-Резюме

 -Приложения

  • ТоррНАДО - торрент-трекер для блоговТоррНАДО - торрент-трекер для блогов
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни

 -неизвестно

 -неизвестно

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в nekulya

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

бизнес бисероплетенье вязание жизнь искусство кино литература межличностные отно кулинария покупики психология шитье

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.11.2009
Записей: 100
Комментариев: 14
Написано: 169

Разговорник: фразы по теме "В городе"

Дневник

Вторник, 29 Января 2013 г. 19:52 + в цитатник
Excuse me, could you tell me how to get to ...? - Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к ...?
Am I right for ...? - Я иду по направлению к ...?
Which way is it to ...? - Как пройти к ...?
I've lost my way. - Я заблудился.
You're going in the wrong direction. - Вы идете неправильно.
I'm afraid, I've no idea. - Боюсь, что я не знаю.
Which is the shortest way? - Как пройти самым коротким путем?
How far do you think it is? - Как далеко это, на ваш взгляд?
It's a very long way from here. - Это очень далеко отсюда.
It's over two miles, I think. - Я полагаю, что это не менее двух миль.
Which is the best way to get there? - Как лучше всего туда добраться?
What bus must I take? - На какой автобус я должен сесть?
Let me show you the way to the bus stop. - Давайте я провожу Вас до автобусной остановки.
What's the name of this street? - Как называется эта улица?
Where's the bus stop, please? - Скажите пожалуйста, где находится остановка автобуса?
Does number 10 stop here? - Десятый автобус здесь останавливается?
Which bus must I take to ...? - На каком автобусе я мог бы добраться до ...?
How often do buses run from here? - Как часто здесь ходят автобусы?
Рубрики:  english

Разговорник: фразы по теме "Заказ блюд"

Дневник

Вторник, 29 Января 2013 г. 19:47 + в цитатник
Я хотел бы сделать заказ. - I'd like to place an order.
Я хотел бы поужинать. - I would like а supper.
Я бы предпочел легкий завтрак. - I would like a continental breakfast.
Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? - What drink would you like before dinner?
Я возьму то, что Вы посоветуете. - I'll have whatever you recommend.
Что бы Вы посоветовали? - What do you recommend?
Какое в этом ресторане фирменное блюдо? - What is the specialty of the house.
Меню, пожалуйста. - Menu, please.
Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. - May I have the menu and the wine list, please?
Вы подаете вегетарианское меню? - Do you serve vegetarian food?
У вас есть меню на английском? - Is there an English menu?
Какой у вас сегодня суп? - What kind of soup are you serving today?
Какой сегодня фирменный коктейль? - What's the cocktail of the day?
Что будете заказывать? - May I take your order?
Я возьму то же самое. - I'll have the same thing.
Я возьму это. - I'll have this.
Сколько времени это займет? - How long will it take?
Яичницу (омлет). - Scrambled eggs.
Я возьму только бутерброд с ветчиной. - I'll just have a ham sandwich.
Бифштекс с жареным картофелем. - I'll have a T-bone steak with fried potatoes.
Вам картофель жареный, запеченный или пюре? - Would you like fried, baked or mashed potatoes?
Как вам приготовить? - How would you like it?
Средне пожаренный, пожалуйста. - Medium rare, please.
Хорошо пожаренный, пожалуйста. - Well - done, please.
Карту вин, пожалуйста. - Please show me the wine list.
Какие вина у вас есть? - What kind of wine do you have?
Я бы хотел бутылку белого вина. - I would like a bottle of white wine.
Сколько стоит целая бутылка? - How much is a whole bottle?
Сколько стоит один бокал? - How much is a glass?
Я бы хотел чашку кофе (чая) - I would like a cup of coffee (tea).
Можно попросить стакан воды? - May I have a glass of water?
Апельсиновый или томатный сок? - Orange juice or tomato juice?
Как на счет чего-нибудь на десерт? - How about some dessert?
Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста. - Pancakes and a milk shake, please.
Рубрики:  english

Разговорник: фразы по теме "Оплата"

Дневник

Вторник, 29 Января 2013 г. 19:46 + в цитатник
Счет, пожалуйста. - Bill, please.
Чек, пожалуйста. - Check, please.
Можно попросить счет? - Could I have the bill, please?
Могу я взять чек? - Can I get the check, please?
Я бы хотел рассчитаться сейчас. - I would like to pay now, please.
Сколько я Вам должен? - How much do I owe you?
Сколько всего? - How much is the total?
Плата за обслуживание включена в счет? - Does the bill include the service charge?
Мне кажется, в счете ошибка. - I believe the bill is added up wrong.
Я заплачу по счету. - The bill is on me.
Сегодня вечером я угощаю. - I treat you to dinner this evening.
Запишите это на мой счет, пожалуйста. - Put it on my bill, please.
Я плачу за всех. - I am paying for everything.
Мы платим отдельно. - We are paying separately.
Давайте заплатим поровну. - Let's split the bill.
Позвольте мне заплатить мою долю. - Let me pay my share.
Сдачи не надо. - Keep the change, please.
Рубрики:  english

english

Дневник

Понедельник, 28 Января 2013 г. 21:41 + в цитатник

 Каша — Porridge

Каша гречневая — Boiled buckwheat
Каша манная — Cooked semolina
Каша овсяная — Porridge
Каша перловая — Boiled pearl barley
Каша пшённая — Millet porridge
Каша рисовая — Cream of rice 


Let the cat out the bag - Говорить о том,что является секретом.  


Разговорная фразеология:

What are you driving at? - К чему ты клонишь? 
What are you talking about? - О чём ты! 
What for? - Зачем? 
What of it? - И что из этого?  


I don't mind. - Ничего не имею против. 
I think so. - Согласен. 
You'll make it. -У тебя получится. 
That's the whole point. - В этом-то все и дело. 
Easy! - Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся. 
Calm down. - Успокойся. 
Don't worry. Relax. - He волнуйся. Успокойся. Расслабься. 
It makes things easier. - Так легче (переживать / переносить боль). 
I haven't given it much thought. -Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее) 
It serves you / smb. right. - Так тебе / кому-либо и надо. 
You'll hear from me. - Я дам вам знать / сообщу о себе. 
It's going to be all right. - Все будет хорошо. 
You bet! - Еще спрашиваешь!: 
— Do you want me to help you? — You bet! — Ты хочешь, чтобы я помог тебе? — Еще спрашиваешь! 
Sounds good to me. - Это меня устраивает. 
Time's up. - Время вышло. 
Hear me out! - Выслушайте меня! 
I couldn't reach you. - Я не мог дозвониться до тебя. 
Let happen whatever would happen. - Пусть будет, что будет. 
It never crossed my mind (that)... - Мне никогда не приходило в голову, что ... 
Don't mention that. - Не надо об этом. 
I don't give a damn / a shit - Мне до лампочки, безразлично: Let's hold to reason. Let's hold to reason. Let's hold to reason. 
Tell him whatever you want, I don't give a shit. -Можешь говорить ему все, что угодно — мне до лампочки. 
Get out of my way. - Уйди с дороги. 
Get lost. - Исчезни. Мотай отсюда. Проваливай. 
You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно. 
I mean it. - Честное слово. / Я говорю искренне. 
I want to buy your house. I mean it. -Я хочу купить ваш дом. Честное слово. 
Let's get to the point. Let's hold to reason. - Давайте ближе к делу. 
So far so good. - Пока что все идет хорошо. 
It's not that I don't... -He то, чтобы я не ...:

It was not that he didn't love her. -He то, чтобы он не любил ее. 
Don't be silly. -Не глупи. Не дури. 
You know better than that. -А ты не так прост (как кажешься). 
Don't worry, I can make it on my own. - He волнуйтесь, я сам справлюсь. 
Not likely. Unless ... - Скорей всего, нет. Если только ...: 
No reason in particular. - Просто так. Без особой причины.: 
Why do you ask? — No reason in particular. 
Suit yourself. - Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.: 
Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris. - Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду. 
It never occurred to me that... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
I meant only the best. - Я хотел только как лучше. 
Tend to your own affairs. - Лучше займись своими делами. / Не лезь не в свое дело. 
Think it over. - Подумай хорошенько. 
Coffee? — If it is no bother. — Кофе? — Если не трудно. 
You are on the right track. - Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите. 
Come on. Let's get this over with. - Давай закончим с этим делом. 
Whatever is to be will be. - Чему быть, того не миновать. 
Here's what we'll do. - Мы сделаем вот что. 
It beats me. - Это выше моего понимания. 
We are getting nowhere. - Так мы ни к чему не придем. 
I don't hold with that. - Я так не считаю.
It's the big idea! Вот именно! Вот это мысль.
There is no doubt about it. -B этом нет никакого сомнения. 
That goes for you too. - К тебе это тоже относится. / Это касается и тебя. 
It's up to you. - Решай сам (принимай решение самостоятельно). Делай, как хочешь.


 

Рубрики:  english


 Страницы: [1]