Автор: Vorabiza
Переводчик: Elen
Бета: Paula
Рейтинг, категория: NC-17, слэш
Дисклаймер: Все права на героев принадлежат Дж. Роулинг. Идея фика – автору. Переводчик не имеет никакой материальной выгоды.
Саммари: С тех самых пор, как Драко ни с того ни с сего заявился к Дурслям, лето после шестого курса Гарри превратилось во что-то таинственное, а свободного времени совсем не стало. С течением солнечных дней Гарри заводит себе неожиданных союзников, тем самым укрепляя свою позицию лидера Светлой стороны.
Примечание: разрешение на размещение получено у переводчика.
Глава 41.
Гарри внезапно закричал и проснулся. Он метался, пытаясь освободиться от удерживающих его рук.
- Гарри! Пожалуйста, успокойся! - умолял его Драко.
Поттер перестал вырываться, но все еще тяжело дышал, дико озираясь по сторонам.
- Драко?
- Да, я, - с облегчением отозвался Малфой, продолжая крепко обнимать его.
- Где Виктория? - обеспокоенно спросил Гарри.
- С ней все в порядке, - успокоил его Драко. Он явно был сбит с толку этим вопросом. - Она спит. В детской…
- Северус! - воскликнул Поттер, разглядев сидевшего на краю кровати человека.
- Не кричи, - поморщился тот.
- Боже, вам надо позвать мадам Помфри, - сказал Гарри, увидев, что зельевара поддерживает Ремус, помогая ему сидеть прямо. - Ремус, ему нужна помощь, - он снова сорвался на крик.
- Поттер! - командным тоном произнес Снейп. - Успокойся. Сейчас же!
- Но я видел… видел… боже, - несчастно простонал Гарри. Он зажал рукой рот, поняв, что его сейчас стошнит. Драко отпустил его и пошел вслед за бойфрендом в туалет.
Поттер не мог определить, какое чувство завладело им сильнее: унижение или благодарность за то, что Драко находился рядом. Мысли путались, и он недолго думал об этом. Для беспокойства у него была проблема посерьезнее, вот только бы удалось унять желудок…
- Чшш, Гарри, - уговаривал его Малфой, поглаживая по спине.
Гарри решил, что он все-таки благодарен Драко за то, что тот был здесь. Гарри прислонился к плечу бойфренда, его била крупная дрожь. Драко крепко держал его, а Нарцисса, поспешившая на помощь, вытирала лицо Гарри влажной салфеткой, тихо приговаривая что-то. Поттеру стало интересно, это что, малфоевская характерная особенность - говорить таким тоном, пытаясь его утешить?
- Вы должны помочь Северусу, - он запротестовал, пытаясь встать на ноги. Драко притянул его к себе, лишая тем самым возможности двигаться.
- Теперь, когда ты проснулся, Люциус и Ремус осматривают его раны, - спокойно сказала Нарцисса.
- Я не мог разбудить тебя, Гарри, - пояснил Драко, в его голосе до сих пор слышалось беспокойство. - И никто не мог, пока не пришел Северус.
Это объясняло, почему, когда он проснулся, во рту стоял противный вкус зелий.
- Я оказался в ловушке, - жалобно простонал Гарри.
- Да, Северус весьма убедительно объяснил нам это, - сказала Нарцисса, слегка содрогнувшись. - Прости, Гарри. Нам не надо было давать тебе зелье для сна без сновидений.
В ванную вошел Люциус, и все они повернулись к нему.
- Мне было велено передать тебе вот это зелье, Гарри, - шутливо сказал Люциус. - Северусу кажется, что он тут главный, несмотря на его состояние.
Гарри пожал плечами и встал. Ему данная ситуация смешной не казалась. Он обеспокоенно поинтересовался:
- Как он? Если отдает приказы, значит, с ним все будет в порядке, да?
- С ним все будет замечательно, - уверил его Люциус. - Северус сейчас не в лучшей форме, но его раздражительность нисколько не пострадала.
- Волдеморт чуть не убил его, - пробормотал Гарри, опуская голову. - Я удивлен, что он не довел Северуса до сумасшествия.
- Ты видел, как его пытали, да? - спросила Нарцисса. Судя по ее тону, она уже догадывалась, что он скажет.
- Волдеморт в ярости, - объяснил Гарри, не давая прямого ответа. - У него много причин для злости.
Он распахнул глаза и снова попытался вырваться из объятий Драко.
- Гарри, - резко осадил его Малфой. - Я тебя никуда не пущу.
Поттер обернулся и умоляюще посмотрел на Люциуса.
- Они знают, что я сделал?
Люциус нахмурился, а потом, кажется, до него дошло, что он имеет в виду.
- Да, они знают, что ты убил Беллатрису, - спокойно сказал он.
Поттер начал озираться по сторонам, ища возможность убежать.
- Гарри, успокойся, - приказал Драко. - Все в порядке. Это не твоя вина.
Гарри его едва слышал. У него перехватило дыхание, перед глазами все поплыло, а потом наступила темнота. Он отключился…
Открыв глаза, он понял, что он лежит на кровати, задернутой пологом. Голубого цвета. Он помнил все…
- Гарри, как ты себя чувствуешь? - встревоженно спросил Драко, убирая с его лица волосы.
- Кажется, я сумел произвести впечатление, - язвительно ответил Поттер.
- Ты всех нас перепугал сегодня, - озабоченно сказала Нарцисса, прикладывая к его лбу влажное полотенце.
- Гм, да, у меня был не очень удачный день, - сердито пробормотал Гарри. Он отбросил полотенце и сел. - Я убил вашу сестру. И еще нескольких человек, которых не знаю. Потом я поболтал с Волдемортом, - он скривился от отвращения. - И в довершение ко всему я, черт возьми, расклеился, как какой-нибудь чертов пятилетка - причем несколько раз за последние несколько часов.
Юноша сердито посмотрел на Нарциссу, которая имела несчастье обратиться к нему последней.
- Я и сам чертовски испугался, - резко добавил он.
К его огромному удивлению, она улыбнулась:
- Кажется, тебе стало лучше.
- Хорошо, что ты пришел в себя, Гарри, - растягивая слова, ухмыльнулся Драко.
- Мерлин, - пробормотал Поттер, удивленный их поведением. - А я думал, что схожу с ума один.
- Возможно, твое безумие передалось нам, - предположил Драко, по-прежнему ухмыляясь.
- Отвали, - огрызнулся Гарри.
Драко проигнорировал его слова и наклонился, чтобы поцеловать. Гарри поцеловал его в ответ и почувствовал, как уходит напряжение. Разорвав поцелуй, он прижался лбом ко лбу Драко.
- Когда кто-нибудь расскажет мне, что, черт возьми, происходит? - тихо спросил он.
- Это зависит от того, когда ты прекратишь лапать моего сына и соизволишь спокойно выслушать нас, - язвительно заметил Люциус.
Гарри прищурился, глядя в смеющиеся серые глаза Драко. Тот не двигался, и их лица оказались совсем близко.
- Да, Поттер, - сказал Драко. - Хватит меня лапать.
- Ха, да как хочешь! - заявил Гарри, отодвигаясь и отворачиваясь. Он засмеялся, когда Драко дернул его назад и, обхватив руками, прижал к себе. Их пальцы переплелись. Гарри повернулся к Люциусу и Нарциссе и посмотрел на них, ожидая объяснений.
Малфои сидели рядом кроватью, рука Нарциссы лежала поверх руки Люциуса.
- Они друг друга стоят, Люциус, - сказала она, слегка улыбнувшись.
- Я это знаю, - Люциус задумчиво смотрел на Поттера. - В данный момент меня больше всего поражает его способность так быстро восстанавливаться.
- Ничего особенного, - пробормотал Гарри. - У меня хорошо работают защитные механизмы. Если бы я не думал о том, что случилось, может быть, все это вообще просто развеялось… или закончилось бы плохим сном.
На этих словах он содрогнулся, вспомнив свой недавний «плохой сон».
- Мне нужно поговорить с Северусом, если он чувствует себя лучше.
- Ремус все еще возится с ним, но я думаю, что он тоже хотел бы поговорить с тобой, прежде чем лечь спать, - сказал Люциус. Он помолчал и продолжил: - Гарри, ты понимаешь, почему сейчас твои реакции отличаются от того, что было раньше?
Гарри неловко пожал плечами.
- Я и раньше расклеивался. Паниковал. Мне не нравится так себя чувствовать, - в его голосе слышалось явное недовольство собой.
Люциус покачал головой.
- У тебя сотрясение мозга, был сильный шок. Отсюда путаница в мыслях, сонливость в Министерстве, раздражительность. Все это последствия полученной травмы. Сейчас стало лучше, потому что ты немного поспал и принял несколько зелий. Но, конечно, нужно еще отдохнуть, - подчеркнул Малфой. - Сейчас только десять часов, так что ты можешь спокойно спать всю ночь.
- Я бы и спал, если бы Волдеморт не оказался такой ублюдочной сволочью, - раздраженно возразил Гарри.
- Ну конечно, - протянул Люциус.
Гарри недоуменно нахмурился. Он не понимал, почему Люциус так радуется его поведению.
- Почему все просто счастливы, когда я в плохом настроении? - жалобно спросил он. - Самое непонятное: почему Нарцисса и Драко не злятся на меня?
Драко наклонился к нему и тихо произнес:
- Я не сержусь на тебя. Я был в шоке, когда папа рассказал о том, что случилось в Министерстве, но я, главным образом, беспокоился, как ты выдержишь все это.
- Моя сестра была безумна, - с сожалением сказала Нарцисса. - Я оплакиваю потерю сестры, которую когда-то любила. Не могу сказать, что рада услышать о ее смерти, но все же… испытываю облегчение. Больше она не сможет навредить ни себе, ни другим. Было бы гораздо хуже, если бы она убила тебя.
Гарри повесил голову, и Драко так крепко обнял его, что стало больно.
- Драко, мои ребра, - пробормотал он.
- Эту гадину давно надо было убить, - сердито буркнул тот, но ослабил хватку.
- Гарри, ты сожалеешь, что убил ее? - вдруг спросил Люциус.
- Нет, - неохотно признался Поттер. - Я шокирован тем, что сделал, и боюсь, что Нарцисса и Драко будут злиться на меня, ведь я убил их родственницу… но я не сожалею.
- А ты беспокоишься из-за того, что становишься темным магом? - продолжал спрашивать Люциус.
Гарри стало интересно, Люциус действительно считает это возможным? Однако лицо Малфоя ничего не выражало.
- Нет, нисколько, - тихо ответил он. - Думаю, во мне это заложено, буквально, благодаря магии Волдеморта. Но я никогда не буду темным магом. Я убил, чтобы спасти жизни, а не для того, чтобы отнять, - Гарри в замешательстве покачал головой. - Как-то я непонятно выразился.
Люциус усмехнулся.
- Да уж, но я понял, что ты хотел сказать, и считаю, что ты прав, - его взгляд снова стал серьезным. - Гарри, думаю, этот день ты будешь вспоминать всю оставшуюся жизнь. Если когда-нибудь воспоминания станут для тебя невыносимыми, я хочу, чтобы ты не забывал то, что сейчас сказал. Ты убил, чтобы спасти других. Поверь, ты сделал для всех огромное благо - несмотря на то, что это было трудно лично для тебя.
Они повернулись на звук открывающейся двери. В комнату вошли Северус и Ремус. Гарри пристально смотрел на Снейпа, как тот осторожно садится на край кровати. Кажется, с ним все было в порядке - если не считать того, что он выглядел жутко уставшим.
- Судя по твоему спокойному взгляду можно предположить, что ты угомонился? - спросил Снейп. Его голос звучал скорее устало, чем язвительно.
- Гм, да. Люциус сказал, что я почти отошел от шока. Думаю, тут помогли зелья, которые вы велели ему влить в меня. И я пытаюсь не думать о случившемся, чтобы не сойти с ума.
Снейп скривил губы в усталой ухмылке.
- Мне приходится выбрасывать из памяти больше, чем тебе. Но, должен сказать, наглый маленький мальчишка вернулся.
- Ааа, - вдруг дошло до Гарри. - Вот почему все радуются моему плохому настроению - оно означает, что я нормален. Просто фантастика, какого все обо мне высокого мнения, - язвительно добавил он.
Увидев, что никто и не подумал этого отрицать, наоборот, все заулыбались, он скрестил руки на груди и надулся.
- Я уже говорил о твоей феноменальной способности восстанавливаться, - сухо сказал Люциус. - Лучше пусть будут плохое настроение и надутые губы, чем мучения из-за чувства вины, которое со временем будет становиться все сильнее.
- Да уж, я сейчас не могу позволить себе такую роскошь, - угрюмо сказал Гарри, снова переключая свое внимание на Северуса.
Тот понимающе наклонил голову.
- Ты все видел, - он скорее констатировал, чем спрашивал.
Гарри машинально потянулся к вискам, но Драко перехватил его руки и снова переплел его пальцы со своими. Поттер несколько секунд смотрел на их сомкнутые ладони, пытаясь сообразить, с чего начать.
- Думаю, что на меня плохо подействовало сочетание сотрясения мозга, зелья для сна без сновидений и моего душевного состояния, - спокойно сказал он. - Добавьте сюда крайнюю ярость Волдеморта - вот меня затянуло в контакт почти сразу. Он был так зол, что даже не заметил моего присутствия. Он так долго не мог дотянуться до меня, что не ожидал этого и ничего не заметил. Конечно, это не первый раз, когда я смог проникнуть в его сознание незамеченным.
Он покачал головой.
- Нет, я видел не все. Мы были в Министерстве… ну… я не знаю, сколько мы там пробыли, но достаточно долго, чтобы Волдеморт успел обрушить на своих слуг почти весь набор наказаний. Довольно глупо с его стороны, потому что им понадобится дня два, чтобы оклематься и снова быть готовыми выполнять его приказы.
- Точно, - сухо заметил Северус. - Он понимает это, но ему плевать.
Гарри рассеянно кивнул.
- По его мнению, наказание было заслуженным. Я был там и видел, - юноша проглотил ком в горле, - как он пытал вас. Я думал, что убью вас, и ничего не мог сделать с этим.
- Ты думал, что ты меня убьешь? - переспросил Северус, подчеркивая местоимение.
- Когда у меня бывают видения, я все вижу его глазами, - объяснил Гарри и добавил: - или глазами Нагини.
- Артур… - пробормотал Северус, вспомнив историю с Артуром Уизли, когда того укусила змея.
- Да, именно так я узнал о случившемся, - спокойно отозвался Гарри. - Мне казалось, что это я нападаю на мистера Уизли. А сегодня… - Гарри не закончил, но все и так поняли, что ему казалось, будто это он сам наказывает Северуса.
В комнате повисло тяжелое молчание, но никто не спешил его нарушать. Наконец, Гарри заговорил, переходя на шепот:
- Каким-то образом - не понимаю, как именно, ведь я находился в его сознании - я смог выставить щиты Окклюменции. Вы так много вытерпели. Я знал, что вы будете взбешены, если я позволю ему залезть в мои мысли. И знал, что если ему это удастся…
- Он меня убьет, - спокойно закончил Северус.
Гарри вздрогнул и отрывисто кивнул.
- Да, - несчастно сказал он. - Наконец он оставил вас в покое, чтобы вы пришли в себя и смогли выполнить его распоряжения. В это же время он отпустил всех остальных и приказал им прийти через неделю. Когда он решил, что вы в норме, то дал вам новые указания.
Гарри поднял глаза и встретил уверенный взгляд Северуса.
- Мы обсудим мое задание и подумаем, что нам нужно сделать. Позже, - спокойно произнес Снейп. - Мне нужно знать, в какой момент он обнаружил твое присутствие.
- Волдеморт отправил вас за какими-то зельями. Он начал, наконец, успокаиваться, и тут я понял, что меня вот-вот заметят. Я не мог этого допустить. Он не должен был узнать, что кто-то посторонний слышал, какие приказы он вам дал, но я не мог самостоятельно покинуть его сознание. И поэтому я, гм, спровоцировал его, - заключил Поттер, поморщившись.
- Ты нарочно выдал себя? - спросил Северус.
- Я не знал, что еще придумать, - начал оправдываться Гарри. - Я там застрял, и он уже почувствовал меня. Я не мог дать ему понять, что слышал его планы.
- И что ты сделал? - выдавил Снейп.
- Я не помню! - воскликнул Поттер. - Как-то спровоцировал его. Сказал что-то вроде: «Эй, я тут, в твоем гребаном сознании!». Что бы я ни сделал, это сработало, и он не догадался, что я там уже давно.
Он не понимал, почему Северус смотрит на него убийственным взглядом.
- Поттер, ты - глупый ребенок, - сердито сказал зельевар. - Расскажи мне подробно, что случилось.
- Случилось то, что Волдеморт залез в мою башку и я отдал ему это чертово пророчество, - холодно произнес Гарри. - Он был в экстазе, что получил его, и попробовал найти что-нибудь еще. Он перебирал мои самые страшные кошмары, пока вы не вернулись и не выдернули меня оттуда.
- Ты отдал ему пророчество? - угрожающе спросил Снейп.
- Да, - ответил Гарри, сердито глядя на него. - Волдеморт был просто счастлив, когда узнал, что может убить меня и у него нет причин сдерживаться. Он счел весьма забавным то, как истолковал пророчество Дамблдор, и просто умирал от смеха, когда смотрел, как Альбус гибнет из-за меня. А с каким торжеством он показывал, как будет пытать меня, прежде чем убьет.
- И ты считаешь, что поступил мудро, дав ему эту информацию, - резко осадил его Северус.
- Черт побери! - в бешенстве закричал Гарри - Я знаю, что от этого зависит моя жизнь. Черт, я знаю, что жизни множества людей зависят от этой информации. Но я не сообщил ему еще одну важную вещь - от которой зависит и его жизнь. Волдеморт даже не представляет себе, что именно сейчас он находится на грани того, чтобы исчезнуть навсегда.
Поттер тяжело дышал.
- На самом деле я сообщил ему не так уж много, потому что в этом чертовом магическом мире всем и так известно, что он охотится за мной. Я утаил информацию о Виктории, он ничего не узнал ни про Драко, ни про вас - ни про кого. Он абсолютно не в курсе того, что мной уже сделано. Я обманул его, подменив воспоминания о том, где был неделю назад. Он думает, что сейчас я не сильнее его, - Гарри угрожающе сощурил глаза. - И в этом его основная ошибка. Называйте меня глупым, самонадеянным ребенком - как вам будет угодно, но через неделю я убью этого гребаного ублюдка.
Выражение лица Северуса, когда тот слушал объяснения юноши, менялось от крайней ярости до полного удовлетворения. Он встал и пристально посмотрел на Гарри сверху вниз.
- Ложись спать, - наконец приказал он. - Тебе завтра понадобится ясная голова, чтобы мы могли все спланировать.
На этом он покинул комнату. Ремус, Нарцисса и Люциус вышли вместе с ним. Гарри тупо смотрел на закрытую дверь. Они не обсудили планы Волдеморта, вообще ничего из того, что он увидел в его сознании. Ждать следующего дня - это было не похоже на Северуса. Но потом Гарри вспомнил, чему был свидетелем. Снейп нуждался в отдыхе даже больше, чем он сам.
- Твою мать, Гарри, - выдохнул Драко. - И это меня считают опасным.
Он медленно развернулся и оказался стоящим на коленях перед бойфрендом. Гарри совершенно не представлял, как сейчас выглядит со стороны. Выражение его лица стало жестким, а взгляд был полон решимости. Поттер все еще тяжело дышал после своей гневной тирады. Драко распахнул глаза, облизал нижнюю губу и сощурил глаза.
- Ты думаешь, что я опасен? - голос Гарри звучал непривычно низко.
- Я знаю, что ты опасен, - возразил Драко. Он лукаво усмехнулся: - И, по-моему, надо куда-то выплеснуть энергию, которая тебя буквально переполняет.
Гарри застонал. Его злость быстро трансформировалась в возбуждение.
- Драко, я не знаю, подходящее ли сейчас время для этого…
Возражение прозвучало неубедительно даже для него самого, и, конечно, Драко не купился на это. Малфой полуприкрыл веки, чтобы скрыть похотливый взгляд.
- Я считаю, самое время, чтобы ты трахнул меня как следует, - соблазнительно промурлыкал он.
Гарри никак не мог отказаться от такого откровенного предложения. Он повалил Драко на спину и лег сверху. Не до конца испарившаяся злость проявилась в поцелуе - он жадно впился в рот Малфоя, но того, кажется, это совершенно не заботило. Драко лишь шире открыл рот, встречая его язык своим.
Поттеру этого было недостаточно, и он припал к бледной шее, жадно засасывая нежную кожу. От стонов Драко приятно кружилась голова. Гарри был до крайности возбужден и взял то, что любовник так щедро предлагал. Он без долгих слов стащил с них обоих пижамы и решительно опустился на Драко.
Его руки скользили по телу бойфренда безо всякой нежности. Он сжал его плечи, чувствуя силу крепких мускулов, и впился зубами в ямку между шеей и плечом.
- Гарри, - умоляюще произнес Драко, пытаясь потереться об него бедрами.
- Не двигайся, - прошипел Гарри. Он опустил руки на бедра Малфоя, крепко прижав их к постели, и провел языком по стоящему члену.
- Ебааать, - выругался Драко.
- Именно это я сейчас с тобой и сделаю, - проинформировал его Поттер. Он сунул язык в щелочку на головке, собирая языком смазку, а потом призвал любрикант.
Драко застонал, глядя, как Гарри облизывает губы и открывает дрожащими руками банку.
- Подними ноги, - скомандовал Поттер, опуская пальцы в крем. Он тоже застонал, когда Драко выполнил его приказ и, раздвинув ноги, прижал их к груди, выставляя себя на обозрение. Гарри не мог отвести взгляд от его паха: возбужденный багровый член торчал почти параллельно животу, яйца плотно прижаты к золотистым завиткам. Между бесстыдно раздвинутых ягодиц виднелось сморщенное розовое отверстие.
- О боже, Драко, - простонал Гарри. - Ты невероятно горяч.
- Трахни меня уже, - нетерпеливо сказал тот хриплым от возбуждения голосом.
Гарри немедленно приступил к делу. Он скользнул пальцами в анус любовника, а свободной рукой нежно гладил его по бедру, пытаясь сохранить хоть какой-то самоконтроль. Он не хотел сделать Драко больно, но, когда протиснулся сквозь тугое кольцо мускулов и почувствовал жаркую тесноту, пришлось отчаянно бороться с желанием вытащить пальцы и втолкнуть вместо них член.
Драко выгнул спину и закричал от удовольствия, когда Гарри дотронулся до его простаты. Тот посмотрел на лицо любовника и быстро добавил третий палец. Лицо Драко исказилось от блаженства, и Гарри больше не мог сдерживаться. Он не думал, что Малфой продержится долго, и решил, что пора завершить начатое - пока никто из них не кончил. Он вытащил пальцы и, стараясь не обращать внимания на разочарованные всхлипы Драко, начал поспешно покрывать смазкой свой член.
Гарри глубоко вдохнул и толкнулся в первый раз. Голову снесло окончательно. Он резко выдохнул через нос.
- Драко, я не могу…
Малфой в ответ сильно толкнулся навстречу, принимая его в себя до основания. Они оба вскрикнули. Гарри не представлял себе, каким чудом ему удалось сдержаться и не кончить. Он подхватил любовника под колени, крепко сжав его бедра.
Дыши, дыши, дыши. Он повторял это про себя снова и снова, пока Драко медленно расслаблял сжатые мышцы. В какой-то момент до Гарри дошло, что его глаза крепко зажмурены, и он медленно открыл их. Драко смотрел на него из-под полуприкрытых век, настороженно и ожидающе.
- Вот сейчас я тебя трахну, - сказал Гарри, удивляясь тому, что его голос звучал ровно.
Драко лишь кивнул.
Поттер немного подался назад и снова толкнулся вперед. Удовольствие жаркими волнами распространилось от паха по всему телу, ни малейшего намека на нежность - грубые, жесткие толчки, прерывистое дыхание…
- Потрогай себя, - приказал Гарри.
Драко застонал, сжал свой член и начал ласкать его в одном темпе с движениями Гарри. Поттер не пытался считать, но знал, что продержались они недолго. Драко кончил, выплескивая длинную струю спермы и крепко сжимая задницу вокруг его члена. Гарри в последний раз глубоко толкнулся в любовника, и его накрыл оргазм. Его бедра конвульсивно толкались в задницу Драко, пока член не опустошился полностью.
Тяжело дыша, Поттер опустил ноги Драко на постель, а потом, наклонив голову, смотрел, как член выскальзывает из растянутой дырки, когда тот отодвигает бедра.
- Гарри?
Поттер медленно поднял голову и встретился взглядом с Драко.
- Завтра тебе будет больно сидеть, - ответил он.
- Угу, - согласно промычал Малфой. - А теперь очисти нас и иди сюда. Мне становится холодно.
Гарри расслабился и с легкой улыбкой сделал все, что ему было велено. Он прижался спиной к груди любовника, и тот обнял его.
- Теперь тебе лучше? - тихо спросил Малфой.
- Да, гораздо, - Гарри нащупал лежавшую у него на животе руку бойфренда и положил ее себе на грудь. Их пальцы переплелись. - Я люблю тебя, Драко, - прошептал он.
- И я тебя люблю, Гарри, - выдохнул тот ему в шею, прижимая к себе еще крепче.
--------------------------------------------------
Драко, утомленный сексом, быстро задремал, а вот к Гарри сон никак не шел. Конечно, он устал, но снадобье, которое ему дали, чтобы избавиться от воздействия зелья для сна без сновидений, все еще работало. И рядом не было никого, чтобы попросить снотворное.
Он выбрался из постели, натянул пижамные штаны и на цыпочках пошел в детскую. Он хотел увидеть Викторию. Викторию Поттер. Просто чтобы самому убедиться, что с ней все в порядке.
Стоя рядом с кроваткой, он убрал пряди волос, упавшие на личико. Она была очень похожа на Драко, а вот цвет волос у нее скорее был его, Гарри. Во сне они спутались и торчали в разные стороны. Он знал, что утром Нарцисса или Винки приведут их в порядок, и ее прическа снова станет аккуратной. По крайней мере, на время.
Но сейчас она выглядела как его дочь. Гарри тяжело вздохнул. Это были неправильные мысли.
Он подошел к ее шкафу и нашел в нем голубую пижаму. Прихватив с полки еще и одеяло с узором из красных и золотых снитчей, Гарри опустился в кресло-качалку. Он сидел, поглаживая пальцами мягкую ткань.
Потерявшись в своих мыслях, он вздрогнул, когда вошел Люциус. Однако Малфой, кажется, не удивился, увидев его. Он просто призвал еще одно кресло и молча сел рядом.
Это было некомфортное молчание. Гарри чувствовал себя по-идиотски, сидя с детским одеялом в руках. Без ребенка. Не говоря уж о пижаме.
Он не хотел разговаривать с Люциусом. Но не хотел и уходить. Однако чем дольше они молчали, тем больше тревожился Гарри.
- Эффект зелья ослабнет приблизительно через час, и ты сможешь уснуть, - сказал Малфой.
Гарри подпрыгнул от неожиданности и злобно посмотрел в его сторону. Люциусу явно нравилось выводить его из себя. Хотя… было не похоже, что Малфой забавлялся. Выражение его лица оставалось нейтральным.
- У тебя есть какие-то вопросы, которые не могут ждать до утра? - спросил Люциус.
Гарри отвел взгляд, поняв, что до сих пор машинально поглаживает одеяло.
- Почему я должен разговаривать именно с вами? - выдавил он.
- Потому что все остальные спят, - спокойно ответил Малфой. - Если хочешь, можешь разбудить кого-нибудь еще и поговорить с ним.
Гарри раздраженно хмыкнул. Он не хотел никого будить, и Люциус это прекрасно понимал.
- Почему вы были так любезны со мной сегодня? - выпалил он.
Малфой усмехнулся.
- Я не был любезен, - растягивая слова, произнес он.
Гарри закатил глаза.
- Ну, тогда почему вы показали себя не таким ублюдком, как обычно? - он перефразировал свой вопрос.
Люциус перевел посерьезневший взгляд на мирно спавшую Викторию.
- У меня были свои мотивы, - сказал он.
- Это я понимаю, - в голосе Гарри звучало нетерпение.
Он знал, что Люциус вел себя с ним по-человечески из-за Драко и Виктории, но ему казалось, что тут есть что-то еще. Он вспомнил, как сидел у него на коленях и плакал, и почувствовал, как запылали щеки. Гарри с трудом верилось, что он мог так себя вести, не говоря уж о Люциусе. Его, по крайней мере, извиняло состояние здоровья. А чем руководствовался Малфой?
- Я перед тобой в огромном долгу, Гарри Поттер, - сказал Люциус. - Несколько дней назад я сидел в тюремной камере без всякой надежды на освобождение. А теперь я здесь, со своей семьей. Я не могу пренебрегать такими вещами.
Он помолчал, обдумывая следующие слова.
- Ты обращался со мной прилично, если не уважительно, в момент принятия одного из самых трудных решений в моей жизни. Я могу обращаться с тобой точно так же.
Гарри оттолкнулся от пола, и кресло начало раскачиваться, пока он размышлял над услышанным. Может быть, дело было вовсе не в любезности. Если он правильно понимал, это могло быть проявление манер - кодекс чести, который заставлял Люциуса следить за языком. Он не мог удержаться, предположив, удержал бы Люциуса этот пресловутый кодекс чести, если бы на кону не стояло так много? Гарри был ему нужен, если он хотел заполучить шанс снова вернуться в общество.
Трудные решения.
Гарри должен был признать, что это самое подходящее определение. Прошедший день стал для него переломным. Не каждый день он лишал жизни людей и назначал дату убийства Темного Лорда. Третье августа войдет в историю как день битвы за Министерство.
Хотелось надеяться, что и десятое августа войдет в историю - как день победы над Волдемортом.
Он вздрогнул, когда посмотрел на маленькую пижаму.
И Волдеморт должен исчезнуть навсегда. Теперь Гарри был не маленьким ребенком.
- Ты спрашивал о Виктории, когда проснулся, - напомнил Люциус.
- Я был не в состоянии думать разумно, и я беспокоился за нее, - тихо признался Гарри.
- А теперь ты думаешь разумно? - спросил Малфой.
Гарри открыто встретил его взгляд, но не ответил. Вместо этого он сменил тему:
- Я знаю, почему Волдеморт напал на Министерство.
- Ради власти и контроля, - предположил Люциус. - Осведомленность это сила, а в Министерстве можно найти огромное количество информации.
Поттер сжал в кулаках тонкую ткань и согласно кивнул.
- Да.
- Какое отношение это имеет к Виктории? - вопрос Люциуса прозвучал немного резче.
- Ничто так не побуждает Волдеморта убивать людей, как ребенок Поттера, - с горечью ответил Гарри.
Малфой в ответ лишь выгнул бровь.
- Как бы ни было вам неприятно слышать это, но в бумагах Министерства Виктория значится как Поттер.
- Ты считаешь, что нападение как-то связано с Викторией?
- Самым прямым образом, - ровно ответил юноша. - Волдеморт боится ее.
Брови Люциуса взметнулись вверх. Гарри был доволен, что и ему удалось вывести собеседника из себя.
- Поттер, у тебя напрочь отсутствует логика.
- Это не у меня отсутствует логика, - раздраженно возразил тот. - Это у Волдеморта такая манера смотреть на вещи.
Люциус напряг челюсть и ненадолго прикрыл глаза.
- Может, ты потрудишься объяснить?
На лице Поттера промелькнула слабая улыбка. Видеть, как Люциус теряет терпение, было очень приятно. Он явно одерживал превосходство.
Вдруг дверь в детскую отворилась, на пороге стоял Драко. У него было обеспокоенное выражение лица, которое сменилось настороженным, стоило ему увидеть отца.
Гарри взвизгнул от неожиданности, когда кресло, в котором он раскачивался, было трансфигурировано. Люциус довольно ухмыльнулся и жестом предложил Драко присоединиться к ним. Тот вошел в комнату и сел рядом с Гарри - кресло стало достаточно большим, чтобы они оба могли поместиться в нем. Драко явно смущался перед отцом из-за своего неподобающего внешнего вида, даже со скидкой на то, что сейчас была полночь.
- Меня искал? - мягко спросил Гарри.
Драко кивнул, но смотрел исключительно на одеяло и пижаму, которые лежали у Поттера на коленях. Тот покраснел от смущения. Если бы он знал, что в детскую придет кто-то еще, то не стал бы брать их.
- Я, гм, не смог заснуть без зелья, - пробормотал Гарри.
- Почему у тебя эти вещи? - тихо спросил Драко, проводя рукой по одеялу.
Гарри поднял взгляд на Малфоя-старшего, который ждал продолжения объяснений. Люциус мог подождать еще, пока он не поговорит с Драко.
- Я подумал о том, что жизнь Виктории очень похожа на мою. Не буквально, конечно, поскольку она, по счастью, Малфой.
Он помолчал, сморщив нос, и рассеянно пробормотал:
- Я никогда раньше не считал, что быть Малфоем - счастье.
Он провел пальцем по снитчу, вышитому на одеяле.
- Когда ты пришел в первый раз, я решил, что она сирота. Она была такой же маленькой, как и я, когда меня подбросили Дурслям, - Гарри заколебался. - Думаю, что на этом сходство заканчивается. Ну, кроме ее волос.
Драко тихонько фыркнул и посмотрел на Викторию.
- У ее матери были длинные гладкие волосы. Я ума не приложу, почему ее прическа так похожа на твою.
Гарри слегка улыбнулся.
- Твоя мама приведет их в порядок утром. К счастью для нее, волосы пока не длинные, - его улыбка угасла. - Все-таки сейчас она похожа на меня.
- Почему это вдруг стало плохо? - нахмурившись, спросил Драко.
Гарри посмотрел на Люциуса, и тот кивнул, ободряя его. Мерлин, Поттер так не хотел говорить этого Драко. Его не заботили переживания Люциуса, а вот реакция Драко очень даже волновала.
- Волдеморт хочет ее убить, потому что она - Поттер, - устало сказал Гарри.
- Он знает о ней? - встревожился Драко.
Поттер с трудом сглотнул и кивнул.
- Да. Я понимал, что такая возможность существует, когда Скримджер положил ее бумаги туда, где любой мог найти их и передать информацию Волдеморту.
- У любого нет доступа к этим документам, - возразил Драко.
- Да, но мы пока не избавились от всех шпионов в Министерстве. Кто-то рылся в моих документах и, найдя информацию о Виктории, в начале этой недели передал ее Волдеморту. Вероятно, они придерживали эти сведения, но запаниковали, когда Скримджер начал чистку среди сотрудников. Теперь эти люди мертвы, - презрительно добавил Гарри.
Он помолчал, пытаясь собрать разбегающиеся мысли.
- Волдеморт плохо воспринял эту новость, особенно после того как я дразнил его пророчеством пару дней назад. Это первое, что я увидел в его сознании. Он… для него самое главное - власть. До сих пор на его пути стоял только я. На этой неделе он добавил в список своих противников Викторию.
- Темный Лорд считает, что твой ребенок может быть для него угрозой? - уточнил Люциус.
- Да. Я понимал, что он узнает о ней и захочет убить. Чтобы подобраться ко мне ближе, - с горечью пояснил он.
Гарри покачал головой.
- Я не думал, что он сочтет ее реальной угрозой, но увы. Получение контроля над Министерством было лишь второстепенной задачей сегодняшнего нападения. Настоящая цель - раздобыть как можно больше информации о Виктории. Но он не хотел, чтобы об этом кто-нибудь знал. Даже Северус.
- Из-за того, что с ним случилось, когда ты был ребенком, - сказал Люциус.
Гарри кивнул, крепче вцепливаясь в одеяло.
- Ему нужна информация. И чтобы добыть ее самому, ему нужен свободный доступ в Министерство. Вот почему он напал именно там, а не в Хогсмиде, как я ожидал.
Драко глубоко вдохнул через нос.
- Итак, сейчас Виктория считается такой же серьезной угрозой, как ты.
Гарри кивнул.
- Но она всего лишь ребенок! - воскликнул Драко.
Поттер разгладил пижаму, лежавшую у него на коленях.
- Это не первый раз, когда его мишенью становится ребенок, - тихо сказал он.
Драко бросил взгляд на шрам Гарри.
- Но это неправильно, - выкрикнул он.
Гарри хрипло засмеялся.
- Тут нет ничего непоправимого, Драко. В конце следующей недели Волдеморт будет мертв, потому что я не позволю ему добраться до Виктории.
- Здесь она в безопасности, - спокойно заметил Люциус.
- Да, - согласился Поттер. - И на самом деле сейчас она не считается такой уж большой угрозой.
- Что ты сделал, Гарри? - подозрительно спросил Драко.
- Рискнул всеми ради ее безопасности, - невыразительно произнес тот.
- Объясни, - сказал Люциус, сощурив глаза.
- Я должен был что-то дать Волдеморту, - сказал Гарри. - Причиной, по которой я отдал ему пророчество, было желание доказать, что оно никак не связано с Викторией. Он всегда знал, что я представляю для него какую-то угрозу, и пришел к выводу, что мой секрет - ребенок, имеющий отношение к пророчеству.
Он бросил взгляд на Драко.
- Как я уже говорил твоему отцу, ничто так не побуждает Волдеморта убивать людей, как ребенок Поттеров.
- Ты винишь себя в том, что он напал на Министерство? - резко спросил Драко.
Гарри поколебался немного, а потом устало покачал головой.
- Я сделал все что мог. Волдеморт сумасшедший, и исправить это не в моих силах. Я понимал, что со временем его нападения станут более масштабными и более жестокими. Если бы не Виктория, нашлось еще какое-нибудь оправдание…
- А теперь он знает, что Виктория - Малфой? - спросил Люциус.
Гарри снова покачал головой.
- Нет, он все еще думает, что она моя дочь. Если Волдеморт узнает правду, то поймет, что Драко и Нарцисса тоже со мной, - он пожал плечами. - Сейчас его главная цель снова я, впрочем, так всегда и было.
- Северус будет недоволен, что ты ему соврал, - заметил Драко.
- Я не врал ему, - резко возразил Гарри. - И Северус уже знает.
- Знает? - удивленно захлопал глазами Драко.
- Они же разговаривали, помнишь? Волдеморт как раз выяснил, что Виктория не представляет для него серьезной угрозы, как он боялся, поэтому спокойно поделился этой информацией и посмеялся вместе со Снейпом.
- Он дал тебе еще больше поводов, чтобы убить его, да? - спросил Люциус.
- Как будто мне их не хватало, - пробормотал Гарри, но кивнул.
Люциус внезапно поднялся.
- Сейчас не время строить планы на неделю вперед. Вам нужно пойти поспать, - скомандовал он. - Действие зелья скоро должно ослабнуть.
- Хорошо, папа, - пробормотал Драко.
Люциус вышел из детской, и Драко обнял Гарри за плечи. Они медленно покачивались в кресле, глядя, как спит Виктория, пока Гарри не начал клевать носом.
- Ты сердишься на меня? - спросил он бойфренда, когда они шли в свою комнату.
- Гарри, я ни разу не пожалел, что принес Викторию тебе, и не собираюсь этого делать впредь, - ответил Драко.
------------------------------------------------------------------------------
- Доброе утро, Виктория, - весело сказал Поттер и, взяв девочку на руки, прижал ее к себе.
- Папа, - радостно прогулила она в ответ.
Гарри засиял от счастья.
- Пролетела под радаром, да? - спросил он, потираясь кончиком носа о ее нос.
Драко поцеловал в щеку сначала ее, потом Гарри, и занял свое место за столом.
- Что такое радар? - полюбопытствовал он.
Ремус рассмеялся, увидев, что Поттер лишился дара речи, и тоже спросил:
- Да, Гарри. Что такое радар?
Гарри обиженно показал Ремусу язык, усаживая Викторию на ее стульчик.
- Я не знаю, что такое радар. Но знаю, что означает это выражение, - признался он Драко.
- Ну и что оно означает? - нетерпеливо спросил тот.
- То, что Викторию ничего не касается. Вокруг творится такой хаос, а она даже не понимает, что частично это связано с ней, и спокойно занимается своими обычными делами, - пояснил Гарри.
Драко поднял бровь, показывая тем самым, что сомневается в достоверности этой информации. Поттер и ему показал язык.
- И это предполагаемый спаситель магического мира, - язвительно заметил Северус.
- Я рада, что привыкла к такого рода вещам - благодаря Драко, - насмешливо сказала Нарцисса.
- А какое я имею к этому отношение? - негодующе спросил Драко.
- По-моему, они труднее, чем большинство подростков, - высказал свое мнение Люциус, не обращая внимания на слова сына.
- Я ни за что не выдержал бы столько лет в Хогвартсе, если бы все были такими несносными, как эти двое, - усмехнулся Северус.
- Эй! - в унисон запротестовали юноши.
- Я преподавал у них только год, но эти двое очень отличались от остальных, - согласился Ремус, сощуривая глаза.
- Это ты начал! - обвинил Драко Поттера, бросая на него сердитый взгляд.
- Я?! - воскликнул тот. - Я тут совершенно ни при чем!
- Ты, должно быть, сделал что-то такое, что позволило им объявить нас худшими подростками в мире, - возразил Драко.
- Не худшими, - заметила Нарцисса, тепло улыбаясь. - Как только что заметил Северус, вы просто более возбудимые. Ваше настроение меняется быстрее, чем песок во время прилива.
Драко фыркнул и скрестил руки на груди.
Гарри хохотнул:
- Великолепный способ подтвердить ее слова.
Драко открыл было рот, чтобы возразить, но промолчал и бросил на него мрачный взгляд.
Гарри послал ему воздушный поцелуй и рассмеялся, когда тот сделал вид, что поймал его и бросил назад.
- Держи свои чертовы поцелуи, задница, - проворчал Драко, но уголки его губ приподнялись.
Северус фыркнул, демонстрируя свое недовольство.
- Ешьте, - приказал он. - Надеюсь, что после завтрака вы вновь станете взрослыми людьми.
Гарри вздрогнул, услышав это напоминание, и быстро посерьезнел. Северус прав. Слишком много предстоит сделать, чтобы тратить время на шуточки. Он предоставил заботы о Виктории Драко, а сам машинально ел, потерявшись в мыслях.
- Я бы предпочел прежнюю беззаботность, - заметил Ремус, нарушая воцарившееся за столом молчание.
Гарри поднял на него взгляд, а потом посмотрел на остальных. Только у Виктории был довольный вид. Он пожал плечами и снова уткнулся в свою тарелку, но есть больше не смог. Он встал из-за стола и молча вышел.
Драко догнал его в гостиной. Гарри стоял у окна и смотрел вниз, на улицу. Малфой обнял его за талию.
- Дождь идет, - ровным тоном произнес Поттер.
Драко положил подбородок ему на плечо.
- Угу, - пробормотал он и, немного помолчав, спросил: - Ты действительно собираешься убить Волдеморта через неделю?
- Да.
Они молча стояли даже после того, как взрослые пришли в гостиную и уселись, приготовившись обсудить предстоящие дела. Через несколько минут Северус заговорил:
- Мы знаем, что тебе хотелось бы избежать этого, но нужно составить план действий.
- Ничего я не избегаю, - тихо отозвался Гарри. Он освободился из объятий Драко и повернулся к взрослым. Выражение его лица было жестким и решительным.
- Я знаю, что стоит на кону, знаю, что нужно сделать, и даже прекрасно знаю, как это осуществить. Мне просто нужно объединить все силы и разобраться с множеством нюансов.
Северус ущипнул себя за переносицу.
- Нюансы, конечно, - пробормотал он. - Гриффиндорцы не разбираются ни в нюансах, ни в тонкостях.
Все немного оживились, услышав этот комментарий. Гарри ухмыльнулся и направился к дивану, таща за собой Драко.
- Вот зачем вы мне нужны, - заметил он.
- Настроение меняется слишком быстро, чтобы его уловить, - пробормотал Люциус.
Гарри и Драко обменялись взглядами и ухмыльнулись друг другу.
- Не подначивай их, Люциус, - сухо произнес Северус. - Их и так в последнее время трудно унять. Я не сомневаюсь, что за эту неделю они станут силой, с которой не считаться будет нельзя.