-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Mister_Revelate

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.03.2008
Записей: 146
Комментариев: 44
Написано: 275

Комментарии (0)

Scorpions - Sly (перевод)

Дневник

Среда, 14 Апреля 2010 г. 17:16 + в цитатник
Scorpions - Sly (перевод)

She was born with a song in the air
In the summer of 85
The clouds just went and the day became so bright
A child of love angel like
With the most beautiful smile
Growing up to be the sunshine of my life

Come talk to me
Don’t run away
Don’t let the distance grow
The door’s wide open
Don’t ever think
There is no way home

Sly come home tonight
The world is so bad you’re drive ‘em all mad
With your smile
Sly my joy and pride
When the runaway train took you away
A part of me died

The years went by like the summer of love
So much changed in our lives
They’re too may scars deep under my skin
Love turned to hate and hate to love
Let’s start all over again
And now I wonder what life will bring

Just let us laugh
The tears away
No more hard feelings no
Cause after all
You’re my flesh and blood
I don’t want you to fall

Sly come home tonight
The world is so bad you’re drive ‘em all mad
With your smile
Sly my joy and pride
When the runaway train took you away
A part of me died

Рождённая под песню жизни прошлых лет,
Облака с небосклона ушли и лился солнца свет,
Для меня ты словно ангел во плоти,
Улыбающаяся несравненно, ты, лучик солнца на моём пути.

Приди же ко мне, беседу ты начни,
Не покидай творящего чреду баллад,
Душа моя нараспласт пред тобой, помни,
Не верь, что нет путей назад.

Sly, ты придёшь домой сквозь тьму ночи,
Жесток наш мир, полный зла, и твой смех сводящий их с ума,
Sly, моя отрада, гордость, ты восторга полна,
Но поезд, уносящийся в даль дорог, где и ты одна,
Ранит душу мою лезвием стальным ножа.

Вёснами любви прошли года, меняя нас с тобой,
Но сколько шрамов осталось у меня внутри,
Чувства преходящи, как ненависть в любовь порой,
И я вернусь назад, испытав жизнь в новой отчаянной попытке.

Мы будем просто вместе смеяться,
Слёзы забудутся навеки
Гнетущие чувства прекратят зарождаться,
После того, что было, повторенья нет,
Я не дам тебе упасть - вот мой ответ.

Sly, ты придёшь домой сквозь тьму ночи,
Жесток наш мир, полный зла, и твой смех сводящий их с ума,
Sly, моя отрада, гордость, ты восторга полна,
Но поезд, уносящийся в даль дорог, где и ты одна,
Ранит душу мою лезвием стальным ножа.

By  http://vkontakte.ru/id4230298

Рубрики:  Музыка
Переводы
Лирика
Творчество

Метки:  
Комментарии (0)

Видео-запись: Linkin Park - Crawling

Воскресенье, 31 Августа 2008 г. 11:05 + в цитатник
Просмотреть видео
108 просмотров

Мурашки по коже (перевод )

Мурашки по коже…
Эти раны никогда не заживут.
От страха я проваливаюсь в бездну
И не могу отличить, что реально, а что – нет.

Что-то внутри меня тянет меня ко дну,
Поглощает меня, путает мои мысли.
Боюсь, я так и не смогу обрести самоконтроль.
Контролируя себя,
Я, кажется,
Не смогу снова найти себя.
Стены давят на меня.
(Я не чувствую в себе уверенности,
Потому что знаю, что давление извне слишком сильное).
Я и раньше чувствовал себя таким –
Таким беззащитным.

Мурашки по коже…
Эти раны никогда не заживут.
От страха я проваливаюсь в бездну
И не могу отличить, что реально, а что – нет.

Мной овладело чувство жуткого дискомфорта,
Оно сбивает меня с толку, контролирует меня.
Вопреки собственной воле я стою рядом со своим отражением,
Оно преследует меня.
Я, кажется,
Не смогу снова найти себя.
Стены давят на меня.
(Я не чувствую в себе уверенности,
Потому что знаю, что давление извне слишком сильное).
Я и раньше чувствовал себя таким –
Таким беззащитным.

Мурашки по коже…
Эти раны никогда не заживут.
От страха я проваливаюсь в бездну
И не могу отличить, что реально, а что – нет.
И не могу отличить, что реально, а что – нет.

Метки:  

Процитировано 1 раз
Комментарии (0)

Disturbed - I'm alive (мой перевод)

Дневник

Пятница, 25 Июля 2008 г. 19:45 + в цитатник
I am alive.

Never again will I be dishonored

And never again will I be reminded

Of living within the world of the jaded

They kill inspiration

It's my obligation

To never again, allow this to happen

Where do I begin?

The choices are endless

Denying the sin

My art, my redemption

I carry the torch of my fathers before me



The thing I treasure most in life cannot be taken away

There will never be a reason why I will surrender to your advice

To change myself, I'd rather die

Though they will not understand

I won't make the greatest sacrifice

You can't predict where the outcome lies

You'll never take me alive

I'm alive

I'm alive

I'm alive



Change again, cannot be considered

I rage again, dispelling my anger

Where do I begin?

The choices are endless

My art, my redemption, my only salvation

I carry the gift that I have been blessed with

My soul is adrift in oceans of madness

Repairing the rift that you have created

I am not alone, brothers, give me your arms now



The thing I treasure most in life cannot be taken away

There will never be a reason why I will surrender to your advice

To change myself, I'd rather die

Though they will not understand

I won't make the greatest sacrifice

You can't predict where the outcome lies

You'll never take me alive



I'm no slave

Are you feeling brave?

Or have you gone out of your mind?

No more games

It won't feel the same

If I hold my anger inside

There's no meaning

My soul is bleeding

I've had enough of your kind

One suggestion, use your discretion

Before you label me blind



The thing I treasure most in life cannot be taken away

There will never be a reason why I will surrender to your advice

To change myself, I'd rather die

Though they will not understand

I won't make the greatest sacrifice

You can't predict where the outcome lies

You'll never take me alive

I'm alive

I'm alive

Я - жив!

Никогда снова я не буду опозорен,
И никогда снова я не буду упомянут
О жизни в мире пресытившихся,
Они убивают вдохновение,
Теперь это мой долг
Никогда снова не дать этому случится
Где я начинаю?
Выбор без конца,
Отрицая грех,
Искуство, искупление
Я несу Свет моих отцов.

То, чем я дорожу больше всего в жизни не может быть отобрано
Больше не будет причин для подчинения твоему совету
Мне поменять себя, я лучше умру,
Хотя они не поймут,
Не буду делать величайшую жертву,
Ты не можешь предсказать где проявится ложь,
Ты никогда не возьмешь меня живьем
Я - жив!
Я - жив!

Менятся снова - не может быть и речи,
Я в ярости опять, изливаю свою злобу,
Где я начинаю?
Выбор без конца,
Мое искусство, мое искупление, мое единственное спасение,
Я несу дар, на который был благословлен,
Моя душа плывет как по океану безумия,
Исправляя зло, которое ты создал,
Я не один, братья, подайте мне ваши руки сейчас

То, чем я дорожу больше всего в жизни не может быть отобрано
Больше не будет причин для подчинения твоему совету
Мне поменять себя, я лучше умру,
Хотя они не поймут,
Не буду делать величайшую жертву,
Ты не можешь предсказать где проявится ложь,
Ты никогда не возьмешь меня живьем

Я не раб,
Чувствуешь себя храбро?
Или ты сошел с ума?
Больше нет игр,
Если я не такой как ты,
Если я держу злобу в себе,
Не имеет значения,
Моя душа обливается кровью,
Мне хватит твоей доброты,
Одно предложение, одно твое предположение,
Прежде чем ты отметишь меня никем.

[припев X2]
Рубрики:  Музыка
Переводы

Метки:  
Комментарии (0)

Linkin Park - From The Inside (мой перевод)

Дневник

Четверг, 26 Июня 2008 г. 19:39 + в цитатник
Изнутри

Я не знаю, к чему отнести твое удивление,
(Чувствую, все так далеки от меня)
Мысли о счастье исчезают в пыли и лжи,
(Пытаюсь держаться, но я так устал от этого обмана,
Каждый раз пытаюсь превозмочь себя,
Все, о чем я думаю,
Только о времени,
И о том, как мои попытки вселить в тебя веру отнимают у меня слишком много сил,

Собери все изнутри и выброси наружу!
Клянусь в последний раз, больше я себя тебе не доверю!

Напряжение внутри продолжает расти,
(Чувствую, все так далеки от меня)
Мысли о счастье покидают меня,
(Пытаюсь держаться, но я так устал от этого обмана,
Каждый раз пытаюсь превозмочь себя,
Все, о чем я думаю,
Только о времени,
И о том, как мои попытки вселить в тебя веру отнимают у меня слишком много сил,

Собери все изнутри и выброси наружу!
Клянусь в последний раз, больше я себя тебе не доверю!

Я не буду тратиться на тебя!
Тебя, Тебя,
Ни капли сил не потрачу на тебя!

Я соберу все изнутри и выброшу наружу!
Клянусь в последний раз, больше я себя тебе не доверю!

Все изнутри выброси наружу!
Клянусь в последний раз, больше я себя тебе не доверю!

From The Inside

I don’t know who to trust your surprise
(Everyone feels so far away from me)
Happy thoughts sift through dust and the lies
(Trying not to break but I’m so tired of this deceit)
(Every time I try to make myself get back up on my feet)
(All I ever think about is this)
(All the tiring time between)
(And how trying to put my trust in you just takes so much out of me)

Take everything from the inside and throw it all away
Cuz I swear for the last time I won’t trust myself with you

Tension is building inside steadily
(Everyone feels so far away from me)
Happy thoughts forcing their way out of me
(Trying not to break but I’m so tired of this deceit)
(Every time I try to make myself get back up on my feet)
(All I ever think about is this)
(All the tiring time between)
(And how trying to put my trust in you just takes so much out of me)

Take everything from the inside and throw it all away
Cuz I swear for the last time I won’t trust myself with you

I won’t waste myself on you
You, You
Waste myself on you
You, You

I’ll take everything from the inside and throw it all away
Cuz I swear for the last time I won’t trust myself with you

Everything from the inside and just throw it all away
Cuz I swear for the last time I won’t trust myself with you
You, You
Рубрики:  Музыка
Переводы

Метки:  
Комментарии (0)

Linkin Park - What I've Done (Линкин Парк - Что я наделал) мой перевод

Дневник

Вторник, 06 Мая 2008 г. 09:46 + в цитатник
What I've Done (оригинал Linkin Park)

In this farewell
There is no blood
There is no alibi
'Cause I've drawn regret
From the truth
Of a thousand lies
So let mercy come
And wash away

What I've done
I'll face myself
To cross out
What I've become
Erase myself
And let go of
What I've done

Put to rest
What you thought of me
While I clean this slate
With the hands
Of uncertainty
So let mercy come
And wash away

What I've done
I'll face myself
To cross out
What I've become
Erase myself
And let go of
What I've done

For what I've done
I'll start again
And whatever thing
May come
Today this ends
I'm forgiving

What I've done

I'll face myself
To cross out
What I've become
Erase myself
And let go of
What I've done

What I've done

Forgiving what I've done

Мой перевод: "Линкин Парк - Что я наделал"

В этом прощании
Нет крови,
Нет оправдания,
Ведь я сожалею о этой правде,
Которую я нашел в тысячах долей льжи..
Но пусть все искупится.

Что же я наделал?
Я смотрю на себя
И пытаюсь забыть и перечеркнуть
Кем я стал,
Стереть этого меня..
Ну пусть же это уйдет!
Да что же я наделал..

Отброшу то что ты думаешь обо мне,
Пока я искупляю этот грех, эту грязь
Но делаю так нерешительно.
Но пусть же все искупится!

Что же я наделал?
Я смотрю на себя
И пытаюсь забыть и перечеркнуть
Кем я стал,
Стереть этого меня..
Ну пусть же это уйдет!
Да что же я наделал..

Что я наделал..
Я начну все заново,
А за все, что я натворил,
Я себя прощаю

Что же я наделал..

Что же я наделал?
Я смотрю на себя
И пытаюсь забыть и перечеркнуть
Кем я стал,
Стереть этого меня..
Ну пусть же это уйдет!
Да что же я наделал..

Что я наделал

Я прощаю себе
Рубрики:  Переводы

Метки:  
Комментарии (2)

Scorpions - Hey You

Дневник

Среда, 23 Апреля 2008 г. 21:50 + в цитатник
Scorpions-Hey you
Hey you, I'm in love with your eyes
And the sound of your name
Hey you, I'm in love with your smile
And the way you're dressed today

Hey you, well I like the way you walk
Just like a star moves on stage
Hey you, well I like the way you talk
You're really calm for your age

I really die, you're driving me wild
I really die, I'm in love 100 times
I really die, you're driving me wild
I really die, I'm in love 100 times to be your lover

Hey you, I said you know what's going on
Do you know what I mean?
Hey you, daddy wants you back home
This school is up to me

I really die, you're driving me wild
I really die, I'm in love 100 times
I really die, you're driving me wild
I really die, I'm in love 100 times to be your lover

Scorpions - "Эй, ты!"
Эй, я влюблен в твои глаза,
Я влюблен в твое имя,
Эй, я влюблен в твою улыбку,
И в то, как ты одета(*) сегодня. (* имеется ввиду общий внешний вид)

Эй, ну мне нравится твоя походка,
Она похожа на движение фотомодели на сцене,
Эй, ну мне нравится как ты говоришь,
Ты и правда спокойна для своего возраста,
[Припев]
Я ведь умираю, а ты меня бесишь,
Я ведь правда умираю, я влюблялся сто раз,
Я ведь умираю, я влюблялся сто раз чтобы полюбить тебя,

Эй ты, я сказал ты знаешь в чем дело,
Знаешь что я имел ввиду?
Эй, твой папа ждет тебя домой,
Меня достала эта школа.
[Припев]
{}
Рубрики:  Переводы

Метки:  
Комментарии (0)

Morandi- Angels (мой перевод)

Дневник

Суббота, 29 Марта 2008 г. 12:01 + в цитатник
People! Stop fighting!
Angels are crying
We can be better
Love is the answer

Search inside
Are there any more tears to cry
(Don’t you wonder why?)
Why you feel so alone
All against the world
(World… World…)

Search back time
When you used to sing alone
(To the music of your soul)
Song of faith you can change
It's not too late

Chorus:
People! Stop fighting!
Angels are crying
We can be better
Love is the answer


Search inside
Are there any more tears to cry
(Don’t you wonder why?)
Why you feel so alone
All against the world
(World… World…)

Search back time
When you used to sing alone
(To the music of your soul)
Song of faith you can change
It's not too late

Chorus:
People! Stop fighting!
Angels are crying
We can be better
Love is the answer

People! Stop fighting!
Angels are crying
We can be better
Love is the answer

People! Stop fighting!
Angels are crying
We can be better
Love is the answer

People! Stop fighting!
Angels are crying
We can be better
Love is the answer

Love is the answer!
--------------------
Люди! Хватит воевать!
Ангелы плачут..
Мы можем лучше
Любить в ответ.

Ищите в себе,
Есть ли там еще слезы чтобы плакать,
(Разве вам не интересно почему?)
Почему ты чувствуешь себя совсем одним,
Против всего мира.
(Мир..Мир..)

Ищи в прошлом,
Когда ты привык петь один,
(Музыку вашей души)
Песню судьбы вы можете изменить,
Еще не слишком поздно,

Люди! Хватит воевать!
Ангелы плачут..
Мы можем лучше
Любить в ответ..
Любовь-это ответ.

Рубрики:  Переводы

Метки:  
Комментарии (2)

Scorpions- Love Is War (мой перевод)

Дневник

Суббота, 29 Марта 2008 г. 10:47 + в цитатник
I'm a man
Trying to understand
The reason I'm lost in this world
Tonight
I was blind
I just couldn't see the signs
Caught in your web of lies

It's too dark to sleep
Too late to pray
Too hard to reach
Too much to save

You were once a friend to me
Now you are my enemy
Passion turns to hate and you make
Hate worth fighting for
I will re-write history
And you will not exist to me
On the day you crossed the line
I found out love is war

Life goes by
Faster than lightning strikes
Crashes before you can say
Goodbye

Too scared to run
Too proud to hide
Too far to fall
Too high to climb

You were once a friend to me
Now you are my enemy
Passion turns to hate and you make
Hate worth fighting for
I will re-write history
And you will not exist to me
On the day you crossed the line
I found out love is war

I laid down my defenses
I opened up the door
I gave you what you wanted
I couldn’t give you more
And I gave you everything
You said it’s all or nothing
To you it’s just a game
A game you’re never losing

You were once a friend to me
Now you are my enemy
Passion turns to hate and you make
Hate worth fighting for
I will re-write history
And you will not exist to me
On the day you crossed the line
I found out love is war
You were once a friend to me
Now you are my enemy
Passion turns to hate and you make
Hate worth fighting for
I will re-write history
And you will not exist to me
On the day you crossed the line
I found out love is war
Found out love is war
----------------------
Я- человек,
Пытающийся понять причину своего одиночества в этом мире,
Сегодня вечером,
Я был слеп,
Я просто не видел знаков,
Пойманный в твою сеть лжи..

Слишком темно для сна,
Слишком поздно молиться,
Слишком тяжело достигнуть,
Слишком много спасать,

Однажды ты была моим другом,
Теперь ты мой враг,
Страсть обратилась ненавистью,
Ненависть стала нашей правдой.
Я перепишу историю,
И ты не будешь существовать для меня,
В день, когда ты переступила за черту,
Я понял, наша любовь- война.

Жизнь проходит
Быстрее молнии,
Кончается, прежде чем ты сможешь сказать
Прощай

Слишком страшно бежать,
Слишком гордый скрываться,
Слишком далеко падать,
Слишком высоко взбираться,

Однажды ты была моим другом,
Теперь ты мой враг,
Страсть обратилась ненавистью,
Ненависть стала нашей правдой.
Я перепишу историю,
И ты не будешь существовать для меня,
В день, когда ты переступила за черту,
Я понял, наша любовь- война.

Я укрепил мои силы,
Я открыл дверь,
Я дал тебе то, что ты хотела,
Я не могу дать тебе большее,
И я дал тебе все,
Ты сказала все или ничего,
Для тебя это всего лишь игра,
Игра, в которой ты никогда не проигрываешь.

Однажды ты была моим другом,
Теперь ты мой враг,
Страсть обратилась ненавистью,
Ненависть стала нашей правдой.
Я перепишу историю,
И ты не будешь существовать для меня,
В день, когда ты переступила за черту,
Я понял, наша любовь- война.
Рубрики:  Музыка
Переводы

Метки:  
Комментарии (2)

Scorpions- We were born to fly (мой перевод)

Дневник

Воскресенье, 23 Марта 2008 г. 19:03 + в цитатник
В колонках играет - Scorpions- Humanity Hour I
Настроение сейчас - шикарно

Hello again
You've been alone awhile
And I can use a friend
Your shades are down
And I've been waiting here for you to come around
And it's not about forgiveness
Cause it's all about the love anyhow

We were born to fly
To reach beyond the sky
To carry on forever after
You and I
You keep my faith alive
With you I'm not afraid
To rise and fall and face disaster
You and I
We were born to fly

Take another breath
Just close your eyes my love let nature do the rest
Open up your wings
And with the wind we'll rise above to higher things
We'll forget about tomorrow
And we'll live another day today

We were born to fly
To reach beyond the sky
To carry on forever after
You and I
You keep my faith alive
With you I'm not afraid
To rise and fall and face disaster
You and I
We were born to fly
We were born to fly

We were born to fly
To reach beyond the sky
To carry on forever after
You and I
You keep my faith alive
With you I'm not afraid
To rise and fall and face disaster
You and I
We were born to fly
We were born to fly
We were born to fly
To reach beyond the sky
To carry on forever after
You and I
You keep my faith alive
With you I'm not afraid
To rise and fall and face disaster
You and I
We were born to fly

------------------------
Здравствуй снова,
Ты была одинока до сего,
Я бы мог быть другом,
Тени падают,
И я ждал здесь тебя чтобы прийти,
И это не о прощении,
Причина этого- любовь по-любому,

Мы рождены летать,
Достигать небес,
И лететь дальше вечно,
Ты и я,
Ты держишь мою веру,
С тобой я не боюсь
Подниматься, падать, и лицезреть катастрофу,
Ты и я,
Мы рождены летать,

Переведи дыхание,
Просто закрой глаза, моя любовь, позволь себе отдохнуть,
Распахни крылья,
И с ветром мы вознесемся вверх на высоту,
Мы забудем о завтра,
Мы проживем совсем другой день сегодня,

Мы рождены летать,
Достигать небес,
И лететь дальше вечно,
Ты и я,
Ты держишь мою веру,
С тобой я не боюсь
Подниматься, падать, и лицезреть катастрофу,
Ты и я,
Мы рождены летать,
Мы рождены летать,

Мы рождены летать,
Достигать небес,
И лететь дальше вечно,
Ты и я,
Ты держишь мою веру,
С тобой я не боюсь
Подниматься, падать, и лицезреть катастрофу,
Ты и я,
Мы рождены летать,
Мы рождены летать,
Мы рождены летать,
Достигать небес,
И лететь дальше вечно,
Ты и я,
Ты держишь мою веру,
С тобой я не боюсь
Подниматься, падать, и лицезреть катастрофу,
Ты и я,
Мы рождены летать,









Рубрики:  Музыка
Переводы

Метки:  
Комментарии (1)

Scorpions -Hour I (мой перевод)

Дневник

Воскресенье, 23 Марта 2008 г. 18:59 + в цитатник
В колонках играет - Scorpions- Humanity Hour I
Настроение сейчас - шикарно

So here we are
It's hour one
And it's a nightmare
There's nothing left
And yet it's good to be alive
There's no use crying
Cause the universe is not fair
The wicked and the innocent
Are fighting to survive

Child stay down, stay down
You better run for cover underground
Child stay down, stay down
You better shut your mouth
Don't make a sound

Human nature is the reason
For our downfall
And we deserve it playing God
With our machines
Our religions are a prison
That's our fatal flaw
Bombs are flying
While we're sleeping with the enemy

Child stay down, stay down
You better run for cover underground
Child stay down, stay down
You better shut your mouth
Don't make a sound

Look at me, right at me
When I'm telling you to stay down
Come to me, run to me
I am begging you to stay down
Cling to me desperately
All you gotta do is stay down
Pay attention my child down

Look at me, right at me
When I'm telling you to stay down
Come to me, run to me
I am begging you to stay down
Cling to me desperately
All you gotta do is stay down
Pay attention my child

Child, stay down, stay down
You better run for cover underground
Child stay down, stay down
You better shut your mouth
Don't make a sound

Child, stay down, stay down
You better run for cover underground
Child stay down, stay down
Stay down

------------------------
Итак мы здесь,
Это первый час,
И это кошмар
Нет ничего,
И еще хорошо быть живыми,
Нечего плакать,
Обвиняя реальность в несправедливости,
Виновные и невинные
Сражаются за выживание,

Дитя, в укрытие, в укрытие,
Тебе бы лучше бежать и прятаться,
Дитя, оставайся на месте, на месте,
Тебе бы лучше замолчать
И не произносить ни звука,

Человеческая природа- причина
Нашего падения,
И мы заслуживаем его, играя в Бога
С нашими машинами.
Наши религии- тюрьма,
Это наш фатальный недостаток,
Бомбы летят,
В то время пока мы дремлем с врагом,

Дитя, в укрытие, в укрытие,
Тебе бы лучше бежать и прятаться,
Дитя, оставайся на месте, на месте,
Тебе бы лучше замолчать
И не произносить ни звука,

Смотри на меня, прямо на меня,
Когда я говорю тебе стоять на месте!
Иди ко мне, беги ко мне,
Я прошу тебя оставаться на месте!
Цепляйся за меня отчаянно,
Все что тебе нужно делать, это бежать укрываться,
Внимание, мой ребенок спускается!

Дитя, в укрытие, в укрытие,
Тебе бы лучше бежать и прятаться,
Дитя, оставайся на месте, на месте,
Тебе бы лучше замолчать
И не произносить ни звука







Рубрики:  Музыка
Переводы

Метки:  

 Страницы: [2] 1