-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в mihlav-oven

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 7) -Empire_of_the_Criticism- -Kritika-LiRu- Another_Critique Bash_-_no_comm Nippon_Animation Nukk-Kritika Otaku_sanctuary

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.02.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 12015


Какой нафиг японский? Английский нифига не помню(((

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Солнце_или_сОЛнечнаЯ_Оля   обратиться по имени Воскресенье, 14 Декабря 2008 г. 23:49 (ссылка)
Учись-учись)))))) кстати, японский лучше отдельно от английского учить)
Ответить С цитатой В цитатник
y_roslava   обратиться по имени Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 04:38 (ссылка)
хм...надо к тебе присоединиться..
Ответить С цитатой В цитатник
Hobbit_Evgenius   обратиться по имени Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 12:34 (ссылка)
Звыняй, но промолчать это выше сил моих ^^' Ну слово Word явно не с буквы "Ви" начинается, а с "W" , Вернее будет сказать "I can not connect THEM..." ибо Their эт местоимение, выражающее принадлежность (переводится как "ихнее", а слово "them", насколько я знаю инглиш, и выражет местоимение "они" в падежах). Кроме того, мне кажется лишним предлог on во фразе "of on rare used vords", вроде бы вернее будет скзаать "English lesson", чем "lesson English"...
I'm really sorry, but all this mistakes are obvious.
И это я ещё во временах не сильно шарю... Люблю я английский только за то, что на нём в интернетах вся манга ^_^ Но с произношением и у меня проблемы жуткие и лексика не ахти...
Ответить С цитатой В цитатник
mihlav-oven   обратиться по имени Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 13:49 (ссылка)
Жорег, Я же говорю - всё забыл(((
Кстати, спасибо:
I'm really sorry, but all this mistakes are obvious
это то самое слово
*исподлобья глядит на слово "обвиоус" в домашнем задании*: Я тебя знал, сука! Знал но забыл!

и теперь благодаря этому "разбору ошибок" я вспомнил как оно переводится ЯВНЫЙ, ОЧЕВИДНЫЙ.

Моё произношение - вообще отпад. Я произношу слова как они пишуться (по латыни) return="ретурн" working="воркинг" war="вар"Curly_Hino, присоединяйся)))
Ответить С цитатой В цитатник
Izumi_Curtis   обратиться по имени Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 14:15 (ссылка)
учись
не будет никакого толку, если мы будет просто встречаться по воскресениям
один раз в неделю заниматься иностранным языком - это слишком мало
поэтому делай то, что я тебе даю
а потом - глядишь, и мою помощь будет не нужна. как только почувствуешь, что уже способен заниматься сам, остановишь наши занятия
take it easy :)
Ответить С цитатой В цитатник
Анамнезис   обратиться по имени Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 20:59 (ссылка)
Ну ты конечно можешь учиться если есть такое желание...
Лично мне японский дается легче чем английский, да и все обучение анлийскому у меня закончилось что я прям рада!
Ответить С цитатой В цитатник
mihlav-oven   обратиться по имени Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 21:30 (ссылка)
Izumi_Curtis, はあ、伊豆見ー先生!なるほど
Ответить С цитатой В цитатник
Izumi_Curtis   обратиться по имени Re: Ответ в mihlav-oven; Какой нафиг японский? Английский нифига не помню((( Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 21:45 (ссылка)
переводчиком что ли пользовался?
"Идзуми" написано неправильно.
да и структура..
говорите на русском) нехрен выпендриваться ;)

LI 7.05.22 beta
Ответить С цитатой В цитатник
mihlav-oven   обратиться по имени Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 22:05 (ссылка)
Izumi_Curtis, Нет, без переводчика. Писал хираганой с помощью IME, а кандзи потом проверил через Яркси
伊豆Идзу {Izu} (в именах по названию провинции в префектуре Сидзуока) 見 ми {mi} 伊豆 見
Я вот только не уверен, что дефис в Идзуми-сенсей правильно поставил, уж больно длинный.
Ответить С цитатой В цитатник
Izumi_Curtis   обратиться по имени Re: Ответ в mihlav-oven; Какой нафиг японский? Английский нифига не помню((( Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 22:06 (ссылка)
в общем. не так

LI 7.05.22 beta
Ответить С цитатой В цитатник
mihlav-oven   обратиться по имени Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 22:08 (ссылка)
Izumi_Curtis, Давай свой вариант.... Я тебе верю, но словарь, сука такая, уверяет, что ты ошибаешься))))
Ответить С цитатой В цитатник
Izumi_Curtis   обратиться по имени Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 22:24 (ссылка)
Идзуми пишется катаканой.

И как имя персонажа, и мое имя.
Ответить С цитатой В цитатник
Izumi_Curtis   обратиться по имени Понедельник, 15 Декабря 2008 г. 22:27 (ссылка)
не могу почему-то написать его здесь. не отображается.
вот скрин
 (697x234, 19Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
mihlav-oven   обратиться по имени Вторник, 16 Декабря 2008 г. 18:45 (ссылка)
странно - пропал мой ответ...
Ладно. Пусть катаканой хотя имя чисто японское. А как тогда написать Идзуми-сэнсэй? Если イズミー先生 то читаться будет Идзумиии-сэнсей?
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку