-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в orxideja04

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.07.2011
Записей: 5
Комментариев: 4
Написано: 33





Эрнест Хэмингуэй "По ком звонит колокол"

Пятница, 13 Января 2012 г. 20:09 + в цитатник
Это цитата сообщения Winter_june [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Эрнест Хэмингуэй "По ком звонит колокол"

 

"По ком звонит колокол" я уже читала когда-то, только по диагонали, потому что к экзамену. Совсем забыла все подробности, да и сюжет вообще, помнила только, что книга мне понравилась. На этот раз ничего с впечатлением от нее не изменилось, разве что оно усилилось. Как недавно для меня был открыт Ремарк, так сейчас новое открытие в виде Хэмингуэйя. Мне кажется, Хэмингуэй очень ярко, красочно рисует героев, такие они характерные и симпатичные. Джордан, Пилар, Мария, старик. Мне нравилось обилие испанских слов в нашем переводе, во-первых, очень способствует погружению в атмосферу, во-вторых, испанский язык мне мил и на этом уровне даже понятен.

Мне близко то, как Хэмингуэй передает разговоры героев внутри себя, с собой. Вот так часто и бывает, прямо так. Понравилось, как он показал любовь, как передал ощущение, когда земля из под ног уходит. Почему-то Пилар говорит, что так бывает только три раза. Может, и правда.

Понравилось, что герои так отважны, готовы отдать жизнь за свои идеи, за свободу. И конечно, стойкое впечатление, что и с той, и с другой стороны одинаковые люди, обычные люди, они борются по какой-то ошибке, навязанной свыше, даже когда надо убивать, душа болит и совершенно ясно, что в любом случае убить другого - это неправильно. 

 


Харуки Мураками. 1Q84 (апрель-июнь)

Пятница, 13 Января 2012 г. 20:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Shieppe [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Харуки Мураками. 1Q84 (апрель-июнь)

1310409854_11e8d1ac-0c48-4cc8-b286-4d5a1592f262 (307x430, 22Kb)

 

Роман Харуки Мураками, вышедший в 2009 году в Японии был, возможно, самой ожидаемой книгой в России, среди фанатов этого японского писателя (а таких, поверьте, немало) так уж точно.

И это неудивительно – ведь этот писатель обладает несомненным талантом, пишет легко и просто, и в то же время очень захватывающе.

И вот, наконец, в 2011 году издательство «Эксмо» порадовало российских читателей выходом русской версии романа «1Q84 ( тысяча неветьсот восемьдесят четыре)» в двух частях.

Книга вышла в переводе Дмитрия Коваленина и буквально в первые же дни продаж была сметена с прилавков, ведь еще задолго до выхода книги в России фанаты зарезервировали несколько тысяч экземпляров.

Попробуем разобраться, чем же вызван такой ажиотаж? Во время работы над книгой сам писатель заявлял буквально следующее «Я намерен создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития».

Получилось ли у Мураками выполнить задуманное решать лишь читателю, но в том, что прочитать эту книгу следует можно не сомневаться.

В 2008 году в интервью информационному агентству Киодо Мураками сказал: «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создаёт общую единую историю. — Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица»

И это действительно так – 1Q84 год это книга о двух совершенно разных и никак не связанных, на первый взгляд, между собой людях.

Мнение

Август 2Q11 год.


Э.Сафарли Сладкая соль Босфора

Пятница, 13 Января 2012 г. 20:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Женька81 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

№1 Э.Сафарли Сладкая соль Босфора

эльчин сафарли (450x700, 53Kb)
Читаешь книгу и представляется автор - идеальный мужчина: чувственный, внимательный, нежный...
Так сладко пишет, что хочется немедленно всё бросить и бежать покупать путевкув Стамбул.
Почему-то мне хочется сравнить его с творчеством Паоло Коэльо, очень похоже в том плане, что всё написанное можно смело разбирать на мудрые, жизненные цитаты...Но написано гораздо легче... автор пишет о себе, своих чувствах, о своих друзьях, о неимоверной доброте и терпимости к абсолютно разным людям...
После того, как прочтешь эту книгу, хочется обнять весь мир, поцеловать того, кто рядом...
Очень добрая (не побоюсь повторения), перечитаю ее обязательно еще раз (когда жизнь того потребует, а я думаю еще не раз).
А главное - хочу почитать еще книги этого автора
Вещь! Рекомендую! много времени не займёт - а удовольствия - куча!!!

Без заголовка

Пятница, 29 Июля 2011 г. 00:33 + в цитатник
Это цитата сообщения AAUUMM [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Волшебная шняжка

Теперь можно читать даже англоязычные сайты!
Чем я сейчас и занимаюсь....


ПЕРЕВОДЧИК ЦЕЛЫХ СТРАНИЦ ТЕКСТА
ПРОСТО ВСТАВЬТЕ АДРЕС СТРАНИЦЫ И ВЫБИРИТЕ ЯЗЫК!


Введите адрес страницы в интернете:

Перевести
с на



Нашла это счастье у Лешика:),а откуда у него - не помню,хоть убейте!


Поиск сообщений в orxideja04
Страницы: [1] Календарь