Мясо в потемках. Норвегия |
Рецепт Стайнара Линдстрёма (Steinar Lindstrøm)
Foto: Gro Ravnestad / NRK
Ресторанное блюдо.
Navnet sosekjøtt kommer fra Bergen, sos er det ordet de bruker for saus. - Название сусехётт пришло из Бергена, там соус называют сус.
Dette er middagsmat som vart brukt både som søndagsmiddag og til bryllaup og gravferd før i tida. - Это блюдо не только для воскресного обеда, его подают на свадьбах и похоронах.
Sosekjøtet treng ei god stund i gryta, men når kjøtet først er godt kokt smeltar det på tunga. - Мясо готовят довольно долго, должно отходить от костей.
Til kjøtet blir det servert god gammaldags erterstuing, grønsaker og kokte poteter. - К мясу подают гороховое пюре по старинному рецепту, овощи и отварной картофель.
Brun kjøtet med salt og pepar og kok det i ei god kraft i rundt 2 timar. - Мясо посолить и поперчить, подрумянить, варить бульон около 2 часов.
Her kan du bruke fond som du får kjøpt i butikken.- Можете не варить бульон, купите жидкие бульонные кубики в магазине.
Kjøtet skal vere godt kokt. - Готово, если мясо отходит от костей.
Lat laurbæra koke i lag med kjøtet. - Добавить лавровый лист.
Ta kjøtet ut av krafta og sil den. - Готовое мясо достать из кастрюли, бульон процедить.
Så har du i bruninga av mjøl og smør, og lagar ein god saus. - Подрумянить муку и сливочное масло, приготовить соус.
Ha kjøtet tilbake i sausen. - Мясо положить в соус.
Smak til med salt og pepar, litt balsamico og sukker gjer susen. - Приправить солью, перцем, сахаром, добавить немного бальзамического уксуса.
Ertene leggast i vatn natta over og kokast møre i vatn. - Горох замочить на ночь, сварить до готовности.
Sil av vatnet og tilsett litt smør. - Слить воду, добавить сливочное масло. Сделать пюре.
Smak til med salt og pepar. - Приправить солью и перцем.
Server sosekjøtet med kokte poteter, erter og grønsaker. - Мясо подавать с отварным картофелем, горохом и овощами.
В этом ресторане после мяса подают Бабушкин десерт с черносливом, см. здесь:
https://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post433976884/
Рецепт Лизы Финкенхаген (Lise Finckenhagen) в программе радио «Jacobsen» på NRK P1+
Foto: Tone Rieber-Mohn / NRK
Kjøtt som skal koke lenge får god smak av det vi putter i gryta. - Мясо долго варится (тушится) в кастрюле получает хороший вкус от специй, которые использовали.
I denne oppskriften fra Lise Finckenhagen er det øl, hvitløk, timian, stjerneanis og fennikelfrø. - Этот рецепт Лиза Финкенхаген готовила с пивом, чесноком, тимьяном, анисом и семенами фенхеля.
Skjær kjøttet i grove biter/terninger eller 2 cm tykke skiver på tvers av fibrene. - Нарезать мясо крупными кубиками или соломкой толщиной 2 см. Резать вдоль волокон.
Krydre kjøttet med salt og kvernet pepper, og vend det i mel. - Мясо посолить, поперчить, обвалять в муке.
Et gammelt triks er å ha kjøtt, salt, pepper og mel i en brødpose for så og riste alt godt sammen. - Старый поварской трюк - мясо, соль, перец и муку положить и пакет и потрясти.
Skrell og del løken i grove båter. - Очистить и крупно нарезать полукольцами лук.
Skrell og skjær gulrøttene i grove biter. - Очистить и крупно нарезать морковь.
Brun kjøttet godt i en varm stekepanne. - Хорошенько подрумянить мясо на горячей сковороде.
Vær gjerne litt raus med smøret. - На сковороду налить немного масла.
Stek i flere omganger og legg det brunede kjøttet over i en passende gryte etter hvert som det er ferdig brunet. - Мясо жарьте за несколько приемов, чтобы каждый кусочек зарумянился со всех сторон. Обжаренное мясо складывать в кастрюлю или горшок.
Kok gjerne ut pannen – med en skvett vann eller litt av kraften – mellom hver bruning og hell det over kjøttet i gryta. - В кастрюлю налить немного воды или бульона, положить мясо. Налить еще немного воды и положить вторую порцию обжаренного мяса и т.д.
Fortsett med løken når alt kjøttet er brunet. - Пока мясо жарится, займитесь луком.
Stek løken til løken begynner å få farge og mykner noe.- Лук должен зарумяниться, до готовности жарить не надо.
Hell løken over i gryta. - Лук положить в кастрюлю.
La gulrøttene få en rask tur i pannen før de også helles over i gryta. - Немного обжарить морковь и положить в кастрюлю.
.
Hell i øl og kraft og tilsett hvitløk, timian, stjerneanis, knuste fennikelfrø og sukker. - Налить пиво и бульон, добавить чеснок, тимьян, анис, семена фенхеля (раздавить) и сахар.
Gi det hele et oppkok, legg på lokk og la det putre/syde videre til kjøttet er helt mørt, cirka 2 ½ time. - Довести до кипения, убавить огонь, накрыть кастрюлю крышкой, тушить около двух с половиной часов до готовности мяса.
Juster smaken med salt og pepper hvis nødvendig. - Попробовать варево, при необходимости добавить соль и перец.
Legg de kokte potetene over i gryta og dryss over litt hakket persille ved servering. - В кастрюлю с мясом положить отварной картофель и петрушку. Немного потушить, чтобы картошка прогрелась.
Подсказка:
Høyrygg kan erstattes med annet grytekjøtt. - Можете использовать другое мясо.
Prøv rensede oksekjaker eller svinekjaker – kjaker trenger lengre koketid – beregn ca. 3–4 timer. - Можно приготовить со свиными или бараньими щеками. Щеки нужно тушить около 3-4 часов.
Тушеные свиные щеки. Норвегия, здесь:
https://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post433881271/
Рецепт шеф-повара Ларса Эрика Вестердаля (Lars Erik Vesterdal) в программе радио Brønsj/NRK P1
Foto: Aksel Faanes Persson / NRK
Det kalles sosekjøtt, småsteik eller kjøtt i mørke. - Другие названия блюда: мясо в соусе (мясо с подливкой), жаркое из маленьких кусочков мяса, мясо в потемках.
småsteik - små - маленький. steik = stek - жаркое, жареный кусок мяса
Kjøtt og saus serveres med dampet kål, kokte poteter og rørte tyttebær. - Мясо и соус подают с тушеной капустой, отварным картофелем и протертой брусникой.
Kokkens tips er at mel og smør må brunes godt. - Подсказка повара: Муку и сливочное масло нужно хорошо подрумянить.
Mørt kjøtt, god saus, kokte poteter, dampet kål og rørte tyttebær er tradisjonell norsk søndagsmiddag. - Тушеное мясо, хороший соус, отварной картофель, тушеная капуста и протертая брусника - традиционный норвежский воскресный обед.
Stykk opp kjøtt og løk i terninger. - Мясо и лук нарезать кубиками.
Brun det i smør i en jerngryte. - Обжарить на сковороде.
Når kjøttet har fått en gyllen farge, tilsettes hvetemel. - Когда мясо зарумянится, добавить муку.
Brun dette godt slik at melet blir godt brunet. - Жарить дальше, мука должна стать коричневой.
Tilsett kraft eller buljong, salt og pepper. - Добавить бульон или бульонные кубики, соль и перец. Хорошо перемешать.
Kok opp dette og rør ut eventuelle klumper. - Довести до кипения, комочки муки удалить, если не удалось их размешать.
Sett gryta i stekeovnen på 160 grader. - Кастрюлю поставить в духовку 160 градусов.
La dette stå med lokk i to timer. - Накрыть крышкой, тушить 2 часа.
Server med kokte poteter, dampet kål og rørte tyttebær. - Подавать с отварным картофелем, тушеной капустой и протертой брусникой.
Рубрики: | Норвежский язык Норвегия Кулинария |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |