-Метки

042 cherusci Нью-Йорк академичность английский афоризм афоризмы белоруссия белорусь биология боги вера вики википедия выражения генеалогия генетика геральдика герб гербы германия грамматика днк древности европа животные жизнь закон звук знание знания зоология изречения интернет искусство истина истоки история источники книги лексика лингвистика литература любовь мат мнения мудрость мысли народ настоящее наука образование орфография политика польша поэзия природа программирование прошлое психология радио развитие разум религия речь российская империя россия русские русский русский язык русы русь саксы славяне слова словари словарь словесность слово ссср стихи стихотворение сша теории ударения украина учёные фамилии фамилия филология философия фольклор фото фотографии херуски цитаты человек энциклопедии энциклопедия этимология этруски

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Кулинария
Кулинария
01:51 29.04.2020
Фотографий: 50
Посмотреть все фотографии серии Витажный стиль современной фотографии
Витажный стиль современной фотографии
05:50 25.07.2016
Фотографий: 10
Посмотреть все фотографии серии Семья, друзья, приятели и знакомые
Семья, друзья, приятели и знакомые
17:43 17.07.2016
Фотографий: 126

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению коды кодыТаблица названий и кодов стран мира
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Конвертер КонвертерКонвертер регистров

 -Цитатник

Без заголовка - (0)

Почему же?!!! !ой! Была бы как с картины Рубенса... !крутой! Вся из себя -- такая пышная и крутая....

Без заголовка - (0)

Необходимо в срочном порядке удалить бредовые слова! Во всех электронных словарях необходимо в ст...

Без заголовка - (0)

А не странно ли? "Cообщение скрыто для удобства комментирования". Комментирования чего -- флуда...

Пить или не пить? -- вот в чём вопрос. - (0)

Реакция белка на спирт Не реклама алкоголя, яиц, мед-перчаток, не агитация за или против, прос...

Без заголовка - (0)

осмотр рабыни Сумская в роли Роксоланы Серия сообщений "антирабство": Часть 1 - девушки в невол...

 -Музыка

 -Всегда под рукой

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в PogrebnojAlexandroff

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.03.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 32782

Выбрана рубрика Новости о старом.


Другие рубрики в этом дневнике: Фото(452), Узелки(190), Словарь(1251), проЗАдачно(281), ПОЭТомИКи(892), Поздравлялики(146), МЫшли ВСЛУХ(1600), МИМОЛЁТКИ(474), КончИнная ПРО "За!"(75), Игрушки для бездельников(532), Звуки(449), Заначка(236), Диалектика(699), ГУРМАНОЛОГИКА(38), Афоризмы, цитаты, мысли...(1003)
Комментарии (0)

Герб дворян рода Чёрных

Дневник

Среда, 15 Января 2020 г. 19:45 + в цитатник
Герб Черных
Дворянский герб рода Черных (СД ч.XVI стр.10)
Дворяне московские. ДНК родство.
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

* * *
Черный (СД ч.XVI стр.10) (700x700, 111Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *

Советую обратить внимание:
Род Князей Шаховских происходит от Князей Ярославских. В родословной Князей Ярославских, находящейся в Бархатной и других родословных книгах, показано, что правнук Великого Князя Владимира Святославича крестившего Русскую землю, Великий Князь Владимир Всеволодович Мономах имел праправнука иже во Святых, Благоверного Князя Феодора Ростиславича, проименованного Черным, коему достался в удел Можайск, а по том он был на Княжении Ярославском. Сего Святого Князя Феодора внук, Князь Василий Давыдович был на Княжении Ярославском. Сын его Князь Глеб Васильевич имел третьего сына Князя Константина Шаховского, коего потомки Князья Шаховские служили Российскому Престолу в знатных чинах и жалованы были от Государей поместьями. Сие доказывается сверх Истории Российской, Бархатною книгою и родословною Князей Шаховских хранящеюся в Герольдии.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Грифон или польск. Gryf

Дневник

Среда, 15 Января 2020 г. 19:27 + в цитатник
Герб Грифон
Польский дворянский герб Грифон (польск. Gryf)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Gryf-Pl (554x700, 42Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff



В Гербовнике дворянских родов Царства Польского имеется три герба данного имени:
• Герб Гриф: в красном поле серебряный гриф, взвившийся на дыбы, влево. В навершие шлема выходящий такой же гриф, с золотым охотничьим рогом, влево.
• Герб Гриф II: в красном поле золотой гриф, влево, держащий перед собой охотничий рог. В навершие шлема выходит подобный же гриф с рогом, как в щите.
• Герб Гриф III: в красном поле золотой гриф, вправо, с опущенным хвостом, держащий в левой лапе золотой перстень, а в правой три страусовых пера. В навершие шлема такие же перья в золотом кольце.
Gryg-II (700x700, 98Kb)
Рубрики:  Игрушки для бездельников
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Герб Братковский (Bratkowski)

Дневник

Понедельник, 13 Января 2020 г. 09:16 + в цитатник
Герб Братковский
Польский дворянский герб Братковский (польск. Bratkowski)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Bratkowski (700x700, 80Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Описание герба: В щите подкова оселами (шипами) вниз. На ней посредине, вверх остриём, стрела выступает. Слева направо за подковою прямой меч. Сверху из подковы торчат две пальмы.
Bratkowski2 (700x700, 46Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffBratkowski3 (700x700, 48Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff



Bratkowski.
Opis herbu.
W tarczy podkowa ocelami na dół obrócona, przez której środek strzała że- lezcem do góry wystaje: z lewej strony na prawą tarczy przeszywa znowu podkowę i ową strzałę miecz prosty; z podkowy u góry wystają na ostatek jeszcze dwie palmy.
Bratkowski1 (700x640, 69Kb)
• Daniel Bratkowski, skarbnik Bracławski, podpisał elekcyę Jana III.

• BRAUN h. BRATKOWSKI. Wawrzyniec, szlachcic inflancki, który po zajęciu Inflant przez Szwedów opuścił swoje majątki i osiedlił się w Polsce; otrzymał indygenat 1673 r. z prawem brania przydomku Sinicki, aw 1674 r. dostał na własność kilka włók gruntu w królewszczyźnie Jeziorna pod Warszawą. Gdy te włóki w 1771 r. prawem kaduka przeszły na króla, zdawałoby się, że rodzina wspomnionego Wawrzyńca całkowicie wygasła, jednak podług akt Heroldyi ten Wawrzyniec miał syna Jana, podczaszego bracławskiego 1700 r. po którym syn Baltazar pozostawił syna Samuela, żonatego z Ludwiką Krumholtz, z której syn Karol, dziedzic wsi Turki, w pow. lubelskim, inspektor tabaczny, wylegitymowany w Królestwie 1840 r.

-------------------------------
Hipolit Stupinski "HERBARZ POLSKI" t.1-3, Lwów 1855 r.
Рубрики:  Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Герасимов

Дневник

Вторник, 07 Января 2020 г. 01:09 + в цитатник
Герб рода Герасимовых
Дворянский герб рода Герасимовых (ОГ ч.IV стр.103)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Герб рода Герасимовых IV-103 (700x644, 85Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Въ щитѣ имѣющемъ голубое ​поле​, изображенъ золотой крестъ и серебреная подкова шипами въ верхъ обращенная. Щитъ увѣнчанъ обыкновеннымъ дворянскимъ шлемомъ съ дворянскою на немъ короною, на поверхности которой видна птица, имѣющая въ лапѣ означенную въ щитѣ подкову и крестъ. Наметъ на щитѣ голубой подложенный серебромъ.

Фамилїи ​Герасимовыхъ​ многїе Россїйскому Престолу служили дворянскїя службы въ разныхъ чинахъ и жалованы были отъ Государей въ 7144/1636 и другихъ годахъ помѣстьями. Все сїе доказывается ​выписями​ съ писцовыхъ книгъ и родословною ​Герасимовыхъ​.

Герб Герасимовых
Дворянский герб Герасимовых (ДС ч.IV стр.36)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Герб Герасимовых IV-36 (642x700, 120Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Щитъ раздѣленъ перпендикулярно на двѣ части, въ правой въ голубомъ ​поле​ ​солнце​ и серебряный крестъ. Въ лѣвой, пурпуровой, золотое стропило, вверху коего шестиугольная серебряная звѣзда, а внизу летящая пчела. Щитъ украшенъ дворянскими шлемомъ и короною, съ тремя страусовыми перьями. Наметъ на щитѣ голубой, подложенный серебромъ.

Герб рода Герасимовичей
Дворянский герб рода Герасимовичей
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Герасимович (631x700, 93Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  Игрушки для бездельников
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Польский герб Пржемысломерж

Дневник

Вторник, 07 Января 2020 г. 19:45 + в цитатник
Герб Герицей
Польский герб Пржемысломерж (польск. Przemysłomierz)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
ПРЖЕМЫСЛОМЕРЖ (700x700, 93Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Въ лазоревомъ ​поле​ серебряная лѣвая перевязь, обремененная тремя золотыми ​кавалерскими​ крестами, наклоненными влѣво. Сверху — золотой снопъ, снизу — серебряный якорь. Щитъ увѣнчанъ дворянскими шлемомъ и короной. ​Нашлемникъ​: пять страусовыхъ перьевъ. Наметъ на щитѣ голубой, подложенный серебромъ.

• Дневникъ законовъ Царства Польскаго, т.VI стр.351-354. 30 іюля 1819 годъ.

Пржемысломерж Przemysłomierz (700x700, 69Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

• Ostrowski Juliusz hr. Księga herbowa rodów polskich, Warszawa, 1897-1906 r.
• Przemysłomierz. -- w polu błękitnem -- między snopem złotym knowiem do góry a srebrną kotwicą -- pas stebrny z trzema złotemi kawalerskiemi krzyżami jeden za drugim -- wszystko lewoukośnie. Nad hełmem w koronie trzy pióra strusie. Nadane wraz z nobilitacyą Geryczowi (Geritz), kupcowi miasta Warszawy, przez Aleksandra I, cesarza rosyjskiego i króla polskiego r. 1818. Chrząński, Album 500, w nobilitacyach między r. 1814 a 1831.

ПРЖЕМЫСЛОМЕРЖ-Pol (560x700, 62Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

• Marcinkowski K. Rodziny zaszczycone szlachectwem w Krolestwie Polskim 1815-1836, Warszawa., 1907
• Geriz Mikołaj, właściciel dóbr Mikołajówki i kupec miasta Warszawy, w uznaniu stale łożonych usiłowań ku rozkwitowi przemysłu i gospodarstwa wiejskiego, a przyczynieniu się tym sposobem do dobra ogólnego kraju, otrzumał 4 (16) marca r. 1819 szlachestwo i herb Przemysło-mierz: „na tarczy w polu błękitnem belka trzema krzyżami rycerskiemi ozdobiona, ukośnie z lewej na prawą przecięta, a mająca nad sobą koronę o pięcin liściach z pięciu białemi strusiemi piórami, z lewej strony na dolnej połowie kotwica, z prawej na wierzchniej połowie snop”. Dz. Pr. T.VI, str 351-354.
• Hr. Ostr. Nr 2849, posiłkując się tablicami Chrząńskiego, kładzie hełm ukorowany z trzema piórami strusimi, tarczę przyozdabia labrami, rok uszlachcenia podaje 1818.
Рубрики:  Игрушки для бездельников
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Войт (Wojt, Voigt, Vogt, Війт)

Дневник

Понедельник, 06 Января 2020 г. 03:13 + в цитатник
Герб рода Войтов
Родовой дворянский герб Войтов (ОГ ч.XX стр.11)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
ВОЙТ (700x700, 88Kb) Art by Pogrebnoj-Alexandroff

Въ голубомъ щитѣ діагонально отъ лѣваго верхняго угла серебряная полоса, на ней три голубыхъ ​равноконечныхъ​ съ широкими концами креста. Щитъ увѣнчанъ дворянскимъ коронованнымъ шлемомъ. ​Нашлемникъ​ – три страусовыхъ пера: среднее – серебряное, крайніе – ​голубые​. Наметъ серебряный, подложенъ голубымъ.
Рубрики:  Игрушки для бездельников
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (1)

Классены

Дневник

Понедельник, 06 Января 2020 г. 04:15 + в цитатник
Герб рода Классен
Родовой герб Классенов (ОГ ч.XI стр.131)
Дворянство московское
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Классен (700x700, 98Kb)

Щитъ полурассеченъ-пересѣченъ. Въ первой, золотой части, ​выходящіе​ съ лѣваго бока, ​лазуревые​ съ золотыми цифрами часы. Во второй, червленой части, золотой коронованный ​левъ​. Въ третьей, ​лазуревой​ части, стоящая, на серебряномъ пнѣ, золотая сова, сопровождаемая, въ главѣ части, тремя серебряными о шести лучахъ звѣздами. Щитъ увѣнчанъ дворянскими шлемомъ и короною. ​Нашлемникъ​: три серебряныхъ страусовыхъ пера. Наметъ: справа ​лазуревый​ съ золотомъ, слѣва червленый, съ золотомъ.

Егоръ ​Классенъ​ въ службу вступилъ въ 1817 году, 30 Декабря 1832 произведенъ въ ​Коллежскіе​ ​Ассесоры​, а 29 Апрѣля 1838 года пожалованъ ему съ потомствомъ дипломъ на дворянское достоинство.
Рубрики:  Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (2)

Скавронский (Скавронские)

Дневник

Воскресенье, 05 Января 2020 г. 21:13 + в цитатник
Герб рода графов Скавронских
Изображение родового герба Скавронских (ОГ ч.V стр.8)
Автор редакции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

* * *
Скавронский (ОГ V-8) ЖАВОРОНОК (700x700, 95Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Въ щитѣ раздѣленномъ на четыре части, на срединѣ находится малый золотой щитокъ, въ коемъ изображенъ жаворонокъ натуральнаго цвѣта съ распростертыми крыльями. Въ первой и четвертой частяхъ въ красномъ ​полѣ​ по четыре ​золотыя​ Луны ​означенныя​ одна надъ другою рогами вверхъ. Во второй и третьей частяхъ въ серебряномъ ​полѣ​ по три ​красныя​ розы, двѣ вверху и одна внизу. Щитъ покрытъ Графскою короною, на которой поставлены три шлема ​увѣнчанные​: средній увѣнчанъ Графскою же короною и имѣетъ на поверхности Жаворонка, а крайніе два шлема Дворянскою короною, на коихъ съ правой стороны означена золотая луна, а съ лѣвой красная роза. Наметъ на щитѣ красный и серебряный, подложенный золотомъ и краснымъ. Щитъ держатъ два Орла.

​Происшедшіе​ изъ знаменитѣйшей фамиліи Графъ Карлъ и братъ его родной Графъ Ѳедоръ Скавронскіе съ ихъ потомствомъ по указу Блаженной и вѣчно-достойной памяти ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ I-й 1727 года Января 5 дня пожалованы въ Графы Всероссійской Имперіи, а въ 1729 года Мая 9 дня ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО Блаженный и вѣчной славы достойный памяти ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРА ПЕТРЪ II-й ​Всемилостивѣйше​ пожаловать соизволилъ помянутымъ Графамъ Скавронскимъ на сіе достоинство Дипломъ, съ коего копія хранится въ Герольдіи.
Скавронский (ОГ V-8) (700x700, 95Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffСкавронский (700x700, 89Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff



---------------------------------------

Предполагается, что происхождение славянской фамилии прилагательного типа Скавронский (польск. м.р. Skowroński / ж.р. Skowrońska) ведёт своё начало от польского нарицательного именования жаворонка "skowronek" (произн. сковронек) и соответствующего с этим прозвища человека Скаврон (перен. "ранняя пташка" или "чистая божья птаха": кто рано встаёт, тому бог подаёт; певцом Божьей Матери; одна из легенд Галиции гласит, что Бог подбросил высоко вверх маленький комочек земли и из него произошла серая как земля птичка -- жаворонок; ко времени прилёта жаворонков -- весной, -- жарили и выпекали булочки и пирожки в виде птиц), однако возможно и иное толкование образования фамильного имени -- от рус. сков (сковывать) или англ.-сакс. sky / skyey (произн. скай / скаи) "небо, небесный / поднебесный" + рус. вран (врановый) или англ.-сакс. wrong (произн. врон / рон) "неверный" + суфф. -ский / -цкий (ж.р. -ская / -цкая) присоединяемый к знатным польским и иным, не только славянским фамилиям, по крещению (см. Вронский). Соответственно, прозвище Скаврон могло означать не только встававшего спозаранку человека или религиозного и иного пришлого или своего "неверного", но и пекаря или кулинара. Притяжательные прилагательные с суффиксами -ский / -цкий также указывают на принадлежность к прозвищу отца. В некоторых случаях фамилия могла быть образована и от принадлежности к поселению Верона в искажённо-изменённом виде наименования венецианского города с территории северо-восточной Италии.

Герб рода графов Скавронских (700x572, 198Kb)


Как можно заметить, родовые символы и гербы указанных фамилий также разнятся. Соответственно, для уточнения происхождения той или иной семьи в современности, необходимо делать тесты ДНК.
Рубрики:  Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (1)

Попов (дворянский герб рода Поповых)

Дневник

Воскресенье, 29 Декабря 2019 г. 02:29 + в цитатник
Дворянский герб Поповых
Родовой герб Поповых (ДС ч.XI стр.75)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Попов Сергей (700x700, 118Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Гренадер лейб-компании Сергей Попов возведен в потомственное дворянское достоинство Российской Империи 31 декабря 1741 года. Диплом на дворянское достоинство и родовой герб пожалованы 25 ноября 1751 года. Московское дворянство.

Дворянский герб Поповых
Родовой герб Поповых (ДС ч.XI стр.78)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Попов-ДС-11-78 (641x700, 108Kb)

Дипломом на потомственное дворянское достоинство и родовой герб пожалованы отставному коллежскому асессору Петру Михеевичу Попову и сыну его, титулярному советнику Михаилу Попову. Дело Департамента Герольдии Правительствующего Сената о выдаче диплома на дворянское достоинство Поповых 1857 года.

Дворянский герб Поповых
Родового герб Поповых (Дело №8)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Поповы (700x700, 67Kb)Герб-рода-Попова (700x700, 73Kb)



Сборника неутверждённых гербов Российских дворянских родов по Материалам Гербового Отделения Сената, дело №8 (Главное Управление Архивным Делом Гербового Музея).

Герб Поповых
Родовой герб Поповых (ДС ч.XX стр.41)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Поповы-20-41 (697x700, 110Kb)

Дворянский герб пожалован статскому советнику Андрею Самсоновичу Попову в 1872 году. Дело Департамента Герольдии Правительствующего Сената об изготовлении диплома на дворянское достоинство Попова от 8 февраля 1872 года. Дело Департамента Герольдии Правительствующего Сената о выдаче диплома на дворянское достоинство Поповых 1871 года.
Попов-20-41-N (543x700, 103Kb)Попов-20-41 (543x700, 99Kb)



Въ ​лазоревомъ​ щитѣ серебряный ​одноглавый​ орелъ съ червлеными глазами и языкомъ, держитъ въ правой лапѣ три золотыхъ колоса, въ лѣвой – золотой трилистникъ. Въ серебряной главѣ щита червленый ​равноконечный​ съ широкими концами крестъ, справа отъ него ​лазуревый​ мечъ остріемъ въ правый верхній уголъ, слѣва – ​лазуревое​ гусиное перо. Щитъ увѣнчанъ дворянскимъ коронованнымъ шлемомъ. ​Нашлемникъ​: два ​лазуревыхъ​ орлиныхъ крыла, между ними золотой трилистникъ. Наметъ: справа ​лазуревый​, слѣва червленый, подложенъ серебромъ.
Рубрики:  Игрушки для бездельников
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Алмазовы

Дневник

Четверг, 26 Декабря 2019 г. 17:09 + в цитатник
Герб рода Алмазовых
Родовой герб Алмазовых (ОГ ч. 5 стр. 98)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Алмазовы (700x612, 124Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff


Щитъ раздѣленъ горизонтально на двѣ части, изъ коихъ въ верхней въ красномъ ​полѣ​ крестообразно положены: ​
серебряный мечъ и тогожъ металла стрѣла, летящая внизъ. Въ нижней части въ золотомъ ​полѣ​ изображенъ алмазный камень четвероугольной фигуры. Щитъ увѣнчанъ обыкновеннымъ дворянскимъ шлемомъ съ дворянскою на нёмъ короною. Наметъ на щитѣ красный, подложенный золотомъ.

Фамиліи ​Алмазовыхъ​, Алмазъ Ивановъ сынъ, а по крещеніи названный Ерофей, въ 7146/1638 году написанъ въ списку въ числѣ думныхъ дьяковъ съ помѣстнымъ окладомъ. Равнымъ образомъ и другіе потомки сего рода ​Алмазовы​ многіе Россійскому Престолу служили дворянскія службы Стольниками, Стряпчими и въ иныхъ чинахъ и жалованы были отъ Государей помѣстьями. ​Все​ сіе доказывается справкою Разряднаго Архива ​Вотчинного​ Департамента и родословною ​Алмазовыхъ​.


Алмазовы ОГ V стр. 98 (700x575, 97Kb)
Рубрики:  Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Спасибо, благодарствую...

Дневник

Вторник, 24 Декабря 2019 г. 15:35 + в цитатник
new year 2020 post Poet2 (700x478, 365Kb)
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Это, -- факт!

Дневник

Пятница, 06 Декабря 2019 г. 15:33 + в цитатник
Это, -- факт!

Не был, а не́был...
И не спорь! --
Ведь одолела его хворь,
И быть он там никак не мог:
Не встал с кровати наш сынок.

И не́было друзей с ним подле!
Они за партами сидели,
И над заданием корпели --
Зубря́ очередной урок, --
Учитель за́дал что им впрок.

Ты думаешь, что там она --
Присутствовала непременно?

Была -- возможно, --
Это ве́рно, но...
И она там не была.

И так, мы выяснить старались:
Кто же присутствовал, иль... нет?

На что вам дан прямой ответ:
Где "не" -- частица для глаголов, --
Неоднозначно прозвучав,
Нам демонстрирует на много,
Точней (!)
Смысл сло́ва, что в реча́х.

И отражение в печати, --
Не только на листах бумаг, --
Должно́ нести не пра́вил глюки,
А точность мысли.

Это, -- факт!

               в Лето 7528-е от сотворения мира,
               6 декабря 2019 года от Рождества...
               © Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  ПОЭТомИКи
МЫшли ВСЛУХ
Звуки
Диалектика
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

* * *

Дневник

Воскресенье, 01 Декабря 2019 г. 08:51 + в цитатник
Не был, не состоял и небыл вовсе!.. --
Коль небыло б родителей у нас,..
Кто и к кому ходил бы в гости,
Коль не родились б мы --
В свой день и час?..


               в Лето 7528-е от сотворения мира,
               1 декабря 2019 года от Рождества...
               © Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  ПОЭТомИКи
МЫшли ВСЛУХ
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

* * *

Дневник

Вторник, 26 Ноября 2019 г. 18:41 + в цитатник
От того, что кто-то тоже так может -- не означает, что они именно так уже сделали.
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Русь, и... русый русский.

Дневник

Вторник, 29 Октября 2019 г. 15:27 + в цитатник
Русь, и... русый русский.

• Ра, ро(у), ру, ре, ря, ры... (падежное склонение)
• Ра -- бог Ра (Солнце), свет, искра, огонь...
• русь -- простор, освещённый солнечным светом, светлый...
• русый -- освещённый светом, светлый, опалёный Солцем...
• вынести на русь -- вы-нести на свет (наружу)...
• русский -- освящённый, возвышенный, крещёный, святой рус (см. 1 век до новой эры: древние русские из леса Басен.)...
западнославянское "raw" произн. ро(у) -- сырое, необработанное, дикое, неочищенное, органическое, природное...
• рыба -- блестит в воде проплывая (приходя, двигаясь)...
• рыжий (особенно веснушчатые) -- светится рождённый огнём, искрой, светом (жи, жиi, житие, жизнь, живой, живущий, живот), меченный Солнцем (Ярилой), принадлежащий Ра, последователь бога Ра из языческих поверий, гонимые христианством впоследствии...
• радостный (радоустный) -- р (показывать зубы рыча как собака или волк) / ра (светиться), ду (делать, действовать) / до у, с, т (устойчивость, творение) / уст (уста, рот), ный (нять, держать в совершённом времени);
• радуйся (радоуiся) -- р (показывать зубы рыча как собака или волк) ра (светиться) ду (делать, действовать) / до у, и, ся (с я, с собой, себя) = прыгать / скатать до неба / до Солнца от счастья...

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Обалдеть!

Дневник

Суббота, 26 Октября 2019 г. 16:55 + в цитатник
Обалдеть!

Они не понимают не только язык на котором общаются, но не осознают информации на их родном диалекте!

Выбирать не из чего? Не дали заготовок для ответов?

Видя, что люд соцсетей интернета зачастую не понимает тем обсуждения и вопросов, пришлось даже писать на различных языках, однако -- не помогло и это.

На страничках "Мордакниги" (социальная сеть "Facebook" или по-русски, также -- "Лицевая книга") был инициирован ряд тем, связанных с генеалогией и генетикой (современной модой на ДНК тесты). Результат предсказуем: Удаление тем (со множеством положительных комментариев для участников, которых вчера было более 60 менее чем за час после публикации лишь в одной группе, но "вредоносных" для бизнеса или администраторов групп) и конечно же блокировкой участников (как же без неё-то). И это хвалёная западная демократия?! Смешно. Сегодня открыта новая тема, но... -- тут же подтвердился факт того, что -- многие организаторы компаний и коммуницирующие с клиентами работники, совершенно не владеют языком общения и своим сознанием. На вопрос о том "какой язык для тебя является родным", -- игнор или ответ "я могу воспользоваться переводчиком онлайн". Но необходимо заметить и напомнить, что не зная структуры и особенностей иностранного языка -- со множеством нюансов в произношении и значениями слов, -- такие переводчики не помогут: больше бреда выдадут, чем толковых мыслей изложат. Вместо выражения мнения по теме и соответствующих вопросов, поток бессмысленного или явный допрос: спрашивают о чём угодно, но не в тему заявленного в топике. Почему вы не отвечаете на мои вопросы? -- спрашивают вопросом на вопрос. -- Может это вы не понимаете мой английский? На что я ответил, что не намерен отвечать на шпионские вопросы, тем более что они не соответствуют заявленной теме в обсуждении и комментариях. Вчера же было также затеяно обсуждение о тайнах частной жизни, персональных данных и конфиденциальности, что проявляется лишь в качестве деклараций на бумаге и выгодно политикам, чиновникам, адвокатам и тому подобным административным структурам власти для оболванивания избирателей, но в реальности уже давно не имеет смысла и места, так как -- выбравшись из под одеяла закрытой спальной комнаты и произнеся свою мысль, вся частная жизнь и сокровенные тайны (с конфиденциальной информацией) становится достоянием общественности; особенно в открытом и доступном для всех и каждого, интернете.

Сегодня:

ru: О результатах ДНК тестах и веб сайтах с нашими данными.

Мой аккаунт публичен и доступен для аналитического сравнения данных теста ДНК с другими участниками, но я категорически против тех, у кого такие данные скрыты и недоступны для сравнения с моими. Я против тех, кто любит "подсматривать в замочную скважину" и инкогнито лезет в мою жизнь. Я против и тех, кто не имеет результатов своего теста ДНК в сравнительной базе данных. Я против того, чтобы люди закрывали и удаляли свои аккаунты после того, как они посмотрели свои и чужие данные.

Я требую, чтобы мои данные были исключены для анализа и сравнения с теми, кто скрывает свои данные от меня.

en: About the results of DNA tests and websites with our data.

My account is public and available for analytical comparison of DNA test data with other participants, but I am categorically against those who have such data hidden and inaccessible for comparison with mine. I am against those who like to "peep into the keyhole" and incognito creeps into my life. I am against those who do not have the results of their DNA test in a comparative database. I am against people closing and deleting their accounts after they have looked at their and other people's data.

I demand that my data be excluded for analysis and comparison with those who hide their data from me.

de: Über die Ergebnisse von DNA-Tests und Websites mit unseren Daten.

Mein Konto ist öffentlich und für den analytischen Vergleich von DNA-Testdaten mit anderen Teilnehmern verfügbar. Ich bin jedoch grundsätzlich gegen diejenigen, bei denen solche Daten verborgen und für den Vergleich mit meinen nicht zugänglich sind. Ich bin gegen diejenigen, die gerne "ins Schlüsselloch gucken" und inkognito in mein Leben eindringen. Ich bin gegen diejenigen, die die Ergebnisse ihres DNA-Tests nicht in einer Vergleichsdatenbank haben. Ich bin dagegen, dass Personen ihre Konten schließen und löschen, nachdem sie die Daten ihrer und anderer Personen überprüft haben.

Ich fordere, dass meine Daten für die Analyse und den Vergleich mit denen ausgeschlossen werden, die ihre Daten vor mir verbergen.

fr: À propos des résultats des tests ADN et des sites Web avec nos données.

Mon compte est public et disponible pour la comparaison analytique des données de tests ADN avec d'autres participants, mais je suis catégoriquement opposé à ceux qui possèdent de telles données cachées et inaccessibles aux fins de comparaison avec les miennes. Je suis contre ceux qui aiment "jeter un coup d'oeil dans le trou de la serrure" et l'incognito se glisse dans ma vie. Je suis contre ceux qui n'ont pas les résultats de leur test ADN dans une base de données comparative. Je suis contre la fermeture et la suppression de comptes par des personnes qui ont consulté leurs données et celles d’autres personnes.

J'exige que mes données soient exclues pour analyse et comparaison avec ceux qui me cachent leurs données.

es: Sobre los resultados de las pruebas de ADN y los sitios web con nuestros datos.

Mi cuenta es pública y está disponible para la comparación analítica de los datos de las pruebas de ADN con otros participantes, pero estoy categóricamente en contra de aquellos que tienen esos datos ocultos e inaccesibles para compararlos con los míos. Estoy en contra de los que les gusta "espiar en el ojo de la cerradura" y el incógnito se cuela en mi vida. Estoy en contra de aquellos que no tienen los resultados de su prueba de ADN en una base de datos comparativa. Estoy en contra de que las personas cierren y eliminen sus cuentas después de haber revisado sus datos y los de otras personas.

Exijo que mis datos sean excluidos para su análisis y comparación con aquellos que me ocultan sus datos.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Игрушки для бездельников
Новости о старом
КончИнная ПРО "За!"

Метки:  
Комментарии (0)

Прошло 3 дня...

Дневник

Суббота, 19 Октября 2019 г. 15:07 + в цитатник
Приснилась мама. Война как-будто идёт. Всех выселили из города. Пустые дома. Некоторые жители пытаются спрятаться от военнослужащих. В небольших горах взрывают убежища в форме больших корабельных контейнеров с людьми. В небо поднимается большое количество клубов чёрного дыма. Ясный солнечный день. Безоблачное синее небо. Длинная широкая дорога уходит вдаль и по сторонам также люди, но иные. Кто сидит, кто спит. В очереди один из приятелей дремлет. В реальности он ещё жив, но похоже, что вновь подсел на наркоту. Я прохожу мимо этих людей и вдруг вижу, что меня увидела мама -- грустная и понурая сидела на складном стульчике, -- которая, озарённая радостью от того, что наконец-то увидела знакомого человека, неожиданно подскочила и с распростёртыми руками побежала ко мне на встречу... Никаких намёков на былую болезнь и неудобства, связанные с ней. События не связаны между собой. Война-войной, а люди на обочине дороги ждали чего-то в очереди. А ведь именно сегодня прошли 3 дня поле захоронения.
Рубрики:  проЗАдачно
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (1)

Шульц / Шултейс

Дневник

Пятница, 11 Октября 2019 г. 00:01 + в цитатник
Шульц (700x180, 40Kb)
***

Фамилия немецкого происхождения Шульц (нем. Schultz, Schulz, Schulze) или Шултейс (нем. Schultheiß, стар. Schuldheiß, лат. Sculdarius, Scultetus), в переводе на русский язык означает -- выборный староста сельских общи́н: в Германии на "Шульцах" лежала обязанность распределения податей (нем. Schuldheiss -- лицо, указывающее, сколько кому платить податей). Прежде различали нем. Stadtschultheiss и нем. Dorfschultheiss; первые заменены бургомистрами. Также наименование и/или название Шульц носили старосты в немецких колониях на территории южных районов Российской империи.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

23andMe (отзывы, рецензии, замечания)

Дневник

Пятница, 11 Октября 2019 г. 23:57 + в цитатник
Это из переписки с представителями компании. Первоначально вопросы и замечания были отправлены на английском, но похоже, что они меня не понимали (особенно, если учесть, что при телефонном разговоре всегда на связи индусы и иные иностранцы с жутким акцентом). Терпение лопнуло, и я начал общение по-другому.

This is from correspondence with company representatives. Initially, the requests were in English, but apparently they didn’t understand me. I began to answer differently.

USED BY YOUR EXAMPLE, I WILL RESPOND TO YOUR MANNER.

YOU CAN TRANSLATE MY LETTERS WITH A GOOGLE TRANSLATOR IN ANY LANGUAGE FOR FREE. UPDATE YOUR BROWSER AND USE MODERN INTERNET COMMUNICATION SYSTEMS!

ВЫ МОЖЕТЕ ПЕРЕВЕСТИ МОИ ПИСЬМА ПРИ ПОМОЩИ ГУГЛ-ПЕРЕВОДЧИКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО И НА ЛЮБОЙ ЯЗЫК. ОБНОВИТЕ СВОЙ БРАУЗЕР И ИСПОЛЬЗУЙТЕ СОВРЕМЕННЫЕ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ В ИНТЕРНЕТЕ!

Деньги берут, а потом... хоть бы хны -- хоть трава не расти? Ни холодно, ни жарко этим горе-работникам!

Похоже, что сайт 23andMe совершенно заброшен. Ошибки и сбои в оформлении страничек не исправляются. На замечание пользователей сайтом с указанием на ошибки (демонстрируемые скриншотами для наглядности и понимания проблемы) приходят отписки с вопросами о повторении вопроса "поясните, чем мы можем вам помочь". Я не указываю на места на карте, как поясняют мне на вопрос и замечание о сбоях на сайте! Я показываю, что произошёл именно сбой и карта сместилась -- не просматривается полностью. У наших родителей и детей совершенно разные данные и родство по ДНК зачастую не стыкуется. Заказать книгу для родственника невозможно, так как выдаются совершенно неизвестные люди, а не мама, сестра или брат -- которые есть в базе данных и сделали тест ДНК в этой компании. Мы сообщаем о глюках и сбоях уже несколько недель и даже месяцев! Видно, что помощники совершенно некомпетентные. При указании на ошибку, они отвечают совершенно не по теме вопроса и начинают невнятно пояснять "что происходит при автоматическом генерировании данных". Оно мне надо знать? Я программист сайта? У меня все технические средства новые и программное обеспечение обновлено автоматически!!!

Превью book (700x304, 112Kb)Превью map (700x390, 135Kb)Превью map_LI (700x362, 142Kb)
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Узелки
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Чума пришла с Поволжья

Дневник

Пятница, 11 Октября 2019 г. 15:33 + в цитатник
Toulouse-mass-grave_1280p (699x393, 112Kb)


Страх европейцев к территории Евразии в России и её жителям заложен на генетическом уровне, и это не только и не столько набеги варваров: чума, выкосившая больше половины населения, пришла с Волги (древняя ДНК прослеживает распространение Чёрной смерти с Поволжья).

В XIV веке Чёрная смерть -- чума, -- уничтожила 60% населения Европы, быстро распространившись от берегов Чёрного мо́ря до центральной Европы. Хотя исторические записи впервые описывают его появление лишь в 1346 году нашей эры в нижнем Поволжье России, исследователи не знали был ли высоковирулентный штамм бактерии Yersinia pestis, вызвавший смертельную пандемию, из одного источника или несколько раз завезены в Европу путешественниками, несущими различные штаммы чумы из разных часте́й древнего ми́ра.

Анализируя 34 древних геномов из зубов людей, захороненных в 10 местах по всей Европе с XIV по XVII века́ (включая братскую могилу в Тулузе, Франция), исследователи из Института науки Макса Планка История человечества в Йене Германии обнаружили, что самое раннее известное свидетельство этой пандемии происходит из Лаишево в Поволжье (Россия). Исследователи обнаружили штамм Yersinia pestis, который является предком всех ранее изученных древних геномов, отличаясь лишь одной мутацией от тех, которые вызвали Чёрную смерть в Европе, -- сообщает Nature Communications .

Это не означает, что именно Поволжье было эпицентром Чёрной смерти: она могла прийти из других стран Западной Азии, где учёным ещё предстоит отобрать древнюю ДНК Yersinia pestis. Исследователи обнаружили, что как только чума попала в Европу, за Чёрную смерть был ответственен один единственный штамм от Италии до Великобритании. Этот штамм также породил и другие варианты Yersinia pestis, которые вызвали смертельные вспышки чумы с конца XIV по XVIII века́. Это говорит о том, что бактерия сохранялась локально в Европе, возможно в грызунах, где и переродилась в различные штаммы, которые вызвали более поздние эпидемии.
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Узелки
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Как расстреливали в СССР...

Дневник

Среда, 09 Октября 2019 г. 17:18 + в цитатник
Как расстреливали в СССР. А сколько умирало от голода и холода... -- не счесть. Были такие, которых и съели. Во многих, и, особенно русскоговорящих группах ФБ, как и в иных узелках всемирной паутины, появилось явное засилие манипуляторов сознанием, которые якобы "выражают" и "демонстрируют" своё "частное", но на самом деле проявляют навязанное политической пропагандой мнение и препятствуют любому "инакомыслию", противоречащему их задаче (или заданию!), удаляя неудобные и заставляющие думать комментарии -- блокируя, при этом, самих комментаторов и участников той или иной группы виртуального пространства: была бы их воля и/или возврат в революционные годы бандитского российского переворота 17-го и 20-х годов начала XX века, то такие фанатики секретариата бюрократии, без каких-либо колебаний повторили бы действия чекистов и большевиков-коммунистов -- расстреливая своих оппонентов на месте (что -- в переносном смысле слов, и -- делается блокировками неудобных пропаганде людей в интернете). Для примера, лишь из одного случая: в группе "Семейные истории" явно псевдоименованным "анонимом" якобы женского пола был выложен архивный материал об уничтожении фашистами около двухсот детей-калек в городе Ейск, но как только под этими списками появились замечания и примеры о таких же жестокостях со стороны коммунистов-большевиков в 20-30-е годы советской власти, а также исторические примеры о подобных случаях в восхваляемых современностью сообществах прошлого и мнения о деградации человечества (при демонстрации абсурда с бездумно и безмерно плодящимися дебилами или психически больными калеками в СССР) из-за сверхмерной "человечности" некоторых сердобольных идеалистически настроенных идиотов, -- не только и не столько религиозных фанатиков, -- для кого-то "бесчеловечные" или несколько циничные и безжалостные "жестокие" комментарии были быстренько удалены, и -- впоследствии, -- авторы их были заблокированы нетерпимыми к чужому мнению горе-администраторами. Такими действиями, пропагандисты желают показать и доказать, что одни -- чужие, -- были плохи, а "свои" всегда "белые и пушистые": Ангелы, борющиеся якобы за свободу и независимость других, но на самом деле -- за свою собственную власть, превосходство над большинством и обществом, и -- конечно же, -- за свои привилегии (хотя бы и очень маленького... -- мелкого, но... -- чинуши). Эти люди очень боятся печатной дискуссии?!
ЧК (700x465, 28Kb)
Рубрики:  проЗАдачно
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Кейнц / Кейнтц / Кейниц

Дневник

Четверг, 26 Сентября 2019 г. 07:19 + в цитатник
Вариант герба рода Кейнц
Graf von Kanitz (Germany 1798)
Markgrafschaft Meißen XII c., Schlesien, Oberlausitz, Prussia XIV-XV c.
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Graf von Kanitz  (700x700, 92Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Заначка
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (1)

Кейн (Kane)

Дневник

Понедельник, 23 Сентября 2019 г. 06:57 + в цитатник
Дворянский герб рода Кейн (Kane)
Норвежское королевство до XV века.
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Kane (700x700, 79Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Кане2 (700x700, 103Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Kane N (700x700, 92Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Kane_1N (700x583, 58Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Всевидящее око, или...

Дневник

Среда, 18 Сентября 2019 г. 15:55 + в цитатник
Всевидящее око, или... -- Улыбнитесь! Вас фотографируют со спутника.

Ближе к обеду раздался телефонный звонок и из динамиков автоответчика донеслось: -- Не желаешь на пляж сходить. Ал поднял трубку телефона. На другом конце беспроводной связи голос Вадима предлагал прогуляться до океана в последние теплые дни начала осени.

-- Не занят? Пока тепло и бабье или индейское лето надо ловить момент. Не желаешь позагорать?
-- Не знаю... -- пока занять, но как только доедешь, может быть и надумаю, освободившись.
-- Хорошо... Я дочку заберу и с ней приеду через несколько минут.
-- Нет проблем... -- приезжай.
-- Через минут тридцать буду.

Прошёл час. И ещё минут сорок... Вновь звонок...

-- Я думал жена заберёт дочку, а она ещё в школе. Приедем к четырём.
-- Приезжай, приезжай...

Прошло ещё какое-то время. Звонок...

-- Мы едем. Встречай. Уже на подходе к дому.
-- Выхожу.

День стоял отменный: тёплый и безоблачный. Яркое Солнце ласкало тело жаркими лучами, но прохладные дуновения океана не давали перегреться. Прибрежные воды были спокойны и небольшие волны отлива накатывали мелкий песок на пустынные пляжные берега. Неподалёку суетилась стая чаек -- роясь в песке и выискивая съестное. На удалении -- у пирса, -- сидела отдыхающих пара под зонтиком, наблюдая за проплывающими синей глади океана кораблями и лайнерами, в манёвре идущими на посадку, в бирюзовом небе.

Вадим с Русой переоделись в пляжные наряды и резвились на берегу, то и дело забегая в океан и обрызгивая друг друга тёплой водой. Руса собирала гальку и ракушки, озорничала и радовалась путешествию.

-- Папа, я кушать хочу...
-- Набегалась?
-- Да.
-- Ну, пошли я тебе вкусняшку взял.
-- Нет. Я домой хочу. Я боюсь тут кушать.
-- Почему?
-- Чайки заберут.
-- А ты им не показывай и они не заберут.
-- Они всё-равно увидят.
-- Не корми их и не увидят...

Растянув покрывало, мы разместились под открытым небом пляжа, подставив тела горячим лучам Солнца. Завели разговор на бытовые и философские темы, периодически отвечая на звонки мобильного телефона. Неожиданно для себя Ал заменил странные блики на поверхности океана в форме ровных кругов света около метра в диаметре, как от большого фонарика, который светил с неба. Вначале ответ появился во время низкого пролёта самолёта и Ал подумал, что это связано с отсвечиванием от иллюминаторов, но... через несколько минут блик повторился и самолёт был очень высоко, чтобы отразить солнечный луч -- отражённый бликом окружности точно такого же размера, как и предыдущий, с чёткими границами. Если бы это было отражение зеркальца, то окружность была бы вытянутой. В данном случае, блик на водной глади имел вид родного и правильного круга -- незначительно смещаясь и исчезая в течении пары секунд, что было вполне достаточно чтобы его заметить.

Через несколько минут Ал заметил, что к пирсу подошёл катер береговой охраны и на берег сошёл офицер в форме. Из далека было трудно различить шеврон на правом рукаве предплечья чёрной форы. Мужчина проследовал до сидящей на отдалении паре и через короткое время вернулся к катеру, сфотографировав его со стороны берега и пирса.

Мы не могли понять что это за катер и даже подумали, что кто-то желает продать частную собственность: слишком необычного и простецкого вида было судно с низкими бортами и высокой рубкой. Однако, когда корабль стал отходить от пирса и полностью открылся взору, стало понятным, что перед нами полицейское судно с надписью большими чёрными буквами "NYPD" -- Полицейский департамент Нью-Йорка.

Блики то и дело появлялись и исчезали в том же месте океана.

Ал лежал спиной к солнечным лучам на боку и вдруг заметил, что такой же невидимый луч своими яркими бликами белого света освещает и его -- слепя глаза сверху и сбоку. Парень резко обернулся в сторону предполагаемого источника света, но на небе небыло никакого транспортного или иного существа и транспортного средства. Безоблачное пространство удалось высоко в голубое поднебесье. Странно,.. -- подумал Ал. Источник должен быть расположен строго по вертикали от них, но наверху ничего.

Вернувшись с пляжа, Алу не давала покоя мысль об источнике света. Лишь один вывод напрашивался в ответ и мелькал в голове повторяющимися образами прошедших событий... -- невидимый дрон и/или съёмка со спутника слежения за гражданами. Вся ситуация походила на калибровку системы и нового программного обеспечения для нью-йоркской полиции: особенно учитывая те обстоятельства, что такие оптические приборы уже давно существуют и установлены на космических аппаратах для картографии, метеорологических данных при наблюдении за изменениями погоды и иных случаев народнохозяйственного назначения. Если со спутника можно было заметить и сфотографировать спичечный коробок, различив изображение и надписи на нём, то вполне возможно -- при наличии современных технологий, -- наладить постоянное слежение за территориями и объектами или субъектами "в онлайн" режиме: режиме реального времени. Да и сидящих под зонтиком на пляже граждан не так-то легко было опознать без полицейского на берегу. Что они там делали столь длительное время? За самолётами следили?.. -- в бинокль. Дрон можно сбить, но спутник -- не просто.
Рубрики:  проЗАдачно
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Игрушки для бездельников
Заначка
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (2)

Univers

Дневник

Понедельник, 16 Сентября 2019 г. 14:48 + в цитатник
MonkыB (700x609, 82Kb) Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff -  Univers

Даоизм или таоизм -- восточное философское учение и религиозная традиция. На изображении: Нейдан (术 术 или 內丹 術 -- внутренняя алхимия) или Джиндан (金丹 -- золотой элексир) -- совокупность эзотерических доктрин, физических, умственных и духовных практик -- являясь частью китайской алхимической медитативной традиции, разделённой впоследствии на внутреннюю и внешнюю части учения, -- инициируемых даосистами (неоконфуцианство) для продления жизни и создания бессмертного духовного тела, при котором -- человеческое тело, это сосуд (чан, казан), в котором выращиваются «Сущность» (精 "цзин" -- питательная сущность, сущность; очищенная, усовершенствованная; экстракт; дух, демон; сперма, семя), «жизненная сила» (氣 "ци" -- энергия Ци / Чи) и «Дух» (神 "Шэн / Шэнь / Шэни" -- дух; душа, разум; бог, божество; сверхъестественное существо; это единственный китайский термин выражает ряд сходных, но отличающихся друг от друга значений) с целью совершенствования физического, эмоционального и психического здоровья, которое в конечном счете возвращаются к изначальному единству Дао (道 "Дао / Тао" -- путь: принцип, являющийся источником, образцом и сущностью всего, что существует), становясь бессмертным. В отличии от конфуцианства, не подчеркивает жёстких ритуалов и социального порядка, но сходен в учении достижения совершенства, став единым целым с незапланированными ритмами вселенной, называемыми «путь» или «дао» (тао).
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Узелки
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

У каждого СВОЯ ПРАВДА!

Дневник

Вторник, 10 Сентября 2019 г. 18:40 + в цитатник
"Своя правда"

Параноидальный бред про спецслужбы.

• Что вы понимаете под термином "спецслужбы"?
• Кого вы подозреваете в составе "спецслужб"?
• Сколько таких "спецслужб"?
• В каких странах располагаются такие "спецслужбы"?
• Вы ничего не путаете со "спецслужбами"?

При чём тут частные лица, объединённые в группы по интересам (в том числе и религиозные фанатики), и спецслужбы -- которые флудят и троллят?

И последнее:

В интернете есть ВЫБОР, в отличии от навязывания частных мнений ведущих и редакторов ТВ или радио и прессы, и каждый из нас будет читать, смотреть и слушать лишь то, что интересно нам (мне, ему, ей, им -- конкретно). При рекомендации того или иного у меня есть выбор -- пройти и посмотреть или проигнорировать, -- чего нет у пропагандистских СМИ. Вы не можете видеть реальные рейтинги своих передач, что (хоть и с ошибкой) видно в интернете, и не имеете возможность (в связи с этим) оперативно изменять сетку вещания. В интернете вы можете увидеть популярность ваших программ, если они на самом деле интересны и привлекают внимание. Похоже, что у вас "предсмертные судороги" и зависть по отношению к активным пользователям интернетом.

Лучше "каша в голове", чем "лапша на ушах".
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (2)

Не прошло и десяти лет.

Дневник

Понедельник, 05 Августа 2019 г. 15:23 + в цитатник
DSC09606a2 (700x541, 92Kb)
И десяти лет не прошло.

Помнится мне, как в 99-м общался я с врачами и профессорами Колумбийского университета по поводу наличия "живой" посмертной энергии человека и животных -- именуемых Душами, -- с примерами проведения экспериментов в 1983-1991 годах, подтверждающих реальность событий. И вот... Недавно появилось два "научных отчёта" в виде статей "американских учёных" по поводу негативного галлюцинационного влияния на человека электромагнитного фона и чёрной плесени (якобы, везде где люди видели необычные явления или что-то слышали -- обнаруживалось наличие чёрной плесени). Было ли такое исследование реальным? Как быть с теми местами, где наличия электричества и магнитов нет? -- на просторах природы, к примеру, или на кладбище вдали от цивилизации. Или как быть с тем обстоятельством, что не везде есть плесень -- где обнаруживается присутствие Душ, плазмоидов и/или неких сущностей? -- как и наоборот (плесени полно, а никого не видно). Как объяснить, что некоторые чувствительные люди улавливают радиоволны от радио- и телепередатчиков? Был ли эксперимент и анализ на самом деле? Похоже, что нет или не совсем корректно осуществлялась деятельность учёных.

Складывается впечатление, что вместо того чтобы принять естество и реальность природного физического явления в наличии посмертной жизненной формы или некой энергетической составляющей, и признать существование энергетических субстанций после смерти человека и животных -- именуемых Душами, -- горе исследователи и некоторые врачи ищут способ наркотического воздействия на персону (в виде субстрата или спор плесени и грибов... которыми они должны были бы травить подопытных и не из числа животных, которые не умеют пояснять видимое и слышимое в проявлении своих чувств), с целью дискредитации в виде псевдо- и явно ложных оправданий виденного и рассказанного (описанного) кем-то из очевидцев: якобы "уличая" и обвиняя свидетелей в неких заблуждениях, психических недугах и отклонениях или заболеваниях, галлюцинациях или иллюзорности и обмане. Для своих целей, экспериментаторами создаются подгоняемые под вполне возможную действительность, демонстрируемые на публику -- манипуляционные модельные ситуации, с использованием современных технологий и научных методов, -- в оправдание или подтверждение именно своих догадок и домыслов, именуемых на иноземный лад "теориями" и "гипотезами", а не изучаемого явления и/или факта.

Всё это напоминает служителей культов с применением постановочных чудотворных явлений в религиозных обрядах, для оболванивания своих адептов, в противоположности действий со стороны современных горе-учёных псевдоматериализма и -- своего рода, -- инквизиционноподобных фанатиков от науки, которые любыми методами и способами пытаются отчитаться за полученные деньги от жертвователей и налогоплательщиков, оправдываясь и демонстрируя фокусы в своей отчётной деятельности. Те, демонстрировали и оправдывали постановочной магией мнимые и возможные чудеса, а эти -- таким же образом, -- опровергают истину.

У фанатичных атеистов (даже от науки) существует безграмотное мнение о невозможности жизни после смерти и что Душа, это -- очередная выдумка с целью бегства от реальности по причине страха перед смертью в желании жить вечно, -- основанное на фанатичных догмах коммунистической пропаганды в СССР по преобладанию материализма и борьбы с религией.

Как Солженицына не читал, но осуждаю, так и утверждение об отсутствии посмертной субстанции -- Души, -- якобы "обычный самообман" (в зомбированных повторениях изложений критичного мнения оправданий разрушения церквей и древних народных традиций, осуществлённого большевиками).

Конечно существуют слабые духом люди, опускающие руки в любых трудных жизненных обстоятельствах и ждущие перерожений. Но это всего лишь воспитание социума и психология. Однако, есть множество свидетельств (в том числе и научных) доказывающих продолжение существования части жизненной составляющей человека и животных после смерти тела. Складывается впечатление, что апеллирующие критикой и даже оскорблениями атеистично настроенные оппоненты плохо учились в школе (не то, что в высшем учебном заведении) и были очень невнимательны на уроках физики при изучении темы о сохранении энергии, а также не слушали уроков химии и биологии.

Решение о запрете упоминания реинкарнации (перерождения и перевоплощения Души) было принято на Вселенском соборе во времена Константина Великого (бывшего язычника), однако это не смогло полностью искоренить истину, так как запрет приняли, а свидетельства подчистить забыли (в тех же Библейских рассказах). И суть не в том, что кому-то нравится или нет, а в истине.

Да, там (по ту сторону параллельного или загробного мира) нет 70 девственниц и небесных кущ. Вот это, как раз, выдумки для оправдания терроризма.
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

Фамилии Айфельд / Айсфельд и Капп

Дневник

Воскресенье, 04 Августа 2019 г. 23:52 + в цитатник
Франко-англо-саксонское и германское фамильное имя Айфельд определяет выходца с яийцеподобного и ледяного поля или вытянутой округлой территории в форме глаза, где "ай" -- яйцо или предмет такой формы (нем. Ei), "ай" -- глаз (англ. eye), "эи" -- в (фр. ai); "айс" -- лёд, ледяной, ледяное (нем. Eis, англ. ice) в фамилии Айсфельд (англ. Icefield) + "фельд" -- поле (нем. Feld, идиш פעלד, англ. field). Возможно первообладатель фамилии Айфельд, давший начало новому роду, был выходцем с территории нагорья в западной части Германии под наименованием Eifel, расположенного от юго-запада Северного Рейна-Вестфалии и северо-запада Рейнланд-Пфальца между Ахеном на севере и Триром на юге; горы Айфель с юга ограничены рекой Мозель и на востоке Рейном, на севере горами Hohes Venn, а на западе Арденнами Бельгии и Люксембурга.

Иной вариант начертания фамилии Айсфельд происходит от нем. Eisfeld впервые упомянутого в акте дарования территории от графа Эрфо аббатству Фульда в период между 802–817 годами как нем. Asifelden (предположительно в значении Асифельден -- "поля графа Асиса"). На местном диалекте поселение нем. Eisfeld именуется нем. Aasfald, которое также приписывается нем. Aasen (нем. Essen "Эссен").

Современная фамилия Копп (нем. Kopp) скорее всего образована от места исхода первообладателя прозвища.

Первое документальное упоминание о поселении Копп (от нем. von Kuppe) датируется 1286 годом, как принадлежащее аббатству Прюм (нем. Prüm), однако археологические свидетельства демонстрируют следы поселения времён Римской империи (Древнего Рима) близ дороги между Триром и Кёльном (нем. Römerstraße Trier–Köln), которая являлась частью «агриппиевой дороги».

В 1576 году поселение Копп переходит в состав Трирского курфюршества. После победы французских войск над австрийцами в 1794 году, местная знать оказалась лишённой своих владений, а также прав на охоту и другие феодальные привилегии. Общественное мнение Коппа сменилось с приветствий и чествований «французов-освободителей» на ненависть к «французам-оккупантам». После поражений Наполеона в Лейпциге (1813 год) и при битве на Ватерлоо (1815 год) поселение Копп оказалось во власти Пруссии (нем. Preußen, лат. Borussia).

В период с начала XX века до Второй мировой войны жители Коппа влачили бедное существование, что было типичным для всего Эйфеля (нем. Eifel). Лишь после войны положение дел стало улучшаться: развилось сельскохозяйственное производство и туризм.

Императорское аббатство Прюм -- бывшее бенедиктинское аббатство в поселении Прюм (нем. Prüm) древней Лотарингии (лат. Regnum Lotharii, regnum Lothariense, Lotharingia, French: Lorraine, German: Lothringen), основанное монахами — согласно Анналов королевства франков, — 23 июня 720 года на земле Эхтернах, франкской вдовой Бертрадой Прюмской (676–740 г.ж.) и её сыном Харибертом, который был графом города Лан. Первым аббатом был Англоардус (лат. Angloardus). В настоящее время аббатство Прюм находится в епархии Трир (Айфель, Германия).

Также фамилия Коп/Копп соответствует английскому сленговому произношению в наименовании полицейского "коп" (англ. cop) северо-британского диалекта, которое известно с 1704 года с неопределённым происхождением. В 1846 году было засвидетельствовано использование сокращения "коп" (англ. cop) от англ. copper "медяк" (медь, медная монета) в качестве термина при задержании и помещении в заключение после ареста и полицейский участок мог называться англ. cop-shop "полицейский магазин".

Предполагается, что термин возник от ср.фр. caper "схватить" из лат. capere "взять" (праиндоевропейского корня *kap "схватить") или от голланд. kapen "взять" из др.фриз. capia "купить", что связано с др.англ. ceapean "приобрести по-дешёвки" и сродни словам англ. coppied, copping. Вполне возможно, английский термин был образован и от слова "копилка" или "кубышка" (копить, собирать, складывать).

Существует связь слова и с наименованием столовой посуды из чайного сервиза в укороченном наименовании чашки начала XX века (англ. cup от англ. cuppa "чашка чая" из лат. сuрра "кубок"), что может также отражать профессиональную деятельность в прозвище -- ставшим впоследствии фамилией семьи и рода. В 1510-х так именовалась баночка: например для сбора крови при хирургических операциях, получившая своё наименование по кубическому объёму "куб" с глухим произношением в окончании (англ. cup) "кубок крови", что было отражено в словарно-энциклопедическом издании "Словарь века" (англ. Century Dictionary) изданном в 1897 году.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Перфорационные очки-обскура, или... всё же -- бифокальные и/или профессиональные офтальмологические линзы?

Дневник

Четверг, 01 Августа 2019 г. 08:30 + в цитатник
Perforated_eyeglasses (700x525, 37Kb)

Перфорационные очки-обскура

Кто-то просторечно называет перфорированные очки "дырчатыми" и "дырочными", а также -- сотовыми или сотовидными (видать сот в глаза не видали), и -- щелевыми, а порой даже и очками-тренажёрами, хотя... необходимо заметить (для уточнения и поправочки), что к щелевым очкам относятся совершенно иные формы (в том числе и очков со щелями, а не дырками), а для тренажёрных (очков) более сложная конструкция -- с набором приспособленных к дужкам и ободкам линз с носовой переносицей очков, резиновых и магнитных вибраторов, которые помогают тренировать глазные мышцы и массажируют поверхность кожных и мышечных тканей вокруг глаз, а также -- помогают снять глазное напряжение.

Непосредственно очки-обскура представляют собой оправу из любого материала с непрозрачными условными линзами, в которых просверлены меньше миллиметра диаметром отверстия. Таких отверстий может быть как множество, по всей плоскости линз очков, так компактно сгруппированных в центре каждой из линз.

Принцип работы таких очков аналогичен концентрации изображения в камере-обскура или в фотоаппарате: рассмотрение объекта через небольшое отверстие позволяет уменьшить и сконцентрировать пятно рассеивания отражённого от предметов и окружающего пространства света, а следовательно -- увеличить чёткость изображения и его резкость на сетчатке глаз; если у человека есть небольшие проблемы с роговицей, хрусталиком, деструктивные изменения в стекловидном теле -- создающие помехи при прохождении информационного луча -- более тонкий и сконцентрированный свет имеет меньше помех для искажений или отклонений и рассеивания при прохождении в глубь глаза: мозг не отвлекается на размытых и нечётких отображениях, а анализирует лишь конкретную точку.

Такое бесхитростное приспособление совершенно безвредно и вполне (даже с успехом!) может заменить дорогостоящие и не безвредные оптические очки "для коррекции зрения", которые к тому же не лечат -- как утверждают врачи (хотя и улучшают зрение на какое-то время) и совершенно не тренируют глаза, а лишь фиксирую проблему физических изменений в аномальной форме (даже закрепляясь генетически и передаваясь по наследству). Точно такой же эффект, когда человек щурится -- чтобы получше что-то рассмотреть.

Это не панацея. Перфорированные очки-обскура могут быть использованы при близорукости и близким к ней заболеваниям, а также улучшают зрение при астигматизме и диплопии; при аниридии -- когда полностью или частично отсутствует радужка глаза, -- такие очки помогут регулировать количество света, попадающего в глаза (в данном случае обычные или солнцезащитные очки не помогают и человек мучается от изнурительных бликов и искажений зрения). Возможно их можно применять и в иных случаях, но этого я не знаю -- не проверял. Очки-обскура прекрасно заменяют солнечные очки, так как создают естественную тень и не заставляют напрягать зрение. Эти очки обеспечивают достаточно четкое изображение на относительно любом расстоянии, тогда как бифокальные линзы могут иметь ограничения.

Конечно же, в каждом конкретном случае и в зависимости от индивидуальных предпочтений или привычек, каждый может использовать то, что ему или ей более подходит и желательно. Перфорированные очки стоят не менее чем в 20 рез дешевле солнцезащитных и в 25-100 и белее раз дешевле оптических корректирующих. Они не выжигают покровные ткани нашего тела и не обжигают плоть, как это делают собирательные и/или концентрирующие луч света линзы.

Конечно же, как и у многого (если не у всего) у данных очков можно найти и свои недостатки: они не только уменьшают яркость (хотя у солнцезащитных очков яркости нет вообще), но и ухудшают периферическое зрение (если не слишком широкие), и поэтому их небезопасно носить во время вождения или при эксплуатации сложных механизмов.

Не с того ни с сего у меня изменилось зрение: началась глаукома и диплопия (множественно двойное зрение). Я обращался к врачам, но тщетно. Одни разводили руками. Другие выдвигали различные гипотезы и теории, направляя на многочисленные тесты и выписывая лекарства. Третьи рекомендовали четвёртых и даже учебные заведения (в качестве подопытного). Но все они исправно выставляли мне и страховым компаниям счета на оплату услуг, не забывая напоминать чтобы я обязательно зашёл к ним в очередной раз на консультацию и проверку зрения. Продолжалось такое довольно долго, пока я не заметил, что от их процедур мне становится хуже.

При одном из обследований я обратил внимание на то обстоятельство, что при использовании окклюдера я вижу несколько лучше. Тут я вспомнил детский опыт с листом бумаги, в котором иглой проделано отверстие. Если смотреть через эту маленькую дырочку на мелкие предметы, то они как бы увеличиваются и становятся чётче. Как при использовании линзы.

В поисках подобного я обошёл огромное количество аптек и специализированных магазинов. Обращался к офтальмологам. Но тщетно. Через некоторое время я обнаружил подобные очки на Экспо. А позже увидел их и на рынке китайских товаров в интернете. Ждать заказ пришлось не долго (пару-тройку недель). И вот уже несколько лет я их использую каждый день. Они действительно помогают. Я теперь лучше вижу и даже могу читать и писать. Сменил несколько очков, так как пластик ломается. Тем не менее, у меня есть небольшое замечание для производителей. Пластиковые линзы для очков с небольшими отверстиями должны быть тоньше. Видно при пересылке по почте было много повреждений и последние перфорированные псевдо-линзы очков стали более толстыми. При ярком свете, солнечные блики от пластика в отверстиях могут мешать зрению.

I have poor eyesight: glaucoma and diplopia (multiple double vision). I have been using these perforated pinhole glasses for more than four years. They really help me see well and even read. However, I have a small note for manufacturers. Plastic lenses for glasses with small holes should be thinner. In bright light, the sunlight from the plastic in the holes interfere with vision.

視力不好:青光眼和復視(多重視力)。 我使用這些穿孔針孔眼鏡已有四年多了。 他們真的幫我看得好,甚至讀。 但是,我對製造商有一個小小的說明。 用於帶小孔的眼鏡的塑料鏡片應該更薄。 在明亮的光線下,孔中塑料的陽光會干擾視覺。

Сегодня я был на очередном обследовании в поликлинике у офтальмолога. Улучшение на лицо. Сам доктор (он же преподаватель в небезызвестном университете) и некоторые его помощники, носят очки. Когда врач примерил мои перфорированные очки-обскура... -- обалдел от удивления! Он бегал по офису и всем с восторгом говорил, что очки действительно работают. Он видел это сам -- своими глазами, и обнаружил это при помощи таблицы для проверки зрения. Врачи начали поиск в интернете и с интересом заметили, что очки стали продаваться в известных интернет сетях и городских магазинах.

Не стоит рассматривать моё частное и вполне научное мнение в качестве рекламного хода некой компании-производителя. Я всего-лишь сообщаю о своём жизненном опыте и эксперименте на самом себе -- с реакцией на использование перфорированных очков-обскура профессиональных офтальмологов. Что будете делать вы и как выходить из своих проблемных ситуаций со своим зрением, решать только вам и вашим консультантам-профессионалам. Однако, если вам кто-то будет заявлять о "выброшенных на ветер деньгах" или "хулить" и "хаять", задайтесь вопросом и спросите таковых "а вы сами на себе пробовали и та ли у вас проблема, чтобы обо всём судить с высока церковной колокольни".

Примечания:
-----------------------------------------------
ВОТ ТАКАЯ МЕДИЦИНА...
ИЛЛЮЗОРНОСТЬ СОВРЕМЕННОСТИ
СФЕРИЧНОСТЬ В ВОСПРИЯТИИ ГЛАЗА
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Узелки
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Тайна вечности

Дневник

Пятница, 26 Июля 2019 г. 18:27 + в цитатник
Тайна вечности

Лирично настроенье... Осень...
И ту́чи за́стлали пространство...
И зелень ле́та, вновь, убранством:
Одета в зла́то,.. и... в сребре́ --
Заиндевело на заре.

Пурпу́ром лу́жи:
Неба краски, отобразили мистик ма́ски --
Пушистиков, зверюшек, лик... --
Вон бабушка, а тут старик;
Вот девочка плывёт...
Смеётся.

Лишь миг... --
Как Солнышко пробьётся,
Простор изме́нит облик свой,
И бриллиантами покой,
Раскрасит в радужные и́скры --
Отображаясь в каплях вод:
Сменивших и́ней...

Поворот,
И вновь пространство изменилось:
Подул осенний ветерок,
И капли с веточек спустились --
Попо́лнив, луж дрожащих, взвод.

Сиюминутно настроенье,
Что не успев принять решенье,
Уж мимо пронеслись года́...

В столетьях гибнут города́,
Рождаются миры́ и стра́ны;
Сменяют жизнь, день ото дня,
Мужи солидные и дамы, --
Поток времён несёт рода́, --
И в вечности семейной драмы,
Забудут всё,.. --
Как и меня.


               В наше, Лето 7529-е -- от сотворения ми́ра;
               26 июля 2019 го́да -- от Рождества христова;
               © Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  ПОЭТомИКи
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Новости о старом
Словарь

Метки:  
Комментарии (0)

Егор Егорьевич Егоров и прочие Егоровы.

Дневник

Вторник, 23 Июля 2019 г. 17:06 + в цитатник
Восход Солнца (472x380, 56Kb)Фамилия Егоров, является производным от русского мужского имени Егор / Егорий (в прилагательной форме слова), которое в свою очередь является древним русско-славянским вариантом в одном из значений -- горец или житель гор (он есть с гор), где славянское и краткое звуковое выражение в букве и/или фонеме "Е" означает "есть" (сущее, существовать, иметься) и/или "да" (в качестве подтверждения и согласия) + гор (гора, горы), а также выражения и/или высказывания при знакомстве и в общении -- я гора или скала (Ѥгоръ / Ꙗгоръ), в качестве непоколебимости, стойкости, величины или величия и силы. Возможен вариант диалектического значения в этимологическом определении межличностных отношений собственника к собственности -- его (род и "лишний" или "дополнительный" рот, ребёнок, сорванец, отрок, крикун и т.д.).

Горец в горах Адыгеи (508x381, 31Kb)В современности подогнанных и подгоняемых вариантов, пояснение этимологии имени и фамилии связывают со сложностью произношения "иноземного" имени Георгий (др.-греч. Γεώργιος) с наличием начального мягкого звука [г] древнерусскими людьми, от которого якобы происходит русское наименование персоны, что является совершенно абсурдным и недостоверным пояснением, в виду того, что славянские народы (в том числе и древние русы) распространялись по обширным территориям не только Европы: имели возможность взаимоотношений со многими сообществами и этническими группами, пользуясь различными диалектическими вариациями и особенностями произношения тех или иных слов, и, если один из кланов по привычке и в своих традициях с трудом произносил букву "р" или "л", то соседи прекрасно выговаривали не только эти условно фонемичные символы речи, но и могли использовать в говорах цокающие или щёлкающие, а не только шипящие, рычащие, звонкие, глухие и иные т.п. звуки, как при общении между собой, так и среди соседей -- не только лишь отдельно взятого региона.

Египетское божество по имени Гор (381x382, 53Kb)Вполне возможно, что в какой-то части и в некий далёкий период времени существования славянского и/или русского мира, известное в современности имя -- Егор, -- было образовано в знак религиозного уважения "язычников" египетскому божеству по имени Гор и в качестве его почетания (от слова почёт и уважение, а не читать): в пример того, как в начале веков современного летосчисления река Волга именовалась по имени божества Ра и что на языке деванагари или в древнем санскрите означало "огонь" (свет, искра).

Имя Георгий было заимствовано в русский язык от греческого Георгиос (др.-греч. γεωργός = земледелец, от γῆ (др.-греч. формы γέα, γαῖα) "земля" + ἔργον "дело, работа"), соответствуя эпитетарному и высокопарному имени Зевса, который покровительствовал земледелию и земледельцам по преданиям греков. В русском языке это имя, как заимствованное, появилось в X веке. Предполагается, что "по законам древнерусского языка" невозможно было произнести мягкое [г] в начале слова и перед [е], однако это совершенно не так в виду того факта, что никаких "законов" и "правил" для языка тех времён ни у славян, ни у русских -- небыло.

Святой Георгий (233x372, 29Kb)До сих пор в южных диалектах русской словесности, а также на окраинах государства русского -- как в глубинке, так и в некоторых деревнях, -- используется горловое или мягкое [г], которое совершенно не мешает произношению последующей гласной, но -- конечно же, -- не в звонкой форме [е], а ближе к [э]. Соответственно, имя Георгий ни во что не превращалось и не превратилось, а в лишь диалектическом варианте произносилось несколько иначе. Все попытки подогнать теории под мистические "превращения" из Георгий или Георгиос в "Еорий" и затем в "Юрий" надуманы. Ёрик -- не Георгий.

От того, что иностранные мигранты в Российскую империю брали себе созвучные в чём-то русские имена и фамилии (как и наоборот, при миграции с Востока на Запад) не означает, что имена эти идентичны и близки по этимологии и даже по значениям -- в некоторых случаях. Как известно, к славянским диалектам относился и древний прусский, а также и... -- македонский. Но разве кому-то из исследователей имён и фамилий это интересно? Ведь больше хочется походить на промежуточную "великую" Священную Римскую империю германской нации, которую начали создавать (возможно возрождая нечто раннее) условные этруски и сопротивлялись покорности сторонним херуски. А слово "германия" здесь -- всего лишь, -- уважаемые народы (вошедшие различными путями в состав новой империи), так как все иные -- враги, дикари и варвары. На языке или диалекте древней Алемании (фр. Allemagne, нем. Alemannen) слово Ger (идиш / ивр. גר תושב "пришелец" -- человек, уважаемая персона признавшая законы Торы или Галаха / Алаха ивр. ‏הֲלָכָה‏‎ и т.п.) "уважаемый" + нем. Mann / англ.-сакс. man -- человек (мужик, мужики, люди, народ).

Объегорил в Юрьев день (700x499, 98Kb)Предположение о повторном заимствовании имени Георгий в XVII веке при исправлении церковных книг, могло иметь место как вариант одного из множеств путей заимствования и этимологии имён, но не более того. Однако это не совсем связано с русским именем Егор.

Имя вновь было записано в форме Георгий, но условные фонетические законы русского языка относительной современности, несколько изменившиеся к тому времени (по ложному утверждению лингвистов и филологов), якобы не допустили такого произношения в русском языке. Имя изменилось на Его́ргий, Его́рий, Его́р, -- ошибочно утверждают теперь.

Похоже, что под христианское имя Св. Георгия были подогнаны более ранние и возможно древние языческие праздники и сакральные имена, как Егор. Относительно современные источники связывают мужское имя Егор с понятием "объегорить" (объегорить -- обмануть, перехитрив кого-либо в чём-либо), связанного с "Егорьевым днём" -- временем перехода сельскохозяйственных работников (крестьян, батраков, земледельцев) от одного землевладельца к другому в обычае заключать такие сделки на срок до "осеннего Егория" или известного в современной истории "Юрьева дня"; в региональных говорах и диалектах русского языка существует слово "обигорить" (что-то наладить и с трудом устроить или завести). Слово "егозить" (диал. ягозить) -- быть гиперактивным, не сидеть на месте, быть непоседливым и слишком подвижным.

Горы Кавказа (506x382, 42Kb)Также имя Егор (Ѥгоръ / Ꙗгоръ) или Егорий (Ѥгорїи / Ꙗгорїи) может быть связано с именем Игорь, которое в свою очередь происходит от др.-русск. Игорь (Повесть временных лет, Слово о полку Игореве и т. д.), ср.-греч. ᾽Ιγγωρ (Конст. Багр., Dе adm. imp. 9, 5), также балт. и др.-русск. Ин(ъ)гваръ (Слово о полку Игореве). И то и др. из др.-сканд. lngvarr, где первая часть имени "Ing" представляет собой имя скандинавского Бога плодородия и изобилия, а вторая "Varr" означает "воинство" и/или "сила". Первая форма имени более народная, а вторая -- ближе к скандинавскому источнику.

В вариационном диалектическом обращении к персоне, в шутливой и приятельской форме речи, а также в просторечье и региональных говорах, могут использоваться имена -- Егор (Ягор), Егорий (Ягорий), Егорка (Ягорка), Егоруня (Ягоруня), Егорушка (Ягорушка), Егорчик (Ягорчик), Егоша (Ягоша), Егошка (Ягошка), Егуня (Ягуня), Егоня (Ягоня), Жора, Жорик, Гога, Гора, Горя, Гоша, Гошунчик, Гошуня, Грюня, Гуня и прочие новообразования со случайными и оказийными вариациями окликов, становящихся привычными со временем и заимствуемыми иными людьми -- в качестве подражательности при когнитивный деятельности мозга не только в человеческом сообществе.

Свидетельство (фрагмент) (700x569, 82Kb)На сегодняшний день, официальным мужским именем -- при заполнении паспортных и метрических данных, а также при заполнении административных анкет и регистрационных документов, является -- Егор, -- от которого формируются и отчества -- диал.-регион. Егорович / Егорьевич / Егориевич / Егорийевич и т.д. -- в форме орфографии различных периодов в истории и на местности; просторечные и иные варианты кликушеских имён в официальном делопроизводстве учёта личности в основном не используются или встречаются очень редко.

Как видно из вышеизложенного и продемонстрированных примеров, ситуационных возможностей возникновения и этимологических толкований одного и того же персонального имени Егор и образованной от него фамилии -- Егоров, -- может быть множество, и все они будут иметь место в истории развития человечества. Мир (в том числе и русскославянский) не ограничен Мухосранском или одним лишь малым периодом в бесконечном времени событий.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
проЗАдачно
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
МИМОЛЁТКИ
Звуки
Узелки
Заначка
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Смешно!.. и абсурдно...

Дневник

Суббота, 20 Июля 2019 г. 21:46 + в цитатник
Смешно (700x177, 32Kb)

* * *

Интересно, они туда всех мало-мальски известных людей записывают или через одного?
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Сhabrielis

Дневник

Четверг, 18 Июля 2019 г. 07:33 + в цитатник
Сhabrielis
Герб дворянского рода Священной Римской империи германской нации
(лат. Sacrum Imperium Romanum Nationis Germanicae или
Sacrum Imperium Romanum Nationis Teutonicae
нем. Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation)
Провинции:
Veneta, Mantuana, Bononiensia, Anconitana, Urbinatia, Perugiensia
Италия -- эпоха возрождения.

* * *


Chabrieli (Veneta, Mantuana, Bononiensia, Anconitana, Urbinatia, Perugiensia) (518x700, 100Kb)

Рубрики:  Игрушки для бездельников
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Сabrielis

Дневник

Четверг, 18 Июля 2019 г. 07:28 + в цитатник
Сabrielis
Герб дворянского рода Священной Римской империи германской нации
(лат. Sacrum Imperium Romanum Nationis Germanicae или
Sacrum Imperium Romanum Nationis Teutonicae
нем. Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation)
Провинции:
Veneta, Mantuana, Bononiensia, Anconitana, Urbinatia, Perugiensia
Италия -- эпоха возрождения.

* * *


Cabrieli (Veneta, Mantuana, Bononiensia, Anconitana, Urbinatia, Perugiensia) (518x700, 97Kb)

Рубрики:  Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Герб династии Пагано из Неаполя

Дневник

Четверг, 18 Июля 2019 г. 07:17 + в цитатник
Pagano
Герб дворянского рода Священной Римской империи германской нации
(лат. Sacrum Imperium Romanum Nationis Germanicae или
Sacrum Imperium Romanum Nationis Teutonicae
нем. Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation)
Пагано (ит.Pagano),
Неаполь, Италия -- эпоха возрождения.

* * *


Pagano_(Neapolitanorum) (518x700, 118Kb)

Рубрики:  Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Почему так активно начали мигрировать жители западных стран в Российскую империю.

Дневник

Понедельник, 15 Июля 2019 г. 02:05 + в цитатник
Ukaz_o_trekhdnevnoy_barschine (425x700, 64Kb)
Многие люди, интересующиеся своими корнями и составляющие родословные своих и/или близких семей, зачастую задаются вопросом "почему же их предки стали так активно приезжать в Российскую империю" и не обязательно лишь по причины победы над наполеоновскими войсками 1812 года. И по этому поводу я напоминаю (для тех кто забыл школьную программу) и отсылаю желающих узнать истину к основным документам, коренным образом изменивших жизнь закабалённых в России (и не только в ней в XIV-XV века) крестьян, читать Указ Александра I от 20 февраля 1803 года "о вольных хлебопашцах" и Манифест "о трёхдневной барщине и об ограничении подневольного труда" от 1797 года, подписанный Павлом I. На лицо все предпосылки для свободной жизни сельских жителей и огромная незаселённая территория. А самое главное и интересное, что в 1816-1819 гг. крепостное право было отменено в прибалтийских (остзейских) губерниях -- в Эстляндии, в Курляндии, в Лифляндии, на остров Эзель, но... без предоставления земельного надела. При переезде на новые и необжитые территории, правительство Российской империи предоставляло не только свободные земли, но и давало денежные ссуды в рассрочку до 30 лет. Вот и причины. Жить для себя. Жить на своей земле и работать для себя и своей семьи, а не на чужого дядю.

* * *



20.620. — Февраля 20. Именный, данный Сенату. — Об отпуске помещиком крестьян своих на волю по заключении условий на обоюдном согласии основанных.

Действительный тайный советник граф Сергей Румянцев, изъявив желание некоторым из крепостных его крестьян при увольнении их утвердить в собственность продажею или на других добровольных условиях участки из принадлежащих ему земель, испрашивал, чтоб условия таковые, добровольно заключаемые, имели то же законное действие и силу, какое прочим крепостным обязательствам присвоено, и чтоб крестьяне, таким образом уволенные, .могли оставаться в состоянии свободных земледельцев, не обязываяся входить в другой род жизни.

Находя с одной стороны, что по силе существующих законов, как то, по манифесту 1775 и указу 12 декабря 1801 годов увольнение крестьян и владение уволенным землею в собственность дозволено; а с другой, что утверждение таковое земель в собственность может во многих случаях представить помещикам разные выгоды и иметь полезное действие на ободрение земледелия и других частей государственного хозяйства: мы считаем справедливым и полезным, как ему графу Румянцеву, так и всем, кто из помещиков последовать примеру его пожелает, распоряжение таковое дозволить; а дабы имело оно законную свою силу, находим нужным постановить следующее.

1) Если кто из помещиков пожелает отпустить благоприобретенных или родовых крестьян своих по одиночке, или и целым селением на волю, и вместе с тем утвердить им участок земли или целую дачу; то сделав с ними условия, какие по обоюдному согласию признаются лучшими, имеет представить их при прошении своем чрез губернского дворянского предводителя к министру внутренних дел для рассмотрения и представления нам; и если последует от нас решение желанию его согласное: тогда предъявятся сии условия в Гражданской палате и запишутся у крепостных дел со взносом узаконенных пошлин.

2) Таковые условия, сделанные помещиком, с его крестьянами и у крепостных дел записанные, сохраняются как крепостные обязательства свято и ненарушимо. По смерти помещика законный его наследник, или наследники, вступают во все обязанности и права, в сих условиях означенные.

3) В случае неустойки той, или другой стороны в сих условиях присутственные места по жалобам разбирают и чинят взыскания по общим узаконениям о контрактах и крепостях, с таковым при том наблюдением, что если крестьянин, или и целое селение не исполнит своих обязательств: то возвращается помещику с землею и семейством его во владение по прежнему.

4) Крестьяне и селения от помещиков по таковым условиям с землею отпускаемые, если не пожелают войти в другие состояния, могут оставаться на собственных их землях земледельцами и сами по себе составляют особенное состояние свободных хлебопашцев.

5) Дворовые люди и крестьяне, кои доселе отпущаемы были лично на волю с обязательством избрать род жизни, могут в положенный законами срок вступать в сие состояние свободных земледельцев, если приобретут себе земли в собственность. Сие распространяется и на Тех из них, кои находятся уже в других состояниях и перейти в земледельческое пожелают, приемля на себя и все обязанности оного.

6) Крестьяне, отпущенные от помещиков на волю и владеющие землею в собственность, несут подушный казенный оклад наравне с помещичьими, отправляют рекрутскую повинность натурою, и исправляя наравне с другими казенными крестьянами земские повинности, оброчных денег в казну не платят.

7) Они ведаются судом и расправою в тех же местах, где и казенные крестьяне; по владениям же землею разбираются по крепостям, как владельцы недвижимой собственности.

8) Как скоро исполнением условий, крестьяне, таковые получают землю в собственность: они будут иметь право продавать ее, закладывать и оставлять в наследие, не раздробляя однакож участков менее 8 десятин; равно имеют они право вновь покупать земли; а потому и переходить из одной губернии в другую; но не иначе как с ведома Казенной палаты для перечисления их подушного оклада и рекрутской повинности.

9) Поелику крестьяне таковые имеют недвижимую собственность: то и могут они входить во всякие обязательства; и указы 1761 и 1765 годов, запрещающие крестьянам без дозволения их начальств вступать в условии, на них не простираются.

10) В случае, ежели бы крестьяне, отпущаемые помещиком на волю с землею, состояли в казенном или частном залоге: они могут с дозволения казенных мест и с согласием частных кредиторов принимать на себя долг, на имении том лежащий, вносить его в условия; а во взыскании сего долгу, на себя ими принимаемого, поступать с ними, как с помещичьими.

На сем основании Правительствующий Сенат не оставит учинить от себя все нужные распоряжения.
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Узелки
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Польский шлях и дворянин Боржеминский или Биржеминский и Бержеминский

Дневник

Воскресенье, 14 Июля 2019 г. 21:06 + в цитатник
Обнаружил в списках 1 Мировой войны подтверждение, -- как ранее было сообщено из Польского института генеалогии с копиями архивных документов, что -- Боржеминский и Биржеминский или Бержеминский (часто буква Ш, вместо Ж) это одно и тоже. Рождён в Фельзенберг. Несколько упоминаний с таким же наименованием в качестве курорта и давно разрушенный почти до основания замок Фельзенбург был известен ещё в 1905 году. В Российской империи существовало католическое село Фельзенбург, основанное в 1860 году немецкими переселенцами. Фельзенбург или Felsenburg (Большая Велидаровка / Велидаровка), до 1917 года – Херсонская губерния, Елисаветградский (Бобринецкий) уезд, Еланецкая / Велидаровская волость; в советский период – Николаевская область, Еланецкий / Ново-Одесский / Вознесенский район (в наст. время – Еланецкий район). В 80 км к северо-западу от Николаева. Основатели поселения, члены березанских колоний (от наименования реки Березань). Католический приход Христина. Молельный дом. 3200 десятин земли. Сельсовет с 1926 года. Место рождения католических патеров Р. Эрхардта (1881-1926 г.ж.) и М. Гильфера (1882-1922 г.ж.). Демография: 141 житель в 1887 году, 328 жителей в 1896 году, 316 жителей в 1916 году, 360 жителей в 1918 году, 481 житель в 1926 году, 427 жителей в 1941 году, 200 жителей в 1943 году.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Фамилия Габриэль и все Габриэли.

Дневник

Четверг, 11 Июля 2019 г. 16:50 + в цитатник
De Gabrielis (518x700, 98Kb)Габриэли (де Габриэлли из Губбио / ит. de Gabrielli de Gubbio) -- патриции, феодальный дворянский род Священной Римской империи германской нации (лат. Sacrum Imperium Romanum Nationis Germanicae или Sacrum Imperium Romanum Nationis Teutonicae, нем. Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation) Габриэлей (ед.ч. Габриэль); дворянская династия феодалов рода Габриэлей иногда упоминается в качестве древнего италийского народа умбров из города Губбио (ит. Gubbio, лат. Eugubium / Iguvium), вступивших в союз с римлянами и считающихся одними из старейших жителей северной Италии (ит. Italia).

Некоторые исследователи генеалогии рода ведут происхождение этих семей с времён древнего Рима, утверждая, что Габриэли происходят от Святого Евдосия Габриэллы, племянника Императора Каракаллы (лат. Septimius Bassianus Caracalla; 4 апреля 188 – 8 апреля 217 гг.), однако найденные официальные документальные упоминания датируются лишь X веком, когда Кант Габриель (ит. Cante Gabrielli) получил от своего дяди -- папы Стефана VII (лат. Stephanus PP. VII; † 15 марта 931), -- несколько замков центральной Италии, в том числе и замок Лусеоли: который был переименован в Кантиано (ит. Cantiano).

Представители


На протяжении веков семья росла и укрепляла свой престиж и власть. Многие представители фамилии отличились в областях политики, военной сферы, дипломатии, науки, искусства, религии.
Gabrielli (518x700, 120Kb)
• Кант Габриэлли (ит. Cante Gabrielli) -- вассал ломбардийского (ломбардского) дворянина, Альбериха I-го Сполетского (ит. Alberigo di Spoleto; убит в 925) из Западно-Франкского королевства. В 915 году со своим лордом и под символами папского престола религиозной власти участвовал в битве при Гарильяно, в которой христиане -- во главе и при непосредственном участии с римским папой Иоанном X, -- освободили Италию от сарацинов. За освобождение папы Стефана VII от угнетений со стороны Уго или Гуго Арльского (фр. Hugues d'Arles, ит. Ugo d'Arle; ок. 880 г.р. – 10 апреля 947 г.с., Арль), Габриэлли был награжден понтификом апостольского викариата города Губбио близлежащей враждующей апеннинской территорией Лусеоли (ит. Luceoli), впоследствии подтвержденный в правах и императором Оттоном I Великим (Оттон I Саксонский, ит. Ottone I di Sassonia / Ottone il Grande). В 930 году Альберихом II Сполетским (ит. Alberigo II di Spoleto; 911–954 гг.), Габриэлю было присвоено высшее византийское звание протоспафарий -- присваиваемое заслуженным полководцам и губернаторам провинций, а также иностранным принцам в VIII–XII веках.
• Форте Габриэлли († 9 мая 1040 г.) -- отшельник, проживавший в горных районах окрестностей города Губбио, ставший впоследсивии бенедиктинским монахом (лат. Venerable Hermitage of the Holy Cross) в Фонте Авеллане (лат. Serra Sant'Abbondio) в Марке (ит. Marche); 17 марта 1756 года был беатифицирован -- причислин к лику блаженных, -- папой Бенедиктом XIV (лат. Benedictus PP. XIV): тело выставлено и почитается в соборе города Губбио.
• Святой епископ Рудольф (ит. Rodolfo Gabrielli; 1034 г.р., Кампореджано – 17 октября 1064 г.с., Губбио) в 1054 году передал собственный замок -- расположенный в городе Кампореджано (ит. Camporeggiano), -- Петру Дамиани (католический святой, учитель церкви, богослов, деятель Григорианской реформы, монах-бенедиктинец, кардинал, лат. Petrus Damianus; 1007 г.р., Равенна – 22/23 февраля 1072 г.с., Фаэнца), став бенедиктинским монахом в монастыре Фонте Авеланна (ит. Monastero di Fonte Avellana). В 1061 году был назначен епископом Губбио. Канонизирован.
• Пётр Габриэлли (ит. Pietro Gabrielli) -- как и брат Рудольф, монах бенедиктинского монастыря Фонте Авеллана; беатифицирован.
• Джироламо Габриэлли (ит. Girolamo Gabrielli) -- лидер тысячи рыцарей в первом крестовом походе. Согласно неписанной традиции того времени -- был первым крестоносцем, вошедшим к Гробу Господню во время осады Иерусалима (1099 г.); был одним из лейтенантов Готфрида IV Бульонского (фр. Godefroi de Bouillon, нидерл. Godfried van Bouillon).
• Кант Габриэлли (лат. Cante dei Gabrielli di Gubbio) -- генерал-капитан Лигии Гвельфы (ит. guelfi, нем. Guelfen / Welfen) и подеста во Флоренции (ит. Firenze, лат. Florentia), в Фоссомброне (ит. Fossombrone), в Роккаконтрада (ит. Roccacontrada / Arcevia), Сиены (ит. Siena), Орвието (ит. Orvieto), Лукки (ит. Lucca) и Пистойи (ит. Pistoia); лорд Губбио (ит. Gubbio), Перголы (ит. Pergola) и Кантиано (ит. Cantiano); был папским знаменосцем Бонифация VIII (лат. Bonifatius PP. VIII), а затем папским советником Климента V (лат. Clemens PP. V) и Иоанна XXII (лат. Johannes PP. XXII); осудил поэта, мыслителя и богослова Данте Алигьери (ит. Dante Alighieri) на изгнание за баратрию -- коррупцию во власти. Лауреат Нобелевской премии 1906 года, итальянский поэт Джозуэ Карду́ччи (ит. Giosuè Carducci), посвятил сонет "Poesie di Gabriele Rosetti" Канту Габриэлю (Флоренция, 1879 г.).Gubbio_Palazzo_dei_Consoli (700x525, 178Kb)
• Якопо Габриэлли (ит. Jacopo Gabrielli; 1295–1363 г.ж.) -- сын Канта (ит. Cante Gabrielli), -- лорд Кантиано (ит. Cantiano), мэр Болоньи (ит. Bologna, эмил.-ром. Bulåggna, лат. Bononia, Felsina), Сиены (ит. Siena) и Флоренции (ит. Firenze, лат. Florentia), куратор штата Флоренции, сенатор Рима (ит. Senatore di Roma) и управляющим "ректором" одной из четырёх папских провинциальных губерний Наследие Святого Петра (ит. Patrimonio di San Pietro).
• Благословенный Кастор Габриэлли (ит. Castora Gabrielli; † 14 июня 1391 года) -- член ордена францисканских мирян (лат. Ordo Franciscanus Saecularis / Third Order Secular); беатифицирован.
• Джовани Габриэлли (ит. Giovanni di Cantuccio Gabrielli) -- граф Борговалле (ит. Borgovalle), глава синьории Губбио с 1350 до 1354 гг.
• Паоло Габриэлли (ит. Paolo Gabrielli) -- епископ Лукки с 1374 по 1380 год; умер в Перудже и похоронен в соборе города.
• Габриэлло Габриэлли (ит. Gabriello Gabrielli) -- сын Некчоло; епископ и правитель Губбио с 1381 по 1384 годы, генеральный викарий Римской епархии, повелитель Перголы и Кантиано.
• Франческо Габриэлли (Francesco Gabrielli; † 1400 г.) -- сын Якопо (ит. Jacopo Gabrielli); губернатор Губбио, мэр Пергола и Сиены, сенатор Рима, глава Кантиано; римским папой Бонифацием IX (лат. Bonifacius PP. IX) назначен сенатором в Урбе (ит. Urbe, Roma) будучи вождём сотни копий (копьё -- небольшая средневековая тактической единица состоявшей из рыцаря, его оруженосцев, мечников, лучников и слуг), унаследованных его сыном Джованни -- поселившимся также в Риме и породив римскую ветвь династии.
• Клеоф Борромео Габриэлли (ит. Cleofe Borromeo Gabrielli; 1440–1495 г.ж.) -- поэтесса эпохи Возрождения.
• Габриэлли де Габриэлли или "Кардинал Урбино" (ит. Gabriele de' Gabrielli; 1445–1511 г.ж.) -- епископ Урбино с 1504 года до своей смерти, советник и друг папы Юлия II (лат. Iulius PP. II), стал кардиналом в 1505 году и умер в Апостольском дворце в Риме.
• Трифан Габриэлли (ит. Trifone Gabrielli; 1470–1549 г.ж.) -- известный гуманист эпохи Возрождения, родом ветви предков из Венецианской лагуны (ит. Laguna di Venezia) неопределённого времени.
• Джироламо Габриэлли (ит. Girolamo Gabrielli; 1523–1570 г.ж.) -- губернатор Перуджи (ит. Perugia, лат. Perusia) и Монтефельтро (ит. Montefeltro); генерал армии Венецианской республики: от Маркантонио Брагадина (ит. Marcantonio Bragadin) получил командование артиллерией города Фамагусты на Кипре (греч. Αμμόχωστος, тур. Gazimağusa) во время османской осады; умер в ноябре 1570 года помощником епископа Джероламо Рагаццони (Иеронима Рагазони, ит. Gerolamo Ragazzoni) и был похоронен в соборе Святого Николая, которую с 1954 года стали именовать мечеть Лала Мустафы-паши (тур. Lala Mustafa Paşa Camii).
• Франческо Габриэлли (ит. Francesco Gabrielli; † 1578 г.) -- граф Баккарески (ит. Baccaresca), служил генералом итальянских войск во времена войны в Португалии и погиб в битве при Эль-Ксар-эль-Кебире (араб. القصر الكبير‎) -- "битве трёх королей".
• Бартоломео Габриэлли (ит. Bartolomeo Gabrielli; 1566–1633 г.ж.) -- граф Баккараска из Губбио, служил генерал-капитаном в Конта-Венессен (фр. Comtat Venaissin).
• Джулио Габриэлли Старший (ит. Giulio Gabrielli il Vecchio; 1604–1677 г.ж.) -- католический кардинал с 1641 года.
• Пруденс Габриэлли Капизуччи (ит. Prudenza Gabrielli Capizucchi; 1654–1709 г.ж.) -- поэтесса; первая женщина, принятая в 1695 году в сообщество учёных, поэтов и любителей искусства "Аркадскую академию" (ит. Accademia dell’Arcadia) под именем Элеттра Читерия (ит. Elettra Citeria).Accademia_-_Madonna_in_trono_e_santi_di_Pompeo_Batoni (466x700, 121Kb)
• Джулио Габриэлли младший (ит. Giulio Gabrielli il Giovane; 1746–1822 г.ж.) -- Государственный секретарь Святого Престола с 26 марта 1808 года по 25 июля 1814 года.
• Родольфо Габриелли ди Монтевеккьо (ит. Rodolfo Gabrielli di Montevecchio; 1802–1855 г.ж.) -- считающийся героем итальянского обновления; участвовал в Австро-итальянской войне (первой войне за объединение Италии), отличившись при битве в Санта-Лючии у Вероны (1848 г.) и в битве при Сфорцеске (вилла Сфорце с прилегающим парком) на окраине Виджевано (1849 г.), где он командовал вторым пьемонтским кавалерийским полком Королевской кавалерии. При участии в Крымской войне 1853–1856 годов в составе армии Пьемонт-Сардинского королевства, 16 августа 1855 года был смертельно ранен в сражении на Чёрной речке и умер через два месяца на больничной койке в Балаклаве.
• Николо Габриэлли ди Кверчита (ит. Nicolò Gabrielli; 1814–1891 г.ж.) -- граф; известный итальянский композитор и деррижёр в 1854 году приглашён французским императором Наполеоном III в Париж, где был награждён орденом Почетного легиона в 1864 году и после смерти похоронен на кладбище Пер-Лашез (фр. Père Lachaise).
• Пласидо Габриэлли (ит. Placido Gabrielli; 1832–1911 г.ж.) -- сын Карлотты (Шарлотты) Бонапарт (ит. Carlotta (Charlotte) Bonaparte Gabrielli) дон Пласидо Габриели, принц из династии Габриэлей, четвёртый принц Просседи (ит. Prossedi), четвёртый принц Роккасекки (ит. Roccasecca), четвёртый принц и герцог Пистерцо (ит. Pisterzo); основатель и первый президент римского банка ит. Banco di Roma, римский сенатор и муниципальный советник в Урбе (ит. Urbe) Рима. 1 февраля 1856 года в Тюильри (фр. Tuileries) женился на Августе Бонапарт.

Династийные ветви


За дительный исторический промежуток времени семья раскололась на разные ветви, среди которых:

• римская династия, происходящая непосредственно из Губбио от Франческо ди Неччоло и его сына Джованни, постоянно присутствовала в Урбе (Рим) с конца четырнадцатого века, в которой было несколько кардиналов и один государственный секретарь, сенаторы Рима, множество гражданских и военных должностных лиц назначенных Апостольским престолом; они получают звания и титулы маркизов, принцев Просседии; два члена династии женились на принцессах, принадлежащих к семье Бонапартов; династийная линия увековечила своё имя в знати ит. Carpegna-Falconieri-Gabrielli;
• династия Габриелли-Уайзман обосновалась в итальянском городе Фано (ит. Fano) в Марке (le marche di Ancona) имея титул графа и связана с Николасом Патриком Стефаном Уайзмэном (англ. Nicholas Patrick Stephen Wiseman) -- английским кардиналом и писателем, который жил в девятнадцатом веке;
• династия Габриэлли Монтевеккьо (ит. Gabrielli di Montevecchio), имеющая титулы герцога и графа, также связана с городом Фано (ит. Fano) в Марке (ит. Marche); в 1746 году эта ветвь унаследовала имя, титул, герб и поместье дома Мартиноцци ди Фано (ит. Martinozzi di Fano), из которого родом Лаура (ит. Laura Martinozzi) -- дочь Джероламо Мартиноцци и Лауры Маргариты Мазарини, а также племянница-мазаринетка кардинала Джулио Мазарини -- герцогиня Моденская (1655-1662 гг.), регент герцогства (1662-1674 гг.) и мать Марии Биатриче (ит. Maria Beatrice d'Este, англ. Mary of Modena) королевы Англии с 1685 по 1688 год; в 1804 году та же ветвь Габриэлей унаследовала от дома Бенедетти в Сполето (ит. Spoleto, лат. Spoletium) титулы герцога Ферентилло (ит. Ferentillo) и принца Умбриано (ит. Umbriano), последний из которых был продан в 1847 году Луи Дезиру (фр. Louis Désiré) из Монтолон-Семонвиля (фр. Montholon-Sémonville);
• династийная ветвь, основанная в Королевстве обеих Сицилий (ит. Regno delle Due Sicilie, сиц. Regnu dî Dui Sicili, неап. Regno d'e Ddoje Sicilie) и происходящая от римской линии, носит титулы графа Габриелли и барона Кверчита;
• средневековая ветвь Габриэлей сначала поселилась в Падуе (ит. Padova, вен. Pàdova или Pàdoa, лат. Patavium, истор. нем. Esten), а затем в Венецианской лагуне (ит. Laguna di Venezia), где их также именуют как Габриэль (ит. Gabriel) или Кабриэль (ит. Cabriel): в Венеции, по крайней мере с 1297 года, они были объединены в Большой Совет (ит. Maggior Consiglio) и оставались в патрициате в течение половины тысячелетия -- до самого падение республики под натиском наполеоновских войск в 1797 году.
• отдельная ветвь средневековой династии была образована в городе Копер (словен. Koper, ит. Capodistria), которая подарила городу несколько епископов.

Все династийные ветви имеют титул патриция Губбио.

Одна из династийных родовых линий Габриэлей породнилась с древним шляхтским родом Биржеминских: у Антона Биржеминского (Pirscheminsky) 1790 г.р. и у Екатерины Элизаветы Хеин (1790-1839 г.ж.) в 1815 году родилась дочь Анна Мария Биржеминския которая вышла замуж на Иоганна Габриэль (1812 г.р.) папа которого Иоган Габриэль жил в период 1771-1837 годов в Пруссии. В начале XIX века эта семья выехала для постоянного места жительства в Российскую империю.

Источники


• Giovan Battista di Crollalanza, Dizionario Storico-Blasonico, Vol. 1, Pisa, 1886.
• Гербы эпохи итальянского возрождения 1500-1550 гг.
• Francesco Sansovino, Della origine et de' fatti delle famiglie illustri di Italia. Venezia, Altobello Salicato, 1609
• Giovan Battista di Crollalanza, Dizionario Storico-Blasonico, Vol. 1, Pisa, 1886
• Vittorio Spreti, Enciclopedia Storico Nobiliare Italiana, Milano, 1928-35
• Libro d'Oro della Nobiltà Italiana, XXII edizione, Roma, 2000
• Перевод и реконструкция авт. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
• Фотография города Губбио.
• Картина итальянского живописца, родоначальника парадного репрезентативного портрета в стилистике классицизма -- Помпео Джироламо Батони (ит. Pompeo Girolamo Battoni) "Возведенная на трон Мадонна со святыми и блаженными" из коллекции семьи Габриелей из Губбио (Академическая галерея, Венеция 1736 год).
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Герб дворян Пагано

Дневник

Среда, 10 Июля 2019 г. 18:43 + в цитатник
de Pagano de
Robeco

Герб дворянского рода Священной Римской империи германской нации
(лат. Sacrum Imperium Romanum Nationis Germanicae или
Sacrum Imperium Romanum Nationis Teutonicae
нем. Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation)
де Пагано де Робеко (ит. de Pagano de Robeco),
Италия -- эпоха возрождения.

* * *


De Pagano De (518x700, 116Kb)
Рубрики:  Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Герб дворян Габриэлей

Дневник

Среда, 10 Июля 2019 г. 18:38 + в цитатник
de Gabrielis
Герб дворянского рода Священной Римской империи германской нации
(лат. Sacrum Imperium Romanum Nationis Germanicae или
Sacrum Imperium Romanum Nationis Teutonicae
нем. Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation)
де Габриэлей (ит. de Gabrielis / ед.ч. Габриэль),
Италия -- эпоха возрождения.

* * *


De Gabrielis (518x700, 98Kb)

Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Браун и/или Брун (Бруун)

Дневник

Понедельник, 08 Июля 2019 г. 03:29 + в цитатник
Bruun-vapaaherrasuvun_vaakuna (700x700, 211Kb)
Бруун (Брун / фин. Bruun / порт. Brun / ит. Bruni / диал. Браун) -- династийная фамилия купцов, промышленников и торговых советников, наибольшим образм повлиявших на развитие современного города Хамина (фин. Hamina) и/или Фридрихсга́м (швед. Fredrikshamn) расположенного на юге Финляндии. Прародителем династии Бруун является Ertman Bruun (нем. Brun), который родился в 1620 году в Германии и был трубачом кавалерии Выборгско-Нейшлотской лены (административно-территориальная единица Швеции с 1634 по 1721 год; швед. Viborgs och Nyslotts län, фин. Viipurin ja Savonlinnan lääni), которая переехала в Финляндию после долгой 30-летней войны. Отслужив всадником он дожил до старости и умер в Яскисе (фин. Jääski, швед. Jäskis) в 1678 году. Со своим эскадроном участвовал в битве при Лунде (швед. Slaget vid Lund; дат. Slaget ved Lund) в 1676 году, где был ранен, а также -- в нескольких битвах выборгского конного полка в Ливонии (лат. Livonia, нем. Livland, лив. Līvõmō, эст. Liivimaa, латыш. Livonija).

Йохан Бруун (фин. Johan Bruun), сын Эртмана Брууна (фин. Ertman Bruun), был лейтенантом Карельского конного полка и пал в бою в 1701 году. Его сын -- Эрик Брун (1682–1719 г.ж.), -- был пастором пехотного полка в Турку (фин. Turun / Turku, др.-рус. Кабы / устар. А́бо, швед. Åbo) во время Великой северной войны. Двое сыновей Эрика Бруна (фин. Erik Bruun) стали родоначальниками успешных семейных ветвей буржуазии, а дочь -- Эльза Кристина (фин. Elsa Kristinasta), -- главой розничной торговой сети. Старший сын -- Иоган Бруун (фин. Johan Bruun 1714–1756 г.ж.), -- был купцом в Выборге (фин. Viipuri, швед. Viborg, нем. Wiburg) и в Лаппеэнранте (фин. Lappeenranta / швед. Villmanstrand). Его старший сын -- Карл Брун (фин. Carl Bruun 1748–1809 г.ж.), -- подданный Хамины, у которого было несколько детей: четверо из сыновей продолжили купеческие дела в городе Хамина, трое стали офицерами русской армии, а пятеро стали чиновниками и учеными Российской империи.

После кончины Иогана Брууна (фин. Johan Bruun) жена, с многочисленным потомством, столкнулась с большими экономическими трудностями; сыновья Хиндрих (фин. Hindrich) и Йохан (фин. Johan) переехали в Юву (фин. Juva, швед. устар. Jockas) для защиты викария. В 1705 году они приобрели конезавод, ставший одним из крупнейших поставщиков лошадей для сельскохозяйственных угодий.

Карл Брун (фин. Carl Bruun) является дедом Фёдора (Теодора) Антоновича Бруна (Theodor Bruunin 1821–1888 г.ж.) -- российского государственного деятеля, сенатора, действительного тайного советника (1885 г.), статс-секретаря Его Императорского Величества (1873 г.), министра-статс-секретаря Великого княжества Финляндского (1881–1888 гг). Действительный статский советник, его потомство и родственники были посвящены в рыцари и записаны в финское дворянство в 1863 году -- под № 234 и именем Бруун. В 1883 году Бруун был удостоен звания "независимого господина" и возведён в знатное баронское сословие в 1884 году под №56.

Существует несколько родовых союзов с династиями Клейгильс (англ. Clayhills), Нахт (нем. Naht) и фон Теш (фин. von Tesche) через различные гимны и королевства. Род Брунов владел поместьями Сумман в Вехкалахтии (фин. Summan kartano) и поместьем Тавастии (фин. Tavastilan kartano / швед. Tavastland) ) в Кюммене (фин. Kymi / швед. Kymmene). Осенью 2010 года, в связи со смертью известной владелецы усадьбы Самман в городе Хамина (Финляндия) -- баронессы Кристины Бруун, -- возможно закончилась и династия Фёдора (Теодора) Брууна.

Источники информации:
• Autio, Veli-Matti: Bruun (1600 - ) Kansallisbiografia-verkkojulkaisu. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
• Adliga ätten nr. 234: Bruun Ätter och vapen. Suomen Ritarihuone.
• Friherrliga ätten nr. 56: Bruun Ätter och vapen. Suomen Ritarihuone.
• ”Bruun – Friherrliga ätten n. 56”, Finlands ridderskaps och adels kalender, s. 72. Ritarihuone, 1956.
• Hans Andersin: Den gåtfulla släkten Naht
• Muistokirjoitus, Kymen Sanomat, marraskuu 2010.
• Javanainen, Paula: Tällaisia ovat Suomen oikeat aateliset Iltalehti.fi. 24.12.2011.
• Jouni Yrjänä: Bruun, Christian (1789–1864) Kansallisbiografia-verkkojulkaisu. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
• Olli Airola – Kaisu Harjunpää: Ruotsinsalmen merilinnoitus 1790–1855, s. 96. Helsinki: Kymenlaakson museo, 1978. ISBN 951-95558-0-3.
• Helsingin yliopiston virkamiesmatrikkeli
• Jaakko Ignatius: Granit, Ragnar (1900–1991) Kansallisbiografia-verkkojulkaisu. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
• Dekker Tree: четвёртое-шестое ДНК родство Francisco Silveira Brown / de Brun (De Brun -- португальская фамилия с голландскими корнями встречающаяся в основном в Португалии и в Бразилии) 1868-1942 Island of Fayal Azores (остров Фаял, Португалия); гены также имеются в Бразилии, на полуострове Юкотан и в Финляндии (Великое княжество Финляндское и Королевство Швеция).
• Браун = Брун / порт. Brun / фин. Bruun / польск. герб Brunn / ит. Bruni
• Дворянский род Брун (фин. Bruun): Высочайшим указом от 15/27 мая 1883 года, министр-статс-секретарь Великого Княжества Финляндского, тайный советник Фёдор Антонович Брун (1821–1888) возведен, с нисходящим его потомством, в баронское достоинство Великого Княжества Финляндского. Род его внесен, в 1884 году, в матрикул Рыцарского Дома Великого Княжества Финляндского, в число родов баронских под № 56. В голубом поле щита герба, обложенного золотым шнуром, стоящий на задних лапах серебряный обращённый вправо лев, опёршийся передней правой лапой на серебряный же якорь с анкерштоком. Щит увенчан дворянскими шлемом и короной на коей таковой же якорь. Намёт на щите голубой, подложенный серебром. Под щитом на голубой ленте надпись «TENAX PROPOSITI».
• Государственный секретарь и ректор Хельсинкского университета г-н Теодор Бруун были возведены в самостоятельное положение 27.5.1883 года и представлены 6.6.1884 под номером 56. Овес происходит из Выборга в 17 веке и вымер на стороне меча 14.1.1975. Лозунг: Tenax propositi (непоколебимо в своем намерении).
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Игрушки для бездельников
Заначка
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Герб Пагани

Дневник

Понедельник, 08 Июля 2019 г. 16:16 + в цитатник
PAGANI
Герб знатного рода Римской империи Пагани (ед.р. Пагано, Италия, XVI век)

* * *


Pagani (518x700, 112Kb)
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Игрушки для бездельников
Заначка
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Герб Габриэлей

Дневник

Понедельник, 08 Июля 2019 г. 16:12 + в цитатник
GABRIELLI
Герб знатного рода Римской империи Габриэлей (Италия, XVI век)

* * *


Gabrielli (518x700, 120Kb)
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Игрушки для бездельников
Заначка
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Спор и агрессия -- лишь проявление вашей зависти.

Дневник

Четверг, 04 Июля 2019 г. 18:40 + в цитатник
Grand_Dukes_of_Lithuania._Вялікія_князі_літоўскія (700x326, 108Kb)


Зачастую среди немецких мигрантов как в Российскую империю так и в Германию можно увидеть славянские фамилии, которых не так уж и мало. Наиболее часто таковые встречаются среди прусского населения (Поруссия времён раннего средневековья) и в восточной части Германии, а также на территориях Австро-Венгрии, в Селезии, Тироле, среди судетов, в Моравии и иных близких территорий, которые в паспортах записаны “немец” или “немка”. И суть не в том, что это были смешанные браки в далёком прошлом или после ВОВ на территории СССР. А некоторые предполагают и настаивают и на связях с иудеями...

И это я ещё не упоминаю африканские колонии германского королевства, с генами немцев у чернокожих (о которых необходимо писать отдельно).

Некоторые из наших колонистов были потомками знатных людей своего времени и места -- дворянами (пусть даже мелкими), боярами и шляхтой, помещиками, а возможно и баронами с княжеством или графьями. Были конечно же и “незаконно рождёнными” -- в рамках некоторых общин с условно новыми церковными порядками и традициями.

Одни признают и верят, а другие... -- нет.

Спор,.. даже агрессия и нередкие оскорбления, это что -- зависть? Да,.. это -- невежество и незнание своего прошлого. И это -- детская наивность юношеского максимализма, которые так и не переродились в жизненный опыт и взрослеющую мудрость.

Для того, чтобы понять суть дела, надо знать историю.

При исследовании родословной и сопоставлении мест проживания (исхода, перехода, смертей и рождений), а также фамилий и этимологии имён, выяснилось, что многие близки и родственны (пусть даже в дальном отношении друг к другу по времени и пространству). Это подтверждается и ДНК тестами. И что видно из ранее исследованного, все в какой-то промежуток времени могли быть и были знатными людьми даже из списка переселившихся в Российскую империю (и не только в неё) колонистов, так как после раздела Польши потеряли привилегии и земли (угодья) со своими домами и/или усадьбами многие. 30 летняя война сделала многих нищими. Война с Наполеоном тоже. После распада Римской империи, кто из знати пожелал восстановить свой статус и сословие -- писав прошение новым императорам и королям, а кто не жалел этого делать или забыл (после смерти предков) о своём прошлом, довольствовались жизнью в религиозных общинах и братствах -- закрепив за собой лишь известность фамилии "знатной" (и не более того). К примеру у нас в списках есть Домбровский, Боярский и Кинг... Кто подсуетился и имел деньги на герб и сословие, сделали запрос в Гильдию с указанием родословной и знатности предков (хотя бы одного), а кто не смог этого сделать -- остались государственными крестьянами в немецких колониях переселенцев. Просто так наследуемые звания не давались -- надо было "доказывать" (родословной, 3 свидетелями и деньгами государственной пошлины). Не помню точно, но где-то 62-114 рублей. А ранее 250 рублей. Это были очень большие деньги того времени. Корова с головкой сахара в придачу стоили 5 рублей в России. Да и то, что в Приглашении на новые земли из Германии в Российскую империю были званы земледельцы, заставляло многих скрывать своё реальное и истинное прошлое -- мелкой, средней и крупной знати.

Не всякое занятие и хобби требует высшего образования. Особенно в истории, в которой искажаются не только события и имена, но и даты. История -- "научная дисциплина" лишь условно. Те данные и доказательства, которые есть у меня, совершенно не обязательно, что могут касаться тебя или семьи твоей и вашей. У каждого своя дорога и свои свидетельства. Для кого-то доказательством являлось подпись 3-х свидетелей (сговорившихся в кулуарах). Известно, что только в Варшаве при бунте 1942 года было сожжено около 95% архивного фонда об истории древних семей и шляхты с историей государства. И чем историки будут оперировать при доказательствах или опровержении рассказов членов семей и возможных очевидцев или свидетелей? -- которые видели, читали и знаю о чём говорят и пишут. Теории и гипотезы -- тоже не доказательства, однако некоторыми возведены в ранг фанатичных догм. Но,.. к примеру -- Войтковы (Сибири), -- для кого-то украинцы, а для кого-то -- поляки, или -- для иных, -- русские, а они были прусами. И?!

Вот "доказательства".

Почему некоторые зацикливаются лишь на промежуточной истории? Почему для тебя важно, что предки были лишь в составе Германии (Австрии или Австро-Венгрии и королевства её, Российской империи и т.д.) после раздела Польши, но почему-то не интересует то обстоятельство, что они были поляками до раздела, а ранее они могли быть русами (херускими или этрускими), саксами, кельтами и/или франками. Разве вас это тоже не интересует?

Да,.. -- согласен, -- пока не намекнули.

Генеалогия -- логическое учение (изучение) семьи. Сословие -- со слов писанное. Легенда -- кем-то собранный и изложенный на пергаменте материал. Кто-то безусловно верит церковным записям и всем словам женщин, которые утверждают, что родили от тебя и ни "в жись" тебе не изменяли? Но от ДНК не откреститься. И тут вновь возникает конфуз: ДНК может показать отсутствие родства, а сословность и генеалогия доказывает родственность Души и тела. Кому или чему верить? Правы и те, кто опирается на тест ДНК и те, кто якобы "фантазирует" (для кого-то) о своём роде и семье -- по рассказам предков и родственников, передаваемых из поколения в поколение. Наука скажет, что не родственник, а семья утверждает, что именно они растили и пестовали родное дитятко. Так, что -- не смешите Бога и не спешите критиковать и хаять того или то, с кем или чем лично вы не согласны.

Известная многим шляхта (чех. Šlechta, слов. Šľachta, полск. укр. бел. лит. Šlėkta) привилегированное дворянское сословие состоявшее из знатных фамилий древних родов в Великом княжестве Литовском и Королевстве Польском, а после Люблинской унии 1569 года в Речи Посполитой; в Российской империи до начала XIX века и в южных окраинах Российской империи до конца XIX века, как и некоторых других государствах, обладавшие избирательным правом и непосредственно голосующие за очередного короля на выборах, а также принимавшие активное участие в законотворчестве с управлением страной и защитой государственных границ. Изначально -- исключительно воинское сословие, сумевшее утвердить право на выборную монархию впоследствии. Сложные конфликтные отношения между шляхтой и монархией с далеко идущими привилегиями стали одной из основных причин упадка Речи Посполитой в XVIII веке: шляхта XVI-XVIII веков занимала господствующее положение и при слабости королевской власти Речь Посполитая по сути своей была шляхетской республикой. Основная часть мелких владельцев XIII -- первой половины XVI веков в Великом княжестве Литовском называлась боярами (боярскими людьми). Впервые бояре названы шляхтой в Городельском привилее 1413 года. Состав шляхты во все времена неоднороден: одни были почти магнатами по владению крупными наследственными имениями и звались с XV века панами, а другие по своему имущественному положению почти не отличались от крестьян. Все обладали собственными, родовыми и/или воинскими (войсковыми) гербами в качестве отличительной черты и особенностей сословия.

Имея политическую силу, шляхта сначала ограничила самоуправление крестьянских общин -- подчинив их своему контролю, приобретя должность солтысов и стоявших во главе крестьянских общин. Стеснив крестьянское самоуправление, шляхта ограничила свободу крестьянских переселений с 1423 года, установив панщину (барщину) и обратив крестьян в крепостное состояние. С 1496 года уйти из помещичьей деревни мог только один крестьянин и/или крестьянская семья могла отдать для обучения лишь одного сына; закон разрешал преследовать, хватать и возвращать назад бежавших помещиками. Варшавская конфедерация 1573 года дала помещику власть над жизнью крепостных. Петроковский статут запретил мещанам приобретать поземельные имения под предлогом "их неучастия в военных походах с уклонениями от военной службы". Со второй половины XVI века городское представительство устранено от участия в законодательстве страны, хотя некоторые представители городов иной раз и появлялись на сеймах до XVII века. Шляхта подчинила себе промышленность, торговлю, власть воеводов и старост -- став всевластным хозяином в государстве и оставаясь таковыми до конца существования Речи: она издавала законы, судила, избирала королей, оберегала государство от врагов, вела войны, заключала соглашения о мире и договоры и прочее.

По форме и деятельности в правообладаниях и продолжении, польская шляхта была сродни и очень сильно напоминала римских патрициев, ставящих себя выше и важнее всех других граждан государства и/или империи.

***
Гражданское сословие Римской империи, делимое по имущественному цензу на VI классов:

• патриции (patricius, от pater -- отец: исконно римские рода коренного населения) -- могли проследить свою родословную до первого Сената, установленного Ромулом (для них были открыты все государственные учреждения и они не могли вступать в брак с другими классами): принадлежность к родовой аристократии определялось по праву рождения и путём усыновления или награждения, которое терялось со смертью или из-за ограничения в правах;
•• сенаторский класс -- наличие в собственности около 1 000 000 сестерциев и больших сельскохозяйственных угодий, запрет на участие в коммерческой деятельности и не обязательно члены Сената;
•• эквиты (рыцари и/или всадники) -- наличие в собственности около 400 000 сестерциев, участие в торговле и формирование влиятельного делового класса;
•• неофиты (аристократия по письму) -- возведённые в патрицианское достоинство в награду за службу от императора;
○ три класса имеющих собственность граждан;
○ плебеи (плебс от plere — наполнять: охлос / толпа) -- другие граждане (первоначально не пользовавшееся политическими правами), которые получили право занимать должности и назначать плебейского трибуна, добились права отмены закона о запрете смешанного брака и слившись с верхушкой патрициата, образовали нобилитет;
○ пролетарии (производители) -- рабочие по найму, у которых в основном не было никакой собственности и/или которые владели имуществом в размере менее чем 12500 или 1500 ассов (в зависимости от исторического времени и места);

• неграждане:
•• женщины -- до брака принадлежали социальному классу отцов, а после присоединились к классу своего мужа;
•• иностранцы (латинские граждане) -- обладали меньшим количеством прав, чем полное римское гражданство (не имели права голосовать до того как становились полными гражданами);
••• перегрины (peregrinus) -- свободнорождённые иностранцы;
•• вольноотпущенные (liberti) -- освобождённые или выкупленные рабы на которых распространялось латинское право (в Ранней республике присоединились к более низким подклассам плебеев, а во время Империи при формировании по финансовым аспектам принимались в класс всадников), их дети становились полными гражданами;
•• бесправная прислуга / рабы (servi) -- должники и военнопленные с их жёнами и детьми, захваченные во время военных кампаний в Италии, Испании и Карфагене, а также прибывших из завоеванных областей Галлии (Франция), Великобритании, Северной Африки, Ближнего Востока и местности, являющейся ныне восточной Турцией; обычно использовались для сексуальных целей: их дети оставались рабами, которых могли освободить лишь завещанием.

***
Возможно именно по этой причине после раздела Польши многие попавшие на иные территории граждане уже не желали (и не желают) вспоминать о своём положении, статусе и/или национальности бывшей родины. Не менее сложные взаимоотношения древнего населения были в Шотландии, Ирландии, Англии -- как и всей Великобритании, откуда ушли и бежали даже знатные, а не только простые люди, в другие страны.

При составлении своей родословной, рядом с самыми близкими всегда возникают опосредованные и даже далёкие родственники -- которых чем дальше, тем больше и обширнее. И если вы ещё не поняли этого и не осознали, значит вы лишь в самом начале пути (застряли). Конечно же у каждого своя тропинка, но зачатую дороги пересекаются и чем ближе родство, тем больше и быстрее это узреть можно.

В новом, каждый видит только то, что предполагает видеть или слышал от кого-то и вкладывает лишь свои собственные образы и известный только ему или ей (тебе) опыт. Ты споришь с тем, что тебе не известно и что коробит твоё сознание. Точно также, человек видит в далёком и неизвестном предмете совершенно не то, что есть на самом деле -- пока не затратит времени для его более подробного изучения и/или получения своего собственного жизненного опыта. Кто-то в бревне может крокодила узреть и испугаться идти в лес или лезть в водоём. Кто-то может воспринимать текст не в том ключе, как он написан. Я понимаю и совершенно не обижаюсь на оппонентов и их грубость. Прекрасно знаю, что читая чужие слова, человек вкладывает в них лишь свои собственные и известные только ему мысли или образы. Даже настроение влияет на восприятие, которое преобладает в момент чтения текстов.

У каждого своя правда и эта правда касается лишь их самих или их семьи и известного окружения.

000 (700x286, 52Kb)
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
проЗАдачно
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Газы II Герай / Гирей?

Дневник

Среда, 03 Июля 2019 г. 01:44 + в цитатник
ALXIERIVS SVLTAN TARTARORVM REX
Газы II Герай (Гирей?..), или -- всё же
лат. ALXIERIVS SVLTAN TARTARORVM REX
(произн. Алексиериус Султан Тартарорум Рекс), где
слово лат. Rex -- Царь / Король (Владыка / Властелин).

* * *


Gazi_II_Girej (250x318, 40Kb)

Дата явно приписана и/или исправлена и подтёрта:
не соответствует графическому стилю и латыни.
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Фамилия Кинг

Дневник

Среда, 03 Июля 2019 г. 17:49 + в цитатник
Герб фамилии Кинг
Древняя английская, шотландская и ирландская фамилия Кинг (англ. King) в переводе на русский -- Король или Царь.
(авторская реконструкция -- Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff)

* * *
King (529x700, 96Kb) реконструкция -- Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  МИМОЛЁТКИ
Игрушки для бездельников
Узелки
Заначка
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Косаткин-Ростовский

Дневник

Вторник, 02 Июля 2019 г. 23:39 + в цитатник
Герб князей Косаткиных-Ростовских
Герб рода князей Косаткиных-Ростовских ОГ ч II стр. 7
(автор реконструкции -- Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff)
* * *
Герб рода князей Косаткиных-Ростовских (2) (700x700, 148Kb) реконструкция -- Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff


Смотрите также герб рода князей Лобановых-Ростовских.
Рубрики:  Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  
Комментарии (0)

Войтков, Войткович, Войтковский -- места происхождения и жительства.

Дневник

Вторник, 02 Июля 2019 г. 19:03 + в цитатник
Фамилии Войтков, Войткович, Войтковский -- места происхождения и жительства (от Польши до Северного Казахстана и Сибири).

Фамильное имя Войтков образовано от профессионального прозвища и территориально-административного звания Войт (с присоединением суффиксного окончания -ов, при возможном суффиксе "ков" -- ковать, коваль, ковка + -ич и -ский) или нем. Vogt, по-русски -- Войт, а не Вогт или Фогт, образована от профессиональной деятельности управляющего -- высшего должностного лица в республиканских городах Великого Княжества Литовского и Королевства Польского, основанных на магдебургском праве: укр. війт, польск. wójt, белор. войт, нем. Vogt / диал. Voigt. Предполагается, что данное слово происходит от лат. advocatus -- призванный на помощь.

• Белостокская область после 3-го раздела Польши -- в 1795 году, -- отошла к Пруссии, а в 1807 году по Тильзитскому миру перешла к Российской империи и в 1808 году реформирована из 4 поветов: Белостокского, Бельского, Сокольского и Дрогичинского. В 1842 году вошла в состав Гродненской губернии (Дрогичинский и Бельский объединены в Бельский уезд). В настоящее время почти вся территория области входит в состав Польши, небольшая часть из которой в составе Белоруссии. Белостокская область Белорусской ССР была образована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 4 декабря 1939 года на территории 9-ти повятов бывшего Белостокского воеводства Польши после присоединения Западной Белоруссии (территории, находившейся в составе Польской Республики с 1921 по сентябрь 1939 года) к БССР.
• Барановичская область образована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 4 декабря 1939 г. на территории бывшего Новогрудского воеводства Речи Посполитой после присоединения Западной Белоруссии к БССР. 4 апреля 1940 года Верховный Совет СССР утвердил создание области. 8 января 1954 года Указом Президиума Верховного совета СССР область ликвидирована. Первоначально область делилась на 8 поветов: Барановичский, Воложинский, Лидский, Несвижский, Новогрудский, Слонимский, Столбцовский и Щучинский.
• Себежский уезд в составе Псковской губернии Российской империи был образован в 1772 году после Первого раздела Речи Посполитой. В 1776 году уезд был передан в Полоцкую губернию (с 1778 — наместничество). В 1796 году уезд отошёл к Белорусской губернии, а в 1802 — к Витебской. 24 марта 1924 года, в связи с упразднением Витебской губернии, уезд был передан в Псковскую губернию. 1 августа 1927 года упразднён вместе с губернией.
• Новогрудское воеводство образовано в 1507 году вместо Новогрудского наместничества. Во время административно-территориальной реформы 1565-1566 годов в воеводстве были образованы три повета — Новогрудский, Волковысский и Слонимский. В Новогрудский повет как отдельная административная единица входило Слуцкое княжество, преобразованное в 1791 году в Случерецкий повет, вошедший в 1793 году в Минскую губернию Российской империи. В Новогрудском воеводстве был образован Столовичский повет, Волковысский отошёл к Гродненскому воеводству. В конце XVI века Новогрудская земля получила «до печати месткое на ратуш Архангела Михаила в одной руце меч, а в другой вага». На цветном рисунке из привилея 1595 года архангел Михаил одет в чёрное, поле герба червлёное (красное). Воеводство граничило с Брестским воеводством на юге, Трокским на северо-западе, Виленским на севере и Минским на востоке. Воеводство посылало шесть депутатов на Сейм Речи Посполитой. В 1793 году в ходе второго раздела Речи Посполитой бо́льшая часть воеводства была присоединена к Российской империи. Окончательно воеводство было присоединено к России в ходе третьего раздела Речи Посполитой в 1795 году, его территория вошла в Слонимскую губернию.
• Витебская губерния — административно-территориальная единица Российской империи, Российской республики, РСФСР и Белорусской ССР в 1802-1924 годах занимала территорию северо-восточной части современной Витебской области Белоруссии, а также юго-восточной части Латвии с городами Даугавпилс (Двинск), Резекне (Режица) и Лудза (Люцин) и некоторых районов России (Невель и Себеж — Псковская область, Велиж — Смоленская область, входившее в состав Велижского уезда село Ильино — Тверская область).
• Белгородская губерния была выделена из Киевской губернии 1 марта 1727 года. В 1775-1779 годах, в соответствии с указом Екатерины II «Учреждение для управления губерний Всероссийской империи», Белгородская губерния была разделена на более мелкие губернии и наместничества с населением 300-400 тысяч человек в каждой.
• Указ об образовании Курской губернии, состоящей из 15 уездов, был издан 23 мая (3 июня) 1779 года, а открытие Курского наместничества состоялось 27 декабря 1779 (7 января 1780) года. В состав Курского наместничества вошёл и город Белгород. Были образованы новые уездные города: Богатый (ныне село Богатое), Дмитриев (из села Дмитриевское), Льгов (из слободы Льгов, возникшей на месте древнего города Ольгова, уничтоженного татарами), Тим (из села Выгорное), Фатеж (из села Фатеж), Щигры (из села Троицкое).
• Пинский уезд — административно-территориальная единица в 1566-1940 в составе поочередно Великого княжества Литовского, Минского наместничества, Минской губернии и Польши. С 1566 территория уезда входила в Брестское воеводство Великого княжества Литовского. Пинский уезд в составе Минской губернии Российской империи образован в 1793 после 2-го раздела Речи Посполитой. С 1795 по 1796 относился к Минскому наместничеству. В 1921 отошёл к Полесскому воеводству Польши (Пинский повет). С 1939 в составе БССР, с декабря 1939 в Пинской области. В январе 1940 уезд упразднен, на его территории образованы районы.
• Полоцкая губерния была образована вскоре после первого раздела Речи Посполитой 4 сентября 1776 года из Витебской, Двинской и Полоцкой провинций Псковской губернии. С целью уравнения уездов Белорусских губерний в отношении пространства и населения, 22 марта 1777 года, было сделано новое распределение уездов Могилёвской и Полоцкой губерний; в составе последней было образовано 11 уездов.
• Варшавское воеводство / Мазовецкое воеводство (польск. Województwo mazowieckie) расположено в восточной Польше и состоит из крупных городов: Варшава, Радом, Плоцк и Седльце.
• Старые Войтковичи Бяла-Подляска.
• Поселение Wojtkowa в Подкарпатском воеводстве Польши впервые упоминается под названием Турза в 1494 году, где было развито хозяйство и деревня платила подати, что означает что она появилась до 1470 года. Как минимум до XVIII века принадлежала рыботицкой казне.
• Поселение Wojtkówka в Подкарпатском воеводстве Польши.
• Поселение Wojtkowo в Варминско-Мазурском воеводстве Польши.

• Смоленская губерния с 1708 года: в 1654 году Смоленское воеводство с уездами: Смоленский, Дорогобужский, Бельский, Краснинский, Рославльский, Вяземский, Ельнинский и Поречский. Города Гжатск, Сычёвка, Духовщина и Юхнов; с 1708 года входили части Калужской, Тверской и Тульской губерний.
• Енисейская губерния образована из Томской губернии.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
Диалектика
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (0)

Мель и/или Mehl

Дневник

Понедельник, 01 Июля 2019 г. 19:03 + в цитатник
Мельник (301x225, 39Kb)Европейское фамильное имя Мель (нем. Mehl, диал. Mehle, Mahl) имеет не простое этимологическое толкование и может происходить совершенно различными путями и/или способами не только по этнографическим территориям, но и по времени.

Одно из пояснений основано на связях с диалектами немецкого языка и происхождение фамилии Mehl связывается с метонимической основой, в качестве условного оборота речи в переносном смысле -- при использовании существительного и/или прилагательного слова, -- сопоставляемого с профессиональным видом деятельности в возможном прозвище мельника (нем. Müller) или торговца муко́й (нем. Mehlhändler): возможно от средне-верхненемецкого mël "мука", др.нем. mëlo, др.сакс. mël, голланд. meel, англ.-сакс. mëlu, тевтонское производное корня mal "моло́ть" (до малой консистенции), связанного славянским и ирландским mahlen и т.д.

Скорее всего немецко-диалектическое прозвище было образовано от прилагательного "мучной" (мешок нем. Mehlsack, амбар нем. Mehlscheune, продавец нем. Mehlverkäufer, человек нем. Mehlmann и т.п.) в качестве краткой формы обращения к профессионалу в форме существительного "мучни́к", а не мука́.

Фамилия Mehl распространена не только в Германии, но и ​​в Дании, а также в Швеции.

Юго-западный норвежский пляж (700x525, 62Kb)Среди восточных и западных славян прослеживается тесная связь со словами "мел" в качестве тонкого помола до состояния пы́ли (ст.слав. и рус. мѣлъ, др.серб. мѣль, словенск. mе̑l при диал. mȋl, польск. miał, н.-луж. měł и т.д.), "еда" (англ. meal, нем. Mahl), "молоко" (англ. milk, нем. Milch) и даже "мольбы" и "молиться". И это может указывать на профессиональный вид деятельности первого обладателя фамилией, связанного со строительством, а не только и не столько с мукомольным производством.

В норвежском языке, фамилия могла быть образована по наименованию места жительства первообладателя прозвищем и условным именем, ставших впоследствии фамилией потомков, обитавших на юго-западе Норвегии и первоначально -- на староскандинавским языке, -- именовшихся melr "песчанный или зернистый берег" и "береговой гравий" (на мелководье).

Однако фамилия Мель может иметь и иное происхождение: от шутливо-дружеского -- восточнославянского или старославянского и русского оклика и/или прозвища, "мелкий / маленький" -- мель.малёк (700x468, 56Kb)

Как видим, современное толкование этимологии фамилий очень широкое и без поиска архивных свидетельств или возможного теста ДНК на этнографическое происхождение персон рассматриваемой фамилии и конкретной семьи может быть лишь условно-отдалённым. Однако необходимо учитывать то обстоятельство, что и тест ДНК -- в данном случае, -- может ничего не дать: ведь какой-то из промежуточных предков мог родиться не от одного из родителей или усыновлён с дальней стороны и от погибших по различным причинам очень близких людей.
Рубрики:  Словарь/Этимология
Занимательная этимология, и/или -- эти, мол... логические размышления.
МЫшли ВСЛУХ
Афоризмы, цитаты, мысли...
В наше Лето сего дня © Pogrebnoj-Alexandroff
Новости о старом

Метки:  
Комментарии (1)

Лобанов-Ростовский

Дневник

Пятница, 28 Июня 2019 г. 22:49 + в цитатник
Герб князей Лобановых-Ростовских
Герб рода князей Лобановых-Ростовских ОГ ч I стр. 12
(автор реконструкции -- Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff)

Герб рода князей Лобановых-Ростовских ч. I ОГ стр. 12 (700x700, 148Kb) реконструкция -- Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

* * *



Lobanov-Rostovsky (602x700, 103Kb) реконструкция -- Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Рубрики:  Игрушки для бездельников
Диалектика
Новости о старом
Словарь
Фото

Метки:  

 Страницы: 22 21 [20] 19 18 ..
.. 1