наших).

...имя Майя (др.-грек. Μαϊα «матушка кормилицы -- богини плодородия», лат. Majus «рождённая в мае»), месяц май (маяк лета -- месяц богини плодородия от ср.-греч. μάϊος, лат. māius), на пути маяк у мореплавателей и путников (ак и май / Ма ϊ ак / как матушка или мать -- др.-русск. маякъ «указатель, некий знак -- то, что указывает путь или направление / переходный момент в указании вех и событий, где веха -- метёлка, пучок сена, травы или соломы и ещё чего такого, приспосабливаемые в лесах дремучих в качестве метки или маяка, ст.-слав. вѣѩ «ветвь, сук», др.-инд. vayā́ «ветвь», отражающие оракульные «деревья желаний с цветными ленточками и дарами» на путях путников»), маять (май ать -- иметь, брать что-то, как курс или направление), маяться (май ать ся -- мелькать / метаться не находя места, пути или дел), как и -- маячить перед глазами (майа ачи / очи ить -- мая очи, мозолить глаза)... и наконец Ма (мама, матушка) -- ожидающие с высокого холма и пригорка, возвращения своих родных (мужей, сыноей и дочерей), матери.

А ведь всех с дороги ещё и напоить-накормить надобно было: вот и обвешана курдючными сумками «бурдюками» с молоком иль водой родниковою была (прибывал-то не один, а множество).

И при чём тут «заимствование» якобы? Кто у кого что заимствовал? Получается, если какой-либо иноземный или пришлый деятель не владеет грамотностью в полной мере, он -- непонятные или невозможные в пояснениях другим, слова и фразы, сравнивает с неким известным у народа символом или божеством, и, уже новое «имя» или слово появляются у «иных» сообществ и народов (особенно в среде слепо верящих в кого-то или во что-то сверхъестественное).

Писано в Лето наше -- русское: 7525-е.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Легавые, и -- об их этимологии.

Дневник

Суббота, 28 Января 2017 г. 22:11 + в цитатник
Всем, пожалуй -- с детства, известно наименование группы пород охотничьей собаки-ищейки "легавые", но вот не все знают почему они так именуются в словесности нашей -- русской.

Слово в определении известной породы охотничьей собаки, -- легавая, -- происходит от пращурной русско-славянской формы, в кратком нераздельном письме и скороговорочной речи корневых основ -- leg, га => гав <= ав, -а я / -ы й / -ы е / -о е, что можно трактовать современной обобщающей и пояснительной фразой, как "быстрые гавкающие ноги", где "лег" -- нога, "га" -- путь или движение, "гав / ав" -- варианты имитации или отображения лая собак человеком, "а" -- артикль существительного в единственном лице, "ы / ьы = и (долгое)" -- артикль существительного во множественном лице, "о" -- обобщающее, "е" -- есть, как естество, имеющееся в наличии; слияние гласных первого и последующего слова, могут давать акцентное ударение в слове -- как "га" и "ав", дают "га́в" под ударением. Имеется просторечный вариант наименования собак, с шуточным акцентом по значению слов "ляг / ляж" -- "лягавая", также связанных с корневой основой в наименовании части тела человека и животных -- ляжкой ноги, или -- ногами. Особенностью легавых собак, является наследственно закреплённая способность: при быстром и страстном, без остановок и задержек движения -- в поиске дичи, -- замирать в бесшумной стойке при её обнаружении -- зачастую приподняв одну из лап, с готовностью вновь ринуться в погоню.

Жаргонное наименование представителей органов правопорядка образовано от своеобразной эмблемы государственных служащих "МУСа", -- Московского уголовного сыска, -- которую носили в виде изображения легавой собаки-ищейки на форменных бляхах полицейского мундира.

Вот так всё, оказывается -- просто.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Горе-грамотеи!

Дневник

Вторник, 24 Января 2017 г. 17:05 + в цитатник
Если в текстах нету Ять (ѣ) букву Ё надо писать, а не Е лишь лепить -- где ни попадя.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff

Метки:  
Комментарии (2)

И вновь о русском корне.

Дневник

Пятница, 20 Января 2017 г. 21:18 + в цитатник
Глаголы ать / еть / ить / ыть и т.д.

Зачастую смыл древних значений совершенно не стыкуются с современными смешанными и подменёнными в забытьи понятиями о времени, месте, предмете и действии.

а.ть -- начало повторного движения или действия (сказать ни раз)
е.ть -- е (то что есть, естество, иметь в наличии)
и.ть -- ходь ить, идти (как в парь ить, но плыть и выть)
с (с кем-то и чем-то -- совместно)
о (обобщающее и объеденяющее начало, окружение, некая целостность, как некое -- со общ е с тво)
ка -- как, ка, ка к, ак и, аки
к.ноп ка / ать
ш.топ ка / ать
чтоб / чтобы
что б / что бы
чего б / чего бы
ч.то бы л о бы
г.ноб ка / ить
с бо ор ка / с бо ор ить
с о би ра ать
с о бра ать / со бра ать
со в мест но / со в мест на я
с бри ить
р ать / ра ать / рать
р ов / ров
рь ов / рёв
р в ать
с ть аж ка / с ть аж ать ель с тво
с ть аг / с ть аг а / с ть аг и / с ть аг и в ать
пор ка / пор оть
по ор ать
пар ка / пар ят (йат) / пар ит (это) / пар ить
руб ка / руб ить
руб ать (зубами пищу) хомячить (как хомяк)
с руб (из рубленного сделан / рублен / вырубан)
с тру уж ка / с тру га ать
гать (га ать / го / ги / ге еть, как одоль е еть / одаль е еть)
с тру га а ет

Кстати! Русь, это не Восток, но как раз Запад и Европа -- в том числе.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (2)

И вновь о нашем русском слове, в древних выражениях коротких и фразах.

Дневник

Четверг, 19 Января 2017 г. 13:29 + в цитатник
рож
рож а (сущ. в ед.л.)
рож и ы (сущ. во мн.л.)
рож ать (ать - начало повторного движения)
рож е ниц а (е - есть, естество; ниц -- низ, внизу, лицом ниц)
род
род ить (ить - идти, двигаться; идь - иди; ходь - ходи)
блуд ниц а
блуд и ить
ков ать
ков аль
куй - ков ать
хуй - хов ать (прячь / прятать)
жуй - жов ать и жи е в ать
та - тата / тя (тебя) - тятя / тёть - тётя
ты / то
те м
те (тебе)
тебя / тебе / тябе

Вот вам-с и морфемный разбор -- со склонениями падежными, якобы. И всё это наша -- русская и забытая речь в более простых и до сих пор известных и используемых словарных единицах "просторечья" и "обиходности" региональной.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (1)

Старое русское слово

Дневник

Четверг, 18 Августа 2016 г. 04:44 + в цитатник
Возможно "наважденье" и есть "обман / клевета" для кого-то -- на важ (важа, важный, но не вежа) день и е, но... при чём "обман" к иному слову? Это ж не просто отвадить или привадить кого-то к чему-то или от чего-то доброго или недоброго.

Навожденье (чёрт или леший водит / крутит -- непреднамеренное, спонтанное и нежелательное действие человека под неким внушением, это просто навождение какое-то)...

водит / водить = вод ит(ь) -- по течению вод (вопреки желанию)
вожжи
вождение
вожделенье (дилемма -- неудержимое стремление по воле желаний) / выжделение (выжидать в дилемме желаний)
заблужденье
ожиданье
бдение
бздеть
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ

Метки:  
Комментарии (0)

Вам, возможно, это -- нравится.

Дневник

Вторник, 16 Августа 2016 г. 22:12 + в цитатник
Вы желаете в стихах прославиться,
Отписав мне па́ру строф...
Вам они возможно нравятся,
Но хромает рифма всё ж...
Нету в слове и риторики,
Нет события -- под час...
Но... -- не ва́жно!
Коль расслабиться,
Знать... -- приму и их, --
Для вас.
Рубрики:  ПОЭТомИКи

Метки:  

 Страницы: [4] 3 2 1