Рабиндранат Тагор – поэзия мудрости

Четверг, 02 Августа 2012 г. 20:25 + в цитатник
c5d7926f494a (413x48, 5Kb)

Немногим дается трудное умение жить. В полной мере этим умением владел замечательный индийский писатель, вдохновенный поэт-лирик, романист, новеллист, драматург, композитор, основатель двух университетов – Рабиндранат Тагор. Для бельгальцев Рабиндранат Тагор не только великий поэт, не только пример замечательного образа жизни, но и неотторжимая часть их собственной жизни. Они растут с языком Тагора на устах,и лучшим своим чувствам нередко дают выход его же словами, его же поэзией. Необычайно богата его жизнь, богата событиями не только внешними, но и внутренними, духовными.
1 (340x411, 53Kb)
Родился Рабиндранат Тагор в 1861 году в семье, известной всей тогдашней Бенгалии. Он был младшим из 14 детей. Его дед Дворконатх обладал поистине сказочными богатствами. Ему принадлежали индиговые фабрики, угольные шахты, сахарные и чайные плантации, огромные поместья. Отец Дебендронатх, прозванный Махарши (Великим мудрецом), сыграл важную роль в пробуждении национального самосознания индийцев. Разнообразными талантами были наделены многочисленные братья и сестры Тагора. В этой семье царила атмосфера артистичности, гуманности, взаимного уважения, атмосфера, в которой пышным цветом распускались все дарования.
299px-Rabindranat_Tagore_1873p (283x536, 39Kb)
Рабиндранат Тагор начал писать стихи в 8 лет. Единственным достоинством этих первых опытов, шутливо писал он впоследствии, было то, что они затерялись. Мать Тагора умерла, когда ему было 14 лет. Потеряв маму, мальчик стал вести замкнутую жизнь, отзвуки этой потери прошли через всю его жизнь Воспоминанье
Я никогда не вспоминаю мать,
И лишь порой, когда я выбегаю
На улицу – с мальчишками играть,
Какая-то мелодия внезапно
Овладевает мной, не знаю где родясь,
И кажется мне, словно это мама
Вошла ко мне, с моей игрой слилась.
Она, качая колыбель мою,
Быть может, эту песню напевала,
Но все ушло, и мамы больше нет,
И песни маминой не стало.

Я никогда не вспоминаю мать.
Но в месяце ашшин, средь зарослей жасмина
Как только начинает рассветать,
И влажен ветер, пахнущий цветами,
И тихо плещется волна,
В моей душе встают воспоминанья,
И мне является она.
А верно, мама часто приносила
Цветы, чтоб вознести моления богам;
Не оттого ль благоуханье мамы
Я слышу всякий раз, входя во храм?

Я никогда не вспоминаю мать.
Но, глядя из окошка спальной
На мир, который взором не обнять,
На синеву небес, я чувствую, что снова
В мои глаза глядит она
Внимательным и нежным взглядом,
Как в золотые времена,
Когда, меня сажая на колени,
Она смотрела мне в глаза.
И взор ее тогда во мне запечатлялся,
И от меня закрыл он небеса.
В 22 года Р. Тагор женится. И становится папой пятерых детей.
Есть любовь, которая вольно плавает по небу. Эта любовь согревает душу.
А есть любовь, которая растворяется в повседневных делах. Эта любовь вносит тепло в семью.
4з (422x500, 63Kb)
Первый же вышедший в свет сборник стихов «Вечерние песни» прославил молодого поэта. С этого времени из-под его пера непрерывным потоком выходят сборники стихов, рассказов, романы, драмы, статьи – можно только поражаться неисчерпаемой мощи его гения.
ччч (361x361, 24Kb)
В 1901 году поэт с семьей переезжает в семейное поместье под Калькуттой и открывает вместе с пятью сподвижниками школу, для чего продает авторское право на издание своих книг.
Через год любимая жена умирает, эту смерть он переживал очень тяжело.

Когда тебя во сне моем не вижу,
Мне чудится, что шепчет заклинанья
Земля, чтобы исчезнуть под ногами.
И за пустое небо уцепиться,
Поднявши руки, в ужасе хочу я…
(перевод А.Ахматовой)

Но на этом несчастья не закончились. На следующий год от туберкулеза умирает одна из дочек, а в 1907 – скончался от туберкулеза младший сын.

Хочешь все поменять, но напрасны старания:
Остается все точно таким же. как ранее.
Если горести все уничтожишь ты, вскорости
Обратятся недавние радости в горести
чччр (330x401, 72Kb)

В 1912 году со старшим сыном Рабиндранат Тагор уезжает в США, делая остановку в Лондоне. Здесь он показал свои стихи своему знакомому писателю Уильяму Ротенстайну. Тагор становится известным в Англии, в Америке.
С величайшим ликованием было встречено во всей Азии присуждение в 1913 году Тагору Нобелевской премии- признание его неоспоримых заслуг.
Р. Тагор никогда в своей жизни, даже в самые трудные минуты, не терял своего неизбывного оптимизма, веры в неминуемое конечное торжество добра над злом.

В расщелине стены, среди ночной прохлады,
Расцвел цветок. Ничьи не радовал он взгляды.
Его безродного, убожество корят
А солнце говорит:»Как поживаешь, брат?» От его творчества исходит свет, помогающий найти себя. В древней Индии на поэта смотрели как на “риши” – пророка, водительствующего меж людей. Почти в 70 лет Рабиндранат Тагор открыл для себя живопись. И следующие годы посвятил себя рисованию.
«Утро моей жизни было исполнено песен, пусть закат моих дней будет исполнен красок», — говорил Тагор. После себя он оставил не только тысячи красивейших строк, но и около 2-х тысяч картин и рисунков.
51 (230x331, 19Kb)

Живописи он не учился, а рисовал, как чувствовало сердце. Его картины-импульсы написаны быстро, вдохновенно и уверенно. Это выплеск эмоций на бумагу. «Я поддался чарам линий…» — говорил он впоследствии. Витиеватыми узорами Тагор заполнял зачеркнутые места на страницах своих рукописей. В итоге – эти узоры вылились в картины, вдохновляющие многих молодых художников на творчество, а в Индии появилось новое течение в искусстве.
ммм (300x376, 34Kb)

Его выставки проходили во многих странах мира, они покоряли людей своей искренностью и самобытностью и хорошо продавались. Деньги с продажи картин Тагор вкладывал в создание университета.
Сейчас его картины чаще всего можно встретить в частных коллекциях. В 2010 году коллекция из 12 картин Рабиндраната Тагора была продана за 2.2 млн долларов.
Поэт является автором текста гимнов Бангладеш и Индии.
мммм (386x552, 114Kb)

Умер Рабиндранат Тагор 7 августа 1941 года в Калькутте. Он прожил 90 лет.

В этом солнечном мире я не хочу умирать,
Вечно жить бы хотел в этом цветущем лесу,
Там, где люди уходят, чтобы вернуться опять,
Там, где бьются сердца и цветы собирают росу.

Всей своей жизнью от утверждал, что ногами надо касаться земли, а головой уходить в небо. Лишь во взаимодействии житейской и духовной жизни человек может рассчитывать на успех своего внутреннего поиска.

В поздний час пожелавший отрешиться от мира сказал:
«Нынче к богу уйду я, мне дом мой обузою стал.
Кто меня колдовством у порога держал моего?»
Бог сказал ему: «Я». Человек не услышал его.
Перед ним на постели, во сне безмятежно дыша,
Молодая жена прижимала к груди малыша.
«Кто они – порождения майи?» – спросил человек.
Бог сказал ему: «Я». Ничего не слыхал человек.
Пожелавший от мира уйти встал и крикнул: «Где ты,божество?»
Бог сказал ему: «Здесь». Человек не услышал его.
Завозился ребенок, заплакал во сне, завздыхал.
Бог сказал: «Возвратись». Но никто его не услыхал.
Бог вздохнул и воскликнул: «Увы! Будь по-твоему,пусть.
Только где ты найдешь меня, если я здесь остаюсь».
(перевод В.Тушновой) Тагор считал личность высшей ценностью и сам был воплощением цельного человека. Слово для него было не единицей информации или описания, но зовом и вестью. В течение всей своей долгой жизни с удивительной гармоничностью Рабиндранат Тагор объединяет в своем творчестве противоречия между духом и плотью, человеком и обществом, между поисками истины и наслаждением красотой. А красоту он чувствовал со свойственной лишь немногим тонкостью. И с высоким, благородным вдохновением умел воссоздать ее в своих лирических стихах, составляющих может быть лучшее из всего, что им написано.

Что-то от легких касаний, что-то от смутных слов,-
Так возникают напевы – отклик на дальний зов.
Чампак средь чаши весенней,
полаш в пыланье цветенья
Подскажут мне звуки и краски,-
путь вдохновенья таков.
Всплеском мгновенным возникнет что-то,
Виденья в душе – без числа, без счета,
А что-то ушло, отзвенев,- не уловишь напев.
Так сменяет минуту минута – чеканный звон бубенцов.
(перевод М.Петровых)

Для современной бенгальской литературы Тагор по -прежнему маяк, по которому ориентируются. Нестареющая поэзия Тагора становится все популярнее. Подобно тому, как Махатму Ганди величают отцом индийской нации, Рабиндранат Тагор по праву может быть назван отцом индийской литературы. Тагор познал старость тела, но не старость души. И в этой неувядающей молодости секрет долголетия памяти о нем.
6 (400x293, 90Kb) источник :"Музыка Души"

c5d7926f494a (413x48, 5Kb)

Серия сообщений "Мудрость поколений":
Часть 1 - Рабиндранат Тагор – поэзия мудрости
Часть 2 - Девять правил от Конфуция, которые принесут успех в достижении поставленных целей
Часть 3 - афоризмы,
...
Часть 8 - 12 исцеляющих цитат психотерапевта Хорхе Букая
Часть 9 - Мирза Шафи Вазех: поэт трагической судьбы
Часть 10 - Знаменитости о Войне

Рубрики:  Жизнь знаменитых людей
Метки:  

Процитировано 38 раз
Понравилось: 17 пользователям

НАТИК-НАТАЛИ   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2012 г. 21:53 (ссылка)
Ветер ли старое имя развеет
Нет мне дороги в мой брошенный край
Если увидеть пытаешся издали
Неразглядишь меня...
Немного знакома со стихами Р Тагора
А вот с рисунками знакомлюсь впервые
Ответить С цитатой В цитатник
Kontaza   обратиться по имени Пятница, 21 Сентября 2012 г. 18:16 (ссылка)
Приятно, что интерес к таким людям стал расти, спасибо за познавательный пост, потянуло поискать и картины, и стихи Р.Тагора.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 21 Сентября 2012 г. 18:46ссылка
уникальный талант-не простая судьба...
Veronika75   обратиться по имени Четверг, 18 Октября 2012 г. 22:01 (ссылка)
Спасибо за память. Великий был человек.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
eolova-arfa   обратиться по имени Среда, 16 Января 2013 г. 09:33 (ссылка)
С большим интересом прочитала, благодарю Вас!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Ольга_Петовраджи   обратиться по имени Пятница, 08 Февраля 2013 г. 12:22 (ссылка)
спасибо огромное за интересную информацию,позволяющую многое переосмыслить и в своей жизни!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
ludasestra   обратиться по имени Пятница, 22 Февраля 2013 г. 11:41 (ссылка)
Благодарю
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
navego   обратиться по имени Пятница, 22 Февраля 2013 г. 23:59 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Чингиз   обратиться по имени Воскресенье, 31 Марта 2013 г. 18:32 (ссылка)
КАРМА*
Я утром звал слугу и не дозвался.
Взглянул - дверь отперта. Вода не налита.
Бродяга ночевать не возвращался.
Я без него, как на беду, одежды чистой не найду.
Готова ли еда моя, не знаю.
А время шло и шло... Ах так! Ну хорошо.
Пускай придет - я проучу лентяя.
Когда он в середине дня пришел, привествуя меня,
Сложив почтительно ладони,
Я зло сказал: "Тотчас прочь убирайся с глаз,
Мне лодырей не нужно в доме".
В меня уставя тупо взор, он молча выслушал укор,
Затем, помедливши с ответом,
С трудом слова произнеся, сказал мне: "Девочка моя
Сегодня умерла перед рассветом".
Сказал и поспешил скорей к работе приступить своей.
Вооружившись полотенцем белым,
Он, как всегда до этих пор, прилежно чистил, скреб и тер,
Пока с последним не покончил делом.

*Карма - зд. воздаяние.
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Перейти к дневнику
Чингиз   обратиться по имени Воскресенье, 31 Марта 2013 г. 19:02 (ссылка)
Рабиндранат Тагор (Рабиндранат Тхакур, англ. Rabindranath Tagore; 6 мая 1861 - 7 августа 1941) - индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Писал на бенгальском языке. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1913). Автор гимнов Индии и Бангладеш. По мнению его литературного секретаря Амии Чакраварти, Тагор был рад, что его произведения пользовались у простых бенгальцев такой популярностью, что воспринимались как народные. «Люди в далеких индийских деревнях пели его песни (которых поэт написал более 3 тыс.), читали вслух его стихотворения, приводили его изречения, даже не зная, кто их автор, - писал Чакраварти. - Погонщики волов, паромщики, сельскохозяйственные рабочие воспринимали его поэтический дар как часть многовекового культурного достояния». Хотя Тагор до конца 20-х гг. оставался широко известен на Западе, интерес к его творчеству значительно снизился. В своей монографии о Тагоре Мэри Лейго объясняет это двумя причинами. Во-первых, большая часть английских переводов произведений Тагора (кроме, естественно, авторизованных) оказалась не в состоянии передать истинный смысл и красоту его строк. Во-вторых, многие ранние стихи поэта, а также его последние книги никогда не переводились и доступны только бенгальским читателям. С точки зрения индийского исследователя Кришны Крипалани, «главное значение Тагора заключается в том импульсе, который он придал развитию индийской культуры и мысли… Он дал своему народу веру в его собственный язык, в его культурное и нравственное наследие».

Цитаты и афоризмы

Благодари Пламя за свет его, но не забывай Светильника, стоящего в тени с постоянством терпения.

Быть смелым на словах легко, когда не собираются говорить всей правды.

В действительности часто именно наша моральная сила дает нам возможность весьма успешно творить зло.

Верность в любви требует воздержания, но только с помощью ее можно познать сокровенную прелесть любви.

Все бесконечное конец свой обретает.

Всевышний уважал меня, покуда бунтовать я мог,
Когда ж я пал к его ногам, он мною пренебрег.

Высохшую реку не благодарят за ее прошлое.

Даже шайка разбойников должна соблюдать какие-то требования морали, чтоб остаться шайкой; они могут грабить весь мир, но не друг друга.

Если на пути к совершенству придерживаться разумного воздержания, не пострадает ни одна черта человеческого характера, напротив, все они заиграют еще более яркими красками.

Есть любовь, которая вольно плавает по небу. Эта любовь согревает душу. А есть любовь, которая растворяется в повседневных делах. Эта любовь вносит тепло в семью.

Жизнь в ее целом никогда не принимает смерти всерьез. Она смеется, пляшет и играет, она строит, собирает и любит перед лицом смерти. Только тогда, когда мы выделяем один отдельный факт смерти, мы замечаем ее пустоту и смущаемся.

Звезды не боятся, что их примут за светляков.

И стебелек травы достоин великого мира, в котором он растет.

Когда сердца полны любовью и бьются лишь от встречи до разлуки, достаточно и легкого намека, чтобы понять друг друга.

Когда у какой-либо одной религии возникает претензия заставить все человечество принять ее доктрину, она становится тиранией.

Кто слишком много думает о том, чтобы делать добро, тому нет времени быть добрым.

Ложь никогда не сможет вырасти в истину, вырастая в силе.

Люди забывают, что супружество - это искусство и его надо каждый день обновлять.

Многие глупцы считают супружество простым союзом. Потому-то этим союзом тая пренебрегают после свадьбы.

Множество людей могут говорить хорошие вещи, но очень немногие умеют слушать, потому как это требует силы ума.

Обрывая лепестки цветка, ты не приобретаешь его красоты.

Перед ошибками захлопываем дверь, в смятении истина:
"Как я войду теперь?"

Пессимизм - форма душевного алкоголизма, он отвергает здоровые напитки и увлекается хмельным вином обличения; оно повергает его в болезненное уныние, от которого он ищет спасения в еще более сильном дурмане.

Плача по солнцу, не замечаешь звезд.

Погрязнув в наслаждениях, мы перестаем ощущать всякое удовольствие.

Прекрасное - это законченное выражение Добра. Добро же - законченное выражение Прекрасного.

Сколь бы счастливым ни чувствовал себя пьяница от вина, он далек от истинного счастья, потому что для него это счастье, для других - горе; сегодня это счастье, завтра - несчастье.

То, что я существую, - для меня постоянное чудо: это и есть жизнь.

Тот, кто применяет свою силу, доказывает свою слабость.

Трава ищет на земле толпы себе подобных; дерево ищет на небе свое одиночество.

Ты - большая капля росы под листом лотоса, а я - маленькая капелька на его верхней стороне, - сказала Росинка Озеру.

У меня есть звезды на небе... но я так тоскую по маленькой лампе, не зажженной у меня в доме.

Ум острый, но не широкий, выскакивает вперед на каждом шагу, но двигаться вперед не может.

Фонтан смерти заставляет играть тихие воды жизни.

Хоть горька беда - будь, душа, тверда,
Вечный зов внемли,
Победи свой страх, и падут во прах
Тяготы земли.

Чаяния нашей жизни являются нам в облике детей.

Человек хуже животного, когда он становится животным.


Rabindranath Tagore
(1861 - 1941)




«Читай, и познаешь мир»
Лорд Честерфилд



Поддержка проекта:

WME E206794812949
WMZ Z835005862198
WMR R905077428665





подняться вверх


О, я знаю, пройдут
Мои дни, пройдут,
И в каком-то году предвечерней порою
Потускневшее солнце, прощаясь со мною,
Улыбнется мне грустно
В одну из последних минут.
Будет флейта протяжно звучать при дороге,
Будет мирно пастись возле заводи вол круторогий,
Будет бегать ребенок у дома,
Птицы песни свои заведут.
А дни пройдут, мои дни пройдут.

Прошу об одном,
Об одном умоляю я:
Пусть узнаю перед уходом,
Зачем был я создан,
Для чего позвала меня
Зеленеющая земля?
Зачем меня заставляло ночей молчание
Слушать звездных речей звучание,
Зачем, зачем волновало
Душу сиянье дня?
Вот о чем умоляю я.

Когда мои дни пройдут,
Земной окончится срок,
Хочу, чтобы песня моя до конца дозвучала,
Чтобы ясная, звучная нота ее увенчала.
Чтобы жизнь приносила плоды,
Как цветок,
Хочу, чтоб в сиянии жизни этой
Увидал я твой облик светлый,
Чтоб венок свой
Надеть на тебя я мог,
Когда окончится срок.
Перевод В. Тушновой1
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Перейти к дневнику

Суббота, 21 Декабря 2013 г. 13:32ссылка
спасибо...здОрово!
Walter-Cnn   обратиться по имени Среда, 14 Августа 2013 г. 11:24 (ссылка)
Он мне всегда нравился. Спасибо за приятные минуты.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Dreemwomen   обратиться по имени Понедельник, 04 Ноября 2013 г. 23:21 (ссылка)
Благодарю за рисунки.Давно люблю его как писателя,но не знала о рисунках! Его фото висело перед моим письменным столом в мои школьные годы
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
LenaElena_101   обратиться по имени Суббота, 22 Февраля 2014 г. 18:51 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку