-Метки

042 cherusci Нью-Йорк академичность английский афоризм афоризмы белоруссия белорусь биология боги вера вики википедия выражения генеалогия генетика геральдика герб гербы германия грамматика днк древности европа животные жизнь закон звук знание знания зоология изречения интернет искусство истина истоки история источники книги лексика лингвистика литература любовь мат мнения мудрость мысли народ настоящее наука образование орфография политика польша поэзия природа программирование прошлое психология радио развитие разум религия речь российская империя россия русские русский русский язык русы русь саксы славяне слова словари словарь словесность слово ссср стихи стихотворение сша теории ударения украина учёные фамилии фамилия филология философия фольклор фото фотографии херуски цитаты человек энциклопедии энциклопедия этимология этруски

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Кулинария
Кулинария
01:51 29.04.2020
Фотографий: 50
Посмотреть все фотографии серии Витажный стиль современной фотографии
Витажный стиль современной фотографии
05:50 25.07.2016
Фотографий: 10
Посмотреть все фотографии серии Семья, друзья, приятели и знакомые
Семья, друзья, приятели и знакомые
17:43 17.07.2016
Фотографий: 126

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению коды кодыТаблица названий и кодов стран мира
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Конвертер КонвертерКонвертер регистров

 -Цитатник

Без заголовка - (0)

Почему же?!!! !ой! Была бы как с картины Рубенса... !крутой! Вся из себя -- такая пышная и крутая....

Без заголовка - (0)

Необходимо в срочном порядке удалить бредовые слова! Во всех электронных словарях необходимо в ст...

Без заголовка - (0)

А не странно ли? "Cообщение скрыто для удобства комментирования". Комментирования чего -- флуда...

Пить или не пить? -- вот в чём вопрос. - (0)

Реакция белка на спирт Не реклама алкоголя, яиц, мед-перчаток, не агитация за или против, прос...

Без заголовка - (0)

осмотр рабыни Сумская в роли Роксоланы Серия сообщений "антирабство": Часть 1 - девушки в невол...

 -Музыка

 -Всегда под рукой

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в PogrebnojAlexandroff

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.03.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 32782

Комментарии (0)

Борейко (Borejko)

Дневник

Воскресенье, 26 Сентября 2021 г. 01:59 + в цитатник
Гербы Борейко (Borejko)
Дворянский герб славян Древнерусского государства, Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, а также Царства Польского Российской империи, как и самой Российской империи (авт. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff).
* * *
Превью Borejko_ (678x700, 229Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Borejko (541x700, 168Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Славяно-арийский герб славян-варягов (700x700, 90Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Согласно летописям, в IX веке русский князь Олег со своей ратью захватили Константинополь и прибили щит со свастикой на ворота города. Самое раннее известное упоминание герба знатного рода Борейко с 1410 года в Городле. Дворянский герб Борейко использовали: Борейка (Borejka), Борейко (Borejko, Boreyko), Болейко (Bolejko), Боржим (Borzym), Борздынский (Borzdyński), Босяцкий (Bosiacki), Эстковский (Estkowski), Радзиховский (Radzichowski), Радзеховский (Radziechowski).false
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Древние гербы

Дневник

Воскресенье, 19 Сентября 2021 г. 07:15 + в цитатник
Дворянский герб Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, а также Царства Польского Российской империи, как и самой Российской империи (авт. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff):
• Арцемберский / Арсемберский (Arcemberski).
• Шахман (Szachman).
• Древний силезский герб Визе (Wiese) XVI века.
• Забава (Zabawa) 1575 года.
• Биданд / Быданд (Bydand). Более древнее происхождение польского герба возможно в Шотландии.
• Ольсниц / Эльсниц (Ölsnitz, Oelsnitz, Elsniz, Elsnic, Olsnic, Olsniz, Olsniczt, Olsnitz, Oelsnitz).
• Дворянский герб Рутье (Ruttie h. Bojomir).
• Бойомир (Bojomir).
• Ельце (Jelce).
• Шорфас (Szorfas).
• Букраба (Bukraba).
• Гвязджич (Gwiazdzic).
• Князьевич и/или Князевич, Остойчук (Kniaziewicz Ostojczyk).
• Круневич (Kruniewicz).
• Кржчонович (Krzczonowicz).
• Мурделио (A) / Murdelio (A).
• Мурделио (B) / Murdelio (B).
• Оскерко (Oskierko).
• Пиотрович и/или Пётрович (Piotrowicz).
• Шелига (B) и/или Шельга (B) / Szeliga (B).
• Шелига Кшиш и/или Шельга Кшиш / Szeliga, Krzyz (v miech).
• Уланицкий (Ulanicki).
• Oświata.
• Świat Ślizień (B).
• Świat Ślizień.
• Машковский (Maszkowski).
• Rolbiecki ( B ).
• Rolbiecki ( C ).
• Rolbiecki ( D ).
• Ролбецкий (Rolbiecki).
• Сас (Sas).
• Гарчинский / Garczyński (A).
• Гарчинский / Garczyński (B).
• Мсцишевский / Mściszewski (B).
• Мсцишевский (Mściszewski).
• Гловер (Glower).
• Кроцуш (Krociusz), Строцкий (Strocki), Строцц (Strozz).
• Занелли (Zanelli).
• Пусловский (Pusłowski).
• Зандрович (Zandrowicz).
• Топор (Topor) — A, B, C, D.
• Тарло (Tarło)
• Бокий (Bokij)

Превью Arcemberski (574x700, 93Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Szachman (574x700, 94Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Wiese (700x700, 358Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Zabawa 1575 (594x700, 202Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Bydand (636x700, 251Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Ölsnitz (700x700, 346Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Ruttie h.Bojomir (574x700, 92Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Bojomir (574x700, 101Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Jelce (574x700, 107Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Szorfas (574x700, 123Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Bukraba (574x700, 94Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Gwiazdzic (574x700, 109Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Kniaziewicz Ostojczyk (574x700, 105Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Kruniewicz (574x700, 103Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Krzczonowicz (574x700, 97Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Murdelio (A) (574x700, 100Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Murdelio (B) (574x700, 108Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Oskierko (574x700, 99Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Piotrowicz (574x700, 99Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Szeliga (B) (574x700, 98Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Szeliga Krzyz (v-miech) (574x700, 112Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Ulanicki (574x700, 107Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Oświata (574x700, 110Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Świat Ślizień (B) (574x700, 101Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Świat-Ślizień (574x700, 105Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Maszkowski (574x700, 108Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Rolbiecki (B) (574x700, 130Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Rolbiecki (C) (574x700, 114Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Rolbiecki (D) (574x700, 100Kb)Превью Rolbiecki (574x700, 103Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Sas (574x700, 128Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Гарчинский / Garczyński (A) (574x700, 109Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Гарчинский / Garczyński (B) (574x700, 110Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Mściszewski (B) (574x700, 97Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Мсцишевский (Mściszewski) (574x700, 122Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Glower (574x700, 103Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Krociusz-Strocki-Strozz (574x700, 83Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Zanelli (574x700, 120Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Pusłowski (574x700, 108Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Zandrowicz (574x700, 115Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Topor (604x700, 99Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Topor (B) (604x700, 106Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Topor (C) (604x700, 100Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Topor (D) (604x700, 97Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Tarło (604x700, 123Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Bokij (574x700, 99Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Bokij_ (574x700, 102Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

И вновь о слове русов в современном нашем языке.

Дневник

Суббота, 14 Ноября 2020 г. 06:46 + в цитатник
захолустье — отдалённое глухое место = за холл(ом) устье (у чёрта на куличках, где-то далеко, оконечность реки).
• захолустье, — согласно М.Фасмеру, — происходит от неустановленной формы. Сравнивали за- и ст.-слав. халѫга «изгородь», словенск. halóga «кустарник, морская трава», но в таком случае ожидалось бы *захалужье. Влияние слова холосто́й (Преобр.) невероятно. Неудовлетворительно также сравнение с холо́п, холу́й. Сближали также с холудина, хлуд.
• за — позади чего- или кого-либо (как «в жопе»).
• холл / хол, — согласно М.Фасмеру, — происходит от англ. hall «зал», далее из прагерм. формы *khallo «укрывать, прятать», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. heall (и англ. hall), др.-англ. hell «ад», готск. halja «ад», др.-в.-нем. halla (и нем. Halle), нидерл. hal, др.-норв. höll. Восходит к праиндоевр. *kel- «скрывать, прятать».
• устье, — согласно М.Фасмеру, — происходит от др.-русск. устье ср. р., усть ж. — то же, часто в составе местн. нн., напр. Усть-Двинск, Усть-Нарова и т. п. От уста, из праслав. *ustа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѹста (др.-греч. στόμα), русск. уста, укр. вуста, белор. вусны, болг. уста́, сербохорв. у́ста, словенск. ústa, чешск., словацк. ústa, польск. usta, в.-луж. wusta, н.-луж. husta. Праслав. *ustа — форма мн., а не дв., потому что здесь две части образуют одно целое. Родственно др.-прусск. austo «рот», лит. áuščioti «болтать, шептаться», др.-инд. вед. ṓṣṭhas м. «губа», дв. ч. ṓṣṭhāu «губы», авест. аоštа- м. «губа», лат. ausculum, буквально «ротик». Др. ступень чередования гласных: лит. uostà ж., úоstаs м. «устье, гавань», др.-инд. ās-, āsán-, āsyám ср. р. «рот», лат. ōs (род. п. ōris) ср. р. «рот», авест. āh- — то же, ирл. ā «рот», др.-исл. óss м. «устье реки», лат. ōstium — то же.

вꙿ​ лѣ́то ѿ ​созда́нїѧ​ ​мї́ра​ ҂зрѻ҃в — в лето от создания мира ...
ѿ воплоще́нїѧ же бо́га ​сло́ва​ ҂ахѯ҃г. — от воплощения же бога слова 1663

• перепалка палка / пал / упал запал палить палево
• запалено пало палево палено/полено пол половин(а/ка) пОлы/полЫ напольный поле/поля
• с.трел.ъ(а/о/ы)/ь(i/е).ну.>ть/ну.<т стрела стрелять самострел
• смотрел смотр/о.смотр
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Russian / Русский

Дневник

Суббота, 14 Ноября 2020 г. 06:07 + в цитатник
Rus (700x582, 263Kb)

Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя алфавит
a b v g d e ɵ ʐ z i j k l m n o p r s t u f ɣx ʦ ʨ ʂ ɕː ɨ 'ʲ ә ʉ æ фонемы
а и о у ы э пр.гласн.
е ё и ю я сл.гласн.
jә jо ї/i ju ja сл.фонемы
б в г д ж з й к л м н п р с т ф х ц ч ш щ пр.согласн.
й ц ч сл.согласн.
j/ij ц/ʦ ʨ сл.фонемы
ъ ь знаки
бъ въ гъ дъ жъ зъ къ лъ мъ нъ пъ ръ съ тъ фъ хъ цъ чъ шъ щъ твёрдые
бь вь гь дь жь зь кь ль мь нь пь рь сь ть фь хь ць чь шь щь мягкие

Примечания:

Некоторые примеры мягкого и твёрдого звучания при произношении букв:
• натянутый мягкий звук [ж'] конечно же есть, но вот слов с таким звучанием нету — при мягком произношении буквы Ж получается французский или азиатский акцент: в слове зарубежье слышится несколько смягчённое звучание, однако оно не очень-то сильно отличается и от твёрдого звука –ь/ъ– в любом произношении рассматриваемой буквы, это своеобразное жужжание, как в словах — жмень, жесть, жизнь, живот, жмот, жопа, жор, жар, жук, жир, безденежье, Запорожье, дрожь, бездорожья, молодёжь, медвежье, побережье, ружьё или фоторужьё и т.д., — вне зависимости от мягкого знака или твёрдости и мягкости последующей гласной;
• челядь, чистотел, чья, чтить –ь/ъ– чёботы, чаровница, чурка;
• шершень, шить, шью –ь/ъ– шорох, шок, шапка;
• щетина, щель, щипцы, вещ –ь/ъ– щука, Щорс;
• мягкий звук редко используется лишь в диалектической и региональной речи, как ця* –ь/ъ– цыц, цаца, бойцы, цимбалы, акция, цель, цирк, цапля, цыпочки, кацап, цыган, цыплёнок (Это "тс" ли?.. Сочетание [ts] во многих произношениях [ц] очень уж притянуто за-уши).

В таблице использованы сокращения:
• гласн. — гласные буквы и звуки;
• согласн. — согласные буквы и звуки;
• пр. — простые;
• сл. — сложные или сложносоставные;
• твёрдые — твёрдые буквы и звуки;
• мягкие — мягкие буквы и звуки.
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Звуки
Диалектика
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (1)

Юсупов / Романова

Дневник

Вторник, 10 Ноября 2020 г. 05:46 + в цитатник
князь Феликс Феликсович Юсупов и княжна Ирина Александровна (22 февраля 1914 года) (426x700, 256Kb) реставрация цветное ретуширование фотографии от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Искусство художественного ретуширования и окрашивания фотографий (зародилось с появлением фотоснимков в XIX веке). Князь Феликс Феликсович Юсупов и Княжна императорской крови Ирина Александровна (22 февраля 1914 года); вуаль принадлежала Королевe-великомученице Марии Антуанеттe.
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Заначка
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Тимофей / Тимофеев / Тимофеевский

Дневник

Четверг, 05 Ноября 2020 г. 00:45 + в цитатник
Современная российская фамилия Тимофеев образована от отчества в древнерусском и старославянском стиле -- сын Тимофеев (прост.-реч. Тимофеевский сынок, совр. Тимофеевич), -- по имени отца, деда или иного предка -- Тимофей, -- в качестве прилагательного в родительном падеже, которое -- в свою очередь и по общепринятому, и уже привычному толкованию для кого-то -- образовано от древнегреческого Τιμόθεος "почитающий Бога" (др.-греч. τῑμάω -- почитать + др.-греч. θεός -- Бог) и пришло на Русь из Византии в качестве крестильного православного имени, во времена заимствования новой монотеистической религии при христианизации населения. Однако, -- необходимо заметить, -- совсем не факт и не обязательно, что рассматриваемое "греческое имя" было основой в формировании древней фамилии Тимофеев и/или средневекового фамильного имени -- Тимофеевский. Как известно из истории формирования государства российского, -- на светский говор элиты, а затем и всего население, влиял не только и не столько древне-греческий язык (с его религиозными обрядами), но и... старославянский и польский, французский и немецкий или голландский, ордынский или тюркский и даже шведский в отдельных регионах огромной страны (ещё не советов) или китайский и фарси. Вполне возможно, что имя Тимофей было когда-то языческим и означало не "почетателя" (чтящего Бога единого), а язычника -- верующего в Духов природы (в фей леса, в русалок, в Души усопших и ушедших в иной мир предков). И тогда, имя Тимофей будет ближе по происхождению к северным, а не южным народам, и толковать его необходимо будет, как -- условный "сказочник" или "свидетель фей" (рассказывающий о волшебных лесных феях). От стар.-фр. témoig fée или témoin de fées. В данном случае, это тоже будет походить на "почёт" и "уважение", но не Бога (единого), а божеств кельтского и франко-германского фольклора (фей леса) или персонажей низшего уровня из мифологий иных и близких народов Европы (до самого Урала). Возможно, -- в данном случае, -- вспомнить и Морфея (Μορφεύς или Μορφέας, -- морфеистов или морфинистов) или Орфея (др.-греч. Ὀρφεύς и лат. Orpheus), -- записанных по-произношению: тим + Орфей или Морфей (тим / сообщество и коллектив Орфея или Морфея). Формирование имён и заимствования слов происходило не единым путём, указанным в гипотетических справочниках и теориях некоторых исследователей. Если у кого-то возникают сомнения по поводу себя и своего происхождения, обратитесь к современным научным методам исследований не только по архивным изысканиям и штудированиям исторических источников, но и к помощи исследований своего собственного ДНК: проведя хромосомный и/или иной анализ ДНК своих близких -- братьев и сестёр или непосредственно родителей.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МИМОЛЁТКИ
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Александровы

Дневник

Среда, 28 Октября 2020 г. 17:09 + в цитатник
Московский 1-ой гильдии купец
Яков Васильевич Александров
сфотографирован до 1883 года.
Автор реставрации и ретуширования Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Московский купец Александров Яков Васильевич (494x700, 43Kb) реставрация, ретушь и цветная обработка старой фотографии произведена автором под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Похоронены на Рогожском кладбище Русской православной старообрядческой церкви Белокриницкого согласия в Нижегородском районе Москвы.
• Александрова Анна Яковлевна, дочь московского 1-ой гильдии купца Я.В.Александрова, 1878 г., 16 лет
• Александрова Елена Александровна, жена Сергея Захаровича Александрова, 1847 г., 58 лет
• Александров Алексей Сергеевич, 1872 г., 59 лет
• Александров Василий Захарович, богородский 2-ой гильдии купец, 1848 г., 65 лет
• (Александрова) Феодосия Николаевна, жена Василия Александровича Александрова, 1863 г., 80 лет
• Александров Сергей Захарович, 1852 г., 88 лет
• Александров Яков Васильевич, московский 1-ой гильдии купец, 1883 г., 64 года
• (Александрова) Агрипина Абрамовна, жена Я.В.Александрова, 1898 г., 75 лет

Яков Александров (585x609, 35Kb)
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Заначка
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

ДНК

Дневник

Пятница, 09 Октября 2020 г. 02:44 + в цитатник
ДНК мамы
DNA (700x440, 61Kb)
ДНК-родство по странам Европы (только по 23).
Europe-physical-map (700x493, 165Kb)
ДНК-родство по странам Европы (только по Mtheritage).
Europe-physical-map-MyHer (700x493, 169Kb)
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

И согласно новым поправкам в Конституции РФ, вновь о русской словесности.

Дневник

Понедельник, 05 Октября 2020 г. 16:08 + в цитатник
Антонимы по гендерному признаку (в том числе, должно быть и при наименовании профессий): м.р. он / ж.р. она, м.р. муж / ж.р. жена, м.р. папа / ж.р. мама, м.р. мужчина / ж.р. женщина, м.р. мужской / ж.р. женский, м.р. сударь / ж.р. сударыня, м.р. супруг / ж.р. супруга, м.р. супружник / ж.р. супружница, м.р. дедушка / ж.р. бабушка, м.р. дед / ж.р. баба, м.р. старик / ж.р. старица, м.р. звонарь / ж.р. звонарша или звона́риха (не звонари́ха — болтунья и сплетница), м.р. сват / ж.р. сватья, м.р. егерь / ж.р. егерша, м.р. секретарь / ж.р. секретарша, м.р. чиновник / ж.р. чиновница (чиновниха или чиновничиха), м.р. посол / ж.р. посольша, м.р. посланник / ж.р. посланница, м.р. спикер / ж.р. спикерша, м.р. повар / ж.р. повариха (поварша), м.р. пекарь / ж.р. пекарша, м.р. знакарь / ж.р. знакарша, м.р. лекарь / ж.р. лекарша, м.р. кассир / ж.р. кассирша, м.р. домохозяин / ж.р. домохозяйка, м.р. домовладелец / ж.р. домовладелица, м.р. владелец / ж.р. владелица, м.р. властелин / ж.р. властелинша, м.р. бомж / ж.р. бомжиха (бомжичка), м.р. красавец / ж.р. красавица (красава или красавка), м.р. ордынец / ж.р. ордынка (ордынша или ордыница), м.р. пацан / ж.р. пацанка, м.р. мо́лодец / ж.р. молоди́ца (не молоде́ц и молодчина / ж.р. молодчиха и не мо́лодица или моло́дица-красуется), м.р. мальчик / ж.р. девочка, м.р. мальчишка / ж.р. девчонка, м.р. мало́й / ж.р. мала́я, м.р. ученик / ж.р. ученица, м.р. учитель / ж.р. учительница, м.р. мужик / ж.р. мужичка (баба), м.р. зек / ж.р. зечка, м.р. король / ж.р. королева, м.р. царь / ж.р. царица, м.р. император / ж.р. императрица, м.р. наследник / ж.р. наследница, м.р. лох / ж.р. лохушка, м.р. свин (свинтус) / ж.р. свинья (свиноматка или чушка), м.р. хряк / ж.р. хрюшка, м.р. самец / ж.р. самка, м.р. святой / ж.р. святая, м.р. дикий / ж.р. дикая, м.р. мудрец / ж.р. мудреница или мудрица (мудрая или мудрая женщина), м.р. храбрец / ж.р. храбрени́ца или храбрица, м.р. старец / ж.р. ста́рица, м.р. гордец / ж.р. гордени́ца, м.р. рыцарь / ж.р. рыцарша, м.р. кавалер / ж.р. дама, м.р. джентельмен или джентльмен / ж.р. леди, м.р. брат / ж.р. сестра, м.р. бандит / ж.р. бандитка или бандарша, м.р. поп / ж.р. попадья, м.р. монах / ж.р. монахиня, м.р. кобель / ж.р. сука, м.р. кобелина / ж.р. сучка, м.р. президент / ж.р. президентша, м.р. мастер / ж.р. мастерица (мастерша), м.р. портной / ж.р. портная или портниха (портняжка), м.р. швей / ж.р. швея́ (швейка или м.р. белошвейка), м.р. сапожник / ж.р. сапожница, м.р. чеботарь / ж.р. чеботариха или чеботарша, м.р. лапотник / ж.р. лапотница, м.р. медбрат / ж.р. медсестра, м.р. фельдшер / ж.р. фельдшерша, м.р. нянь / ж.р. няня или нянечка, м.р. машинист / ж.р. машинистка, м.р. комбайнёр / ж.р. комбайнёрша, м.р. земледелец / ж.р. земледелица, м.р. колхозник / ж.р. колхозница, м.р. лаборант / ж.р. лаборантша или лаборантка, м.р. доцент / ж.р. доцентша или доцентка, м.р. доктор / ж.р. докторша, м.р. гусар / ж.р. гусарша, м.р. солдат / ж.р. солдатка, м.р. прапорщик / ж.р. прапорщица, м.р. прапор / ж.р. прапорша, м.р. офицер / ж.р. офицерша, м.р. генерал / ж.р. генеральша, м.р. кавалер / ж.р. кавалерша, м.р. пилот / ж.р. пилотша (не пилотка), м.р. работник / ж.р. работница, м.р. медработник / ж.р. медработница, м.р. повар / ж.р. повариха, м.р. журналист / ж.р. журналистка, м.р. ведущий / ж.р. ведущая, м.р. продавец / ж.р. продавщица, м.р. токарь / ж.р. токарша, м.р. сварщик / ж.р. сварщица, м.р. циркач / ж.р. циркачка, м.р. спортсмен / ж.р. спортсменка, м.р. гимнаст / ж.р. гимнастка, м.р. кавалерист / ж.р. кавалеристка, м.р. наездник / ж.р. наездница, м.р. вольнослужащий / ж.р. вольнослужащая, м.р. писатель / ж.р. писательница, м.р. поэт / ж.р. поэтесса, м.р. автор / ж.р. авторша, м.р. землекоп / ж.р. землекопша, м.р. вор / ж.р. воровка, м.р. петух / ж.р. курица, м.р. павлин / ж.р. павлинша или павли́ниха и павлиница, м.р. индюк / ж.р. индюшка, м.р. слон / ж.р. слониха, м.р. кит / ж.р. кити́ха, м.р. дельфин / ж.р. дельфи́ниха, м.р. тигр / ж.р. тигрица, м.р. лев / ж.р. львица, м.р. воробей / ж.р. воробьиха, м.р. ворон / ж.р. ворона или ворониха, м.р. крокодил / ж.р. крокодилиха, м.р. заяц / ж.р. зайчиха, м.р. змей или змий / ж.р. змея, м.р. змеелов / ж.р. змееловша, м.р. лось / ж.р. лосиха, м.р. кот / ж.р. кошка, м.р. дог / ж.р. догиня, м.р. бог / ж.р. богиня...

Согласно новым поправкам в Конституции Российской федерации, необходимо во всех ведомственных, справочно-информационных и словарно-энциклопедических изданиях указывать разницу мужского и женского рода русских слов, а соответственно и наименование званий, должностей и профессий, в обязательном порядке. Если некоторые слова "устарели" или редко и мало используются, возрождайте их по архивным, литературным и историческим источникам. Не чурайтесь просторечья и диалектов российского народа. Кроме того, возрождайте старинные и даже древние русские термины по анализу схожести в близкородственных славянских языках.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Заначка
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Герб Погром / Pogrom

Дневник

Четверг, 10 Сентября 2020 г. 20:27 + в цитатник
Герб Pogrom
Дворянский герб шляхты Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой
"Погром" (польск. Pogrom)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Pogrom Погром (700x700, 67Kb) by Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffPogrem (550x700, 56Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Браунисты...

Дневник

Суббота, 05 Сентября 2020 г. 23:48 + в цитатник
Вот почему!.. -- наши гены из Британских островов в большом количестве распространены в США. Отцы-пилигримы основали поселения в США. Основную часть поселенцев составляли английские пуритане-индепенденты -- английские протестанты, не признававшие авторитет официальной церкви, последователи кальвинизма в Англии в XVI–XVII веках. Индепенденты отделились от пуритан в конце XVI века и пользовались значительным влиянием во время Английской революции. В начале правления Англией король Яков I (1603–1625) столкнулся с мощным запросом пуритан на реформы. Поскольку Церковь Шотландии была пресвитерианской, пуритане надеялись на сочувствие нового монарха. Одна из подпольных общин собиралась в деревушке Скруби графства Йорк. Её лидерами были проповедники Ричард Клифтон и Джон Моррисон. Из-за преследования со стороны властей, диссиденты перебрались из Англии в Голландию, где к их взглядам относились терпимо, в 1608 году — в Амстердам, а в 1609 году — в Лейден. К 1617 году община обосновалась на новом месте и возросла до 300 членов. Однако, многие переселенцы не нашли работы в Голландии, а некоторые, не выдержав тяжелых условий жизни и культурных различий, уезжали обратно в Англию. Новое поколение, родившееся на голландской земле, забывало традиции и обычаи предков. Общину ожидала постепенная ассимиляция. После было решено отправиться в Америку, в недавно основанную (1607) колонию Вирджиния. 11 (21) ноября 1620 года было подписано Мэйфлауэрское соглашение по которому т. н. отцы-пилигримы (английские религиозные диссиденты, прибывшие в Северную Америку на барке «Мейфлауэр») договорились с Вирджинской компанией о предоставлении им внутреннего самоуправления. В 1620 году пуритане получили от «Вирджиния Компани» право на землю в Северной Америке на условиях отработки. Компания оплатила их переезд. Первоначально у пилигримов не было собственного названия. Иногда они называли себя святыми, богоизбранным народом. Другие их названия — сепаратисты или браунисты (от имени автора идеи сепаратизма Роберта Брауна).
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

Русаков

Дневник

Пятница, 21 Августа 2020 г. 18:10 + в цитатник
Герб Русаковых
Дворянский герб рода Русаковых (ДС ч. XII №55)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Русаков-(ДС XII-55) (700x700, 114Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Новицкий

Дневник

Пятница, 21 Августа 2020 г. 07:01 + в цитатник
Герб Новицких
Дворянский герб рода Новицких (ОГ т. X стр. 97)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Новицкие (700x700, 89Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Герб Новицких
Дворянский герб рода Новицких (ДС ч. X №38)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Новицкий (700x700, 86Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Заначка
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Янина / Janina

Дневник

Вторник, 18 Августа 2020 г. 23:51 + в цитатник
Герб Янина
Дворянский герб шляхты ВКЛ и Речи Посполитой "Янина" (польск. Janina)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Янина (Janina) (700x700, 114Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

• Герб Янина: Акст (Axt), Антонович-Аверков и Антонович-Войсим (Antonowicz), Белецкий (Bielecki), Белицкий (Bielicki), Беловский (Bielowski), Бидзинский (Bidzinski), Бранвицкий (Branwicki), Браницкий (Branicki), Бялоблоцкий (Bialoblocki), Бялобоцкий (Bialobocki), Бялобродский (Bialobrodzki), Бяловоцкий (Bialowocki), Василенко, Вашмунтовский (Waszmuntowski), Вержбенский (Wierzbienski), Вержбента (Wierzbieta), Вернек (Wiernek), Винярский (Winiarski), Войшим / Воишим / Воишин (Wojszym, Woyszym, Woyszyn), Волицкий (Wolicki), Вржазовский (Wrzazowski),Верниковский (Wernikowski), Габонский (Gabonski), Галовский (Galowski), Голубицкий (Golubicki), Голубицкий (Holubicki), Голубович (Holubowicz), Голубовский (Golubowski), Гулинский (Gulinski), Данчикевич (Danczykiewicz), Доруховский (Doruchowski), Енткевич (Jetkiewicz), Жалинский (Żaliński), Жилинский (Żyliński), Жулицкий (Zulicki), Завадский (Zawadzki), Завепрский (Zawieprski, Zawieprzki), Задуский (Zaduski), Завадзицкий (Zawadzicki), Захватович (Zachwatowicz), Збилюта (Zbiluta), Зержинский (Zerzynski), Зуковский (Zukowski), Зыржинский (Zyrzynski), Канский (Kanski), Карский (Karski), Касперович (Kasperowicz), Кашовский (Kaszewski), Квасек (Kwasek), Келчевский (Kielczewski), Клиофас / Клеофас (Kliofas, Kleofas), Клишовский (Kliszowski), Колачинский (Kolaczynski), Кулачинский (Kulaczynski), Колачковский (Kolaczkowski), Корженевский (Korzeniowski), Лабенцкий (Labecki), Ленцкий / Лендский (Lecki, Ledzki), Липницкий (Lipnicki), Лэнский / Ленский (Leski, Leski z Leki de Zem), Мацеевский (Maciejowski), Мщуй (Msczuy, Mszczuj), Нараевский (Narajowski), Насеховский (Nasiechowski), Нацевич (Nacewicz), Ольбенский (Olbienski), Ольбецкий (Olbiecki), Ольшбанк (Olszbank), Опоцкий (Opocki), Пелка (Pelka), Поглодовский (Poglodowski), Подлёдовский (Podlodowski), Поликарпов (русский род) (ОГ III, 27), Порошин (русский род) (ОГ VI, 34), Потоцкий (Potocki), Пржевоцкий (Przezwocki), Пшонка (Pszonka), Пясецкий (Piasecki), Рдзавский (Rdzawski), Ржезенский (Rzezenski), Ржечицкий (Rzeczycki), Ратобыльский, Садло (Sadlo), Садовский (Sadowski), Сверчковский (Swierczkowski), Свенцицкий (Swiecicki), Смосарский (Smosarski), Собесский / Собеский (Sobieski), Сроковский (Srokowski), Стоевский (Stojewski), Стоецкий (Stojecki), Стоинский (Stoinski), Стрешковский (Strzeszkowski), Стронский / Stronski, Суходольский (Suchodolski), Тарнавский (Tarnawski), Тарча (Tarcza), Тхуржовский (Tchorzowski), Турский (Turski), Унешевский / Унешовский (Unieszewski, Unieszowski), Уржазовский (Urzazowski), Уржаноский / Уржановский (Urzanoski, Urzanowski), Шацкий (Szazki), Хотельский (Chotelski), Хуновский (Chunowski), Щипецкий (Szczypiecki), Явицкий (Jawicki), Яворский (Jaworski), Яник (Janik), Яниковский (Janikowski), Янина (Janina), Яновский (Janowski), Ярошевский (Jaroszewski), Ясинский, Яхневич.

• Герб Янина изменённый: Варепский из Кракова (Warepski z Krakowa), Юницкий.
• Герб Янина II: Собесский / Собеский (Sobieski).
• Герб Янина II изменённый: Юргевич (Jurgiewicz).
• Герб Янина и Прус I: Яновский.
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Заначка
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Катары

Дневник

Вторник, 18 Августа 2020 г. 23:44 + в цитатник
Тулузский крест Катары
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Тулузский крест Катары (693x700, 73Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Афёра или афера

Дневник

Воскресенье, 16 Августа 2020 г. 11:30 + в цитатник
• афера (фр. affaire) / разг. афёра -- сфера деятельности нечистых на руку предпринимателей в проведении сомнительных сделок и наживных предприятий;
• афёрный элемент, афёрный план (запутанный, сомнительный, обманчивый);
• он аферист (м.р.) / она аферистка (ж.р.) / они аферисты;
• аферистичный, аферистический, аферистский;
• аферить./ афёрить
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Звуки
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Про грамотность и русскую словесность.

Дневник

Пятница, 07 Августа 2020 г. 15:40 + в цитатник
Для повышения всеобщей грамотности по использованию русской словесности и следуя изменениям в Конституции РФ, следует в рамках Закона и в обязательном порядке -- без каких-либо послаблений и исключений из правил, -- потребовать использование буквы Ё и ударений в словах с многозначными значениями во всех сферах учебно-образовательной, научно-исследовательской и народно-хозяйственной деятельности; привести в соответствие компьютерное программное обеспечение и рекомендовать в короткий срок произвести обновление технических средств на производствах соответствующего оборудования, а также потребовать обновлений от производителей новых гаджетов (в том числе и западных партнёров).
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Узелки
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

Тайлор / Taylor

Дневник

Вторник, 14 Июля 2020 г. 05:48 + в цитатник
Герб Тайлоров
Дворянский герб шляхты Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой.
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Taylor (700x700, 53Kb)by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Калиновский / Kalinowski

Дневник

Вторник, 14 Июля 2020 г. 05:41 + в цитатник
Герб Калиновских
Герб польского шляхтского рода Калиновских (ГЦП ч. III стр. 16)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Kalinowski (595x700, 43Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Заначка
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Браун / Broun / Brown / Braun / Brun

Дневник

Пятница, 10 Июля 2020 г. 08:42 + в цитатник
Московский некрополь. Т. 1.: (А–I). С.-Петербург: Тип. М. М. Стасюлевича, 1907 г. на стр. 136-137

• Браун на 136 стр. / Бровн фон-, Владимир Карлович; 1814–1872 (Иноверческое кладбище на Введенских горах).
• Браун на 137 стр. / * Броун (Brown) Николай, лекарь и аптекарь Его Величества † 29 июля 1578; плита с английской надписью, найденная в Даниловском монастыре в 1870 г. (Чтения в Московском обществе любителей духовного просвещения 1871 года, октябрь, стр. 39).

      "Здесь покоится тело Николая Абрамовича Броун; бывший известный мастер шитья лучших гусарских мундиров во всех гусарских полках в России † 13 января 1825, 64 л. 11 м. 8 д." (Иноверч.кладб. на Введенских горах).

Период правления Ивана IV Грозного. Русско-шведская война 1554–1557 годов. Король шведов, готов и вендов Густав I Васа (его хотел забрать на воспитание Король Ханс Датский). Ливонская война 1558–1583 годов.

Герб рода Браунов
Саксонско-австрийский род из Тюрингии, с XIV века.
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Freiherren von Braun (700x700, 134Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Герб саксонского дворянского рода и австрийской, с 1760 года, фамилии Браун (нем. Braun) -- получившей статус баронов в 1764 году. Известные и знатные предки этого рода известны с XIV века. Они жили в Гисперслебене (нем. Gispersleben), расположенного около Эрфурта (нем. Erfurt) в Тюрингии (нем. Thüringen), но из-за большого количества детей перешли в класс земледельцев и/или крестьян. Представитель данной семьи жил в Вене (нем. Wien) с 1760 года, что также позволило отнести их к принадлежности австрийскому дворянскому роду. После того, как Карл Адольф Браун (нем. Carl Adolph Braun) четыре года проработал в имперском надворном совете (нем. Reichshofrat), 3 апреля 1764 года император Франц I (нем. Franz I) возвёл его и его законнорожденных потомков в дворянское сословие имперских баронов (нем. Reichsfreiherrenstand). Соответственно этому, два его младших брата Фердинанд Август (нем. Ferdinand August) и Иоганн Фридрих (нем. Johann Friedrich), также стали именоваться фон Браун (нем. von Braun) с 1769 и с 1770 годов.

Дворянский герб саксонского происхождения и австрийских имперских баронов фон Браун имеет составной крестообразно разделённый на четыре части щит с центральным малым золотым щитком, в коем изображён шагающий вправо чёрный лев; в 1 и 4 части четверочастного щита по три золотые звезды в лазурном поле, расположенные одна над другой; во 2 и 3 части четверочастного щита по три наклонных серебряных слитка (полосы) в червлёном поле. Щит увенчан тремя коронованными дворянскими шлемами. Нашлемники: средний -- два распростертых полностью развёрнутых орлиных крыла, правое из которых синее с тремя звездочками, левое красное с тремя белыми полосами; правый -- возникающий лев естественного цвета с червлеными глазами и языком; левый -- пять павлиньих перьев. Наметы: центральный разделён надвое -- справа лазурный с золотом, а слева червлёный с серебром. Щитодержатели: два льва натурального цвета с червлёными глазами и языками, смотрящие в сторону и с загнутыми двойными хвостами.

* * *

Герб рода Браун
Силезия, с XIII века.
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Braun (700x700, 72Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Немецкое дворянское сословие фрайгерр (нем. Freiherr) соответствует сословию имперский барон. Герб немецкой фрайгерр-баронской семьи фон Браун, членом которой также был известный инженер-конструктор ракетно-космической техники Вернер фон Браун. На фамильном дворянском гербе рода Браунов изображены три (два сверху и один внизу) червлёных ромба в серебряном поле. Рыцарский тевтонский и/или дворянский шлем над щитом увенчан двумя страусовыми перьями между тремя форелями натурального цвета с червлёными крапинами. Намёт герба также червлёного цвета, подложенный серебром.

Герб древнего силезского и немецкого дворянского рода фрайгерр-баронов фон Браун (нем. von Braun): впервые упоминается в исторических архивных документах от 6 января 1285 года и 27 июля 1286 года в связи с рыцарем Хениманусом (лат. Henimanus / нем. Heynamann) де Брунов (Brunow) от которого и ведётся современный род под фамилиями von Bruno, Brunowe, Brunow, Bronau, de Bronne, Brawnaw, Brawna и Braun. Прародина семьи силезских Браунов является деревенское поселение Браунау в бывшем районе Любена Нижней Силезии. В настоящее время, Брунув -- район Любена в Нижнесилезском воеводстве Польши. Нет никаких доказательств польской линии этой семьи.

В Вене 30 июня 1573 года, средневековый наёмный воин-фрилансер и джентльмен Грос-Вартенберга (нем. Groß-Wartenberg) и Бралина (нем. Bralin), председатель государственной палаты Силезии (нем. Kammerpräsident Schlesien) Георг фон Браун-ауф-Оттендорф (нем. Georg von Braun auf Ottendorf), и его брат -- имперский генерал Ганс фон Браун (нем. Hans von Braun), получили статус имперских баронов с возможностью увеличения родового дворянского герба.

Также в Вене 31 декабря 1699 года братья Кристоф Фридрих, Эрнст Конрад и Карл Фердинанд фон Брауны были возведены в класс высокородных богемных баронов с предикатом "по рождению" (лат. magnificus), правом привелегий Священной Римской империи на использование красной печати (лат. ius cerae rubeae) и увеличения родового герба (нем. Wappenmehrung).

В Берлине 17 декабря 1860 года подполковник прусской королевской армии в отставке по имени Фридрих Фрейгер фон Браун-ауф-Нойкен (нем. Friedrich Freiherr von Braun auf Neucken) из района Прейсиш-Эйлау (нем. Landkreis Preußisch Eylau) и его племянники -- братья Леопольд (капитан королевской прусской армии), Вернер (капитан королевской прусской армии), Карл (финансовый инспектор королевской прусской армии), Фридрих (премьер-лейтенант королевской прусской армии), Вильгельм (финансовый инспектор королевской прусской армии), Максимилиан (лейтенант королевской прусской армии) и Юлий Фрейхер (лейтенант королевской прусской армии) фон Брауны, были признаны в прусском дворянском титулярном сословии -- бароны.
Braun-2 (700x700, 65Kb)

Герб немецкой фрайгерр-баронской семьи фон Браун, членом которой был инженер-конструктор ракетно-космической техники Вернер фон Браун.

***
В 1501-ом году Бальтазар фон Браун-ауф-Оттендорф (нем. Balthasar von Braun auf Ottendorf) был
старейшиной (нем. Landesältester) герцогства Глогау (нем. Glogau). Среди его потомков были Георг фон Браун-ауф-Оттендорф (нем. Georg von Braun auf Ottendorf) и его брат Ганс фон Браун (нем. Hans von Braun), которых в 1573 году император Священной Римской империи Максимилиан II (нем. Maximilian II) повысил до соссловного дворянского статуса имперский барон или рейх фрайгерр (нем. Reichsfreiherrenstand). Георг фон Браун-ауф-Оттендорф был полковником и участвовал в турецких войнах, а в 1580 году стал президентом Верховной Палаты Силезии (нем. Schlesien). Его брат Ганс фон Браун служил имперским генералом в Королевстве Венгрия (нем. Königreich Ungarn). Многие члены семьи покинули Силезию из-за военного хаоса и религиозных споров, поселившись в соседнем электорате Саксонии (нем. Kurfürstentum Sachsen).

Венцель фон Браун-ауф-Цёллинг (нем. Wenzel von Braun auf Zölling) и Дёринг (нем. Döring von Braun auf Zölling) умерли в 1585 году, оставив двух сыновей -- Иоахима (нем. Joachim) и Кристофа (нем. Christoph). Иоахим фон Браун (нем. Joachim von Braun) был основателем родовых линий Zölling и Zobten, а его брат Кристоф фон Браун (нем. Christoph von Braun) -- линию Дёринг (нем. Döring). Сигизмунд фон Браун (нем. Sigismund von Braun, †1665 г.с.) на Цёллинге (нем. Zölling), Зобтен (нем. Zobten) и Мёрцдорф (нем. Märzdorf), -- сын Иоахима, -- стал правым верхним сидящим в герцогствах Швайдниц (нем. Herzogtümern Schweidnitz) и Яуэр (нем. Herzogtümern Jauer). Он женился на Анне Магарете фон Промници (нем. Anna Magaretha von Promnitz) оставив после себя троих сыновей. Иоахим Сигизмунд фон Браун ауф Арменруэ (нем. Joachim Sigismund von Braun auf Armenruhe) -- старший сын, -- был назначен государственным уполномоченным в герцогстве Яуэр. Умер он неженатым в 1668 году. Два его брата Иоахим Фридрих фон Браун в Зобтене (нем. Joachim Friedrich von Braun auf Zobten, †1688 г.с.) и Ганс Кристоф фон Браун (нем. Hans Christoph von Braun, †1684 г.с.) в Цёллинге (нем. Zölling) и Мерцдорфе (нем. Märzdorf) стали государственными старейшинами в герцогствах Швайдниц (Свидница нем. Fürstentum Schweidnitz) и Яуэр (Явор нем. Herzogtum Jauer), впоследствии также в княжестве Легниц (нем. Fürstentum Liegnitz). Кристоф Фридрих, Эрнст Конрад и Карл Фердинанд, сыновья Иоахима Фридриха от его брака с Хеленой фон Маушвиц из семьи Харперсдорф (нем. Helena von Mauschwitz aus dem Haus Harpersdorf), были утверждены баронами в 1699 году.

Иоганн Фабиан фон Браун (нем. Johann Fabian von Braun, †1714 г.с.) происходил из линии Дёринга в Дёринге (нем. Döring), Нетшиц (нем. Nettschitz) и Белиц (нем. Bielitz). Он был внуком Кристофа фон Брауна (нем. Christoph von Braun), основателя этой линии. Иоганн Фабиан (нем. Johann Fabian von Braun) женился на Анне Сабине фон Кнобельсдорф (нем. Anna Sabina von Knobelsdorff). У этой пары был сын Бальтазар (нем. Balthasar), который умер в 1714-ом -- в том же году, что и его отец.

Семья Адама Фридриха фон Брауна (нем. Adam Friedrich von Braun, 1661 г.р.) перебралась в княжество Ангальт (нем. Fürstentum Anhalt), где в 1694 году был подписан договор на приобретение дома (лат. Pactum gentilium / нем. Hausvertrag) с силезским фон Брауном. Позже члены родовой линии Браунов из Ангальт достигли высочайший званий и достоинств в качестве офицеров прусской армии. Так Август Вильгельм фон Браун (нем. August Wilhelm von Braun) из Грос-Глогау (нем. Groß-Glogau) -- умерший в 1770 году, -- известен в чине прусского генерал-лейтенанта королевских войск, главы стрелкового полка и рыцаря ордена за заслуги фр. Pour le Mérite или "Голубой Макс" (нем. Blauer Max), а Генрих Готтлоб фон Браун (нем. Heinrich Gottlob von Braun) -- умерший в 1799 году, -- в чине генерал-лейтенанта пехоты королевской прусской армии, начальника пехотного полка, командира берлинской резиденции и кавалера ордена Чёрного орла (нем. Schwarzer-Adler-Orden). Их потомки пошли дальше, занимая международные службные посты, высокие военные и политические должности. Так внук Густав Генрих Готлиб фон Браун (нем. Gustav Heinrich Gottlieb von Braun, 1775 г.р. Арнебург – †1859 г.с. Дрезден) после службы британским лейтенантом -- полковник наполеоновских войн, -- в 1826 году стал бразильским фельдмаршалом. За пределами Германии он использовал англицизированную форму имени Браун (англ. Brown), которую сохранили некоторые из его сыновей и потомков, как Уильям Густав Браун (William Gustavus Brown, †1883 г.с. Сиденхэм, Кент), британский генерал 1863–1864 гг. командующий в Гонконге и Ральф Аберкромби -- Отто Браун / фон Браун, британский контр-адмирал (англ. Otto Brown / нем. von Braun, 1834 г.р. Грос Бехов – †1891 г.с. Радебойль).

В число важных членов семьи с недавних пор входили Юлиус фон Браун (нем. Julius Adolf Eduard Wilhelm Freiherr von Braun, 1868 г.р. – †1931 г.с.), администратор округа Гердауэн (нем. Kreis Gerdauen) в Восточной Пруссии (нем. Ostpreußen), и его сын Иоахим фон Браун (нем. Joachim Freiherr von Braun, 1905 г.р. – †1974 г.с.), управляющий директор и член правления гёттингенской рабочей группы (нем. Göttinger Arbeitskreis), рыцарь ордена Святого Иоанна (нем. Rechtsritter des Johanniterordens), кавалер ордена за заслуги перед Федеративной Республикой Германии Первой степени (нем. Der Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland) и Прусского щита (нем. Preußenschild). Магнус фон Браун (нем. Magnus Freiherr von Braun, 1878 г.р. – †1972 г.с.) был назначен рейхсминистром имперского министерства продовольствия и сельского хозяйства при кабинете Папена (нем. Präsidialkabinett) в 1932 году, его сын Вернер фон Браун (нем. Wernher Magnus Maximilian Freiherr von Braun, 1912 г.р. – †1977 г.с.) известеный инженер-конструктор ракетно-космической техники, один из основоположников современного ракетостроения, создатель первых баллистических ракет, а его брат Сигизмунд фон Браун (нем. Sigismund Freiherr von Braun, 1911 г.р. – †1998 г.с.) стал статс-секретарем, послом и кавалер ордена Святого Иоанна.

* * *

Герб клана Браунов
Шотландия, с начала XII века.
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Clan Broun 2 logo (599x700, 114Kb)
Герб с девизом и тартан клана Браунов (Шотландия)

* * *

Фамилия Браун (Brown от древнеанглийского и древнефранцузского слова «brun») происходит от имени предка, в переводе -- коричневый: the son of Brun «сын Бруна» (то есть -- Браун), откуда также и фамилия Браунсон. Возможно использование прозвища было не только по определению смуглого (загорелого) цвета лица и тела, но и по цвету глаз или волос, а возможно и кожаной одежды -- как из говяжьей замши или медвежьей шкуры, -- в отличии от светлой овечьей и/или козлиных шкур. В Книге Страшного Суда, слово Brun используется в качестве личного имени; сравнительно с немецким -- Бруно. Прозвище Brún было довольно распространенным среди англосаксов. По количеству носителей, Браун занимает шестое место среди фамилий Англии и Уэльса. Это наиболее распространенное фамильное имя в Шотландии, происходящее более чем от одного предка: в течение многих лет фамилия Браун была третьей по численности в Шотландии -- после Смит и Макдональд. На немецком и голландском, это -- Bruin; в Риме -- Fuseus. На латыни -- Брунус. В Шотландии и в некоторых частях севера Англии фамилия могла приходить и от древнескандинавского слова «Brunn», что отражено в происхождении Браунов на территориях от Норвегии до Бретани. Прилагательное «коричневый» на старо-французском являлось источником фамилии Le Brun. Браунет и Брюне -- уменьшительные от старого французского Брюна. Некоторые семьи клана Браунов претендуют на происхождение от королевских родов Франции, что отражено в гербовой символике и на вооружении предков в виде трёх золотых лилий -- three fleur de lis or. Конечно же, теперь довольно трудно найти явные различия между определениями загорелых саксов и норманов, так как в обоих случаях утеряна и непонятна старая орфография слов, которая в те времена была и довольно грубой (вольной, жаргонной, просторечной и даже матерной). Шотландская форма фамилии Brown сохранила средневековый вид. Семья французских беженцев, которые поселились в Норфолке после преподобного Нантского эдикта 1685 года под именем Брюне, теперь пишутся -- Браун. Семья с этим именем была владельцем нескольких поместий в Камберленде вскоре после нормандского завоевания. Гамель, сын Бруна, вступил во владение Ботелем (ныне Боуд) во времена Генриха I (1100–1135 гг.). С 1116 года семья Браунов была баронами Колстоуна в Хаддингтоншире. Роберт Брюн засвидетельствовал дар земли для больницы Солтре в 1250–1266 гг. (Soltre, стр. 32) и т.д. Брауны Тайри в настоящее время, -- сообщал покойный Преподобный Дж. Грегорсон Кэмпбелл, -- именуются Brunaich, очевидно, словом не родного происхождения, и, вероятно, это адаптация английского фамильного имени Браун (Waifs и отступники кельтской традиции, т. 5, с. 12). Ма'Брюэн -- один из свидетелей уникальной гэльской хартии 1408 года (Бк. Айлай, стр. 18). Найл М'Абриун был слугой Лохнелла в 1658 году. Также используются варианты фамилий Braun 1676, Bron 1446, Brouin 1546, Broun 1320, Broune 1502, Browne 1509, Browyn 1525, Brune 1333 Brwne 1505.

De Brum -- из голландского топографического термина в обозначении потомка жившего в неком коричневом месте. Van der Bruyn, это архаичная форма голландского слова «синяк» (коричневого цвета), редко встречающегося в Нидерландах в настоящее время и сохранилось лишь в искаженной форме [de] Brum, которое по предположениям попало в португальский через голландского купца из Маастрихта по имени Вильгельма ван дер Брюна, поселившегося на Азорских островах (Португалия). Португальцы называют его Гильерме де Брам. Его множественное потомство переселилось в колонии Южной Америки, где фамильное имя и распространилось. В Бельгии располагалось поселение Брюн; приставка «van der» или «de» перед фамилией означает «выходец» или «из». Для облегчения произношения и/или начертания фамилии в Португалии и Бразилии «ван дер Брюн» стал «(де) брум» и в некоторых случаях «(де) бруно». Преимущественно, эта фамилия встречается на территории Северной и Южной Америке. Наибольшее число носителей -- Бразилия. В Соединенных Штатах, в период с 1880 по 2014 год, доля населения с этой фамилией выросла на 667 процентов; в Англии -- на 318 процентов за тот же период, а в Шотландии -- на 367 процентов.

* * *
Clan Broun L (700x700, 82Kb) by Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffClan Broun (700x700, 84Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff




* * *

Речь Посполитая / ВКЛ

BRAUN h. BRATKOWSKI. Wawrzyniec, szlachcic inflancki, który po zajęciu Inflant przez Szwedów opuścił swoje majątki i osiedlił się w Polsce; otrzymał indygenat 1673 r. z prawem brania przydomku Sinicki, a w 1674 r. dostał na własność kilka włók gruntu w królewszczyźnie Jeziorna pod Warszawą. Gdy te włóki w 1771 r. prawem kaduka przeszły na króla, zdawałoby się, że rodzina wspomnionego Wawrzyńca całkowicie wygasła, jednak podług akt Heroldyi ten Wawrzyniec miał syna Jana, podczaszego bracławskiego 1700 r., po którym syn Baltazar pozostawił syna Samuela, żonatego z Ludwiką Krumholtz, z której syn Karol, dziedzic wsi Turki, w pow. lubelskim, inspektor tabaczny, wylegitymowany w Królestwie 1840 r.
Brown h.Bratkowski (700x700, 51Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Браун с гербом Братковский. Вавжинец (Wawrzyniec -- польская форма имен Laurencjusz и Laurenty или Лоренс, Лоренсо, Лавр, Лаврентий -- от лат. laureatus "увенчанный лавром", от лавры: "ветви лавра" и/или "лавровый венок"; женские формы имени: Laurencja и Laurentyna или Лауренция, Лаура), ливонский дворянин, который после захвата Ливонии шведами покинул свои владения и поселился в Польше; в 1673 году он получил привелегию индигената (лат. Indigenatio) с правом взять прозвище Синицкий (Sinicki / совр. Sienicki), а в 1674 году получил несколько земельных наделов на королевских землях Езёрна (полск. Jeziorna) под Варшавой. Когда в 1771 году, согласно "кадуцкого" или "кадукского права" (лат. caducus -- брошенное, запущенное; Ius Caducum = выморочное имущество), те поселения передали королю, казалось, что семья вышеупомянутого Вавжинца полностью угасла, однако, согласно акту Герольдии, у этого Вавжинца был сын Ян, подчаший брацлавского воеводства 1700 года, после которого сын Балтазара (полск. Baltazar) оставил своего сына Самуила (полск. Samuela), женатого на Людвике Крумгольц (полск. Ludwiką Krumholtz), с которой рождён сын Кароль (полск. Karol), наследник деревни Турка (полск. Turki), в люблинском повяте (полск. Powiat lubelski), инспектор по табаку, подтверждён во дворянстве королевства 1840 года.

BRAUN h. BRAUN I. Herb — głowa niedźwiedzia przebita strzałą ze strony lewej ku prawej, nad nią trzy strzały, dwie na krzyż, trzecia na ich przecięciu, żeleźcami w górę.

Jakób, burgrabia elblągski i burmistrz m. Elbląga, w nagrodę zasług dla Rzeczypospolitej dostał ten herb ze szlachectwem w 1620 r. Sądzę, że z tej familii N., sędzia warmiński i jego syn Jan 1685 r.
Brown I (550x700, 47Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Браун с гербом Браун I. Герб -- голова медведя, пронзённая стрелой слева направо, три стрелы над ней -- две крестообразные, а третья на их пересечении, наконечниками вверх.

Якоб (Яков) Браун -- бургграф и мэр Эльблонга, получил дворянский герб в качестве награды за заслуги перед Речью Посполитой в 1620 году. Утверждается, что из этой же семьи судья Вармии и его сын (январь 1685 года).

BRAUN h. BRAUN II. Ernest, ekspedytor poczty w m. Szczuczynie, otrzymał przyznanie szlachectwa w Królestwie 1837 roku z zasady posiadanego orderu św. Stanisława IV klasy.

Браун с гербом Браун II. Эрнест (польск. Ernest), почтовый диспетчер в Щучине (польск. Szczuczyn), получил право на королевское дворянское достоинсто в 1837 году по праву награждения орденом Святого Станислав IV класса.

BRAUN h. GRYF. Józef, syn Jana, w 1835 r., a w 1860 r. Gustaw, syn Józefa, wylegitymowani w Cesarstwie i zapisani do ksiąg szlachty gub. grodzieńskiej.

Niewiadomo, którego herbu Jan, syn Antoniego, z synem Melchiorem, Remigian z synem Kajetanem i inni zapisani do ksiąg szlachty gub. mińskiej 1832 r.

Браун с гербом Грифон.

BRAUN h. ZASŁUGA. Jan, syn Jerzego, podpułkownik gwardyi wojsk polskich 1830 r., dyrektor kancelaryi Komisyi Wojny, otrzymał przyznanie szlachectwa 1844 r., jego syn Adam wylegitymowany w Królestwie 1866 roku.
Braun h.Zasługa (550x700, 54Kb)

Браун с гербом Заслуга (польск. Zasługa). Ян (польск. Jan), сын Дорджа (польск. Jerzego), подполковник гвардии войск польских 1830 года, офисный директор Военной Комиссии, признан в знатном потомственном дворянском достоинстве в 1844 году; его сын подтверждён в королевском дворянстве в 1866 году.

Примечания:
-----------------------------
* Список фамилий из книги "Rodzina: herbarz szlachty polskiej" том I, Warszawa - 1904 r.


Далее...

• Christian Renatus Braun (* 12. Juni 1714 in Elbing; † 14. Februar 1782 in Königsberg (Preußen)) war ein deutscher Jurist.

KsięstwoWarmińskieIRP (700x547, 347Kb)

Эльблонг (нем. Elbing)

В 1567 году город смог обеспечить полную религиозную автономию и изгнать иезуитов из города. В 1577 году лютеране заняли Николайкирхе. С того времени также были церковные записи с записями крещений, браков и погребений в Эльбингене.

С 1579 года город имел тесные торговые отношения с Англией, которая могла практиковать свободную торговлю в Эльблонге. Многие английские и шотландские купцы пришли и стали гражданами города Эльблонг. Они организовались в Братство Истлендских Торговцев . Церковь Шотландии основал Братство шотландской нации в Эльблонг. Семейные могилы по имени Рамсей и Слокомб все ещё можно было найти на кладбище Сен-Мариен в старом городе Эльблинг до 1945 года. Другие семьи из этой группы включали в себя Ламбертс, Пейнс, Лардингс, Уилмсонс.

Гданьское восстание против польского короля Стефана Батория было ловко использовано в 1580 году эльблоками, которые оставались верными королю. Для Польши Эльблонг теперь играл ключевую роль в международной торговле. Польское зерно экспортировалось в Западную Европу через Ногат, который был глубже устья Вислы около Данцига, и наоборот, импортировал западные предметы роскоши в Польшу. В 1594 году в городе проживало 30 000 жителей, а оборот товаров, проданных торговцами Эльбингером в тот год, достиг в то время высокой суммы в 1 247 850 талеров . Приходская церковь была передана католическому духовенству в 1617 году.

Около 1620 года город покинул Ганзейский союз из-за прочных торговых связей с Англией . В 1625 г. началась вспышка чумы, в результате которой погибли 3608 человек. Войска шведского короля Густава II Адольфа взяли город в 1626 году и удерживали его до 1635 года в качестве штаб-квартиры в борьбе за поддержку евангелистов против католиков в Тридцатилетней войне . Шведский король назначил своим доверенным лицом и канцлером Аксель Оксеншернав Эльблонге в качестве генерал-губернатора для новых шведских владений. С 1626 по 1631 год, помимо регионального бизнеса, он также выполнял часть своих национальных задач из Эльблонга. Около 1500 писем, полученных от Оксеншерны из Эльблонга, отражают военные, нормативные, экономические и внешнеполитические проблемы того времени. Шведы взяли драгоценные вещи, мебель и книги как военные трофеи и отправили их домой.

Гербы Браунов
Дворянские гербы родов фон Браун (нем. von Braun).
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Braun von (700x700, 83Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Braun von1 (700x700, 77Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff


* * *


Карта расселения лиц по фамилии Браун в Великобритании 1881 года. Самая высокая плотность фамилии в центральной Шотландии, поскольку общая численность населения в 1881 году была там довольно небольшой. Повышенная численность семей в некоторых регионах Англии, с такой фамилией, может объяснятся более высокой плотностью общего населения в этих областях. Соответственно, самые ранние предки Браунов в Шотландии Великобритании. Районы наибольшего расселения фамилии в Шотландии -- округ Южный Ланаркшир или Саут-Ланаркшир (англ. South Lanarkshire, гэльск. Siorrachd Lannraig a Deas) с близрасположенными районами к Востоку и Западу; в Англии -- Ланкашир (англ. Lancashire) с близлежащими районами и в метрополии Большого Лондона административного графства Мидлсекс (англ. Middlesex), где расселялись древние саксы (Middleseaxan).

Brown 1881 (537x700, 70Kb)


Согласно статьям о фамильных именах Британии и Ирландии (The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland), Браун (Brown / Browne, Broune, Brun, Broun):
• В английском и шотландском диалектах: прозвище человека с каштановыми волосами или смуглой кожей, от среднеанглийского brun (древнеанглийский brūn) или старофранцузского brun «коричневый» (первоначально от континентального германского).
• В английском: родственное имя от среднеанглийского личного имени Brun, Broun (древнеанглийское Brūn, «коричневый», как и в первоначальном варианте пояснений, или -- возможно, -- староскандинавское Brúnn или Brúni). В средневековых записях фамилия была взаимозаменяема с фамилией Браунсон (Brownson -- сын Брауна). Некоторые из примеров первого пояснения выше, также могут относиться к данному пояснению.
• В ирландском и шотландском: это также родственное имя, принятое для фамилий O'Duinn (см. Dunne) или для любого из многих ирландских и шотландских гэльских имён, содержащих корневой лингвистических элемент слова donn «шатенка» (что также используется по значению слова «вождь»), как в примере с фамилией Донохью (Donohue).
• В ирландском: фонетическая англицизация Mac an Bhreitheamhnaigh; см. Брехени (Breheny).
• Среди немецких диалектов, это может быть и ашкеназский вариант: англицизация немецкого Браун (Braun) или идиш Брон (Bron).

Но, что интересно: первый монашеский орден появился в 530 году под руководством Бенедикта Нурсийского (бенидиктинцы). Монашеский устав запрещал братьям иметь собственность и требовал строгого послушания. Монахи-францисканцы носили тёмно-коричневую рясу и создали целую систему богословского образования, которая впоследствии породила плеяду мыслителей Средневековья, а затем и Ренессанса. Кроме того, серые братья фигурируют во многих литературных произведениях – достаточно вспомнить «Имя розы» Умберто Эко или брата Лоренцо из «Ромео и Джульетты». Членом ордена был философ и естествоиспытатель Роджер Бэкон, священство принимали Франческо Петрарка и Антонио Вивальди.

Браунисты (англ. Brownists)

Отцы-пилигримы основали поселения в США. Основную часть поселенцев составляли английские пуритане-индепенденты -- английские протестанты, не признававшие авторитет официальной церкви, последователи кальвинизма в Англии в XVI–XVII веках. Индепенденты отделились от пуритан в конце XVI века и пользовались значительным влиянием во время Английской революции. В начале правления Англией король Яков I (1603–1625) столкнулся с мощным запросом пуритан на реформы. Поскольку Церковь Шотландии была пресвитерианской, пуритане надеялись на сочувствие нового монарха. Одна из подпольных общин собиралась в деревушке Скруби графства Йорк. Её лидерами были проповедники Ричард Клифтон и Джон Моррисон. Из-за преследования со стороны властей, диссиденты перебрались из Англии в Голландию, где к их взглядам относились терпимо, в 1608 году — в Амстердам, а в 1609 году — в Лейден. К 1617 году община обосновалась на новом месте и возросла до 300 членов. Однако, многие переселенцы не нашли работы в Голландии, а некоторые, не выдержав тяжелых условий жизни и культурных различий, уезжали обратно в Англию. Новое поколение, родившееся на голландской земле, забывало традиции и обычаи предков. Общину ожидала постепенная ассимиляция. После было решено отправиться в Америку, в недавно основанную (1607) колонию Вирджиния. 11 (21) ноября 1620 года было подписано Мэйфлауэрское соглашение по которому т. н. отцы-пилигримы (английские религиозные диссиденты, прибывшие в Северную Америку на барке «Мейфлауэр») договорились с Вирджинской компанией о предоставлении им внутреннего самоуправления. В 1620 году пуритане получили от «Вирджиния Компани» право на землю в Северной Америке на условиях отработки. Компания оплатила их переезд. Первоначально у пилигримов не было собственного названия. Иногда они называли себя святыми, богоизбранным народом. Другие их названия — сепаратисты или браунисты (от имени автора идеи сепаратизма Роберта Брауна).
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Отличительная черта

Дневник

Воскресенье, 05 Июля 2020 г. 16:41 + в цитатник
Gerbovnik_1798 (481x700, 175Kb)
-- Ал, а какой герб у нашей фамилии? Где можно почитать об истории?..

-- Герб, это как профессия и награда за преданность государю и приверженности государственному строю в признании страны конкретным человеком -- как номер до́ма или потомственный символ ро́да и конкретной фамилии, как приз за гражданские или воинские заслуги перед государством: герб ка́ждого может быть свой -- даже представители одной и той же семьи́ могут иметь свои особенности в символике собственного герба́, с некоторыми нюансами отличительных черт и характерными историческими или обобщающими моментами; первоначально это своеобразное тавро или клеймо мастера и торговая марка, а также тамга и ярлык на управление и потомственное владение: -- своеобразно наглядный и характерный знак в отличие от возможно иностранных и трудно-произносимых чернью имён или условных позывных и разрядных номеров для безграмотных, которым легче сравнивать увиденное в неких изобразительных символах или картинках.

Прочесть можно по ссылке, которую я давал ранее, но не обращай снимание на предупреждение о якобы старой версии статьи. Эта ссылка с более достоверной и полной информацией, чем предлагаемая вандалами -- исказившими статью. О гербах -- также читай мою статью о Гербовнике.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
проЗАдачно
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Заначка
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Шахов / Шаховский (имя собственное, фамильное)

Дневник

Суббота, 04 Июля 2020 г. 23:39 + в цитатник
Фамилия Шахов и/или Шаховский соответствует принадлежности и соотносится со словом в наименовании восточной знати Шах (перс. شاه‎, šâh), где суффикс в окончании -ов (был обязателен у донских и иных казаков, в качестве нахождения в составе сообщества) мог определять как беженца, так и выходца или связь в принадлежности и собственности (в зависимости от начертания -off или - of), а -ский -- в знатности рода по принятию христианского православия или крещения древней знати в Европе (высший, возвышенный, одухотворённый, поднебесный), хотя в русском языке этот суффикс может означать всего-лишь прилагательное.

В подтверждение моих ранее описанных изысканий в этимологии фамилий и значения суффиксных окончаний, советую обратить внимание на следующую запись в описании княжеского и дворянского рода Шаховских:

Род Князей Шаховских происходит от Князей Ярославских. В родословной Князей Ярославских, находящейся в Бархатной и других родословных книгах, показано, что правнук Великого Князя Владимира Святославича крестившего Русскую землю, Великий Князь Владимир Всеволодович Мономах имел праправнука иже во Святых, Благоверного Князя Феодора Ростиславича, проименованного Черным, коему достался в удел Можайск, а потом он был на Княжении Ярославском. Сего Святого Князя Феодора внук, Князь Василий Давыдович был на Княжении Ярославском. Сын его Князь Глеб Васильевич имел третьего сына Князя Константина Шаховского, коего потомки Князья Шаховские служили Российскому Престолу в знатных чинах и жалованы были от Государей поместьями. Сие доказывается сверх Истории Российской, Бархатною книгою и родословною Князей Шаховских хранящеюся в Герольдии.

Про отношение к магометанам прочтите в Указе её императорского величества -- Екатерины II.

Герб Шахова
Дворянский герб рода Шаховых (ДС ч. XVI стр. 30)
Автор рек. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Шахов (ДС XVI-30) (700x700, 118Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Жалован лейб-компании гренадеру Фоме Шахову 25 ноября 1751 года на потомственное владение.

Герб Шахова
Дворянский герб рода Шаховых (ОГ ч. X стр. 146 / ДС т. XVI №29)
Автор рек. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Шаховы (X-146) (700x700, 107Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Щитъ раздѣленъ на три части. Въ первой части въ голубомъ ​поле​ три ​золотыя​ пчелы. Во второй части въ серебряномъ ​поле​ журавль, держащій въ лапѣ камень. Въ третьей части въ красномъ ​поле​ хлѣбный снопъ. Щитъ увѣнчанъ обыкновенными дворянскими шлемомъ и короною съ тремя на оной ​строусовыми​ перьями. Наметъ на щитѣ красный и ​голубый​, подложенный золотомъ.

Николай Шаховъ въ службу вступилъ въ 1793 году и происходя въ оной чинами, въ 1826 году произведенъ въ ​Коллежскіе​ ​Ассессоры​ и находясь въ семъ чинѣ, 1830 года Марта въ 21 день пожалованъ на дворянское достоинство дипломомъ и гербомъ, съ коихъ копія хранится въ Герольдіи.
Шахов (XVI-29) (700x700, 96Kb)


Герб Шахова
Дворянский герб рода Шаховых (ОГ ч. XVIII стр. 139)
* * *
Шахов (XVIII-139) (700x700, 90Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Въ ​лазуревомъ​ щитѣ, золотой якорь, обремененный двумя серебряными косвенно накрестъ положенными съ золотыми рукоятками мечами, сопровождаемый сверху летящею чайкою натуральнаго цвѣта. Щитъ увѣнчанъ Дворянскимъ коронованнымъ шлемомъ. ​Нашлемникъ​: серебряный съ червлеными глазами, языкомъ и золотыми рогами возникающій олень. Наметъ: справа ​лазуревый​ съ золотомъ, слѣва — ​лазуревый​ съ серебромъ.

Опредѣленіемъ Правительствующаго Сената, по Департаменту Герольдіи, 23го Февраля 1906 года, отставной Коллежскій Совѣтникъ Николай Шаховъ и сыновья его Николай и Борисъ, по заслугамъ дѣда перваго изъ нихъ, чиновника 5 класса Николая ​Иванова​ ​Шахова​, признаны въ потомственномъ Дворянствѣ, съ правомъ на внесеніе въ третью часть Дворянской родословной книги.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Заначка
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Здоровье важней!..

Дневник

Среда, 01 Июля 2020 г. 01:01 + в цитатник
Здоровье важней (700x422, 30Kb)

Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Диалектика
Новости о старом
Фото

Комментарии (0)

Истина

Дневник

Среда, 01 Июля 2020 г. 00:57 + в цитатник
Вам нужно (700x422, 22Kb)
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Чудо дня и ночи... -- мы сами.

Дневник

Среда, 01 Июля 2020 г. 00:54 + в цитатник
Новый день (700x422, 26Kb)
Рубрики:  Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Традиция: погребень погребени -- рознь...

Дневник

Четверг, 25 Июня 2020 г. 11:54 + в цитатник
Adaware (700x341, 32Kb)

Заметил, что после вандальных действий с набегами кукол и троллинговых клонов администрации и техперсонала виртуальной и якобы свободной, даже инклюзивной, русской энциклопедии "Традиция", с откатами или сокрытием не всегда и всем удобной информации -- в том числе и о новых научных теориях или гипотезах, -- а также активного удаления моих материалов и статей со ссылками на источники информации, она стала безынтересной для многих читателей и постепенно исчезла из первых строк и страниц наиболее популярных поисковых систем интернета, а антивирусные программы уже несколько месяцев блокируют этот ресурс как вредоносный для компьютеров и предупреждают об опасности посещения её статей пользователями.
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Каждому своё

Дневник

Воскресенье, 14 Июня 2020 г. 16:58 + в цитатник
ВУЗ (700x419, 23Kb)
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

Кто кину поставил пять?

Дневник

Четверг, 11 Июня 2020 г. 17:51 + в цитатник
Кто кину́ поставил пять?! --
Я хотел бы это знать!..
Фильма небыло в прокате,
Но о нём судачит знать...

Киноклуб из девяностых

Опять кина́, -- глаголят люди, --
В клубешник нам не завезли.
И кин показывать не будет,.. --
Киномеханик. -- На мели́!.. --
Не платят денег работяге,
А тех грошей, что выдают,
Не хватит даже на помои,
Что поросятам отдают...

Ему необходимо тачку,
И на бензин, и на ремонт...
А на получку, что подачка,
Мужик с семьёй не проживёт.

Чиновники, штаны, на креслах --
Что, как в дворцах царей под стать, --
До дыр протёрли бы, но место,
Что прикрывает тканью (блять!),
Меняют импортные "тряпки",
И шмоткам тем, ведь нет цены: --
В разумных смыслах нашей бабки,
Что составляет цвет страны.

               в Лето 7529-е от сотворения ми́ра,
               11 июня 2020 го́да от Рождества...
               © Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Примечания:
----------------------------------------------
синема (вижу не имея) = синематограф (вижу не имея, то графика или чертёж и рисунок) = кинематограф (от кинематика -- движение) = кино (смотрите и слушайте песню "Синема" в фильме "Человек с бульвара Капуцинов", написанную в 1987 году на слова Юлия Кима, музыку Геннадия Гладкова, в исполнении Андрея Миронова);
кино -- приставочная словообразующая корневая основа, используется без дефиса внутри новообразованного термина (киновед, киноактёр, киноархив, киноафиша, киновыпуск, киножурнал, киноклуб, кинокружок, кинолюбитель, а также кинолог и т.д.);
кино (сущ., неодуш., ср.род, не склоняется) -- краткое от кинотеатр (кинозаведения и/или клубные учреждения культуры со зданиями и помещениями для демонстрации и массового просмотра кинематографической продукции);
кино (сущ., неодуш., ср.род, не склоняется) -- вид искусства (киноискусство, киновидеоискусство) относящийся к теории и физическому выражению творчества в особой технике, манере и способах отражения и фиксации движущейся реальности и/или фантазий с передачей опыта по созданию и распространению кинематографической продукции;
кино- (несклоняемое) -- самостоятельное приставочное сокращение (незаконченное слово) соответствующее корневой основе последующего или последующих однокоренных и частично сходных по значению слов используется в сравнительно-сопоставляемом контексте и с обязательным дефисом, а не с точной (кино- и видеословарь, кино- и/или видеофильм, кино- и видеоклуб, кино- и видеопродукция, кино- или аудиопродукции и т.д. и т.п.);
кино (сущ., неодуш., ср.род,, склоняется по родам и падежам: именительный падеж ед.ч. -- кино (кино́) / мн.ч. -- кина (ки́на), рододительный падеж ед.ч. -- кина (кина́) / мн.ч. -- кин (кин), дательный падеж ед.ч. -- кину (кину́) / мн.ч. -- кинам (ки́нам), винительный падеж ед.ч. -- кино (кино́) / мн.ч. -- кина (ки́на), инструментальный падеж ед.ч. -- кином (кино́м) / мн.ч. -- кинами (ки́нами), предложный падеж ед.ч. -- кине (кине́) / мн.ч. -- кинах (ки́нах), а также может не склонятся) -- краткое слово или сокращённое от кинематографическая продукция (кинофильм, кинокартина, кинолента);
Кино (сущ., одуш., может склоняться по родам и падежам) -- имя собственное, фамильное;
Кин (сущ., одуш., м.род, может склоняться по родам и падежам) -- имя собственное, фамильное (распространено в странах юговосточного региона);
кину (ки́ну) -- несовершённый глагол будущего времени единственного лица;
• примеры использования просторечья при склонении слова "кино" по родам и падежам в литературнохудожественном произведении и в кинопродукции: -- Кина не будет! (фильм "Родная кровь", 1963 год). // -- Всё. Кина не будет. Электричество кончилось. (фильм "Джентельмены удачи", 1971 год).
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
ПОЭТомИКи
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Звуки
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Нормы языка?! Это всего лишь отражение звуков речи.

Дневник

Вторник, 09 Июня 2020 г. 02:02 + в цитатник







Норма языка, это своеобразный спортивный минимум, который желательно освоить и преодолев стремиться к новым высотам в познаниях.


Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Узелки
Диалектика
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Словарь и/или энциклопедия -- не догма

Дневник

Среда, 20 Мая 2020 г. 16:15 + в цитатник
словарь (700x423, 42Kb)

Словари и энциклопедии, это не догма и не норма языка, а способ пояснения существовавших и существующих (даже в единичном экземпляре) слов, выражений и терминов речи. Если кто-то задастся вопросом о "нормативных" словарях, то это уже некая условность с традиционностью устойчивых и привычных слов и выражений. Своеобразное проявление диктатуры, которая навязывается обществу в форме догм желающих показать свою значимость и нужность (как не совсем грамотные и адекватные лингвисты или филологи из состава нацменьшинств и нацкадров), которые никогда не поспевали и конечно же не успевают за современностью сейчас, а возможно и не желают этого делать (получая деньги из бюджета от налогоплательщиков и протирая штаны и юбки в академических кабинетах или лабораториях). Вместо того, чтобы пополнять и пояснять новое (что делает, к примеру, Вэбстер не одно десятилетие) , они навязывают своё однобокое видение (или слышание и говор) "в" и "на" языках носителей словесности. Язык без костей... соответственно любые "нормы" изменчивы и условны. Они нужны для обучения основ и особенно для детей, а дальше -- свободное плавание. Это не работа над диссертацией и не создание информационного шума, а констатация факта современных абсурдных ситуаций со словарями и энциклопедиями, а также их редакторами.

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Пасхальные праздники и крашеные яйца

Дневник

Вторник, 28 Апреля 2020 г. 01:41 + в цитатник
крашеные яйца (700x257, 65Kb)

После пасхальных праздников мне задали вопрос: -- Можно ли скорлупой освящённых пасхальных яиц и крошками куличей кормить птиц (голубей) или остатки эти необходимо закапывать в землю? И тут, ответ современности может быть очень даже неоднозначным.

В ранней древности, -- бытовавшей и в запретное коммунистами, советское время, с их антирелигиозной пропагандой, -- существовало поверье, что скорлупу и оставшиеся крошки после пасхальных праздников необходимо зарывать в сырую землю. Впоследствии на этом месте должны были вырасти мелкие голубые цветочки (незабудки и пр.) в знак воскрешения и зарождения новой жизни.

Да,.. многое из относительно древнего -- кустарного творчества, -- делалось с особой любовью и со вкусом, изяществом и красотой разнообразия -- как само богатство природы, -- что мы видим в изразцах и лубочном народном творчестве. А праздник этот, к тому же, больше и для детей многочисленного семейства организовался. Начало новолетия всё же. Традиция празднования уходила корнями в глубь веков, при которой использовались некоторые ухищрения во время приготовлений к древнему новогоднему празднику -- в дни весеннего равноденствия, -- при готовке выпечки, куличей, яиц (как символа возрождения жизни) и их освящении. Сейчас такую хитрость, в основе своей, позабыли и очень очень-редко используют в быту и/или в церковной практике.

Так что можно и голубей покормить, если не нарушается закон о не кормлении их в условных чертогах города, так как эти полудикие птицы являются разносчиками заразных для людей заболеваний.

В то же время, продолжая о скорлупе освящённых яиц, в специализированную краску (темперную, на яичной основе и т.д.), -- кроме окрашивания в отваре из луковой шелухи, свекольном или клюквенном соке, в куркуме, в отваре крапивы и шпината, в соке краснокачанной капусты, виноградном соке и в чае, в черничном и морковном соке, -- замешивали мелкие семена цветов (как лобелия, незабудки или гелиотропы и т.д.), которые после зарывания скорлупы в сырую землю конечно же прорастали, символизируя возрождение новой жизни. В некоторых случая могли использоваться и заранее заготовленные раскрашенные наклейки или пояски из тонкой папиросной и иной бумаги, с использованием в их декорации незаметных на первый взгляд семян цветочных растений.

И чего спорить-то теперь?.. По какому поводу?.. Сейчас многие традиции древности утрачены. И особенно языческие. То-есть, получается, почему я должен кормить крошками и скорлупой птиц, если по преданию из них должна возродиться новая жизнь? Если же традиция приготовления к празднику нарушена и мы теперь шутим в "День дураков" и помним лишь о Пасхе, то конечно же нет смысла зарывать остатки в землю, так как из них уже никогда и ничего не возродится: новой жизни не возникнет.
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
ГУРМАНОЛОГИКА
Узелки
Заначка
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Дистиллированная вода

Дневник

Суббота, 11 Апреля 2020 г. 18:09 + в цитатник

Дистиллированная вода...
-- Никакого вреда!


Уже много более 10 лет пью только лишь дистиллированную воду и никаких побочных эффектов не обнаружено: лишь польза и избавление от многих проблем (в том числе и камней с давлением); и ничего полезного из меня не вымылось и не вымывается. Когда начал пить дистиллят, не мог напиться, но потом организм привык и теперь всё прекрасно.
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
ГУРМАНОЛОГИКА
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

В отличии от или в отличие от?

Дневник

Суббота, 04 Апреля 2020 г. 16:37 + в цитатник
В отличии или в отличие?

Многие часто задаются вопросом: какую из букв, "-е" или "-и", писать во фразах -- "в отличии" или "в отличие", "в сравнении" или "в сравнение", "в течении" или "в течение", "в заключении" или "в заключение", "во избежании" или "во избежание" и т.д., строча запросы в различные справочные службы виртуального интернет пространства.

Для того, чтобы осознать какую букву необходимо использовать в окончании, при общении и в переписке, необходимо всего-лишь увидеть передаваемый образ или предположить имеющееся ввиду -- применив предлог "для": если "для" (отличия, сравнения, течения, заключения, избежания и т.д.), то в конце слова используется звук и буква "-е", но если же вы используете примеры из уже существующего и всем известного (в отношении предполагаемого слушателя или читателя) и всего лишь что-то напоминаете в своём сравнении, то используется "-и". К примеру, у вас есть желание конкретизировать и указать, что данное действие предполагается вами специально для подтверждения и сравнения в последующем -- именно при сравнительном анализе и в процессе целенаправленного заключения (для заключения фразы и действий или для конкретного сравнения и пр.), то -- в отличие (создадим или возьмём и продемонстрируем для сравнения отличий: то есть -- было создано и взято специально), в сравнение (возьмём и покажем для сравнения: то есть, было взято специально), в течение (возьмём для погружения во времени), в заключение (предполагаем взять для окончания и точки), во избежание (возьмём для того, чтобы не случилось) и т.д. -- то есть, было взято и сделано специально. Однако, если данное действие продолжается само по себе по случаю и стихийно, и вы не используете предлог "для" в предположениях и мыслях, то -- в отличии (от уже имеющегося и известного, а не "для" сравнения взятого или созданного специально: само по себе существующего и используемого при сравнении), в сравнении (с имеющимся и известным, а не взятым специально для сравнения), в течении (в потоке -- дня, минуты, часа, времени года и т.д.), в заключении (слов и/или действий, которые ещё продолжаются и будут продолжены какое-то время: то есть нахождения в процессе; не указывается будущее время), во избежании (вообще, а не для того чтобы избежать) и т.д. И предлог "от" -- в продолжении словосочетания или короткой фразы, -- никакого значения в изменении гласных рассматриваемых окончаний, не имеет.

В данном случае, необходимо не просто учить и знать что пишется или говорится во фразе, а именно анализировать и видеть образ передаваемой мысли. И если вы исправляете окончание слов того или иного автора текста с буквы "-и" на букву "-е" (всего лишь в одном кратком словосочетании -- в отличии, -- к примеру), тем самым вы полностью искажаете смысл и значение использованных терминов русской словесности и по сути излагаемого материала из "имеющегося и известного многим" (как констатация факта), на диктаторски "навязываемое" безальтернативное мнение дилетанта. Сказанное кем-то и изложенное на носителях информации, есть мысль не ваша. Постарайтесь понять то, что вы услышите и увидите, и не спешите применять своё ограниченное мышление в отношение других людей. Не надо навязывать лишь своё всем и каждому в отдельности. Постарайтесь понять другого и узнать больше. Не будьте цирковыми дрессированными болонками или зомби и подопытными крысами с мышами и кроликами. Не дискредитируйте наше почётное научное звание "Homo sapiens" -- человек разумный.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Звуки
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Странные вопросы

Дневник

Четверг, 02 Апреля 2020 г. 19:10 + в цитатник
-- Почему вы выбрали вариант "Фэйсбук совершенно не заслуживает доверия"?

-- Как могут заслуживать доверия частные мнения людей и особенно их сплетни? Ничто не может заслуживать доверия. Даже книги и так называемые "авторитетные источники" не заслуживают доверия. И увиденное когда-то своими собственными глазами может оказаться иллюзией. Можно доверять только тому, что ты сам видел или слышал, и по возможности перепроверил. Можно также верить тому, кого ты очень хорошо знаешь. Однако; доверяй, но проверяй. Как можно доверять веб-сайту Фэйсбук, если это всего-лишь "сборище народа"? Вы не персона и не частное лицо. У вас нельзя переспросить и что-то уточнить. Это можно сделать только с конкретным человеком, непосредственно видя и слыша его -- находясь рядом, а не в виртуале.

Все остальные ответы также требуют пояснений, так как портал Фэйсбук ни коем образом не может контролировать людей внутри или во вне сети по причине того, что это просто площадка на улице и любая персона по своему личному желанию может сюда прийти и выйти (уйти) не представляясь и не демонстрируя своего документа (подтверждающего личность) или отпечатка пальца, сканирования радужки глаза, пробы ДНК и т.д. Фэйсбук -- не засекреченное специализированное учреждение, куда можно попасть лишь по пропуску и после тщательной проверки каждого претендента на участие и посещение.

Порою нельзя и невозможно поверить даже себе самому, а тут какая-то виртуальная площадка спрашивает о доверии к себе. 
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

Американская сметана

Дневник

Пятница, 27 Марта 2020 г. 04:57 + в цитатник
Купил я сегодня в американском супермаркете сметану обыкновенную, чтоб тортик сварганить. На пластиковой баночке в 475 грамм, написано -- всё исключительно натуральное. Открыл. Странно выглядит. Попробовал. Так противно стало, что чуть не вывернуло "сметаной" этой и всем ранее съеденным. Консистенция,.. как вам пояснить, чтобы попонятнее -- на крем для рук похожа. Да и сладкая на вкус, как будто сахар добавили, через который пробивается лёгкий привкус кислоты. Но не сметанной ни чуть. Посмотрел состав, а там... -- всё что угодно, но только не сметана. Масло растительное -- пальмовое. Кукурузный суррогат. Порошок сухой -- молочный (как бы). Биологическая молочная культура бактерий. Ряд каких-то растений 3 штуки, мне не совсем понятные и неизвестныя… Пиздец какой-то!.. Пошёл сдавать обратно, а они ещё и ерепянятся. В бочку полезли! Не принимают. Говорят, что открыл и они такое не возьмут в зад. Как это? Закатил скандал, что они в тридорого торгуют контрафактом -- подделку продают и имитацию подсовывают под видом "натуральной сметаны". Отравить решили?! Конечно "всё натуральное", но только не сметана! Да ещё и из растительного масла с "натуральными" химическими добавками набухано. На шум сбежались продавцы и супервайзер. Сторонние покупатели, в намордниках, с испугом оборачиваться стали. Чем мы помочь вам можем?.. -- дежурно так, спрашивают. Выслушав аргументы, спужались. Начальник сказал -- принять всё безоговорочно. Приняли. Даже спасибо сказали, извинившись. А супервайзер так вообще в комплиментах и улыбках растворился. А могли же и неустойку выплатить, с моральной компенсацией -- не малую. Завтра пойду в другой магазин. Там по-рекламе сметану другой фирмы продавать будут (натуральную) и за такую же цену, как в описанном случае, две банки купить можно.
Рубрики:  проЗАдачно
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Узелки
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

Борзов

Дневник

Пятница, 28 Февраля 2020 г. 19:28 + в цитатник
Герб Борзова
Герб рода Борзовых (ОГ ч. I стр. 81)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Борзовы (ОГ I-81) (700x646, 102Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Щитъ раздѣленъ на двѣ части: въ верхней части въ красномъ ​полѣ​ золотый Лукъ и Мечъ, ​положенные​ крестообразно; а въ нижней въ зеленомъ ​полѣ​ Собака бѣлаго цвѣта. Щитъ увѣнчанъ обыкновеннымъ дворянскимъ шлемомъ со страусовыми перьями. Наметъ на щитѣ зеленый, подложенный золотомъ.

Фамиліи ​Борзовыхъ​, Алексѣй ​Борзовъ​ въ 71671659мъ году будучи помѣщикомъ ​Симбирскимъ​, написанъ по тому городу въ ​десятнѣ​, въ служиломъ спискѣ съ городомъ, въ дѣтяхъ Боярскихъ и верстанъ помѣстнымъ окладомъ; и служа Станичнымъ головою, въ 71781670мъ году на рѣкѣ Волгѣ подъ городомъ Бѣлымъ Яромъ въ случившееся сраженіе убитъ. Сіе доказывается хранящимися въ Герольдіи Родословною ​Борзовыхъ​ и ​копіею​ съ Диплома пожалованнаго Ивану и Гаврилу ​Борзовымъ​ въ 1786мъ году Декабря 23го дня въ подтвержденіе ихъ происхожденія отъ помянутаго предка.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МИМОЛЁТКИ
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Киевская Русь

Дневник

Понедельник, 10 Февраля 2020 г. 16:39 + в цитатник



Украинцы, смените своё новое имя на древнее наименование Русь и известное прилагательное наконец-то вновь обретёт свою историческую Родину.

© Pogrebnoj-Alexandroff

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Программирование

Дневник

Суббота, 01 Февраля 2020 г. 15:49 + в цитатник
Слово «программирование» не всегда и не только связано лишь с компьютерами системами и компьютерными программистами.

программирование (от др.-греч. πρόγραμμα -- программа или «планирование действий», план выполнения намерений, -- образованного из др.-греч. πρό «впереди, перед» + γράφω «пишу») -- комплексная и планомерная разработка некого алгоритма последовательных и взаимосвязанных действий живой и/или технологической системы, предназначенной для выполнения заранее определяемых задач и функций.

Программирование может быть технологическим и/или компьютерным, психологическим или психо- и нейролингвистическим, аналитическим, математическим и т.д., а соответственно -- должно сопровождаться дополнительным пояснением с ответом на вопрос «программирование чего или кого».
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Берсенев

Дневник

Воскресенье, 19 Января 2020 г. 17:23 + в цитатник
Герб Берсеневых
Дворянский герб рода Берсеневых (ДС ч. II стр. 34)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Герб Берсеневых (ДС 2-34) (700x700, 82Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Жалован 2 августа 1785 года.
Representation_of_the_Uniforms_of_the_Russian_Imperial_Army (445x700, 48Kb)366-and-370-soum-and-pouch-of-grenadiers-of-the-leib-company-from-1742-to-1762-e99480-640 (429x640, 50Kb)pic0754@ (494x700, 49Kb)

• Мундир кавалергарда (Яков фон Люде. Изображение мундиров российско-императорскаго войска, состоящих из 88 лиц илюминованных. Типография Сухопутного кадетского корпуса, Санкт-Петербург 1793 год).
• Кавалергардскiй Супервестъ, с 1742 до 1762 года. (Рис. 370, А.И. Вильборгъ, СПБ.)
• Парадный Супервестъ Кавалергардовъ, съ 1764 по 1796 годъ. (Рис. 754, А.И. Вильборгъ, СПБ.)
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Заначка
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Фамилия Киоссе

Дневник

Суббота, 18 Января 2020 г. 19:12 + в цитатник
И вновь о происхождении фамилии Киоссе. Древнегреческая фамилия Киоссе, распространённая на территории Европы до Урала, демонстрирует происхождение из древнего города Κιος, который был захвачен и разрушен турками, а часть жителей бежала, спасаясь в горах и на иных землях. А уж дальше смотрите историю и об Османской империи, и о Румынии с Австро-Венгрией, и о Молдавии, и о Хакасии... с переходом в состав Российской империи. В настоящее время греческий город на берегу Мраморного моря -- Киос, -- именуется городом -- Гемлик.

Некоторые современники предполагают, что происхождение фамилии из Молдавии от румынского языка с использованием слова "ciosmoli" (как бы от синонимичных значений с русскими словами "валяться, колебаться, ворочаться") и про родину ея якобы в Хакасии обретаемую (из села под названием Аскиз).

Подобные фамилии распространены в Греции, Турции, Болгарии, Румынии и на Украине. От того, что в архивных документах города Елец от 1567-м года упоминается человек с фамилией Киоссе (бурлак Антонин Киоссе) не позволяет утверждать об этимологии фамильного имени и возникновении всего рода.

Для более точного анализа своей фамилии, используйте современные возможности по индивидуальным научным исследованиям этногеографического происхождения вашего генома (сделайте ДНК тест).

Об истории семьи
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Герб Козловых

Дневник

Четверг, 16 Января 2020 г. 21:02 + в цитатник
Герб Козловых
Дворянский герб рода Козловых (ОГ ч.III стр.73)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Герб-рода-Козловых-(ОГ-III-73) (700x700, 100Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Въ щитѣ имѣющемъ красное ​поле​ изображенъ серебряный Козелъ, идущїй въ правую сторону. Щитъ увѣнчанъ обыкновеннымъ Дворянскимъ Шлемомъ съ Дворянскою на немъ Короною, на поверхности которой виденъ до половины выходящїй Козелъ. Наметъ на щитѣ красный подложенный серебромъ.

Фамилїи Козловыхъ, многїе Россійскому Престолу служили дворянскія службы, и жалованы были отъ Государей въ 71321624 и другихъ годахъ помѣстьями. Все сїе доказывается справкою ​Вотчинного​ Департамента.

Герб Козловых
Дворянского герб рода Козловых (ОГ ч.VIII стр.12)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Герб рода Козловых (ОГ VIII-12) (700x700, 93Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Въ щитѣ, имѣющемъ серебряное ​поле​ изображенъ черный ​одноглавый​ орелъ съ распростертыми крыльями, держащій въ лапахъ длинный золотой крестъ и ​мечь​. Щитъ увѣнчанъ дворянскими шлемомъ и короною съ ​строусовыми​ перьями. Наметъ на щитѣ золотый, подложенъ чернымъ. Щитъ держатъ два льва.

Къ Великому Князю Василію Дмитріевичу выѣхалъ изъ Прусскія земли мужъ честенъ, именемъ ​Левъ​; у сего Льва былъ потомокъ Игнатій Григорьевичъ Козелъ. Иванъ Козловъ въ 70811573 году написанъ въ Суздальской ​десятне​ въ числѣ дворянъ и дѣтей боярскихъ съ помѣстнымъ окладомъ. Равнымъ образомъ и ​прочіе​ сего рода ​Козловы​, Россійскому Престолу служили Стольниками, Воеводами и въ иныхъ чинахъ и владѣли деревнями. Всё сіе доказывается справками Разряднаго Архива, ​Вотчинной​ Коллегіи и родословною Козловыхъ.
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Спасибо, благодарствую...

Дневник

Вторник, 24 Декабря 2019 г. 15:35 + в цитатник
new year 2020 post Poet2 (700x478, 365Kb)
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Русь, и... русый русский.

Дневник

Вторник, 29 Октября 2019 г. 15:27 + в цитатник
Русь, и... русый русский.

• Ра, ро(у), ру, ре, ря, ры... (падежное склонение)
• Ра -- бог Ра (Солнце), свет, искра, огонь...
• русь -- простор, освещённый солнечным светом, светлый...
• русый -- освещённый светом, светлый, опалёный Солцем...
• вынести на русь -- вы-нести на свет (наружу)...
• русский -- освящённый, возвышенный, крещёный, святой рус (см. 1 век до новой эры: древние русские из леса Басен.)...
западнославянское "raw" произн. ро(у) -- сырое, необработанное, дикое, неочищенное, органическое, природное...
• рыба -- блестит в воде проплывая (приходя, двигаясь)...
• рыжий (особенно веснушчатые) -- светится рождённый огнём, искрой, светом (жи, жиi, житие, жизнь, живой, живущий, живот), меченный Солнцем (Ярилой), принадлежащий Ра, последователь бога Ра из языческих поверий, гонимые христианством впоследствии...
• радостный (радоустный) -- р (показывать зубы рыча как собака или волк) / ра (светиться), ду (делать, действовать) / до у, с, т (устойчивость, творение) / уст (уста, рот), ный (нять, держать в совершённом времени);
• радуйся (радоуiся) -- р (показывать зубы рыча как собака или волк) ра (светиться) ду (делать, действовать) / до у, и, ся (с я, с собой, себя) = прыгать / скатать до неба / до Солнца от счастья...

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (1)

Шульц / Шултейс

Дневник

Пятница, 11 Октября 2019 г. 00:01 + в цитатник
Шульц (700x180, 40Kb)
***

Фамилия немецкого происхождения Шульц (нем. Schultz, Schulz, Schulze) или Шултейс (нем. Schultheiß, стар. Schuldheiß, лат. Sculdarius, Scultetus), в переводе на русский язык означает -- выборный староста сельских общи́н: в Германии на "Шульцах" лежала обязанность распределения податей (нем. Schuldheiss -- лицо, указывающее, сколько кому платить податей). Прежде различали нем. Stadtschultheiss и нем. Dorfschultheiss; первые заменены бургомистрами. Также наименование и/или название Шульц носили старосты в немецких колониях на территории южных районов Российской империи.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Чума пришла с Поволжья

Дневник

Пятница, 11 Октября 2019 г. 15:33 + в цитатник
Toulouse-mass-grave_1280p (699x393, 112Kb)


Страх европейцев к территории Евразии в России и её жителям заложен на генетическом уровне, и это не только и не столько набеги варваров: чума, выкосившая больше половины населения, пришла с Волги (древняя ДНК прослеживает распространение Чёрной смерти с Поволжья).

В XIV веке Чёрная смерть -- чума, -- уничтожила 60% населения Европы, быстро распространившись от берегов Чёрного мо́ря до центральной Европы. Хотя исторические записи впервые описывают его появление лишь в 1346 году нашей эры в нижнем Поволжье России, исследователи не знали был ли высоковирулентный штамм бактерии Yersinia pestis, вызвавший смертельную пандемию, из одного источника или несколько раз завезены в Европу путешественниками, несущими различные штаммы чумы из разных часте́й древнего ми́ра.

Анализируя 34 древних геномов из зубов людей, захороненных в 10 местах по всей Европе с XIV по XVII века́ (включая братскую могилу в Тулузе, Франция), исследователи из Института науки Макса Планка История человечества в Йене Германии обнаружили, что самое раннее известное свидетельство этой пандемии происходит из Лаишево в Поволжье (Россия). Исследователи обнаружили штамм Yersinia pestis, который является предком всех ранее изученных древних геномов, отличаясь лишь одной мутацией от тех, которые вызвали Чёрную смерть в Европе, -- сообщает Nature Communications .

Это не означает, что именно Поволжье было эпицентром Чёрной смерти: она могла прийти из других стран Западной Азии, где учёным ещё предстоит отобрать древнюю ДНК Yersinia pestis. Исследователи обнаружили, что как только чума попала в Европу, за Чёрную смерть был ответственен один единственный штамм от Италии до Великобритании. Этот штамм также породил и другие варианты Yersinia pestis, которые вызвали смертельные вспышки чумы с конца XIV по XVIII века́. Это говорит о том, что бактерия сохранялась локально в Европе, возможно в грызунах, где и переродилась в различные штаммы, которые вызвали более поздние эпидемии.
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Узелки
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Как расстреливали в СССР...

Дневник

Среда, 09 Октября 2019 г. 17:18 + в цитатник
Как расстреливали в СССР. А сколько умирало от голода и холода... -- не счесть. Были такие, которых и съели. Во многих, и, особенно русскоговорящих группах ФБ, как и в иных узелках всемирной паутины, появилось явное засилие манипуляторов сознанием, которые якобы "выражают" и "демонстрируют" своё "частное", но на самом деле проявляют навязанное политической пропагандой мнение и препятствуют любому "инакомыслию", противоречащему их задаче (или заданию!), удаляя неудобные и заставляющие думать комментарии -- блокируя, при этом, самих комментаторов и участников той или иной группы виртуального пространства: была бы их воля и/или возврат в революционные годы бандитского российского переворота 17-го и 20-х годов начала XX века, то такие фанатики секретариата бюрократии, без каких-либо колебаний повторили бы действия чекистов и большевиков-коммунистов -- расстреливая своих оппонентов на месте (что -- в переносном смысле слов, и -- делается блокировками неудобных пропаганде людей в интернете). Для примера, лишь из одного случая: в группе "Семейные истории" явно псевдоименованным "анонимом" якобы женского пола был выложен архивный материал об уничтожении фашистами около двухсот детей-калек в городе Ейск, но как только под этими списками появились замечания и примеры о таких же жестокостях со стороны коммунистов-большевиков в 20-30-е годы советской власти, а также исторические примеры о подобных случаях в восхваляемых современностью сообществах прошлого и мнения о деградации человечества (при демонстрации абсурда с бездумно и безмерно плодящимися дебилами или психически больными калеками в СССР) из-за сверхмерной "человечности" некоторых сердобольных идеалистически настроенных идиотов, -- не только и не столько религиозных фанатиков, -- для кого-то "бесчеловечные" или несколько циничные и безжалостные "жестокие" комментарии были быстренько удалены, и -- впоследствии, -- авторы их были заблокированы нетерпимыми к чужому мнению горе-администраторами. Такими действиями, пропагандисты желают показать и доказать, что одни -- чужие, -- были плохи, а "свои" всегда "белые и пушистые": Ангелы, борющиеся якобы за свободу и независимость других, но на самом деле -- за свою собственную власть, превосходство над большинством и обществом, и -- конечно же, -- за свои привилегии (хотя бы и очень маленького... -- мелкого, но... -- чинуши). Эти люди очень боятся печатной дискуссии?!
ЧК (700x465, 28Kb)
Рубрики:  проЗАдачно
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Кейнц / Кейнтц / Кейниц

Дневник

Четверг, 26 Сентября 2019 г. 07:19 + в цитатник
Вариант герба рода Кейнц
Graf von Kanitz (Germany 1798)
Markgrafschaft Meißen XII c., Schlesien, Oberlausitz, Prussia XIV-XV c.
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Graf von Kanitz  (700x700, 92Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Заначка
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (1)

Кейн (Kane)

Дневник

Понедельник, 23 Сентября 2019 г. 06:57 + в цитатник
Дворянский герб рода Кейн (Kane)
Норвежское королевство до XV века.
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Kane (700x700, 79Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Кане2 (700x700, 103Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Kane N (700x700, 92Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Kane_1N (700x583, 58Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Фамилии Айфельд / Айсфельд и Капп

Дневник

Воскресенье, 04 Августа 2019 г. 23:52 + в цитатник
Франко-англо-саксонское и германское фамильное имя Айфельд определяет выходца с яийцеподобного и ледяного поля или вытянутой округлой территории в форме глаза, где "ай" -- яйцо или предмет такой формы (нем. Ei), "ай" -- глаз (англ. eye), "эи" -- в (фр. ai); "айс" -- лёд, ледяной, ледяное (нем. Eis, англ. ice) в фамилии Айсфельд (англ. Icefield) + "фельд" -- поле (нем. Feld, идиш פעלד, англ. field). Возможно первообладатель фамилии Айфельд, давший начало новому роду, был выходцем с территории нагорья в западной части Германии под наименованием Eifel, расположенного от юго-запада Северного Рейна-Вестфалии и северо-запада Рейнланд-Пфальца между Ахеном на севере и Триром на юге; горы Айфель с юга ограничены рекой Мозель и на востоке Рейном, на севере горами Hohes Venn, а на западе Арденнами Бельгии и Люксембурга.

Иной вариант начертания фамилии Айсфельд происходит от нем. Eisfeld впервые упомянутого в акте дарования территории от графа Эрфо аббатству Фульда в период между 802–817 годами как нем. Asifelden (предположительно в значении Асифельден -- "поля графа Асиса"). На местном диалекте поселение нем. Eisfeld именуется нем. Aasfald, которое также приписывается нем. Aasen (нем. Essen "Эссен").

Современная фамилия Копп (нем. Kopp) скорее всего образована от места исхода первообладателя прозвища.

Первое документальное упоминание о поселении Копп (от нем. von Kuppe) датируется 1286 годом, как принадлежащее аббатству Прюм (нем. Prüm), однако археологические свидетельства демонстрируют следы поселения времён Римской империи (Древнего Рима) близ дороги между Триром и Кёльном (нем. Römerstraße Trier–Köln), которая являлась частью «агриппиевой дороги».

В 1576 году поселение Копп переходит в состав Трирского курфюршества. После победы французских войск над австрийцами в 1794 году, местная знать оказалась лишённой своих владений, а также прав на охоту и другие феодальные привилегии. Общественное мнение Коппа сменилось с приветствий и чествований «французов-освободителей» на ненависть к «французам-оккупантам». После поражений Наполеона в Лейпциге (1813 год) и при битве на Ватерлоо (1815 год) поселение Копп оказалось во власти Пруссии (нем. Preußen, лат. Borussia).

В период с начала XX века до Второй мировой войны жители Коппа влачили бедное существование, что было типичным для всего Эйфеля (нем. Eifel). Лишь после войны положение дел стало улучшаться: развилось сельскохозяйственное производство и туризм.

Императорское аббатство Прюм -- бывшее бенедиктинское аббатство в поселении Прюм (нем. Prüm) древней Лотарингии (лат. Regnum Lotharii, regnum Lothariense, Lotharingia, French: Lorraine, German: Lothringen), основанное монахами — согласно Анналов королевства франков, — 23 июня 720 года на земле Эхтернах, франкской вдовой Бертрадой Прюмской (676–740 г.ж.) и её сыном Харибертом, который был графом города Лан. Первым аббатом был Англоардус (лат. Angloardus). В настоящее время аббатство Прюм находится в епархии Трир (Айфель, Германия).

Также фамилия Коп/Копп соответствует английскому сленговому произношению в наименовании полицейского "коп" (англ. cop) северо-британского диалекта, которое известно с 1704 года с неопределённым происхождением. В 1846 году было засвидетельствовано использование сокращения "коп" (англ. cop) от англ. copper "медяк" (медь, медная монета) в качестве термина при задержании и помещении в заключение после ареста и полицейский участок мог называться англ. cop-shop "полицейский магазин".

Предполагается, что термин возник от ср.фр. caper "схватить" из лат. capere "взять" (праиндоевропейского корня *kap "схватить") или от голланд. kapen "взять" из др.фриз. capia "купить", что связано с др.англ. ceapean "приобрести по-дешёвки" и сродни словам англ. coppied, copping. Вполне возможно, английский термин был образован и от слова "копилка" или "кубышка" (копить, собирать, складывать).

Существует связь слова и с наименованием столовой посуды из чайного сервиза в укороченном наименовании чашки начала XX века (англ. cup от англ. cuppa "чашка чая" из лат. сuрра "кубок"), что может также отражать профессиональную деятельность в прозвище -- ставшим впоследствии фамилией семьи и рода. В 1510-х так именовалась баночка: например для сбора крови при хирургических операциях, получившая своё наименование по кубическому объёму "куб" с глухим произношением в окончании (англ. cup) "кубок крови", что было отражено в словарно-энциклопедическом издании "Словарь века" (англ. Century Dictionary) изданном в 1897 году.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Перфорационные очки-обскура, или... всё же -- бифокальные и/или профессиональные офтальмологические линзы?

Дневник

Четверг, 01 Августа 2019 г. 08:30 + в цитатник
Perforated_eyeglasses (700x525, 37Kb)

Перфорационные очки-обскура

Кто-то просторечно называет перфорированные очки "дырчатыми" и "дырочными", а также -- сотовыми или сотовидными (видать сот в глаза не видали), и -- щелевыми, а порой даже и очками-тренажёрами, хотя... необходимо заметить (для уточнения и поправочки), что к щелевым очкам относятся совершенно иные формы (в том числе и очков со щелями, а не дырками), а для тренажёрных (очков) более сложная конструкция -- с набором приспособленных к дужкам и ободкам линз с носовой переносицей очков, резиновых и магнитных вибраторов, которые помогают тренировать глазные мышцы и массажируют поверхность кожных и мышечных тканей вокруг глаз, а также -- помогают снять глазное напряжение.

Непосредственно очки-обскура представляют собой оправу из любого материала с непрозрачными условными линзами, в которых просверлены меньше миллиметра диаметром отверстия. Таких отверстий может быть как множество, по всей плоскости линз очков, так компактно сгруппированных в центре каждой из линз.

Принцип работы таких очков аналогичен концентрации изображения в камере-обскура или в фотоаппарате: рассмотрение объекта через небольшое отверстие позволяет уменьшить и сконцентрировать пятно рассеивания отражённого от предметов и окружающего пространства света, а следовательно -- увеличить чёткость изображения и его резкость на сетчатке глаз; если у человека есть небольшие проблемы с роговицей, хрусталиком, деструктивные изменения в стекловидном теле -- создающие помехи при прохождении информационного луча -- более тонкий и сконцентрированный свет имеет меньше помех для искажений или отклонений и рассеивания при прохождении в глубь глаза: мозг не отвлекается на размытых и нечётких отображениях, а анализирует лишь конкретную точку.

Такое бесхитростное приспособление совершенно безвредно и вполне (даже с успехом!) может заменить дорогостоящие и не безвредные оптические очки "для коррекции зрения", которые к тому же не лечат -- как утверждают врачи (хотя и улучшают зрение на какое-то время) и совершенно не тренируют глаза, а лишь фиксирую проблему физических изменений в аномальной форме (даже закрепляясь генетически и передаваясь по наследству). Точно такой же эффект, когда человек щурится -- чтобы получше что-то рассмотреть.

Это не панацея. Перфорированные очки-обскура могут быть использованы при близорукости и близким к ней заболеваниям, а также улучшают зрение при астигматизме и диплопии; при аниридии -- когда полностью или частично отсутствует радужка глаза, -- такие очки помогут регулировать количество света, попадающего в глаза (в данном случае обычные или солнцезащитные очки не помогают и человек мучается от изнурительных бликов и искажений зрения). Возможно их можно применять и в иных случаях, но этого я не знаю -- не проверял. Очки-обскура прекрасно заменяют солнечные очки, так как создают естественную тень и не заставляют напрягать зрение. Эти очки обеспечивают достаточно четкое изображение на относительно любом расстоянии, тогда как бифокальные линзы могут иметь ограничения.

Конечно же, в каждом конкретном случае и в зависимости от индивидуальных предпочтений или привычек, каждый может использовать то, что ему или ей более подходит и желательно. Перфорированные очки стоят не менее чем в 20 рез дешевле солнцезащитных и в 25-100 и белее раз дешевле оптических корректирующих. Они не выжигают покровные ткани нашего тела и не обжигают плоть, как это делают собирательные и/или концентрирующие луч света линзы.

Конечно же, как и у многого (если не у всего) у данных очков можно найти и свои недостатки: они не только уменьшают яркость (хотя у солнцезащитных очков яркости нет вообще), но и ухудшают периферическое зрение (если не слишком широкие), и поэтому их небезопасно носить во время вождения или при эксплуатации сложных механизмов.

Не с того ни с сего у меня изменилось зрение: началась глаукома и диплопия (множественно двойное зрение). Я обращался к врачам, но тщетно. Одни разводили руками. Другие выдвигали различные гипотезы и теории, направляя на многочисленные тесты и выписывая лекарства. Третьи рекомендовали четвёртых и даже учебные заведения (в качестве подопытного). Но все они исправно выставляли мне и страховым компаниям счета на оплату услуг, не забывая напоминать чтобы я обязательно зашёл к ним в очередной раз на консультацию и проверку зрения. Продолжалось такое довольно долго, пока я не заметил, что от их процедур мне становится хуже.

При одном из обследований я обратил внимание на то обстоятельство, что при использовании окклюдера я вижу несколько лучше. Тут я вспомнил детский опыт с листом бумаги, в котором иглой проделано отверстие. Если смотреть через эту маленькую дырочку на мелкие предметы, то они как бы увеличиваются и становятся чётче. Как при использовании линзы.

В поисках подобного я обошёл огромное количество аптек и специализированных магазинов. Обращался к офтальмологам. Но тщетно. Через некоторое время я обнаружил подобные очки на Экспо. А позже увидел их и на рынке китайских товаров в интернете. Ждать заказ пришлось не долго (пару-тройку недель). И вот уже несколько лет я их использую каждый день. Они действительно помогают. Я теперь лучше вижу и даже могу читать и писать. Сменил несколько очков, так как пластик ломается. Тем не менее, у меня есть небольшое замечание для производителей. Пластиковые линзы для очков с небольшими отверстиями должны быть тоньше. Видно при пересылке по почте было много повреждений и последние перфорированные псевдо-линзы очков стали более толстыми. При ярком свете, солнечные блики от пластика в отверстиях могут мешать зрению.

I have poor eyesight: glaucoma and diplopia (multiple double vision). I have been using these perforated pinhole glasses for more than four years. They really help me see well and even read. However, I have a small note for manufacturers. Plastic lenses for glasses with small holes should be thinner. In bright light, the sunlight from the plastic in the holes interfere with vision.

視力不好:青光眼和復視(多重視力)。 我使用這些穿孔針孔眼鏡已有四年多了。 他們真的幫我看得好,甚至讀。 但是,我對製造商有一個小小的說明。 用於帶小孔的眼鏡的塑料鏡片應該更薄。 在明亮的光線下,孔中塑料的陽光會干擾視覺。

Сегодня я был на очередном обследовании в поликлинике у офтальмолога. Улучшение на лицо. Сам доктор (он же преподаватель в небезызвестном университете) и некоторые его помощники, носят очки. Когда врач примерил мои перфорированные очки-обскура... -- обалдел от удивления! Он бегал по офису и всем с восторгом говорил, что очки действительно работают. Он видел это сам -- своими глазами, и обнаружил это при помощи таблицы для проверки зрения. Врачи начали поиск в интернете и с интересом заметили, что очки стали продаваться в известных интернет сетях и городских магазинах.

Не стоит рассматривать моё частное и вполне научное мнение в качестве рекламного хода некой компании-производителя. Я всего-лишь сообщаю о своём жизненном опыте и эксперименте на самом себе -- с реакцией на использование перфорированных очков-обскура профессиональных офтальмологов. Что будете делать вы и как выходить из своих проблемных ситуаций со своим зрением, решать только вам и вашим консультантам-профессионалам. Однако, если вам кто-то будет заявлять о "выброшенных на ветер деньгах" или "хулить" и "хаять", задайтесь вопросом и спросите таковых "а вы сами на себе пробовали и та ли у вас проблема, чтобы обо всём судить с высока церковной колокольни".

Примечания:
-----------------------------------------------
ВОТ ТАКАЯ МЕДИЦИНА...
ИЛЛЮЗОРНОСТЬ СОВРЕМЕННОСТИ
СФЕРИЧНОСТЬ В ВОСПРИЯТИИ ГЛАЗА
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Узелки
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  

 Страницы: [10] 9 8 ..
.. 1