-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Olleg

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.08.2009
Записей: 259
Комментариев: 259
Написано: 1234


Особенности и странности корейского кино и корейцев как таковых

Четверг, 25 Июля 2013 г. 18:30 + в цитатник

В корейском кино есть много моментов, которые на наш взгляд кажутся странными, необычными, смешными. Много написано на эту тему (например http://indiansova.borda.ru/?1-3-0-00000115-000-0-0#004

Я отношусь нормально к таким вещам. Другая культура, законы жанра. Опишу ещё несколько моментов, которые, я заметил, повторяются из фильма в фильм:

  • При всей асексуальности и пуританстве корейского кино очень распространённый эпизод - парень несёт на спине уставшую/уснувшую/пьяную девушку (часто малознакомую).  По моему очень интимные объятия.
  • Часто лица крупным планом. Мне очень нравится. 

                                                                                                

  • Когда кореец хочет есть, а говорит, что не хочет, у него начинает громко урчать в животе. Чему урчать, если там пусто?
  • Обычное дело - сцена на унитазе/у писсуара с соответствующими сопутствующими звуками.
  • Обычное дело - пуканье.
  • Сотовый телефон в кармане/сумочке всегда звучит как на вибрации.
  • Девушка живёт в нищете (устроилась на работу и не получила ещё первую зарплату), но у неё появляется разнообразный дизайнерский гардероб .
  • При телефонном разговоре, если один отключает телефон/кладёт трубку, второй/ая продолжает кричать типа "йобосэйо, йобосэйо?"/Ын-со на, Ын-со на?", потом удивлённо смотрит на телефон. Что там коротких гудков нет? 
  • Если один персонаж старше другого, то за дерзость младшего он пинает его ниже колена. Это же очень больно.
  • Парень хватает девушку за руку и резко разворачивает её/ тащит её куда-то за руку. Типа он её любит.
  • Если девушка поцеловалась с парнем или был секс, то даже если у неё потом любовь к другому, она 99% вернётся к первому. Я об этом знаю с самого начала, как бы ни закручивали сюжет.
  • Если героине 20 лет, то и актрисе 20, если 34, актрисе 34.
  • Корейцы приходят домой и не раздеваясь, в пальто, шарфе и с сумкой за спиной заваливаются на кровать под одеяло. Спят чаще всего одетыми.
  • Все девушки носят шорты.
  • Странные у них сберкнижки. Любой может украсть её (в основном - у девушки), снять деньги и скрыться в неизвестном направлении.
  • Постоянно скрытая реклама новых моделей авто, сотовых телефонов и т.п.
  • Если в фильме люди садятся в машину, обязательно будет показано, как они пристёгиваются ремнями.
  • Намеренно или нет, но каждый сериал является учебным пособием по взаимоотношениям между: родителями и детьми, двумя влюблёнными, семьями этих влюблённых и т.п. Как нужно себя вести в сложных ситуациях, что нельзя делать. Полезно.
  • Если в фильме школа, то там обязательно травля одних учеников другими. Пока не видел ещё, чтобы была показана настоящая дружба.
  • Ощущение, что в любой компании всегда рады воспользоваться ошибкой коллеги. Всё становится известным. 
  • В дораме трепачём часто становится наивный друг, выдаёт тайну как бы нечаянно. Ну это, скорее, один из  приёмов жанра.
  • Телефоны постоянно выключены, их владельцы недоступны.
  • Мужчины часто заявляют, если что-то случается: "Я возьму всю ответственность на себя". Что это значит? Ведь потом ничего не происходит. Он не застрелился, не сел в тюрьму, его не уволили. 
  • Как персонаж заходит в комнату: открывает дверь - глаза смотрят в пол, заходит, поднимает голову и видит что-то или кого-то. Так же идёт по улице - смотрит на асфальт, поднимает голову - ну и т.д.
  • Когда просят прощения или пощады, складывают ладошки перед собой и трут одну ладонь о другую.
  • Клятвенные обещания почти всегда не сдерживаются ("Ты никогда не будешь плакать", потом - "Прости, что заставил тебя плакать"). Это так же как и с ответственностью (см. выше).
  • Девушка всегда играет подчинённую роль, ведомую.
  • Мало сериалов, в которых кто-нибудь не погиб бы в автокатастрофе.
  • В классической дораме всегда есть наследник чеболя. Хотя выйти за него замуж означает тяжёлую жизнь в его семье во враждебном окружении. Но в семье всегда есть один хороший человек, который её поддержит, обычно это харабоджи-дедушка.
  • Чтобы избавиться от маленького ребёнка, его нужно отвести на вокзал и там оставить. Гарантия, что он не найдётся в ближайшие 15-20 лет.
  • Если уж разлука, то на 2-3 года (Он уезжает в Америку), а лучше - на 5. Она дождётся.
  • Женитьба/замужество - ближе к 30 годам.
  • В Корее, мне кажется, очень хороший опыт использования популярных певцов/музыкантов в качестве актёров. Причём это массово. Не всегда удачно, но помогает харизма певца/певицы и любовь фанатов.
  • Частая мизансцена - персонаж стоит спиной к камере. При этом он/она разговаривает с другим персонажем. Обоих то показывают со спины, то на экране два лица. Получается, что один разговаривает с другим стоя спиной всю сцену. Странновато.
  • Девушка подбегает к парню, раскачиваясь из стороны в сторону. Как бы неуклюже, но мило.
  • Восклицания в речи корейцев:

ц-ц-ц - неодобрение кого-либо

ащщщ - стоп, замолчи, щас по башке дам (с замахом рукой на кого-то)

хк/ххак - аналогично предыдущему пункту

кхх - после выпитой рюмки, в основном женщины (типа, горько)

айгу! - удивление с насмешкой

омо-омо-омо - удивление с возмущением

асса! - когда что-то получилось, аналогично yes! - с похожим жестом

ттэн! - неправильный ответ

ачжа-ачжа! - для поддержки кого-либо, аналогично  fighting! - борись!

яаа  - ну, ты!

                            Ещё http://www.youtube.com/watch?v=MglC8joHD6c&feature=relmfu Очень смешно.

  • Парень и девушка по каким-то вынужденным обстоятельствам начинают жить в одной квартире (его или её). Как бы они ни притворялись или как бы ни ненавидели друг друга, финал - любовь.
  • В редком фильме увидишь любовь по нашему пониманию. То, что я вижу - это забота мужчины о женщине и наоборот (укрыть спящего любимого одеялом, принести ему в офис покушать, сбегать в аптеку за йодом и пластырем, если любимая поранилась, обработать рану). И я слышал, что по опросам корейских женщин лучший мужчина - заботливый. Может в жизни не так, может чувства в кино не показывают из моральных соображений?
  • Если у персонажа есть старая фотография (погибших родителей/пропавшего брата/любимого человека, с которым рассталась), то она всегда "единственная". Как будто копию нельзя сделать. Эта фотография по сюжету всегда теряется.
  • Чтобы показать, как сильно человек взбешён, в фильме часто (очень часто) швыряют об пол или стену сотовый телефон. Иногда - стакан.
  • На задаваемые неудобные вопросы корейцы отмалчиваются.  Или только в фильмах? Ему задали вопрос, он промолчал, фильм дальше продолжается. Как вариант, на заданный вопрос следует: О?/Мо?=Что? Но не отвечает, фильм дальше продолжается.
  • Корейцы забывают про дни рождения близких, а часто и про свои собственные. Часто никак не отмечают их (по крайней мере в фильмах).
  • Картина маслом: босс стоит в огромном зале у окна и смотрит вдаль, стоит в конце колоннады спиной и смотрит вдаль, стоит на огромном балконе и смотрит вдаль. Подчинённый долго идёт к нему и докладывает, босс при этом не оборачивается. Постоянно такие сцены, видимо, чтобы показать величие.
  • Один сын плетёт интриги против отца, хочет его "уничтожить", но он - положительный герой, другой сын начинает делать то же самое, но он, почему-то, предатель.
  • Частая тема - сын не должен идти против отца, даже если тот подлец, преступник, бросил жену и детей.
  • Стирают бельё в большом тазу, утаптывая ногами.
  • Парень и девушка готовят ужин, показывают крупным планом её руки, нарезающие лук, потом опять общий план. Я думаю: "Порежется." Она режет палец. Часто так происходит. Просмотрев десятки дорам, я уже знаю многие их ходы. :)
  • Частый жест. Двое разговаривают, один отворачивается, чтобы уйти. Второй, недовольный разговором, делает замах рукой (кулаком или когтями), как бы ударить первого в спину, по затылку. Зубы при этом стиснуты. Первый оборачивается, второй делает вид, что ничего не случилось. Первый обычно старше или выше по положению.
  • Когда коллеги-корейцы приезжали в Россию, то высказали такое своё мнение: "Женщины у вас красивые, а мужики - нет." В Корее всё наоборот. На улицах мало красивых на наш взгляд женщин, а уж с хорошей фигурой не найти вовсе. Среди актрис дела получше, много красивых, но смотришь и думаешь - а не пластика ли это? И красивых фигур тоже не наблюдается.
  • Профессиональные разговоры в дорамах мне кажутся абракадаброй. Просто набор терминов из той или иной области: медицина, экономика. Примерно то же впечатление, когда актёры говорят на плохом/никаком английском, изображая свободное владение.
  • "Если это ещё раз случится, я тебя не прощу." - ещё одна частая ничем не грозящая и ничем не заканчивающая фраза.
  • "Я не жалею тебя, я просто не могу смотреть, как ты мучаешься." - я не жалею тебя, я жалею тебя.
  • При посещении могил родственников на могилу выливают бутылку сочжу.
  • Если персонажа играют два актера - в детстве и в зрелом возрасте, то корейские режиссеры не стремятся к их схожести. Эти актеры всегда очень непохожи.
  • Фетиш корейских девушек - первый поцелуй ("Ты украл мой первый поцелуй, скотина!"). Ещё один - 100 дней знакомства с парнем (парень должен помнить, подарить подарок, пригласить на свидание).
  • Цветов в букете - чётное количество.
  • "Если Вы любите Мин Су, Вы не согласитесь на брак с ним." ?????  Типа, я его люблю, но пусть он женится на другой.  Думаю, что любовь - это стремление быть с любимым человеком. А такое чувство - фанатизм, а не любовь.
  • "30 лет брака у вас с ней разные спальни, как ты можешь с ней жить."  Т.е. 30 лет нормально было, а сейчас надо что-то делать.
  • Когда персонаж хочет выразить сарказм в отношении каких-то слов, какого-то поступка, какого-то человека , он изображает, что его сейчас вырвет.
  • Ласково щипают и треплют другого человека за щёку.
  • Если парень и девушка виделись в детстве и встретились взрослыми - любовь.
  • Парень, увидев девушку не совсем одетой (по корейским меркам - в пижаме, майке, редко - в нижнем белье), отвечает на её возмущение: "Там и смотреть-то не на что". Девушка опять возмущена, "как это не на что?" Бывает и противоположная ситуация, девушка эти слова говорит парню.
  • "Ешь, это полезно для кожи." У них все блюда полезны для чего-либо.
  • У женщин обострённая реакция на то, что называют "сексуальное домогательство".  А обычно домогательства нет, только, например, прикосновение. Или, например: "Как ты смеешь идти за мной?"
  • "Ты не мой парень, какое у тебя право волноваться/заботиться обо мне?"  Т.е. если это не твоя девушка, помогать нельзя.
  • Парень не любит девушку, но ему говорят: "Не смей причинять ей боль!" Т.е. должен с ней встречаться, жениться на ней? Логики нет.
  • Вот корейскую девушку обвиняют в чём-то плохом, чего она не делала. Русская, уж если бы и не послала собеседника подальше, то хотя бы сказала, что это неправда, а правда вот такая. Кореянка же молчит, или извиняется, вводя всех в заблуждение. Конечно, может это для сценария, чтобы мы пожалели эту недотёпу, полюбили её за кроткость и т.д.
  • Вместо подписей на документах используют личные печати. Которые, кстати, можно по сюжету украсть.
  • Вместе с крупными планами ещё одна характерная особенность - живой звук в сценах. Слышны посторонние шорохи, но мне нравится
  • Частные секретные разговоры в офисе принято вести на крыше здания. Там же можно уединённо постоять, подумать о чём-либо.
  • Когда подзывают кого-то к себе жестом кисти руки, то ладонью вниз, а не как мы - ладонью вверх.
  • Выходящему из тюрьмы, СИЗО приносят поесть тофу - традиция.
  • Задержанному в полицейском участке полагается обед.
  • То ли для дорам характерно, то ли это в характере корейцев действительно - постоянно переспрашивать. Ему/ей что-то сказали, он/она: "нэ?" или "муо?" с непониманием на лице.
  • Моя жена заметила, что у многих корейцев очень выразительные губы, то, что можно назвать "губки бантиком".
  • Хорошая девушка всегда много и с аппетитом кушает.
  • Когда варят рамён (лапшу) в кастрюльке, считается удачей первым захватить крышку - она помогает при поедании длинной лапши (как тарелка).
  • Могут спать на голом полу.
  • Наказанные дети стоят на полу на коленях с поднятыми руками.
  • Родители лупят детей. Ударить своего ребёнка по спине, плечу, подзатыльник - нормально.
  • Прогоняя плохого человека из дома, бросают ему/ей вслед горсти соли.
  • Упорно учиться или работать, пока кровь из носа не закапает - это у них воспринимается как положительная характеристика человека.
  • Когда один человек не берёт что-то у второго, этот второй берёт руку первого, вкладывает предмет и зажимает пальцы.
  • Часто встречаются родинки на кончике носа.
  • "Шрам останется", "Шрама не будет" - их всегда это волнует.
  • "Хан бон ман" - один только раз. Ещё одна фраза без последствий. "Только раз разрешите мне на ней жениться" - часто в таком примерно контексте.
  • Мать сажает маленькую дочь одну в такси. В конечном пункте её кто-то встречает. У нас и мать не посадит, и таксист не повезёт.
  • До и после. Если хотят показать разницу, какая девушка была и какая стала, то в начале сериала у неё химическая завивка, а в конце - прямые волосы.
  • Если обед в дорогом ресторане, то едят кусок жареного мяса. Типа шикарно.
  • Частые сцены в дорамах: персонаж, выходя из комнаты, в последний момент останавливается и, не оборачиваясь/повернув только  голову, говорит что-нибудь человеку, который в комнате. Как вариант: персонаж, остающийся в комнате, в последний момент окликает выходящего и что-нибудь говорит ему в спину.
  • Используют такой приём. Персонаж (он) смотрит в окно, за которым идёт дождь. Следующий кадр - опять дождь за окном, но уже другая комната и другой человек (она). Дождь, связывающий двух людей.
  • Парни придумывают разные варианты преподнесения кольца девушке. Наиболее распространённая идея - в ресторане, в десерте. Сегодня увидел - на пляже, в раковине типа устрицы.
  • Про обращение корейцев друг к другу можно много написать. Сейчас один только момент: этот человек - кы сарам, подразумевается любимый мужчина. А ещё, любимый мужчина - человек которого я жду, кидаринын сарам.
  • В школьных классах, спортивных командах, музыкальных коллективах и т.п. характерны групповые наказания, когда за проступок одного наказываются все. Делается это, конечно, с целью оказания наибольшего давления на провинившегося, которого коллектив начинает ненавидеть, хотя тот ничего плохого коллективу не сделал. В то же время учитель/тренер показывается как будто он прав и поступает правильно. А с моей точки зрения именно он поступает подло. В этом, мне кажется, разница между русским и корейским менталитетом.
  • Самый распространённый приём получения информации в дорамах - подслушивание. Причём, судя по дорамам, у корейцев феноменальный слух - они подслушивают на расстоянии до 50-ти метров, через закрытые двери. При этом источник информации всегда очень наивен и выбалтывает всё в деталях.
  • Очень часто в дорамах показывают похороны.
  • Свадебные фотосессии проводят до свадьбы за день-два. В свадебных нарядах. Свадебная церемония короткая, не больше часа.
  • Сцена 1: встречаются два человека, стоят друг напротив друга,  кто-то из них говорит, что им надо поговорить. Сцена 2: они стоят в той же позе, но в другом месте (иногда, правда, сидят в кафе) и начинают разговор. Я всегда удивляюсь, что для разговора нужно обязательно переместить персонажей в другое место. В чём глубокий смысл?
  • Дочь убийцы - клеймо.
  • Корейцы постоянно пьют молоко, хотя у нас считается, что для взрослых оно бесполезно.
  • Особое отношение к первому снегу, как к чему-то светлому, символичному. Влюблённые должны обязательно встретиться в этот день. 
  • Разведён/-на - клеймо. Можно жениться только на разведенной\-ном.
  • Дети обязаны платить за долги родителей после их смерти.
  • Часто встают на колени, чтобы извиниться, чего-нибудь выпросить. Считается, что способность поступиться гордостью и встать на колени перед кем-нибудь - положительная черта.
  • Если у жениха или невесты нет родственников, через агентство нанимают людей, которые приходят на свадьбу, записываются в специальной книге, сдают деньги на свадьбу (наверное  100 ЮСД), сидят на церемонии со стороны жениха\невесты, обедают в столовке как гости, получают деньги за эту "работу".
  • Нельзя корейцев называть по именам. В семье это "мама, папа, старший брат, старшая сестра, младший брат" и т.д. На работе это "председатель, начальник отдела, помощник, продюсер" и другие обращения по должности. На улице это "дядюшка, тетушка, девушка". По имени можно называть младшего брата, младшую сест ру, дочь, сына, младшего родственника, близкого друга, подругу. Пожалуй и все.
  • 20 лет назад нельзя было жениться парам с одинаковой фамилией. Видимо подразумевалась родственная связь. Потом отменили законом.
  • Если в руках преступника нож, нож в кадре "затуманивают". В откровенных сценах "затуманивают" интимные места. На ТВ, когда интервьюируют свидетелей происшествия, "затуманивают" их лица и изменяют голос, свидетели говорят при том детскими голосами - смешно.
  • Если персонаж перебегает дорогу на красный свет, значит сильно любит.
  • Светофоры очень часто в кадре. Проезд на красный, переход на красный - накал чувств.
  • Жест старшего при общении с младшим - тыканье в лоб указательным пальцем.
  • Еще одно подчиняющее действие - захватывают младшего локтем за шею и сжимают\наклоняют вниз
  • Недавно появился новый жест в Корее - вместо сердечка которое двумя руками показывают или двумя большими и двумя указательными пальцами они сейчас сердечко показывают, скрещивая большой и указательный палец одной руки.
  • Если появляются чувства у парня и девушки из шоу-бизнеса, это называется "скендыль" - скандал. Думаю это исходит от компаний, в которых работают певец или актриса. Компании заинтересованы, чтобы таких отношений не было.
  • В музыкальных шоу, если грустная песня исполняется в стиле пхансори - традиционное корейское пение, у слушателей часто слезы.
     
Рубрики:  Южная Корея
Кино, сериалы


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Venda1   обратиться по имени Воскресенье, 05 Февраля 2012 г. 19:49 (ссылка)
Ты знаешь, Олег. То, что тебя удивляет, это просто корейская жизнь во всей красе.

"При всей асексуальности корейского кино очень распространённый эпизод - парень несёт на спине уставшую/уснувшую/пьяную девушку (часто малознакомую). По моему очень интимные объятия" Ну что ты, это же квалифицируется как помощь пострадавшему, какой тут секс? :)
И неважно, что в конце фильма они поженятся. В Корее все наоборот в любви, тут действует принцип "от обратного". (А сексуального корейского кино ты просто не видел. Я тоже. Но говорят, что то, что идет после 11 просто до отвращения порнографично.)

Когда кореец хочет есть, а говорит, что не хочет, у него начинает громко урчать в животе. Чему урчать, если там пусто?" - это юмор у них такой. Тонкий.

Обычное дело - сцена на унитазе/у писсуара с соответствующими сопутствующими звуками" - обычное и правда. В Корее все, что естественно, то не стыдно. Ну, доступность для обозрения мужских сортиров, я думаю, ты уже заметил (я не беру КОЕКСовские, конечно)

Обычное дело - пуканье." - и правда, самое обычное. Особенно среди пожилого поколения. Идешь, бывало, на горку невысокую, ну, ты в курсе - это как в строю. А перед тобой череда дедков... И такие трели!!! А уж если ребенок постарается, то все взрослые примутся радостно айгукать. Не говоря уж об особой культуре книжек про экскременты. Для детей, разумеется.

"Сотовый телефон в кармане/сумочке всегда звучит как на вибрации" - именно у большинства так и есть.

"Девушка живёт в нищете (устроилась на работу и не получила ещё первую зарплату), но у неё появляется разнообразный дизайнерский гардероб ." - не знаю, что ты имеешь в виду под гардеробом, но возможно, он не такой уж дизайнерский, как кажется, а куплен в переходе. Но на работу она ДОЛЖНА одеться. Поэтому, откуда ты знаешь, может, она кредит взяла?

При телефонном разговоре, если один отключает телефон/кладёт трубку, второй/ая продолжает кричать типа "йобосэйо, йобосэйо?"/Ын-со на, Ын-со на?", потом удивлённо смотрит на телефон. Что там коротких гудков нет?"

Нет, тут нет коротких гудков. В трубке наступает тишина.

"Очень часто лица крупным планом. Мне очень нравится." - да,да, по пять минут. И еще дышать в микрофон погромче. Мы это проходили на съемках. Это чтоб не играть, а зрителя заводит.

Если один персонаж старше другого, то за дерзость младшего он пинает его ниже колена. Это же очень больно." Не забывай, они все тайквондисты, поэтому брыкаются как лошади. Ну и биты, соответственно, по многу раз, так что им это как ласковое похлопывание. И что характерно - младший не имеет права дать сдачи.

"Парень хватает девушку за руку и резко разворачивает её/ тащит её куда-то за руку. Типа он её любит." А, ну да, еще недавно, когда физический контакт на улицах запрещался, можно было сплошь и рядом увидеть в парках парочки, играющие в камень-ножницы бумага на щелбаны. И пребольно они их запузыривали, я тебе скажу. ..

Если девушка поцеловалась с парнем или был секс, то даже если у неё потом любовь к другому, она 99% вернётся к первому. Я об этом знаю с самого начала, как бы ни закручивали сюжет." - Правильно, потому что принято считать, что первое чувство самое ценное. Хотя в жизни так не бывает. Просто стереотип такой.

Если героине 20 лет, то и актрисе 20, если 34, актрисе 34." А это потому, что (крамольную вещь скажу) они вообще не играют. На экране просто артисты, как есть. А играть они не умеют. Они умеют только переигрывать, тяжело дышать, молчать, громко вопить, кусать губы. На мой взгляд в большинстве случаев корейский кинематограф так никуда и не ушел от уличного театра ситуаций. Но это мое имхо... (есть, конечно, отдельные приятные исключения) И, удивительное дело, миру это начинает нравиться. Похоже, что Корея окончательно покорит планету своим артом поп, по-другому я это назвать не могу. Потому как есть законы жанра и думать не надо. Вот абсолютно. :))))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 05 Февраля 2012 г. 21:20ссылка
Оля, тебе большущее спасибо за комментарий! Узнал много нового. Читал - улыбался.
Что с актёрством у них никак - я тоже это вижу. На чём они выезжают - находят актрис/актёров с очарованием/харизмой, на которых просто приятно смотреть/слушать (что я с удовольствием и делаю + слушаю язык, знакомлюсь с корейскими особенностями).
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Февраля 2012 г. 08:56ссылка
Да, для изучения языка - то, что надо. Сериалы - особенно. Ты молодец, что есть желание двигаться в этом направлении, и особенно - что оно реализуется. (не то, что у некоторых, не будемте тыкать пальцем, пожалуйста) :)
Natasha_Komsuni   обратиться по имени Четверг, 01 Марта 2012 г. 04:05 (ссылка)
Интересные наблюдения! Даже я, ярая фанатка корейских драм, не всегда замечаю. Хотя добавлю одно - практически обязательная сцена главного героя в дУше!:)

Ношение на спине имеет очень глубокий смысл. Родители носят своих детей на спине. В старости родителей носят на спине дети. Это считается чуть ли не высшим проявлением заботы, кого попало на спине не носят. Но не считается интимным, однако.

Насчет одинакового возраста героев и актеров не соглашусь. Ну, наверняка так и бывает иногда, но например в City Hunter (только что посмотрела), снятой в прошлом году, герою 28 лет (о чем постоянно говорится), но актеру сейчас 24 года. Тот же актер был в Boys Over Flowers, играл выпускника школы, у него было 3 друга-одногодка, но сами актеры родились в 1984, 1986, 1987, 1989, то есть одногодков играть не должны были. Я думаю, актеров подбирают не по возрасту, а если совпадет, то еще лучше.:)

Я обожаю корейские драмы, так как именно через них я и узнала очень многое о корейском обществе, культуре, да и язык выучила. В отличие от многих американских сериалов, особенно дневных (муть страшная), корейцы часто показывают жизнь, как есть. Например, один раз сделали целую драму на основе того что два брата женились на двух сестрах, только старший женился на младшей сестре, а младший на старшей. Я сначала смотрела и думала, что за ерунда, какая разница кому сколько лет? А потом, когда средний брат моего мужа женился на девушке, которая на 3 года младше жены младшего брата, в нашей семье начались такие проблемы, что можно две драмы снять.:) Благодаря той драме, однако, я была готова.
И язык в драмах очень красивый. То есть он стандартный корейский язык, но там красивых выражений - целая кладезь. Я раньше целые диалоги из драм заучивала. Поскольку корейский язык из тех языков где не все говорится вслух, а много надо додумывать на основе полусказанного, и если еще такая штука как "нунчи", то очень интересно.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 01 Марта 2012 г. 19:49ссылка
Исходное сообщение Natasha_Komsuni
Насчет одинакового возраста героев и актеров не соглашусь.

Например, один раз сделали целую драму на основе того что два брата женились на двух сестрах, только старший женился на младшей сестре, а младший на старшей. Я сначала смотрела и думала, что за ерунда, какая разница кому сколько лет? А потом, когда средний брат моего мужа женился на девушке, которая на 3 года младше жены младшего брата, в нашей семье начались такие проблемы, что можно две драмы снять.:)

и если еще такая штука как "нунчи", то очень интересно.


Понятно, что возраст бывает разный. Я отметил, потому что часто совпадает, когда я профайл актрисы/актёра смотрю после фильма.
Вот этот момент, когда старший мужчина женится на младшей в семье и становится "младшим по званию", я тоже замечал в фильмах. Тоже особенность:)

Про нунчи в первый раз слышу. Расскажи, пожалуйста?
Natasha_Komsuni   обратиться по имени Пятница, 02 Марта 2012 г. 03:56 (ссылка)
Olleg, Слово "нунчи" (у меня в комментариях корейский язык изчезает, какая-то проблема в настройках, что ли) имеет несколько значений, но во фразе "нунчи пода" имеет значение "читать мысли/лицо собеседника". Оно распространено в отношениях между старшими и младшими по возрасту или должности, или социальному положению. Когда старший чего-то не досказывает, и надо действовать на основе полученной информации, но больше того, на основе выражения лица и общего настроения того с кем разговариваешь". Это практически искусство. Очень пригодится на рабочем месте, и в отношениях с родителями мужа/жены.
Не всем даже корейцам это дано. Моего мужа это искусство обошло стороной. Про него можно сказать "нунчи-га опта".:) Поэтому он плохо функционирует в корейском обществе.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 08 Февраля 2018 г. 17:10 (ссылка)
Благодарю!

Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2018 г. 18:38 (ссылка)
Большое спасибо за пост и комментарии. Очень-очень интересно!
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку