-Рубрики

 -Приложения

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ОльгаВлади

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.11.2012
Записей: 5014
Комментариев: 7651
Написано: 25038


"Мечта, загадка и очарованье." Stephen Pan 潘仲武 (Китай,1963)

Суббота, 13 Мая 2017 г. 00:51 + в цитатник
Цитата сообщения Откровения_Красоты "Мечта, загадка и очарованье." Stephen Pan 潘仲武 (Китай,1963).




А. Рубинштейн. Шопен ноктюрн b-moll Op. 9 №1



При лунном свете на крылах Шопена
Слетает к нам танцовщица — она
Прелестна, как ушедшая весна.
Ее улыбка и движенья
Забыть нас заставляют на мгновенье
Жестокий мир, заботы и терзанья.
Она юна, прекрасна, вдохновенна.
Она воздушна в вихре пируэта,
Мечта мальчишки и восторг мужчины.
Пусть царства превращаются в руины —
Сейчас улыбка и движенья
Вселяют в нас безумье вдохновенья —
Все то, чему средь будней нет названья.
По лунному встревоженному морю
Скользит она, дарительница света.

Но вскоре музыка прикажет ей
Вспорхнуть с эстрады и переселиться
Туда, где незабвенное таится,
Туда, где фавн, единорог,
Мерлина волшебство, Роландов рог…
Мечта, загадка и очарованье
Всех будущих и всех минувших дней.


Джон Мейсфилд (1878–1967)
Перевод А. Сергеева







































Stephen Pan Tutt'Art@ (1) (457x700, 321Kb)

Stephen Pan 潘仲武 (Китай,1963)





Серия сообщений "Танец":
Танец

Часть 1 - Cквозь вихрь танца...
Часть 2 - Танцующее сознание..Йоги Бхаджан..Michelle Jader
...
Часть 20 - Сергей Лифарь (1905 - 1986)
Часть 21 - 29 апреля - Международный день танца
Часть 22 - "Мечта, загадка и очарованье." Stephen Pan 潘仲武 (Китай,1963).


Серия сообщений "Танец в картинах и фотографиях":
Часть 1 - Завораживает
Часть 2 - Балет, балет, балет.
...
Часть 25 - ети, как я! Видишь? Кружись, чувствами опирайся о воздух!
Часть 26 - "Прочтите жизнь на кончике пуантов..." Фотохудожник Марк Олич.
Часть 27 - "Мечта, загадка и очарованье." Stephen Pan 潘仲武 (Китай,1963)
Часть 28 - Редкие фото супружеской пары Щедрин-Плисецкая


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку