Четверг, 04 Июня 2015 г. 12:52
+ в цитатник
Январь, 18. красный день календаря. 53 главы. второй перевод в жизни. в первом было всего 20 глав. казалось, так много, а сейчас, уже на 15й и думаю: ого, сколько еще осталось. но фик интересный, я люблю такие. а может мне просто на них везет. по ходу перевода столько впечатлений, замечаний и восторга, что хочется сохранить их на память.
снова пришлось переводить детский стишок. на них мне тоже везет. в "Белом шоколаде" была считалочка. безумная абсолютно. здесь детский стишок. Самуил Яковлевич, вот не ожидала, честно. ну как же так? вы, правда, его не переводили? по крайней мере, я не нашла. вообще, конечно, русский перевод есть, но о-очень вольный. от стишка осталось только имя главного героя. не подходит. пришлось самой. я тот еще переводчик стихотворений, особенно детского фольклора, отголосков языческих обрядов.
Серия сообщений "Nutrisco et Extinguo (записки на полях)":мысли "переводчика-любителя"
Часть 1 - I am SHERlocked
Часть 2 - Oh, it's clever! Is it clever? Why is it clever? (c)
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-