-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в nikastar

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) C_LARU

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.04.2007
Записей: 20
Комментариев: 12
Написано: 171


Petits Princes

Пятница, 20 Июля 2007 г. 02:58 + в цитатник
 (262x359, 163Kb)
Перевод "Petits Princes"
J'ai vu des choses mon vieux , des choses qui font mal
J'ai vu des larmes qui coulent , des enfants qui ont mal
On n'a le droit de s'en foutre, c'est rien de banal
Le temps qui passe pour nous , pour eux est fatal
Mais, on n'est pas la pour la pitie
On n'est pas la pour pleurer leur sort
Je voulais que cette chanson leur soit dediee
Que tous ensemble, pour eux , on y croit encore....
Aucune raison n'est bonne pour un enfant de souffrir
Il n'y a pas de raison pour une ame de ne pas sourire
Mais la vie a fait que pour certain ce n'est pas pareil
Il y en a qui viennent au monde deja prets pour un long sommeil
C'est trist, et il faire quelque chose
Il faut qu'on s'implique dans de petites et simples choses
Qui pour eux font la difference
Sourire aux levres, un message de l'esperance

Я видел вещи из ммоего прошлого, вещи, которые были плохими
Я видел слезы,которые текли, детей, ставших плохими
Это не должно быть во зло, это не обыденно
Время, что минуло для нас, для них губительно
Но нет места для жалости
Нет возможности, чтобы плакать
Я хочу, чтобы эта песня им посвящалась
Кто вместе с ними, кто тоже так считает
Нет никакого смыслав том, чтобы дети страдали
Никакого смысла, чтобы душа не радовалась
Но жизнь не дает уверенности в равенстве
Он тот, что пришелв мир уже готовым к долгому сну
Это грусно, нужно что-то делать
Простота в маленьких и простых вещах
Чтобы не было различия
Улыбка на губах, весточка надежды.
refrain:
Leve ta main pour ces princes des ghettos
Qui ne voient que l'ampleure de l'etau
Qui tous les jours se battent pour survivre
En esperant un jour ne plus soufrir
Leve ta maine pour ces petits princes de la rue
Qui ne voient que leur destin perdu
Et simplement que l'on se souvienne
Que pour tout le monde la vie n'est pas la meme

Подними свою руку для этих принцев гетто
Которые не видят полноты ощущений
Которые все дни борятся, чтобы выжить
С надеждой в один день не страдать больше
Подними свою руку ради маленьких принцев улиц
Которые не видят, что их судьба потеряна
Просто чтобы о них помнить
Чтобы для всех жизнь не была такой же

La cicatrices reste , quand marquee sur un enfant
Mais leur visage s'illumine, a chaque main qu'on leur tend
Tu sais pour eux le bonheur ne tient a rien.
Si je pouvais en faire sourire rien qu'un
Je me sentirais deja bien
Ces enfants de la famine
Ces enfants des terres hostilles
Ces gosses qui ne l'ont pas choisi
Mais qui en portent des traces indelebiles
Parle pour eux mon gars , prie pour eux mon gars
Plus tu ne manques de rien et plus il y en a pour qui ca s'arrete la
C'est la vie qui l'a choisi ainsi
Sans trop savoir qui en paierait le prix
Et coulent des larmes sous un ciel gris
Malheureusement ce sont eux qu'on oublie
En esperant qu'un jour les choses changent
C'est deja bien qu'ensemble on y pense
Surtout que je sais qu'il aurait pu etre le mien
Ce petit prince triste qui me tend la main.

Получается шрам, который остается на ребенке
Но его лицо светится, с каждой рукой, которую ему подают
Ты знаешь, для них счастье берется из ничего
Если я могу сделать, чтобы они улыбались
Я уже буду чувствовать себя хорошо
Эти дети голода
Дети враждебных земель
Ребята, которые не имеют выбора
Но которые носят несмываемые следы
Говори о них,парень, проси для них , парень
Болше ты не ошибешься, больше никаких остановок
Это жизнь , которая ставит тебя перед выбором
Без лишних знаний заплачена цена
И текут слезы по серому небу
К несчастью о них забыли
С надеждой, что в один день изменится положение вещей
Это уже хорошо, что о них здесь думают
Особенно если я знаю, что они могли бы стать моими
Этот грустный маленький принц протягивает мне руку.

LARU   обратиться по имени Пятница, 20 Июля 2007 г. 09:14 (ссылка)
Перевод супер!
Только мне кажется не принцы, а принцессы.
Но всё равно здорово!
Ответить С цитатой В цитатник
LARU   обратиться по имени Пятница, 20 Июля 2007 г. 09:18 (ссылка)
Заскочи в Learn FRENCH.Классный днев.
Особенно несколько последних сообщений.
Помнишь мы не могли найти перевод слова FOUTRE,Оказывается это ругательное словечко, там все сочетания с этим словом.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку