-Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в nagraman

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.06.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 3567


Meiko Kaji - Urami Bushi ( 2004 , неофициальное видео)

Суббота, 09 Января 2010 г. 05:12 + в цитатник


В колонках играет - Meiko Kaji - Urami Bushi

Песня Мэйко Кадзи из альбома из альбома "Zenkyoky Shu "© 2004 года.

恨み武士 -  Вспоминая зло

 

Он говорил, что я прекрасна, как цветок .

Но если цветок сорвать, он быстро опадет .

Глупая, глупая, глупая женщина ,

Вспоминая зло песнь поёт .

 

Я смирилась со своею грустной судьбой .

Если однажды заплакала, то плакать всегда обречена .

Женщина, женщина, женщина слезу за слезою льет ,

Вспоминая зло песнь поет . 

 

Не могу допустить ненавистное сожаление ,

Не могу заглушить, не могу забыть .

Не мирная , мстительная , не успокоенная женщина ,

Вспомная зло песнь поет .

 

Все вижу во сне ,  жалость и насмешки ,

Я проснулась , чтобы больше никогда не спать .

Женское , женское , женское сердце

Вспоминая зло песнь поет .

 

Истинно красные розы имеют шипы ,

Но они не вонзятся , если не трогать их .

Горячная , горячная , горячная женщина

Вспоминая зло песнь поет .

 

Погибший цветок не может цвести ,

Но лелея злую память , я выживу и в одиночку .

Женщины, женщины, женщины  - жизнь

Вспоминая зло , о котором она поет .


-----------------------------------

Urami Bushi  (на японском) 

Hana yo kirei to, odaterare
Saite misereba, sugu chirasareru
Baka, baka-na
Baka-na onna no... Urami bushi

Sadame kanashi to, akiramete
Naki-wo misereba, mata nakasareru
Onna, onna
Onna namida no... Urami bushi

Nikui, kuyashii, yurusenai
Kesu ni kienai, wasure-rarenai
Tsuki, tsukinu
Tsukinu onna no... Urami bushi

Yume yo miren to, warawarete
Samete-misemasu, mada same-kirenu
Onna, onna
Onna-gokoro no... Urami bushi

Makka-na bara nya, toge ga aru
Sashitaka-naiga sasazu'nya-okanu
Moeru, moeru
Moeru onna no... Urami bushi

Shinde hanami ga, sakuja nashi
Urami hito-suji, ikite-yuku
Onna, onna
Onna inochi no... Urami bushi

 

Метки:  

Процитировано 1 раз

alla_sumeny   обратиться по имени Четверг, 08 Апреля 2010 г. 00:15 (ссылка)
Удивительный голос! И манера исполнения!
Просто берет за душу.
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
nagraman   обратиться по имени Четверг, 08 Апреля 2010 г. 01:41 (ссылка)
alla_sumeny, советую посмотреть фильм
Убить Билла 1,2 части онлайн
Скачать Убить Билла 1,2 части(нужна регистрация)
в фильме эта песнь звучит как нельзя кстати.
p.s. Приятного просмотра.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 04 Декабря 2011 г. 05:44 (ссылка)
Это, пардон, пи**дец, а не перевод. Это вообще к какой песне относится?? Явно не к 恨み節. Дурите людям голову, блин!
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
nagraman   обратиться по имени Воскресенье, 04 Декабря 2011 г. 17:32 (ссылка)
Аноним Вы видимо неплохо знаете японский язык ,так пожалуйста переведите лучше , если у Вас есть опыт переводов.
Мы с удовольствием прочтём , люди с задуреной головой.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 06 Декабря 2011 г. 21:30ссылка
Аноним
Ребят, ну без обид- у вас тут цирк с конями. Вот сверху выложен текст песни uramibushi. Тут кагбе все ясно. Но какого ляду к этой песне ниже предлагается русский вариант перевода от ДРУГОЙ песни The Flower of Carnage, я не очень поняла..
Это называется "не дурить головы?"
Исправьте уже этот конфуз наконец!
Перейти к дневнику

Вторник, 06 Декабря 2011 г. 21:33ссылка
Аноним
Кстати, забыла представиться оба раза- Juri.
nagraman   обратиться по имени Пятница, 09 Декабря 2011 г. 21:29 (ссылка)
Аноним, перевод готов , специально для Аноним Juri, надеюсь всё переведено на этот раз правильно!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 01:12ссылка
Аноним
Другое дело! Хороший перевод. Я почти также перевела, местами даже менее красиво и более буквально, нежели образно.
Вот только.. Uramibushi (怨み節) - "злобная песнь" или "песнь ненависти", не?
Впрочем, контескт правильный. Эт главное.
В общем, ありがとう!
Перейти к дневнику

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 01:13ссылка
Аноним
Ой, снова Juri.
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 16 Декабря 2013 г. 00:46 (ссылка)
Моя песня мести

Красота твоя – полевой цветок,
Он тобой гордился.
Только распустился – сразу сорван
Стебелёк. Он не усомнился.
За глупость расплачусь
Поломанной судьбою
Я песню мести вам спою –
Душа кипит борьбою

И если ты смиришься с долей,
То закричишь от боли
во сто крат сильней,
Он подчинит тебя своей жестокой воле.
Слёз горьких женских океан
Мою питают песню мести.

И ненависть моя исполнена печали.
Простить я не смогу.
И не смогу забыть.
Мне память не стереть,
Не скрыть лица вуали.
И бесконечность того дня
Рождает эту песню мести.

Боясь проснуться навсегда
Хочу отринуть грёзы сна,
Насмешек тлеющие угли.
Разбилась на куски душа.
И воплотилась в песне мести

У темно-красных роз есть острые шипы.
Обиды не прощу - удар я нанесу
Боль пламя поглощает,
Огнём пылает песня мести

На мёртвом теле не растут цветы.
Я взором посмотрю незримым сверху
О, доля женская - и жизнь моя
Воспета в этой песне мести!

(с) Vadim Volkov 2013
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку