Английский: Leonard Cohen - A Thousand Kisses Deep |
The ponies['pəunɪ] run, the girls are young
Пони бег - девушек юность
The odds[ɔdz] are there to beat
Шансы существуют, чтобы бить
You win a while, and then it's done
Ты выигрываешь время, и тогда это сделано
Your little winning streak
Твоя маленькая победная полоса
2
And summoned['sʌmən] now to deal [di:l]
И позвал сейчас бороться
With your invincible[ɪn'vɪn(t)səbl] defeat
С твоим непобедимым поражением
You live your life as if it's real
Ты живешь свою жизнь так, как если бы это реально
A thousand kisses deep
Тысячи поцелуев глубина
3
I'm turning['tɜ:nɪŋ] tricks, I'm getting fixed
Я торгую собой, я принимаю наркотики [так перевелось, ничего не поделаешь!]
I'm back on boogie street
Я снова вернулся на Буги-стрит
You lose your grip[grɪp], and then you slip
Ты теряешь хватку, и тогда ты скользишь
Into the masterpiece['mɑ:stəpi:s]
В шедевр
4
And maybe I had miles to drive
И может быть я должен мили проехать
And promises to keep
И обещания держать
You ditch[dɪʧ] it all to stay alive
Ты сбросила в канаву все, чтобы остаться в живых
A thousand kisses deep
Тысячи поцелуев глубина
----
5
And sometimes when the night is slow
И иногда, когда ночь идет медленно
The wretched['reʧɪd] and the meek [mi:k]
Несчастная и смиренная
We gather up our hearts and go
Мы соединяем наши сердца и идём
A thousand kisses deep
Тысячи поцелуев глубина
6
Confined[kən'faɪnd] to sex, we pressed against
Замкнутые в сексе, мы прижаты против
The limits of the sea
В границах моря
I saw there were no oceans left
Я увидел, не было океанов покинутых
For scavengers['skævɪnʤə] like me
Для падальщиков, как я
7
I made it to the forward deck
Я сделал это, чтобы передняя палуба
I blessed our remnant fleet[fli:t]
Я благословил остатки нашего флота
And then consented[kən'sent] to be wrecked [rekt]
И потом согласился быть разрушен
A thousand kisses deep
8
I'm turning['tɜ:nɪŋ] tricks, I'm getting fixed
Я торгую собой, я принимаю наркотики
I'm back on boogie street
Я снова вернулся на Буги-стрит
I guess they won't exchange the gifts
Я думаю, они не будут обмениваться подарками
That you were meant[ment] to keep
То, что вы должны были держать
9
And quiet['kwaɪət] is the thought [θɔ:t] of you
И тихо является мысль о тебе
The file on you complete
Файл на тебя заполнен
Except what we forgot to do
Кроме того, что мы забыли сделать
A thousand kisses deep
---
10
And sometimes when the night is slow
И иногда, когда ночь идет медленно
The wretched['reʧɪd] and the meek [mi:k]
Несчастная и смиренная
We gather up our hearts and go
Мы соединяем наши сердца и идём
A thousand kisses deep
Тысячи поцелуев глубина
11
The ponies['pəunɪ] run, the girls are young
Пони бег - девушек юность
The odds[ɔdz] are there to beat
Шансы существуют, чтобы бить
You win a while, and then it's done
Ты выигрываешь время, и тогда это сделано
Your little winning streak
Твоя маленькая победная полоса
12
And summoned['sʌmən] now to deal [di:l]
И позвал сейчас бороться
With your invincible[ɪn'vɪn(t)səbl] defeat
С твоим непобедимым поражением
You live your life as if it's real
Ты живешь свою жизнь так, как если бы это реально
A thousand kisses deep
Тысячи поцелуев глубина
___________________________
Худшего перевода у меня ещё не было
"...я показал на блюде студня косые скулы океана..." (Маяковский)
Метки: Английский язык Leonard Cohen |
Английский: Lara Fabian - Wonderful Life |
Here I go out to sea again
Вот я выхожу в море снова
The sunshine fills my hair
Солнечный свет наполняет мои волосы
And dreams hang in the air
И сны висят в воздухе
2
And I need a friend
И мне нужен друг
Oh I need a friend
мне нужен друг
To make me happy
Чтобы сделать меня счастливой
Not stand here on my own
Не стою здесь сама по себе
3
Look at me standing
Посмотри на меня, стоящую
Here on my own again
Здесь, сама по себе снова
Up straight in the sunshine
Прямо на солнце
4
No need to laugh and cry
Не нужно смеяться и плакать
It's a wonderful, wonderful life
Это прекрасная, прекрасная жизнь
No need to run and hide
Не нужно убегать и прятаться
It's a wonderful, wonderful life
5
Gulls[gʌl] in the sky
Чайки в небе
And in my blue eyes
И в моих голубых глазах
You know it feels unfair[ʌn'fɛə]
Ты знаешь, эти ощущается несправедливым
There's magic everywhere
Там есть магия везде
6
Look at me standing
Посмотри на меня, стоящую
Here on my own again
Здесь, сама по себе снова
Up straight in the sunshine
Прямо на солнце
7
No need to laugh and cry
Не нужно смеяться и плакать
It's a wonderful, wonderful life
Это прекрасная, прекрасная жизнь
No need to run and hide
Не нужно убегать и прятаться
It's a wonderful, wonderful life
8
Look at me standing
Посмотри на меня, стоящую
Here on my own again
Здесь, сама по себе снова
Up straight in the sunshine
Прямо на солнце
9
No need to laugh and cry
Не нужно смеяться и плакать
It's a wonderful, wonderful life
Это прекрасная, прекрасная жизнь
No need to run and hide
Не нужно убегать и прятаться
It's a wonderful, wonderful life
10
No need to run
Не нужно убегать
It's a wonderful, wonderful life
No need to laugh and cry
Не нужно смеяться и плакать
It's a wonderful, wonderful life
It's a wonderful, wonderful life
No need
It's a wonderful, wonderful life
Метки: Английский язык |
Английский: Engelbert Humperdink - The Last Waltz |
I wonder should I go or should I stay
Интересно[удивляюсь], я должен идти, или я должен остаться
The band had only one more song to play
Группа имела только одну песня, чтобы играть
And then I saw you out the corner of my eye
И потом я увидел тебя краем моего глаза
A little girl, alone and so shy [ʃaɪ]
Маленькая девочка, одинокая и такая застенчивая
2
I had the last waltz[wɔl(t)s] with you
Я имел последний вальс с вами
Two lonely people together
Два одиноких человека вместе
I fell in love with you
Я влюбился в тебя (упал в любовь с тобой)
The last waltz should last forever
Последний вальс должен длиться вечно
3
But the love we had was goin' strong
Но любовь у нас была становилась сильный
And through the good and bad we get along
И через хорошее и плохое, мы прожили
And then the flame of love died in your eyes
И тогда пламя любви умерло в твоих глазах
My heart was broke in too when you said goodbye
Мое сердце разбито тоже, когда вы сказали до свидания
4
I had the last waltz with you
Я имел последний вальс с вами
Two lonely people together
Два одиноких человека вместе
Oh, I fell in love with you
Я влюбился в тебя (упал в любовь с тобой)
The last waltz should last forever
Последний вальс должен длиться вечно
5
It's all over now, nothing left to say
Это все кончено сейчас, нечего осталось сказать
Just my tears and the orchestra ['ɔ:kɪstrə] playin'
Только слезы и оркестр играют
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
6
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Метки: Английский язык |
Английский: The Beatles - I Saw Her Standing There |
Песню написали Джон и Пол вдвоём на основе идеи Пола. Первое название песни — «Seventeen» (Семнадцать). Песня была дописана дома у Пола, когда они с Джоном прогуливали уроки. Текст песни был записан в ученической тетрадке Ливерпульского Института. На фотографии видно, как они играют эту песню на гитарах, заглядывая в тетрадь. Источник: http://music-facts.ru/song/The_Beatles/I_Saw_Her_Standing_There/
Well, she was just seventeen,
Ей было только семнадцать,
You know what I mean,
Ты знаешь, что я имею в виду,
And the way she looked was way beyond compare.
И то, как она выглядела, было вне всякого сравнения.
So how could I dance with another, (Ooh)
Так как я мог танцевать с другой,
And I saw her standing there.
И [когда] я увидел её стоявшей там?
2
Well she looked at me, and I, I could see,
Она посмотрела на меня, и я, я понял,
That before too long I'd fall in love with her.
Что ещё немного, и я влюблюсь в неё [упаду в любовь с ней].
She wouldn't dance with another, (Ooh)
Она не будет больше танцевать с другими,
And I saw her standing there.
После того как я увидел её стоявшей там.
3
Well, my heart went "boom",
моёсердцесделало"бум"
When I crossed that room,
Когда я пересекал с ней комнату
And I held her hand in mine...
И я держал её руку в своей...
4
Whoa, we danced through the night,
Мы танцевали всю ночь
And we held each other tight[taɪt],
И мы держали друг друга крепко,
And before too long I fell in love with her.
И в недалеком будущем я влюбился в неё.
Now I'll never dance with another, (Ooh)
Теперь я никогда не буду танцевать с другими,
Since I saw her standing there.
Поскольку я увидел её стоявшей там.
----
5
Well, my heart went "boom",
When I crossed that room,
And I held her hand in mine...
6
Whoa, we danced through the night,
And we held each other tight,
And before too long I fell in love with her.
Now I'll never dance with another, (Ooh)
Since I saw her standing there.
7
Ooh Since I saw her standing there.
Yeah well, Since I saw her standing there.
Метки: Английский язык The Beatles |
Английский: Bob Dylan - Lay lady lay |
Lay, lady, lay, lay across my big brass[brɑ:s] bed
Ляг, леди, ляг, ляг на мою большую медную кровать,
Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Ляг, леди, ляг, ляг на мою большую медную кровать.
Whatever[wɔt'evə] colors you have in your mind
Какие бы цвета не были в твоем разуме,
I'll show them to you and you'll see them shine.
Я покажу их тебе, ты увидишь, как они сияют...
2
Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Ляг, леди, ляг, ляг на мою большую медную кровать,
Stay, lady, stay, stay with your man awhile[ə'waɪl]
Останься, леди, останься, останься со своим мужчиной недолго
Until the break of day, let me see you make him smile
До перелома дня, дай мне увидеть, как ты заставляешь его улыбаться
His clothes are dirty['dɜ:tɪ] but his hands are clean
Его одежда грязная, но руки чисты,
And you're the best thing that he's ever seen.
И ты - лучшее, что он когда-либо видел,
3
Stay, lady, stay, stay with your man awhile[ə'waɪl]
Останься, леди, останься, останься со своим мужчиной недолго
Why wait any longer for the world to begin
Почему ждать долго этот мир, чтоб начать
You can have your cake and eat it too
Ты можешь иметь твой торт и съесть его тоже.
Why wait any longer for the one you love
Почему ждать долго, для того, кого ты любишь,
When he's standing in front of you.
Когда он стоит перед тобой,
4
Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Ляг, леди, ляг, ляг на мою большую медную кровать,
Stay, lady, stay, stay while the night is still ahead
Останься, леди, останься, останься пока ночь все еще впереди
I long to see you in the morning light
Я очень хочу увидеть тебя в утреннем свете,
I long to reach for you in the night
Я очень хочу дотянуться к тебе в ночи
Stay, lady, stay, stay while the night is still ahead
Метки: Bob Dylan Английский язык |
Английский: Inva Mula - Shine |
Hear the sound of your own dreams
Услышать звук собственных снов
And watch them disappear[,dɪsə'pɪə] as anger ['æŋgə] turns to fear
И смотреть, как они исчезают, как гнев превращается в страх,
Life is nothing what it seems
Жизнь есть не что иное, как видение
The words you held like secrets have lost their memories
Слова, которые вы удержали, как тайны потеряли их воспоминания
2
Where’s your heart’s desire?
Где же желание вашего сердца?
Make a wish and close your eyes and shine…
Загадай желаниеи закрой глазаи свет...
Shine on me; keep me from the shadows.
Свети на меня; сохрани меня от тени.
Shine on love, shine on life, help me find tomorrow.
Свети на любовь; свети на жизнь; помоги мне найти завтрашний день
3
As the day turns into night,
Когда день превращается в ночь,
The windows become mirrors and I am left with myself
Окна становятся зеркалами и я остаюсь с собой
Strangers glide[glaɪd] from left to right
Незнакомцы ускользают с лева на право
We danced like jilted[ʤɪlt] lovers, and prayed for morning life
Мы танцевали, как брошенные любовники, и молились за утро жизни
Rain is all around... hold my hand and teach my hear to shine
Дождь вокруг нас... держи меня за руку и научи меня слышать, чтобы светить
4
Shine on me; keep me from the shadows.
Светина меня, сохрани меня от тени.
Shine on love, shine on life, help me find tomorrow.
Свети на любовь; свети на жизнь; помоги мне найти завтрашний день
Shine on love
Shine on life
Keep me from the shadows...
Shine on love
Shine on life
Help me find tomorrow…
5
Rise up, higher
Поднимайся выше,
Shine; Hear the sound of your own dreams
Услышать звук собственных снов
Rise up, higher
Shine; hear the sound of your own dreams
Свети; слышать звук собственных снов
Rise up, higher, shine on me.
Метки: Английский язык Inva Mula |
Английский: Bonnie Tyler - Let Me Be More Than A Lover |
Blown[bləun] in the breeze
Задыхаюсь на ветру
Falling like leaves
Падающая как листья
Give me a chance to recover
Дай мне шанс, чтобы восстановить
Deep in you eyes
Глубоко в твоих глазах,
Half of me lies
Половина меня лежит
Let me be more than a lover
Позволь мне быть больше, чем любимой
Let me be more than a lover
2
Oh, let it be known
Ах, да будет известно
You're my heart, your my home
Ты мое сердце, ты мой дом
You're the world that I wanna discover [dɪ'skʌvə]
Ты мир, который я хочу изведать
All I can give is the way that I live
Все, что я могу дать это тот путь, которым я живу
And I wanna be more than a lover
И я хочу быть больше, чем любимой
Oh, let me be more than a lover
О, позволь мне быть больше, чем любимой
3
Lovers are like
Влюбленные похожи
Stars in the night
Звезды в ночи
Never quite touching each other
Никогда вполне не соприкасаются друг с другом
Deep in your eyes
Глубоко в твоих глазах,
Half of me lies
Половина меня лежит
Let me be more than a lover
Позволь мне быть больше, чем любимой
Let me be more than a lover
4
Oh, let it be known
Ах, да будет известно
You're my heart, your my home
Ты мое сердце, ты мой дом
You're the world that I wanna discover[dɪ'skʌvə]
Ты мир, который я хочу изведать
All I can give is the way that I live
Все, что я могу дать это тот путь, которым я живу
And I wanna be more than a lover
И я хочу быть больше, чем любимой
Oh, let me be more than a lover
О, позволь мне быть больше, чем любимой
Ad libs...
5
Oh, let it be known
You're my heart, your my home
You're the world that I wanna discover
All I can give is the way that I live
And I wanna be more than a lover
Oh, let me be more than a lover
Ad libs...
Let me be more than a lover
Метки: Английский язык |
Английский: Leonard Cohen - Dance Me to the End of Love |
Dance me to your beauty
Веди меня в танце к своей красоте
With a burning violin[,vaɪə'lɪn],
Под горящую скрипку,
Dance me through the panic ['pænɪk]
Танцуй со мной сквозь страх,
Till I'm gathered safely in,
Пока я не окажусь в безопасности,
Lift me like an olive branch [brɑ:nʧ]
Приподними меня, как оливковую ветвь,
And be my homeward['həumwəd]dove,
И будь моей голубкой, возвращающей домой,
Dance me to the end of love,
Танцуй со мной до конца любви,
Dance me to the end of love
2
Oh let me see your beauty
О, дай мне увидеть твою красоту,
When the witnesses are gone,
Когда свидетели уйдут,
Let me feel you moving
Позволь почувствовать твои движения,
Like they do in Babylon,
Как это делают в Вавилоне,
Show me slowly
Покажи мне медленно,
What I only know the limits of,
С чем я знаком только снаружи,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love
3
Dance me to the wedding['wedɪŋ] now,
Веди меня в танце к свадьбе сейчас,
Dance me on and on,
Танцуй со мной дальше и дальше,
Dance me very tenderly
Танцуй со мной очень нежно,
And dance me very long,
Танцуй со мной очень долго,
We're both of us beneath our love,
Мы оба ниже нашей любви,
We're both of us above,
И мы оба выше,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love
4
Dance me to the children
Веди меня в танце к нашим детям,
Who are asking to be born,
Которые просят, чтобы их родили,
Dance me through the curtains ['kɜ:t(ə)n]
Танцуй со мной сквозь занавес,
That our kisses have out worn[wɔ:n],
Износившийся от наших поцелуев,
Raise[reɪz] a tent of shelter ['ʃeltə]now,
Раскинь шатер, где мы найдем убежище сейчас,
Though[ðəu] every thread [θred]is torn [tɔ:n],
Хотя каждая нить оборвана,
Dance me to the end of love
5
Dance me to your beauty
Веди меня в танце к своей красоте
With a burning violin,
Под горящую скрипку,
Dance me through the panic
Танцуй со мной сквозь страх,
Till I'm gathered safely in,
Пока я не окажусь в безопасности,
Коснись мне твоей перчаткой
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love
Перевод, по большей части, отсюда.
Метки: Английский язык Leonard Cohen |
Английский: Marilyn Monroe - I Wanna Be Loved By You |
I wanna be loved by you, just you,
Хочу я любимой быть тобой
And nobody else but you,
И никто, кроме тебя,
I wanna be loved by you, alone!
Я хочу быть любимой тобой, только!
Boop-boop-be-doop!
2
I wanna be kissed by you, just you,
Я хочу, чтобы целовал меня ты, лишь ты,
Nobody else but you,
Никто, кроме тебя.
I wanna be kissed by you, alone!
Я хочу, чтобы целовал меня ты, только!
3
I couldn't aspire [əs'paɪə],
Я не могу стремиться
To anything higher,
К чему-нибудь выше,
Than, to feel the desire,
Чем, почувствовать желание
To make you my own!
Для того чтобы сделать тебя моим собственным!
Ba-dum-ba-dum-ba
Doodly-dum-boo
4
I wanna be loved by you, just you,
And nobody else but you,
I wanna be loved by you, alone!
5
I couldn't aspire,
To anything higher,
Than to feel the desire,
To make you my own,
Ba-dum-ba-dum-ba
Doodly-dum-boo!
6
I wanna be loved by you, just you,
Nobody else but you,
I wanna be loved by you,
ba-deedly-deedly-deedly-dum
Ba-boop-bee-doop!
Метки: Английский язык |
Английский: The Beatles - Yellow Submarine |
In the town where I was born,
В городке, где я родился,
Lived a man who sailed [seɪl] to sea,
Жил человек, который плавал по морям.
And he told us of his life,
И он рассказал нам о своей жизни
In the land of submarines,
В стране подводных лодок.
2
So we sailed on to the sun,
Мы ходили под парусом до самого солнца,
Till we found the sea green,
Пока не нашли зеленое море.
And we lived beneath the waves,
Мы жили под волнами
In our yellow submarine,
В нашей желтой подводной лодке.
3
We all live in a yellow submarine,
Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
4
And our friends are all aboard [ə'bɔ:d],
Наши друзья всена борту,
Many more of them live next door,
Многие из них живут совсем рядом,
And the band begins to play.
И наша группа начинает играть…
(Trumpets play)
5
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
6
(Full speed ahead [ə'hed], Mr. Barkley, full speed ahead!
Полный ход вперед
Full speed over here, sir!
Максимальная скорость здесь
All together! All together!
Aye [aɪ], aye, sir, fire!
Captain! Captain!)
7
As we live a life of ease [i:z]
Как мы живем жизнью в простоте [лёгкая жизнь],
Every one of us (every one of us) has all we need, (has all we need)
Каждый из нас имеет всё нам нужное
Sky of blue, (sky of blue) and sea of green,(sea of green)
Небо голубое, море зеленое
In our yellow (In our yellow) submarine. (submarine) ( Haha! )
8
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
(fading)
9
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
Метки: Английский язык The Beatles |
Английский: Roxette - It Must Have Been Love |
Yesterday love,
But it's over now.
Но теперь все кончено.
2
Lay a whisper on my pillow,
Положи вздох ни мою подушку,
Leave the winter on the ground.
Оставь зиму на земле.
I wake up lonely,
Я просыпаюсь в одиночестве,
A stare [stɛə] of silence ['saɪləns].
Под взглядом тишины.
In the bedroom,
В спальне,
And all around. (all around)
И везде кругом
Touch me now
Коснись меня сейчас
I close my eyes and dream away.
Я закрываю глаза, и мечты уносят меня.
3
It must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но это закончилось.
It must've been good
Должно быть, это было хорошо,
But I lost it some how.
Но я потеряла все.
I must've been love
Должно быть, это была любовь
But it's over now.
Но теперь все кончено.
From the moment we touched
С момента, как ты прикоснулся ко мне
Till the time had run out.
До того, как время истекло.
4
Make believing we're together,
Хочу поверить, что мы вместе,
That I'm sheltered by your heart.
Что я приютилась в твоём сердце.
But on the outside I turn to water,
Но снаружи я превращаюсь в воду,
Like a tear drop in your palm.
Как капля слезы на твоей ладони.
5
And it's a hard winters day.
И это тяжелый день зимы.
I dream away.
Мечты уносят меня прочь.
6
It must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но это закончилось.
It was all that I wanted
Это было все, что я хотела,
Now I'm livin' without
Теперь я живу без
I must've been love
Должно быть,это была любовь,
But it's over now.
Но это закончилось.
It's where the water flows
Она там, где вода течет
It's where the wind blows.
Она там, где дует ветер.
7
It must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но это закончилось.
It must've been good
Должно быть, это было хорошо,
But I lost it some how.
Но я потеряла все.
I must've been love
Должно быть, это была любовь
But it's over now.
Но теперь все кончено.
From the moment we touched
С момента, как ты прикоснулся ко мне
Till the time had run out.
До того, как время истекло.
8
It must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но это закончилось.
It was all that I wanted
Это было все, что я хотела,
Now I'm livin' without
Теперь я живу без
I must've been love
Должно быть,это была любовь,
But it's over now.
Но это закончилось.
It's where the water flows
Она там, где вода течет
It's where the wind blows.
Она там, где дует ветер.
Метки: Английский язык |
fall. По мотивам картинки с рабочего стола |
Метки: Времена года Пейзаж Осень |
Надежды женщин сотканы из солнечных лучей; тень уничтожет их |
Джордж Элиот (англ. George Eliot; настоящее имя Мэри Энн Эванс, Mary Ann Evans)
(22 ноября 1819, имение Арбери в графстве Уорикшир — 22 декабря 1880, Лондон) И что она сказала - >>>
Метки: Женское Женщина Жизнь |
Английский: Celine Dion - Just Walk Away |
I know I never loved this way before
Я знаю, я никогда не любила так раньше,
And no one else has loved me more
И никто другой не любил меня больше.
With you I've laughed and cried
С тобой я смеялась и плакала,
I have lived and died
Я жила и умирала
What I wouldn't do just to be with you
Что я бы не стала делать, просто быть с тобой
2
I know I must forget you and go on
Я знаю, я должна забыть тебя и идти дальше
I can't hold back my tears too long
Я не могу сдерживать свои слезы слишком долго
Though[ðəu] life won't be the same
Хотя жизнь не будет такой же,
I've got to take the blame[bleɪm]
Я должна взять на себя вину
And find the strength [streŋθ] I need to let you go
И найти силу я должна дать тебе уйти
3
Just walk away
Просто уйди
Just say goodbye
Просто скажи до свидания
Don't turn around now you may see me cry
Не оборачивайся сейчас - ты можешь увидеть, как я плачу
I mustn't fall apart
Я не должна разваливаться
Or show my broken heart
Или показывать моё разбитое сердце
Or the love I feel for you
Или любовь, которую я чувствую к тебе
4
So walk away
Итак, уйти
And close the door
И закрой дверь
And let my life be as it was before
И пусть моя жизнь будет, как была раньше
And I'll never, never know
И я никогда, никогда не узнаю,
Just how I let you go
Просто как я позволила тебе уйти
But there's nothing left to say
Но нечего не осталось сказать
Just walk away
Просто уйди
5
There'll never be a moment I'll regret[rɪ'gret]
Там никогда не будет момент, чтобы я сожалела
I've loved you since the day we met
Я полюбила тебя, после того дня, когда мы встретились
For all the love you gave
За всю любовь, которую ты дал
And all the love we made
И всю любовь, которую мы создали
I know I've got to find the strength to say
Я знаю, что надо найти силы, чтобы сказать
6
Just walk away
Просто уйди
Just say goodbye
Просто скажи "до свидания"
Don't turn around now you may see me cry
Не оборачивайся сейчас - ты можешь увидеть, как я плачу
I mustn't fall apart
Я не должна разваливаться
Or show my broken heart
Или показывать моё разбитое сердце
Or the love I feel for you
Или любовь, которую я чувствую к тебе
7
So walk away
Итак, уйти
And close the door
И закрой дверь
And let my life be as it was before
И пусть моя жизнь будет, как была раньше
And I'll never, never know
И я никогда, никогда не узнаю,
Just how I let you go
Просто как я позволила тебе уйти
But there's nothing left to say
Но нечего не осталось сказать
Just walk away
Просто уйди
Метки: Английский язык |
Английский: Chris Rea - Julia |
1
Eyes so bright
Глаза такие яркие
So big and wide
Такие большие и широкие
Make you feel so strange
Заставляют тебя чувствовать так странно
Somewhere deep inside
Где-то глубоко внутри
It's the face of an angel
Это лицо ангела
Soul of the devil may care
Душа дьявола может заботиться
I'd love to know
Я бы с удовольствием узнал,
What goes on in there
Что происходит там
2
She needs your love
Она нуждается в вашей любви
She needs it every day
Она нуждается каждый день
But speak of love
Но говорить о любви
See her laugh and run away
Видишь: её смех и бег прочь
3
Julia
Which way will go
В какую сторону пойдешь?
Julia
I wanna know
Я хочу знать
Julia
Only the moon and stars
Только луна и звезды
Julia
Know just where you are
Знаю только, где ты находишься
-------
Julia
Julia
Julia
Julia
4
See the dance
Смотри танец
That needs no alibi ['ælɪbaɪ]
Это не нуждается в алиби
You don't need to dream
Тебе не нужно мечтать
When you know you can fly
Когда ты знаешь, что может летать
5
She needs your love
Она нуждается в вашей любви
She needs it every day
Она нуждается каждый день
But speak of love
Но говорить о любви
See her laugh and run away
Видишь: её смех и бег прочь
6
Julia
Which way will go
В какую сторону пойдешь?
Julia
I wanna know
Я хочу знать
Julia
Only the moon and stars
Только луна и звезды
Julia
Know just where you are
Знаю только, где ты находишься
Метки: Английский язык |
by Hibari Foden (III) |
Метки: hibari foden Дизайн одежды История моды Одежда |
by Hibari Foden (II) |
Метки: hibari foden Одежда История моды Дизайн одежды |
by Hibari Foden (I) |
Метки: История моды Одежда Дизайн одежды hibari foden |
Женское бельё в кино |
Метки: Кинематограф Женское Женственность История моды Корсет Костюм XIX века Мода начала XX века Модерн Одежда Ретро Мода 1950-х |
Английский: Chris Rea - Josephine |
There's rain on my window
Идёт дождь за моим окном
But I'm thinking of you
Но я думаю о тебе
Tears on my pillow
Слёзы на моей подушке
But I will come through
Но я пройду через это
Josephine, I'll send you all my love
Джозефина, я пошлю тебе мою любовь
And every single step I'll take
И каждый одинокий шаг, который я сделаю
I take for you
Я делаю для тебя
Josephine, I'll send you all my love
Josephine, I'll send you all my love
2
There's a storm on my radar['reɪdɑ:]
Шторм на моём радаре
But I can still fly
Но я могу до сих пор летають
And you are the reason
И ты - причина
The blue in my sky
Синевы моего неба
Josephine, I'll send you all my love
Josephine
3
A life without meaning
Жизнь без смысла
I was walking away
Я шёл прочь
In the coldest of winters
В самые холодные зимы
Night becomes day
Ночь становилась днём
4
Josephine, I'll send you all my love
And every single step I'll take
И каждый одинокий шаг, который я сделаю
I take for you
Я делаю для тебя
Josephine, I'll send you all my love
Josephine, I'll send you all my love
and when I'm far away (oh, so far away)
и когда я далеко (о, как далеко)
I'll send you all my love
Метки: Английский язык |