Праздничный завтрак для короля Норвегии Улафа V

Воскресенье, 02 Апреля 2017 г. 02:55 + в цитатник

 

Рецепт и фото норвежского кулинара Лизы Финкенхаген

Лиза - молодец. Частенько находит в книгах интересную информацию.

Блюдо годится для норвежского пасхального завтрака.

 

Eggerøre med smør og ristet kongeloff - Яичница-болтунья с маслом и поджаренным королевским белым хлебом

 

Улаф V (норв. Olav V, 2 июля 1903, Сандрингем, графство Норфолк, Великобритания — 17 января 1991, Осло, Норвегия) — король Норвегии с 1957 по 1991 г).

https://no.wikipedia.org/wiki/Olav_V

 

Denne oppskriften er en del av 17. mai-menyen som er inspirert av Kong Olavs favorittretter.  - Этот рецепт-фаворит из праздничного меню короля Норвегии Улафа. Блюдо подавалось 17 мая на День конституции Норвегии.

Eggerøre med små terninger av kaldt smør var visstnok en svært populær rett hos Kong Olav. - Предание гласит, что яичница с маленькими кубиками холодного сливочного масла очень нравилась королю Улафу.

Og det er naturlig å tenke at eggerøren fikk følge av noen gode skiver ristet loff bakt etter oppskriften som Dronning Maud selv bragte med seg fra England, og som siden den dagen ble bakt av Baker Hansen og levert daglig til Slottet frem til Kong Olav døde i 1991.

- Естественно предположить, что яичница подавалась с поджаренными ломтиками белого королевского хлеба, рецепт которого королева Мод привезла из Англии. Хлеб выпекался в пекарне Хансена и ежедневно доставлялся в королевский дворец до дня кончины короля Улафа в 1991 году.    

Пекарня функционирует и сегодня, но конгелуфа в ассортименте нет.

loff (луф) - белый хлеб

 

 

Яичница-болтунья на 2 чел.

4 stk egg - 4 яйца
4 ss fløte - 4 ст.л. сливок
2 ss smør kaldt i små terninger - 2 ст.л. холодного сливочного масла кубиками
salt - соль
pepper - перец
gressløk til pynt - зеленый лук для украшения

 

 

Baker Hansens Kongeloff - Королевский белый хлеб из пекарни Хансена
 
2 dl vann  200 г воды
1 dl melk - 100 г молока
60 g smør - 60 г сливочного масла
35 g sukker - 35 г сахара
10 g salt - 10 г соли
50 g gjær fersk - 50 г свежих дрожжей
600 g hvetemel - 600 г муки

 

1. LAG EGGERØRE: - Сделать яичницу-болтунью

 

Visp sammen egg, fløte, litt salt og pepper. - Взбить вилкой вместе яйца, сливки, немного соли и перец. Блендер и пена не нужны.

Smelt litt smør i en middels varm liten panne og tilsett eggemassen. - Не сильно разогреть сковороду, растопить немного сливочного масла и налить яичную смесь.

Rør hele tiden til eggemassen tykner uten å få stekeskorpe. - Все время мешать пока яичница не загустеет. Румяной корочки быть не должно.

Rør inn halvparten av smøret mot slutten. - В конце добавить половину сливочного масла.

Eggerøren skal være bløt og saftig. Hell den over på en tallerken så lenge. - Яичница должна получиться мягкой и сочной. Переложить на тарелку.

 

2. BAKER HANSEN KONGELOFF: - Королевский белый хлеб из пекарни Хансена

 

Smelt smøret i en kasserolle og tilsett vann og melk. - Растопить сливочное масло в кастрюле, добавить воду и молоко.

Varm væsken til 37 grader. - Температура жидкости должна быть до 37 градусов.

Bland mel, sukker og salt (alt det tørre) i en bakebolle og smuldre i gjæren. - Смешать в миске муку, сахар, соль (все сухие ингредиенты) и добавить дрожжи.

Tilsett væsken og elt sammen. - К сухой смеси добавить жидкость и замесить тесто.

Elt til deigen blir smidig (ca. 10 min.). - Месить минут 10, тесто должно стать гладким.

Dekk til bollen. - Миску с тестом накрыть.

La deigen heve i ca 40 minutter eller til dobbel størrelse. - Оставить минут на 40, тесто должно увеличиться в 2 раза.

 

3. Bak deigen ut til et eller to brød. - Можно сделать один "кирпич" хлеба, а можно и два.

Legg brødet i en smurt brødform. - Тесто положить в смазанную форму для выпечки хлеба.

La etterheve ca. 30 min. eller til deigen har dobblet sin størrelse. - Оставить минут на 30 или дольше. Тесто должно увеличиться вдвое.

Stek brødet/brødene i ca 40 min. ved 200 grader til de får en gylden brun skorpe. - Выпекать около 40 минут при 200 градусах до румяной корочки.

Ta brødet ut av formen og avkjøl på rist.    - Хлеб из формы переложить на решетку и остудить. 

4. Skjær loffen i skiver. Rist loffskivene gylne før servering. - Хлеб нарезать ломтиками. Перед подачей обжарить до золотистой корочки.

5. Server eggerøren med resten av de kalde smørterningene fordelt på toppen. - Яичницу подавать с оставшимся кубиком холодного сливочного масла. 

Pynt med litt gressløk hvis ønskelig.  - Блюдо украсить зеленым луком (по желанию).   

 

1-1-1-1-1aa1a37_thumb (600x337, 19Kb)

 

Апельсиновый омлет. Норвегия. Рекомендуется в качестве десерта на Пасху.

http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post411907563/

Хлеб на шампуре в походе. Норвегия, здесь:

http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post266767437/

Хлеб для норвежских биатлонистов здесь:

http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post376088380/

Норвежские хлебцы с семенами. Кнеккебрёд здесь:

http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post350043678/

Норвежский ржаной хлеб с еловым сиропом здесь:

http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post385862917/

Хлеб на сковороде в походе. Дания, здесь:

http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post204778175/

Норвежский хлеб Флатбрёд здесь:

http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post328523091/

Лумперь. Норвежские картофельные лепешки здесь:

http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post401308580/

Цыпленок с любистком. Рецепт повара королевской семьи Арне Брими. Норвегия, здесь:

http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post411616399/

Рубрики:  Норвежский язык
Норвегия
Кулинария
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку