-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Orange_Blossom

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.03.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 2022


История текста знаменитой песни

Среда, 11 Января 2012 г. 16:02 + в цитатник
Цитата сообщения herodot_10 История текста знаменитой песни.

В начале 1904г. русско-японское дипломатическое противостояние вылилось в военный конфликт, который и послужил началом

русско-японской войны 1904-05г.г. В корейский порт Чемульпо (ныне г.Инчьхон) из Порт-Артура пришли два русский военных корабля 

- крейсер "Варяг" и канонерка "Кореец". 27 января 1904г. на внешний  рейд порта подошло 14 японских военных кораблей и потребовали

сдачи в плен от командования русских кораблей. Однако, командир "Варяга" В.Руднев, как старший по званию, принял другое решение.

Вместе с канонеркой крейсер покинул внутренний порт и в 6 км. от бухты принял бой против 14 японских кораблей! Конечно, В.Руднев 

не знал, что еще ночью подверглись нападению и корабли Тихоокеанской базы русского флота в Порт Артуре. 

Бой был скоротечный и очень тяжелый для русских. "Варяг" потопил один миноносец японцев, повредил еще два корабля. Однако и

японцы нанесли крейсеру тяжелые повреждения, он потерял управляемость, на верхней палубе было убито ок. 60 матросов, в трюмах

лежало свыше 120 чел. раненых. В.Руднев принял решение прекратить бой, чтобы , используя портовые краны Чемульпо, выполнить 

срочный ремонт. Однако, японские корабли , прижав крейсер и канонерскую лодку к порту , в очередной раз предложили сдачу в плен,

что означало передачу двух русских военных кораблей в состав военного флота Японии. И тогда капитан 1-го ранга В..Руднев принял

решение об уничтожении кораблей, что делало невозможным захват их японцами. Стоявшие на рейде французские корабли прис-

лали шлюпки, на них погрузили 600 чел. уцелевших маторосов и офицеров с "Варяга" и "Корейца". На крейсере открыли все кингстоны

и он начал тонуть, а канонерку расстреляли из уцелевших пушек. 

Это событие потрясло всех , находящихся в порту Чемульпо. Дошла весть и до России, и до жителей Европы. Корреспондент

немецкой газеты "Юнгер" Р.Грейнц опубликовал в разделе "Происшествия" свое стихотворение "Der "Warjag", посвященное этому

событию. Номер этой газеты попал на глаза Е.Студенской, которой это стихотворение понравилось. Она, как-бы, сделала пере-

вод этого стихотворения, а фактически, написала новое. Это событие, равно как и начало войны с Японией, вызвало в России ог-

ромный патриотический подъем. Капельмейстер 12-го Астраханского полка А.Турищев написал музыку на стихи Е.Студенской, так

появилась знаменитая песня "Варяг".

Уцелевших моряков пышно чествовали в России. Их принимал сам царь. Все они были награждены, им вручили памятные подарки.

Многие из них опять вернулись на флот и несли службу на разных кораблях. В составе экипажа крейсера "Варяг" было и 27 украинцев.

 

Auf Deck, Kameraden, all' auf Deck!

Heraus zur letzten Parade!
Der stolze Warjag ergibt sich nicht,
Wir brauchen keine Gnade!

An den Masten die bunten Wimpel empor,
Die klirrenden Anker gelichtet,
In stürmischer Eil` zum Gefechte klar
Die blanken Geschütze gerichtet!

Aus dem sichern Hafen hinaus in die See,
Fürs Vaterland zu sterben
Dort lauern die gelben Teufel auf uns
Und speien Tod und Verderben!

Es dröhnt und kracht und donnert und zischt,
Da trifft es uns zur Stelle;
Es ward der Warjag, das treue Schiff,
Zu einer brennenden Hölle!

Rings zuckende Leiber und grauser Tod,
Ein Ächzen, Röcheln und Stöhnen —
Die Flammen um unser Schiff
Wie feuriger Rosse Mähnen!

Lebt wohl, Kameraden, lebt wohl, hurra!
Hinab in die gurgelnde Tiefe!
Wer hätte es gestern noch gedacht,
Dass er heut` schon da drunten schliefe!

Kein Zeichen, kein Kreuz wird, wo wir ruh`n
Fern von der Heimat, melden —
Doch das Meer das rauschet auf ewig von uns,
Von Warjag und seinen Helden!

Оригинальный ткст. Рудольфа Грейнца.

 

На палубу, товарищи, все на палубу!

Наверх для последнего парада!
Гордый «Варяг» не сдаётся,
Нам не нужна пощада!

На мачтах пёстрые вымпелы кверху,
Звенящие якоря подняты,
В бурной спешке к бою готовы
Блестящие орудия!

Из надёжной гавани — в море
За Отечество умереть.
Там подстерегают жёлтые черти нас
И извергают смерть и разрушения!

Гремит и грохочет, и громыхает, и шипит.
Тут нас поражает на месте;
Стал «Варяг», верный корабль,
Горящим адом!

Вокруг судорожно дёргающиеся тела и страшная смерть,
Кряхтенье, хрипы умирающих и стенания.
Языки пламени развеваются вокруг нашего корабля
Как гривы огненных коней!

Прощайте, товарищи, прощайте, ура!
Вниз в клокочущую пучину!
Кто бы ещё вчера подумал,
Что уже сегодня он там внизу уснёт!

Ни знак, ни крест не укажет,
где мы покоимся вдали от Родины,
Однако море вечно будет рокотать о нас,
О «Варяге» и его героях.

Дословный перевод с немецкого.

 

Наверх, о товарищи, все по местам!

Последний парад наступает!
Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!

Все вымпелы вьются, и цепи гремят,
Наверх якоря поднимая.
Готовятся к бою орудия в ряд,
На солнце зловеще сверкая!

Из пристани верной мы в битву идем,
Навстречу грозящей нам смерти,
За Родину в море открытом умрём,
Где ждут желтолицые черти!

Свистит, и гремит, и грохочет кругом.
Гром пушек, шипение снаряда,
И стал наш бесстрашный, наш верный «Варяг»
Подобен кромешному аду!

В предсмертных мученьях трепещут тела,
Вкруг грохот, и дым, и стенанья,
И судно охвачено морем огня, —
Настала минута прощанья.

Прощайте, товарищи! С Богом, ура!
Кипящее море под нами!
Не думали мы еще с вами вчера,
Что нынче уснем под волнами!

Не скажут ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага,
Лишь волны морские прославят одни
Геройскую гибель «Варяга»![3]

Стихи Е.Студинской.

Фото: Крейсер "Варяг" после боя на внешнем рейде бухты Чемульпо. 27.01.04.

варяг после боя (600x300, 23Kb)

Рубрики:  история

herodot_10   обратиться по имени Пятница, 13 Января 2012 г. 10:06 (ссылка)
Когда впервые читаешь , - как корабли вышли из гавани, направились в море,
становится жутковато. Ведь, плыли они навстречу смерти...
Ответить С цитатой В цитатник
Orange_Blossom   обратиться по имени Пятница, 13 Января 2012 г. 14:37 (ссылка)
Да,страшно...а сколько ещё таких вот походов...на встречу смерти...нужно мужество...
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку