-Метки

1 класс ананасы крючком английский язык бабушкин квадрат безотрывное вязание безотрывное вязание крючком белые медведи в новосибирске болеро крючком бохо бохо в одежде бохо стиль в мультиварке все о пенсии вышивка вязание крючком диванная подушка для дам весомых достоинств для здоровья докупить стаж закуски зверо-шапочки здоровье зиг-заг зигзаг игрушки крючком из бумаги из джинс из джинсов из соленого теста интерьер интерьер для кухни кайма крючком как нарисовать как похудеть как приготовить как связать как сшить канзаши капор крючком коты кошки крючком куриная грудка математика мода 2016 музыка новосибирск новосибирский зоопарк носки крючком о пряже обезьянки овца крючком орхидеи пенсия пинетки крючком платье платье для девочки платье крючком платье на выпускной подбор по цвету поделки пончо крючком прически для девочек прически на длинные волосы работа ирины фризен работы друзей рисование русский язык салат салаты салаты на новый год салфетка крючком салфетки крючком символ 2015 года символ 2016 года симорон скрап-набор. скрапбукинг снежинки сова крючком совы стихи сумка крючком схемы вязания крючком топ крючком туника туника крючком узоры крючком филейка филейная кофточка филейное вязание филейное вязание крючком французская сетка крючком цветы крючком шаль крючком шапка крючком шапка-кошка шапки крючком шапочка крючком шарф крючком шитье юбка крючком юмор

 -Рубрики

 -Цитатник

НЕВЕРОЯТНО ВКУСНЫЕ МАМИНЫ БЛИНЧИКИ! - (0)

НЕВЕРОЯТНО ВКУСНЫЕ МАМИНЫ БЛИНЧИКИ!   Молоко - 1 литр Яйца - 5 шт. Сах...

Кофточка - (0)

Стильная летняя туника - (0)

1. 2. 3.

ФОНАРИ В ЖИВОПИСИ_ЧАСТЬ 3 - ПАЛИТРА И ПЕРО О ФОНАРЯХ - (0)

Перед тем, как вы начнете читать стихи и смотреть картины, я хотел бы сделать небольшую ремарку. ...

Художник Ольга Воробьева. Натюрморты - (0)

Художник Ольга Воробьева. Натюрморты   Художник Воробьева Ольга. Натюрморты ...

 -Помощь новичкам

Всего опекалось новичков: 1
Проверено анкет за неделю: 0
За неделю набрано баллов: 0 (82968 место)
За все время набрано баллов: 22 (24469 место)

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Olia2010

 -Подписка по e-mail

 


А как празднуют день святого Валентина в Японии? Интересные факты.

Понедельник, 14 Февраля 2011 г. 12:27 + в цитатник
Высоким чувством окрыленный,
Когда-то в давние года
Придумал кто-то день влюбленных,
Никак не ведая тогда,
Что станет этот день любимым,
Желанным праздником в году,
Что Днем святого Валентина
Его с почтеньем назовут.
Улыбки и цветы повсюду,
В любви признанья вновь и вновь…
Так пусть для всех свершится чудо,
Пусть миром правит лишь любовь!
 

 

 

С праздником вас!!!

Так кто же придумал "День Влюбленных"?

День святого Валентина имеет свою особенную историю и, как и полагается старинным праздникам, еще и не в одном варианте.

Святой великомученик Валентин родился в третьем веке нашей эры в городе Терни Римской империи. Стал священником. В то далекое суровое время тогдашний римский император Юлий Клавдий II запретил воинам жениться, дабы не отвлекаться от главных дел. Но молодой священник Валентин тайно венчал желающих и за это был приговорен к смерти. В тюрьме он познакомился с Джулией, дочерью надзирателя. Перед казнью он оставил девушке письмо с объяснением в любви. Отсюда и пошли открытки-валентинки. Его казнили 14 февраля 269 г.

Символично, что дата казни св. Валентина совпала с римскими торжествами в честь Юноны, богини любви.

Через двести лет Валентина провозгласили Святым всех влюбленных. Всемирный праздник признаний в любви теперь отмечается повсеместно.

Однако в 1969 году праздник был фактически исключен из католического церковного календаря, как праздник святого, чье существование является сомнительным. В настоящее время католическая церковь отмечает в этот день память святых Кирилла и Мефодия, просветителей славян.

Ещё немного интересных фактов. 

А как празднуют день святого Валентина в Японии?

 

 

 

Японию праздник Всех Влюблённых тоже захватил и произошло это в 70-80-х гг. прошлого века, но из более меркантильных соображений. Существует несколько легенд/теорий возникновения праздника на территории Японии. Теория первая гласит, что начало обычаю положил наш с вами соотечественник, а именно – купец Морозов, обосновавшийся в Японии после революции (крепко его жизнь потрепала, если занесло так далеко…). В 1936 году он сделал покровителя влюблённых «главным действующим лицом» своей рекламной кампании и нужно ли говорить, что торговал Морозов шоколадом? Однако в преддверии войны шоколадные сердечки, предлагаемый купцом, соблазнили только живших в Японии иностранцев – во-первых, не до шоколада самим японцам было в тот момент, а во-вторых, сладкое и десерт как таковые в Японии не носят того же характера, что и на Западе.

Войны имеют обыкновение заканчиваться, солдаты – возвращаться к ждущим их возлюбленным и матерям, а дельцы всего мира никогда ещё не упускали выгоду, если она сама плыла к ним в руки. И вот про идею русского купца вспомнили уже японские кондитеры и сделали свою рекламную кампанию… Чем закончилось это в итоге нам с вами известно – в День Св. Валентина сбывается больше половины годового оборота шоколада в Японии.

Однако существует ещё одна теория появления этого праздника: согласно ей одна из японских шоколадных компаний провела опять-таки рекламную акцию, в ходе которой рассказывалось о зарубежном празднике – 14 февраля – во время которого девушки дарят своим возлюбленным шоколад. Праздник, как отмечалось уже выше, не замедлил стать популярным.

 

 

 

 

Почему же в Японии День Св. Валентина так распространился и носит именно такой характер, больше напоминая Восьмое марта, только наоборот? Характер праздника определил его первоисточник – т.е. та самая шоколадная фабрика, желавшая увеличить свою прибыль, а столь широко распространился он потому, что японцы в «науке страсти нежной» чрезвычайно стеснительны – особенно более зрелое поколение. Следует отметить, что 14-е февраля отмечает в первую очередь молодёжь – как наиболее прозападная и легко поддающаяся внушению часть населения. Ну и, плюс ко всему, женщины, столь долго оттесняемые мужчинами на «обочину общества», могут более-менее открыто выразить свои чувства.

Существует два вида подарков в День Св. Валентина: гири-чоко и хонмэй-чоко. Японцы не были бы японцами, если бы не приплели к чужеземному обычаю что-то своё. Вот и получается, что каждый год множество женщин скупает тонны шоколада, чтобы подарить его отцу, брату, коллеге по работе, начальнику, соседу и т.п. только потому, что «так надо», «так принято» и вообще они обязаны так сделать, ведь это гири. Хонмэй-чоко предназначен для тех, кто действительно дорог дарительнице и его, как правило, стараются сделать самостоятельно.

Для выбора «обязательных шоколадок» можно зайти в любой супермаркет – готовясь ко Дню Всех Влюблённых они буквально заваливают свои прилавки сотнями и тысячами шоколадных изделий в виде сердечек, с сердечками снаружи, внутри и поперёк. В преддверии Дня Икс обычная шоколадка может стоить раза в три дороже только из-за этих сердечек…

 

Как правило, готовиться к празднику начинают заранее и в самом начале февраля все виды рекламы «ненавязчиво» напоминают рядовому жителю о грядущем событии. В супермаркетах формируют специальный «сердечный» отдел, где можно найти всё для праздника: различные безделушки, открытки и, разумеется, шоколадки. В соответствующих магазинах начинают появляться подарочные наборы с сердечками – как правило, они довольно-таки дороги, поэтому, наверное, и выставляются заранее – чтобы все желающие успели скопить денежек.

Ажиотаж покупок достигает своего апогея числа 12-13-го и медленно, но верно начинает спадать числа 14-го: в отделах со съедобными подарками появляется отдел бракованных шоколадок – с помятой обёрткой, разломанных и т.п. Вроде и съесть по-прежнему можно, но дарить уже не хочется – хотя, на каждый товар есть свой покупатель… Вот многие японцы и покупают (зачастую даже в этом отделе торговля идёт более оживлённо, нежели в общем)– просто ради того, чтобы лишний раз побаловать себя «вкусненьким». Бракованный товар, кстати, продаётся без упаковки, чтобы потенциальный покупатель мог оценить размер брака. По его же желанию покупку могут завернуть и в подарочную упаковку.

Забавный момент – иной раз очень сложно определить, какую именно шоколадку подарили – «гири» или «хонмэй», но тем не менее, если японец испытывает светлое чувство по отношению к дарительнице, то сделать «ответный ход» он может, подарив шоколадку на Белый день. Разумеется, шоколадка должна быть белой – а как же иначе?

Подарки «съедают» значительную часть семейного бюджета в принципе, а уж массовые подарки – тем более, поэтому в ходе социологического опроса 70% работающих японок высказались за отмену традиции «гири-шоко». Мужчины, разумеется, совершенно не протестуют. Пока же традиция дарить «обязательные шоколадки» остаётся в силе, а особо экономные и рациональные японцы придумали выход: они приносят на работу коробку с шоколадными конфетами и предлагают коллегам угоститься – как мужчинам, так и женщинам.

 

Источник: http://blogs.privet.ru

 

 

Серия сообщений "Вопросы почемучек":
Часть 1 - Вопросы почемучки. Кто сколько ест?
Часть 2 - Финансовая грамотность детей
Часть 3 - Снеговик, а родом ты откуда?
Часть 4 - Откуда взялся Старый Новый Год? Всех с праздником!
Часть 5 - А как празднуют день святого Валентина в Японии? Интересные факты.
Часть 6 - Объяснялка от малыша. Позитивчик.
Часть 7 - МАСЛЕНИЦА ПРИШЛА!
...
Часть 44 - ПТИЦА. Чудесные превращения в природе
Часть 45 - Детям о профессиях: Профессия "Пожарный"
Часть 46 - Полные названия нот

Рубрики:  Эх, Праздники/день Святого Валентина
Метки:  

Процитировано 2 раз