Тайская еда |
Те, кто побывал в Таиланде, конечно же, оценили по достоинству разнообразие и великолепие вкусов тайской кухни. Ведь она одна из самых знаменитых в мире кухонь по остроте. Основная особенность это широкое использование специй и горького стручкового перца чили, которого существует больше 10 разновидностей. (Gaeng Mussaman,Gaeng Phanaeng , Gaeng Phet, Gaeng Liang – использовать тот или иной нужно в зависимости от сорта мяса, вида фруктов и т.д. Но можно среди них выделить самый популярный Чили - Gaeng Pet, что в переводе на русский значит - супер острый соус карри). Но не каждому она придется по вкусу и именно по этому в туристических местах готовят с меньшим добавление чили.
Характеристики тайской еды зависят от того, кто ее готовит, для кого ее готовят, для какого события и где ее готовят, чтобы угодить всем вкусам.
Изначально, тайская кухня отражала стиль жизни около воды. Морские животные, растения и травы. Тайцы используют в своей кухне все виды мяса, в большом количестве рыбу, а так же множество овощей и фруктов. В тайской кухне нет больших ломтей мяса, все порезано на маленькие кусочки.
Традиционные способы приготовления тайской еды были тушение и печение или жаренье. Китайское влияние привнесло жарку на масле, жарку с помешиванием и глубокую прожарку. Кулинарное воздействие в 17 веке пришло от португальцев, датчан, французов и японцев. Чили были привнесены в конце 17 века португальскими миссионерами, которые полюбили этот вкус во время службы в Южной Америке.
Как и свойственно Востоку, в тайской кухне традиционное сочетание острого и кисло-сладкого, поэтому сок кислых плодов и сахар часто встречаются в рецептах тайских блюд. Лимонная трава, листья кафира, имбирь всевозможных сортов, перчик чили, чеснок, кинза, базилик, кокосовое молоко, сок лайма – это лишь некоторые из огромного числа специй, которые есть в каждом тайском доме. Очень большое значение в блюдах имеет рис, а на втором месте стоит лапша.
Тайцы используют длиннозернистый рис сорта "душистый”. Местного производства и распространённый во многих странах душистый рис (жасминовый тайский рис), который иногда называют "Thai fragrant " (тайское благоухание). Существуют два основных сорта риса и способа его приготовления. Белый рассыпчатый длиннозернистый рис, который особенно любят в Центральном и Южном Таиланде, и клейкий короткий рис тёмного оттенка, которому отдают предпочтение жители северных и северо-восточных районов страны. Наряду с белым клейким рисом употребляется и чёрный, но только для приготовления десертов. Обжаренный клейкий рис "кхао мау ранг” продаётся на рынках на вес. Европейцам особенно нравится чуть менее экзотический обжаренный рис - единственное блюдо, в котором рис сочетается с другими ингредиентами: рыбой, крабами, овощами яйцами. Без риса в Таиланде поужинать в принципе невозможно. Три четверти тайских кушаний без риса теряют свой вкус и смысл. В числе простых и, так сказать, стандартных блюд следует назвать "phat phrik bar kraphao "- жаркое с рисом, базиликом и другими пряностями, "prieo waan”- кисло-сладкий рис, " nam man hoy” - блюдо с устричным соусом.
Второй основной продукт питания - лапша она бывает трех видов: тонкая рисовая лапша(* khwitthieo sen lek *), толстая и сытная лапша( khwitthieo sen yai ) и, наконец, жёлтая яичная лапша (* bamee *). Вам могут приготовить и обжаренную лапшу ( phat ), и отварную с бульоном (naam ), и лапшу без бульона (haeng). Лапша подаётся на гарнир к таким блюдам как, мясные или рыбные фрикадельки, пельмени с мясом и (mu daeng)- (ломтики маринованной свинины, курятины или утки). К лапше подаются молодые побеги сои и другие овощи. Khanom Jin - длинная тонкая рисовая лапша с мясным соусом и салатом; phat Thai - очень вкусная, слегка обжаренная лапша с арахисом, против которой просто невозможно устоять; yam wun sen - очень острый салат с холодной лапшой. Супы с лапшой и другие блюда из неё часто едят палочками, хотя принято считать, что палочки используют только для блюд китайской, вьетнамской, корейской кухонь. В большинстве своем принято есть руками, и только при короле Монгкуте был введен обычай при употреблении пищи использовать ложку и вилку. Вилка играет вспомогательную роль, а ложка стала неотъемлемой частью столового прибора. По внешнему виду это черпачек, напоминающий мерную ложку от детского питания.
Как говорилось ранее, следующим этапом, после риса и лапши основой блюд являются рыба и морепродукты. Ведь Тайланд является не только морской страной но и речной. Тайцы очень любят рыбу и готовят ее всеми разнообразными способами, а самый любимый это целиком на углях.
Мясо считается предметом роскоши и комбинируется с овощами, рисом, лапшой, рыбой или моллюсками и большим количеством кокосового соуса. Свинину не употребляют приверженцы ислама, а говядина мало распространена из-за религиозных верований тайцев китайского происхождения. Блюда всегда украшаются зеленым луком и листьями кориандра. Трапеза обычно завершается фруктами.
Для лучшего ориентирования блюд предоставляю список ингридиентов:
Кай – курица,
Му – свинина,
Ныа – говядина,
Пет – утка,
Тхале – морепродукты,
Кунг – креветка,
Пу – краб,
Пла – рыба,
Пла-мык – кальмар,
Nam - вода
Nam plao – стакан воды
nam yen – холодная вода
Nam khaeng - лед
Nam khaeng plao – стакан колотого льда
Nam cha - чай
Nam khaeng sai nam cha – стакан колотого льда с китайским чаем
Nam ron – горячая вода
Cha chin ron – обычный горячий китайский чай
Cha yen – чай со льдом (буквально означает холодный чай, и возможно его подадут с молоком)
Cha dam yen – холодный черный чай (с сахаром)
Cha dam ron – горячий черный чай (обычно с сахаром)
Ka fae ron – горячий кофе (если закажите именно так, то его подадут с молоком)
Ka fae dam – черный кофе (с сахаром)
Ka fae dam mai sai nam tan – горячий черный кофе без сахара
Ka fae yen – кофе со льдом (обычно с молоком)
O wan tin - овалтин
Ko ko – шоколадный напиток
Nom - молоко
Названия тайских блюд
Карри
Kaeng - карри
Kaeng mat sa man - насыщенный говяжий карри с арахисом, но не острый
Kaeng ka ri - не острый индийский карри, приготовленный из картофеля с цыпленком, хотя иногда используется и другое мясо
Kaeng kai - карри с цыпленком
Kaeng nua- карри с говядиной
Kaeng som- карри с рыбой и овощами
Супы
Kaeng chut- не острый суп из овощей с/или из креветок, цыпленка или свинины
Kaeng chut wun sen -то же, но с кусочками медузы
Kaeng liang -типичный тайский овощной суп
Tom yam -очень острый и кислый суп из свинины, креветок, говядины, курицы, или рыбы
Tom- указывает, что блюдо сваренное
Khao tom mu -не острый рисовый суп, приправленный свининой
Khao tom pla -не острый рисовый суп со вкусом рыбы
Khao tom kung -мягкий рисовый суп с креветками
Tom khlong- соленая рыба, сваренная с тамариндом и луком
Pet tun- горячий утиный суп
Khao phot -суп из злаков
Hu cha lam sai pu- суп из плавника акулы с крабовым мясом
Khai- яйцо
Khai luak- яйцо всмятку
Khai tom- яйцо вкрутую
Khai dao- жареное яйцо
Khai tot- омлет
Khai tot sai mu -омлет со свининой
Khai yat sai -омлет с мясом, луком и сладким горошком
Po pia- яичный рулет с ростками бобов, свининой и крабовым мясом (не жареным)
Po pia tot -яичный рулет с ростками бобов, свининой и крабовым мясом (жареным)
Жареные блюда
Khao- рис
Khao phat -жареный рис
Pla tot -жареная рыба
Kai tot -жареная курица
Kai phat phrik- жареный цыпленок и чили
Kai yang- печеная курица
Kung tot krob -жареные креветки с корочкой
Priao wan- свинина в кисло-сладком соусе с овощами
Phak kung phat -тайские жареные овощи, приготовленные со стеблями и листьями
Hae kun- креветки, которые едят дополнительно с заказанным китайским сиропом
Mi klob -хрустящая тонкая лапша (вермишель) с кусочками мяса, креветки и яйца в кисло-сладком соусе
Nua phat nam man hoi -жареная говядина устричном соусе с зеленым луком
Dok kalam phat mu (kung, kai, nua)- жареная свинина (креветки, курица, говядина) с цветной капустой
Смешанные блюда
Pla prieo wan- жареная рыба в кисло-сладком соусе
Kam pu tot -жареные клешни краба
Kam pu nung -клешни краба, приготовленные на пару
Salad nua san -салат с жареным мясом
Pla nam khao -тушеная рыба в белом соусе
Блюда из риса
Khao- рис
Rat khao- любое блюдо, которое подается к рису; обычные продают блюда порциями, достаточно большими для нескольких едоков или как rat khao, приправа к рису поданному одному человеку
Khao man kai -курица с обычным рисом
Khao na pet- жареная утка с обычным рисом
Khao na kai- курица с побегами бамбука и луком с подливкой поверх обычного рис
Khao mu daeng- кусочки свинины, приготовленные с яйцом и соусом поверх обычного риса
Khao mu tot- куски жареной свинины поверх обычного риса (может подаваться с khai, яйцами, добавленными поверх)
Khao rat na nua- жареные овощи и говядина в соусе поверх обычного риса
Блюда из лапши
Nam -буквально означает воду, служит для обозначения супов
Haeng -буквально означает просто сухой, служит для обозначения того, что блюдо без бульона
Kuai tiao -рисовая лапша
Ba mi -пшеничная и яичная лапша
Kuai tiao lat na- широкая белая лапша с мясом, овощами и подливкой сверху
Kuai tiao haeng -белая лапша, приправленная мясом, овощами (обычно ростки бобов) и специями
Kuai tiao nam- то же, но с бульоном
Kuai tiao phat -тайская тонкая белая лапша, жаренная с ростками фасоли и маленьким количеством других ингредиентов, включая мясо
Kuai tiao phat si iu sai khai -лапша, жаренная с китайским соусом, мясом, овощами и яйцом
Ba mi nam -вареная пшеница с яичной лапшой в бульоне
Ba mi haeng- то же, но без бульона
Ba mi na mu (nua, kai, kung, pu)- желтая лапша, жаренная со свининой (телятиной, курицей, креветками, крабовым мясом)
Ba mi na phak- то же, но с овощами
Ba mi krob rat na kung- желтая жареная с корочкой лапша с креветками
Ba mi krob rat na mu- то же, но со свининой
Ba mi krob rat na kai -то же, но с курицей
Kieo nam- суп с вантаноми (мясными шариками)
Kieo haeng- вантоны с кусочками овощей и специй
Сладости
Sang kha ya -заварной крем
Sang kha ya kha nun- заварной крем из джекфрут
Ma phrao sang kha ya- кокосовый заварной крем
Fak thong sang kha ya- тыквенный заварной крем
Thong yib- сладкие яичные лепестки
Thong yot -сладкие яичные драже
Foi thong- сладкие яичные кусочки
Lot chong nam ka thi -рисовые драже в сладком кокосовом соусе
Kluai buat chi- банан в сладко-соленом кокосовом креме
Luk tan chuam- семена пальмы в сиропе
Wun whan- сладкое желе
Wun nam chuam- застывший сироп
Ta ko- желатин, покрытый кокосовым кремом
Khao nieo kaeo- клейкий рис, приготовленный в кокосовом креме и сахаре.
Путешествуйте, пробуйте новые вкусы, но если все же вы не готовы к острому перчику то не забудьте предупредить официанта за ранее "no spasy”, "no chili” или по тайски "май пхет”. И вам принесут не острое блюдо.
Рубрики: | Кулинария/Вторые блюда |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |