Вторник, 29 Сентября 2009 г. 05:18
+ в цитатник
язык, Великий Русский язык - последнее богатство, которое еще есть у России. он достоин помещения в "особую охранную зону". а то ведь развелась целая банда ублюдков, сознательно коверкающих русские слова, навязывающая нам так называемую "доподлинность произношения" разных там иностранных слов. по их мнению, мы почему-то должны говорить "в Украину", а не так, как сложилось истоически - "на Украину". мы должны, словно рыготину, выдавливать из себя непроизносимое "Ашгабат" вместо привычного _"Ашхабад". ведь даже весьма среднему четверокласснику известно, что произносимый глухой перед звонким будет тоже звучать как звонкий, и получится - "аЖгабат", что тоже неверно с точки зрения упомянутой выше "доподлинности". так зачем нас заставляют это делать? был очень удивлен, когда узнал, что известный в Томске писатель настаивает на написании двух "н" в слове "Таллин". и как это произносить? тоже выдавливать из себя, как заика, лишний звук? ради чего? ради толерантности? да я плевать хотел на такую толерантность! почему же англичане по-прежнему произносят "Москоу", а не "Москва"?? почему поляки говорят "Новы Йорк", а не Нью-Йорк? давайте Албанию называть тогда Шкиперия, а Германию - Дойчландом? этого наверное и добиваются дебилы, получившие ненароком доступ к сокровищнице. им нравится - "вместе с "Дирол" и "Тимотей!", а вот мне - нет. эти слова калькируются как существительные мужского рода и второго склонения, а значит должны соответственно меняться по падежам - "С "Диролом" etc. правда, это, видите ли не нравится хозяевам этих компаний и их верным рекламистам, они видите ли, не могут усвоить, что "Диролом" - это всего лишь форма слова в творительном падеже, а не новое слово. я ж говорю, чистые дебилы...
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-