-Метки

042 cherusci Нью-Йорк академичность английский афоризм афоризмы белоруссия белорусь биология боги вера вики википедия выражения генеалогия генетика геральдика герб гербы германия грамматика днк древности европа животные жизнь закон звук знание знания зоология изречения интернет искусство истина истоки история источники книги лексика лингвистика литература любовь мат мнения мудрость мысли народ настоящее наука образование орфография политика польша поэзия природа программирование прошлое психология радио развитие разум религия речь российская империя россия русские русский русский язык русы русь саксы славяне слова словари словарь словесность слово ссср стихи стихотворение сша теории ударения украина учёные фамилии фамилия филология философия фольклор фото фотографии херуски цитаты человек энциклопедии энциклопедия этимология этруски

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Кулинария
Кулинария
01:51 29.04.2020
Фотографий: 50
Посмотреть все фотографии серии Витажный стиль современной фотографии
Витажный стиль современной фотографии
05:50 25.07.2016
Фотографий: 10
Посмотреть все фотографии серии Семья, друзья, приятели и знакомые
Семья, друзья, приятели и знакомые
17:43 17.07.2016
Фотографий: 126

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению коды кодыТаблица названий и кодов стран мира
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Конвертер КонвертерКонвертер регистров

 -Цитатник

Без заголовка - (0)

Почему же?!!! !ой! Была бы как с картины Рубенса... !крутой! Вся из себя -- такая пышная и крутая....

Без заголовка - (0)

Необходимо в срочном порядке удалить бредовые слова! Во всех электронных словарях необходимо в ст...

Без заголовка - (0)

А не странно ли? "Cообщение скрыто для удобства комментирования". Комментирования чего -- флуда...

Пить или не пить? -- вот в чём вопрос. - (0)

Реакция белка на спирт Не реклама алкоголя, яиц, мед-перчаток, не агитация за или против, прос...

Без заголовка - (0)

осмотр рабыни Сумская в роли Роксоланы Серия сообщений "антирабство": Часть 1 - девушки в невол...

 -Музыка

 -Всегда под рукой

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в PogrebnojAlexandroff

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.03.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 32782


Слова, слова... -- опять, слова

Четверг, 21 Февраля 2008 г. 23:04 + в цитатник
Одна из легенд гласит, что БОг создал человека и БОги были (жили (до)) перед людьми...

неБОжитель (не БО жи-тель). НеБО ("не", как известно -- отрицание, а ведь... неБО тоже голуБОе, как ВОда)
наБОжен ("на" -- наложение, связь)
наБОжный
спасиБО (спаси БОже тебя и семью твою)
РУСлан (земля(?) рус (русов)) -- "лан" (вроде бы мера (длинны или веса), но не "лань", т.к. в слове "лань" конечная "н" звучит мягко. К стати заметить, таЛАН и таЛАНт -- также указывает на "меру" (денежную и способности), где "та" -- указание или направление на указание (как "то" или "та"). В словаре Даля, "лан", это поле (вспаханная и засеянная земля). аЛАНы -- люди, народ (определённой территории). Land = земля (англ., нем.)...
ЛЮДмила (милый люд)
"Руслан и Людмила" А.С.Пушкина (земля Русов и милый Люд)

Странно, но у меня сложилось такое впечатление, что для более правильного и звучного перевода на русский язык или с русского, надо читать слова с конца к началу предложения (как в арабском или на иврите справа на лево, но не по буквам, а по словам). Вот и здесь тюркское слово Рус-лан или славянское(?) Люд-мила = Людмил (говорят -- милая людям, но я бы сказал "мил люд"), Людомир...

Пример: "I love you" = ТЕБЯ, люблю я (больше всех на свете). "I need you" (я нужен тебе) = Вы нужны мне (говорят по-русски).
Рубрики:  МЫшли ВСЛУХ
Диалектика


Процитировано 1 раз

ГЛАГОЛЪ   обратиться по имени Пятница, 22 Февраля 2008 г. 00:43 (ссылка)
Да, Пушкин в своих бессмертных произведениях зашифровал столько всего, что вряд ли кто-то сможет найти ключ к его кладу. Тем более что и тайный архив Пушкина уже или засекречен или канул в лету...
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 22 Февраля 2008 г. 04:54 (ссылка)
ЖИ-те-е Сергеича было оч странным и интересным -- Радионовна не просто сказок ему по-нарассказывала, а ещё и о прошлом народа поВЕДАла, которое он узрел по написанию текстов о Зауралье и изучению (а может быть у увидя и услыхав, то, что было под ЗАПРЕТОМ в романовской России) тех территорий. Он же "невыездной" был, как известно, и под очень жёсткой цензурой.
Ответить С цитатой В цитатник
Allisone   обратиться по имени Суббота, 23 Февраля 2008 г. 23:16 (ссылка)
PogrebnojAlexandroff,
а кто тебе сказал, что - I love you - не значит только люблю тебя, а тоже больше всех на свете?)))
ты переводишь как online translator))
что-то подобное)) - http://www.liveinternet.ru/users/allisone/post66464843/

уже раньше хотела спросить - зачем ты -off, а не -on?? )))))
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Воскресенье, 24 Февраля 2008 г. 20:20 (ссылка)
Allisone, это ты переводишь "как транслит", а я -- как говорит мне жизнь и окружение.))))) МУЛЯ, не нервируй меня!!! Повторюсь:

Сразу видать, что человек не в теме. Это в русском можно "слова" хоть на уши поставить, но здесь указаны общепринятые фразы на английском и общепринятые тождественные выражения на русском. Когда ребёнка обидели (или он кого-то обидел и в игноре) и гонят от себя, то он как раз, в отличие от руского "Вы мне нужны" (но ты-то нам не нужен! -- разницу улавливаешь?), говорит "я вам ещё пригожусь" (подразумивая в английском выражении"I need you", что дословно "я нужен вам"). Но дословно не будет верно в переводе и для того, чтоб понять фразу, надо поменять слова местами. Вот и всё.
Ответить С цитатой В цитатник
Allisone   обратиться по имени Понедельник, 25 Февраля 2008 г. 00:43 (ссылка)
PogrebnojAlexandroff,
а мне жизнь и окружение говорят, что не МУЛ-Я, а МУЛ-ТЫ))))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Понедельник, 25 Февраля 2008 г. 01:12 (ссылка)
Allisone, сама ты така))) мультиплицонна.)))
Ответить С цитатой В цитатник
Allisone   обратиться по имени Понедельник, 25 Февраля 2008 г. 23:51 (ссылка)
PogrebnojAlexandroff,
думаешь, что ты не один с этим типом лица))))), или просто хотел сказать, что я мульти...???)))))
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Вторник, 26 Февраля 2008 г. 07:20 (ссылка)
Исходное сообщение Allisone
PogrebnojAlexandroff,
думаешь, что ты не один с этим типом лица))))), или просто хотел сказать, что я мульти...???)))))


С этим "типом"?!!!! ну каааак те сказаАть... один или не один -- не важно же.))))) Главное, что есть!)))) А то, что ты "мульти" и так видно -- без комментариев.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку