Мне доводилось читать как интерпретаторов строя русского алфавита, так и жесткую критику в адрес первых, с которой было трудно не согласиться. Поэтому, вынужден начать с вопроса как бы самому себе. Стоит ли искать и в алфавите, и в отдельных словах смысл, который никто из людей туда сознательно (скорее всего) не вкладывал?
Думаю, да, и вот почему. Если в человеческую жизнь вложен смысл, а для меня это аксиома, о которой не стану ни с кем спорить, то смысл этот будет проецироваться на все, чего бы он ни касался. Будь то предметы обихода, социальные отношения, язык и, собственно, человеческое имя, как часть этого языка и самого человека. Эволюция, наблюдаемая во всем живом, проецируется на то, что в науке принято называть неживой материей. Изменяются ландшафты и окружающая среда. Ярким тому примером является почва - исключительно эволюционное наслоение в окружающей среде, смысл которого в поддержании биологических организмов вполне прозрачен. Но то же неоспоримо и для языка, эволюция которого прослеживается ясно и очевидно. От простых, но многозначных символов-иероглифов до составного слогового письма с более конкретным, прикладным значением. Немного абстрагировавшись, мы можем представить язык как специфический тип материи (энергии), которой, как и всей прочей материи, не чужды самоорганизация и самоусложнение, приводящие ее к сознанию. Действительно, язык - фактически основная этнообразующая сила, наряду с пассионарностью. Следовательно, помимо того смысла, который вкладывает в слово человек, у него должны быть и более тонкие, абстрактные, многогранные значения. Какие?...
Похоже, в древности люди знали тайну Слова и умели её скрывать. Правда, тогда, на то, чтобы научиться читать священные тексты уходили десятилетия. И еще десятилетия уходили на то, чтобы научиться записывать их. Такова специфика древних языков. Например, в семитских языках гласные образующие слово не писались. Слово состояло из согласных, и подстановка в него различных гласных приводила к тому, что перед нами было уже не одно слово, а целый список, и значение всей фразы сильно менялось в зависимости от того, какое слово из этого списка мы выбираем. Как вы понимаете, тот, кто читал этот текст, уже должен был знать, о чем он написан, и знать довольно точно. Этому то и учили столь долго. В противном случае, человек не знающий о чем идет речь действует наугад, получая то значение, которое ему кажется логичным. Но логика читающего может оказаться очень далекой, от логики того, кто писал.
То же самое касается иероглифов. Один и тот же значок может иметь с десяток, а то и больше, порою не связанных между собою по логике смыслов. Итог сходен - читающий должен знать, о чем идет речь. Но даже древнее слоговое письмо, каковым является санскрит, как будто берет пример с иероглифов. Каждое его слово может быть столь многозначно, что специалисты в этой области порою спорят годами, как понимать те или иные абзацы и даже целые темы, смысл которых меняется в зависимости от, уже упомянутой, логики читающего. Древний финикийский язык имел похожее свойство, а его алфавит послужил прообразом большинства, современных азбук.
Почему древние семитские языки скрывали гласные? Это довольно просто, гласный звук ассоциировался с Духом исходящим из груди человека, от его сердца, в то время как согласный - лишь придает гласному форму, исключительно в ротовой полости. Древний язык показывает только форму, предполагая, что обладающий Духом сможет ее правильно оживить с помощью подстановки нужных гласных.
Из этой особенности родилось четыре специфических способа прочтения одного и того же слова.
1) Составление анаграммы - это новое слово(а) составленные из тех же букв, как из набора кубиков.
2) Получались все слова составленные подстановкой гласных к данному набору согласных (не меняя порядок следования согласных), и рассматривался их символизм.
3) Каждая буква слова рассматривалась как буква начинающая новое слово, и тогда первое читалось как фраза.
4) Находили числа соответствующие каждой из букв. Сумму чисел рассматривали как математический принцип заложенный в слове. Затем полученное число приводили, путем сложения входящих в него чисел (например, 365 = 3+6+5 = 14 = 1+4 = 5), к элементарному виду. Последнее число было математическим корнем или первичным принципом природы, который проявлялся в слове через посредство большего числа и букв алфавита (1).
Все четыре способа как раз и позволяют выявить те "более тонкие, абстрактные, многогранные значения", о которых шла речь выше (2). Эти же три способа использовались и используются каббалистами, суфиями, алхимиками, теософами, как для сокрытия определенных тайных знаний, так и для их выявления, осмысления.
Встает следующий вопрос, а насколько правомочно пользоваться этими методами в современном русском языке, где гласные не скрываются (как это частично было в древнерусском), и смысл слов более или менее конкретен?
Первым доводом в сторону утвердительного ответа: "Вполне правомочно", является то, что качества присущие языку на ранних стадиях в последствии не могли исчезнуть бесследно. Тем более, если они есть его сакральная часть - то есть суть (ведь язык - средство передачи символов-образов, в этом его суть, смысл). Наоборот, способность языка к более точному и гибкому вмещению символической информации должна была только развиться и усовершенствоваться, даже без сознательного вмешательства в то человека!
Кирилл (3), будучи одним из ученейших людей своего времени, безусловно, знал и владел системой такой тайнописи. Предусмотрел ли он использование тех же техник в языке славян? Он не мог хотя бы не попытаться! Его жизнь была подчинена общему и естественному для философа и богослова влечению - поиску единственного в общем. Весьма вероятно, что известная многим фраза русской азбуки: "Аз буки веди, глагол добро еси…", легко осмысляемая: "Я книги знаю, говорящие добро есть…", не просто компиляция созданная для лучшего запоминания последовательности букв, как это видят современные ученые, но остатки системы тайнописи, о которой упоминалось в пункте 3.
Весь мир пронизан смыслом, тем более ему быть в строе азбуки. Предлагая на каждую букву свое слово и составляя фразу - философ проделал очень глубокую и неординарную работу по выявлению этого смысла и дальнейшему его использованию для познания мира через язык. А почему бы и нет? Философия именно этим и занимается. Конечно, она говорит, что познает мир посредством разума, но сам этот разум не свободен, мысль почти все время облачена в форму слов или образов построенных из их значения, как из атомов обладающих вполне конкретным, законченным содержанием. И только те редкие моменты, когда нашему мышлению удается освободиться от форм языка и его логики - зовутся озарением.
Если познание идет, пусть и частично, через язык, значит, совершенствование в познании выражается в совершенствовании языка и наоборот (это признанный в науке факт). А раз так, ассоциации, возникающие между словами при применении описанных выше способов расшифровки, могут выражать неожиданные, давно забытые или возникшие в ходе самоусложнения, самоусовершенствования языка связи. Пусть для людей, которые в общем ищут еще более общее, а не единственное, это всего лишь случайные функции, дающие случайный результат, но для людей знающих о единственном случайности нет, как нет и фатализма логически вытекающего из стечения обстоятельств. Там, где нет случайности - там есть осознанный выбор и ответственность за него. Наоборот, если представлять жизнь, как череду спорадически выпавших кадров, то о каком выборе здесь может идти речь? О выборе между двумя или более неизвестными? Если в нашей жизни царит случай, то о какой ответственности может идти речь, что можно спросить с человека, который был задавлен обстоятельствами превысившими его силы? Но если эти, обрушившиеся на голову "невинного" силы, сотканы им самим, то тогда это значит "нести ответ", не так ли? Природа, наделившая нас разумностью, не может сама быть противной разуму, а потому мир должен быть устроен справедливо и разумно, иначе бы он не возник как космос, но остался хаосом. С другой стороны, силы хаоса не исчезли с появлением космоса, они продолжают проявляться. Где? В нашем выборе, когда он продиктован невежеством.
В древности символические расшифровки имен применялись для составления очень общего суждения о судьбе и склонностях родившегося (4). Исключая случайность человеку предоставляли выбрать и определиться. Или точнее, хотя бы помыслить об этом. Здесь нет фатализма. Потому, что предсказания такого рода всегда указывали направление движения, но не могли сказать, как далеко пойдет по этому пути человек. Достигая же сознательного возраста, он должен был символически родиться второй раз и взять себе новое имя, в котором либо подтверждал верность своему пути (интуитивно угаданному или понятому родителями, чьим приемником на Земле ему быть), либо выбирал новый, корректируя старый. И такой человек, давая себе имя, вполне понимал силу этого символа, тайну Слова и ответственность за свою жизнь (5). Впоследствии какое-то знание еще оставалось у жрецов, которые на основе своих изысканий предлагали человеку имя. А сейчас все выродилось в традицию давать новое имя при крещении. Однако, именем этим редко пользуются и еще реже понимают его смысл.
М. Гоклен, рассуждая о влиянии планет на темперамент человека (6), выразился весьма образно, но точно. Дословно он сказал следующее. В поле нет ни одной одинаковой травинки, а в лесу нет ни одного одинакового животного, но это не мешает биологам и зоологам выделять у них общие черты, объединять в классы, подклассы, группы, семейства и т.д. Точно так же нет ни одного одинакового человека, но это не мешает нам выделять у разных людей общие черты и проводить схожую классификацию. От себя я добавлю, что одной из таких схожих черт может быть имя. Да, разным людям с одинаковым именем могут быть присущи определенные черты с большей вероятностью чем другим, и этот вывод основывается на свойстве слов (информационных и информативных символов) и стремлении к порядку (космосу) от случайности (хаоса), о чем шла речь выше.
Но вернемся к строю алфавита. Изучив его, как он был в древности и каким стал сейчас, легко заметить, что Кириллом были подобраны слова вовсе не для всех букв. Почему так произошло, можно легко понять, когда мы обнаружим следующую закономерность.
а => йа = я = Аз;
о => йо = ё = Он, О; (если быть точным, буквы "ё" не было в кириллице, она введена позже, как и буква "й")
у => йу = ю = Ук, Оукъ (Указывать, приказывать);
и => йи = ы = И, Иже ("Вместе с", объединение, союз, единство);
э => йэ = е = Еси (Есть, существовать, быть).
Таким образом, в современном русском языке 5 основных гласных и 5 второстепенных - "йотированных", если можно так выразиться. Здесь наглядно видно, как "Аз" превратился в "Я" и первый стал последним… Обратите также внимание, на то, что 5 основных гласных составляют пятеричную гамму и могут быть пропеты. В этом таится глубокий смысл, заслуживающий отдельного места. Эта гамма имеет прямое отношение к частям (принципам) того Духа, который суть Слова.
Кирилл подобрал ключ только к одной букве из пары. Естественно, составляя азбуку, он не мог не понимать взаимозаменяемости некоторых букв, как гласных, так и согласных.
Что касается букв Ц и Ш, то они упоминаются И. М. Дьяконовым как заимствованные из еврейского квадратного письма (7) (Распространение основных современных систем письма). В виде : Ци (Цы) и Ша, они могут восприниматься и как слова и как буквы. В первом случае Цы (см. словарь В. Даля) - это тоже что "цыц" или "цыкать", а Ша - "тихо", что несколько выбивается из общего ряда слов и не дополняет логически общей фразы. Кроме того, "цы" или "цыц" и "ша" совпадают по смыслу. Возможно, понимание этих букв нужно искать в самом еврейском квадратном письме, которое Кириллу наверняка было хорошо известно.
Похоже, что буква Щ - родственна Ш и потому они взаимозаменимы. Щ = шя = шйа = ша. Действительно, в старину иногда заменяли Щ на двойное Ш - ШШ (8).
Все остальные, дошедшие до нас буквы, имеют в соответствии вполне конкретное слово. Сложности возникают лишь с Ф - "Ферт", смысл которого остается предметом спора лингвистов по сей день. В словаре В. Даля "прифертиться" или "встать фертом" - значит приосаниться, подбочениться (руки в боки, поза по виду самой буквы Ф) Скорее всего, "приосаниться" - это позднейшее осмысление слова "ферт". Интуитивно и символически "ферт" может быть осмыслен как "основа", "исток", "ось вокруг которой все вращается" - "ось мира", и приведение чего-либо в соответствие с этими понятиями, но интуиция может и подвести…
Теперь рассмотрим всю современную азбуку вместе с ключевыми словами и пояснениями, где они будут необходимы. (Обратите внимание на сноски, в них часто очень важная информация.)
А Аз (Я, Мне, Себе, Себя)
Б Буки
В Веди
Г Глагол (Говорить)
Д Добро
Е Еси (Есть, Быть, Существовать)
Ё (ЙО = О) Он (О, Об)
Ж Живите
З Земля
И И (Объединение, Соединять, Союз, ЕДИНСТВО, Едино, Воедино, "Вместе с" - см. словарь В. Даля)
Й Иже (Ежели, Если, а также значение i (9) - Единство, Едино, Воедино, Соединять, Совершенство, Союз, Объединение)
К Како
Л Люди
М Мыслите
Н Наш (Наше и обратное - Ваше)
О Он (О, Об)
П Покой (10)
Р Рцы (Реки, Говори)
С Слово
Т Твердо
У Ук (Оук, Указ, Указывать, Приказывать)
Ф Ферт (Смысл слова сочетает понятия: Вертел, Ось Мира, Основа, Исток)
Х Херъ (Крест, Перекрестить, Зачеркивать крестом, Вымарать, Вычеркнуть - из словаря В. Даля (11))
Ц Ци (Из евр. квадратного письма; Цади - праведность и справедливость)
Ч Червь (Похоже, надо учитывать близость этого слова к следующим: червонный, червовый, чрево. Эти ассоциации приводят нас к идее о том, что "червь" здесь символ плотской жизни и смерти.)
Ш Ша (Из евр. квадратного письма; Шин - изначальный огонь)
Щ Шта (Что)
Ъ Ер (Гнутый, Ломаный, Упрямый - такой вывод я сделал на основе статьи из словаря В. Даля (12))
Ы Еры (ЙИ = И) И ("Вместе С", Объединение, Союз, Единство)
Ь Ерь (Стелящийся, Низкий, Мягкий, Мягко - такой вывод я сделал на основе статьи из словаря В. Даля)
Э (ЙЕ = Е) Еси
Ю (ЙУ = У) Ук (Оук, Указ, Указывать, Приказывать)
Я (ЙА = А) Аз
Попробуем прочесть получившуюся в современном алфавите фразу. Итак: "Я книги знаю, говорящие добро есть, жива Земля, и если как люди мыслите, наш он покой; изреченное Слово твердо указывает ось Мира, перечеркивая червя".
Не были прочтены только вторые парные буквы, и заимствованные - Ц и Ш, производная от последней Щ. Знаки Ъ и Ь - можно было бы прочесть, добавив к слову "Червь" пару не лестных эпитетов: "ерыга" и "ёрник", т. е. упрямый и мелкий.
Нет нужды говорить, что приведенный здесь вариант - наверняка не единственный, что фраза очень абстрактна, и может быть прочитана с другими словами (13) и дополнительными буквами древнего алфавита, но нет сомнения в том, что это осмысленная фраза.
Ниже будут приведены некоторые имена в качестве примера их прочтения в виде фразы. Интересно отметить, что смысл общей алфавитной фразы как бы разбит на маленькие фрагменты и отражается в каждом читаемом так слове. Отметим попутно, что в данном методе прочтения нет ничего нового. До революции 1917 г. каждый школьник, прежде чем складывать буквы в слог, прочитывал их как слово. Т. е. сознательно или интуитивно он сначала читал и осмыслял фразу, а затем только мог перейти к слову.
Наш разум выхватывает из хаоса случайно сочетающихся символов некоторые осмысленные образы. Что это, галлюцинации? Нет, это общее и неотъемлемое для природы и космоса стремление к самоорганизации, самоусложнению, самосовершенствованию. То работа, которая будет продолжаться и развиваться вне зависимости от человеческой логики, а тем более от ее малой материалистической части переплетенной диалектическими потугами примирить сей специфический культ материи с Жизнью.
АЛЕКСАНДР
Аз Люди Еси Како Слово Аз Наш Добро Рцы
Я люди, сущие как Слово (Логос), Я наше (ваше) добро изрекаю.
АЛЕКСЕЙ
Аз Люди Еси Како Слово Еси Й(i)
Я люди, которые как Слово сущее едино.
ВЕРА = рева (после символа "=" приводятся анаграммы)
Веди Еси Рцы Аз
Знай, есть изречение я.
Знай, я есть изречение (излияние).
ДАНИЛ = длина, Линда
Добро Аз Наш И Люди
Добро я наше и люди (неотрывное от людей).
ДМИТРИЙ
Добро Мыслите И Твердо Рцы (ИЙ)
Добро мыслите и твердо реките объединяясь воедино.
ЕВДОКИМ = медовик
Еси Веди Добро Он Како И Мыслите
Сущий, знающий добро, он как Единый мыслит.
ЕГОР = горе
Еси Говорит Он Рцы
Вот говорит он изречения.
ИВАН = нива
И Веди Аз Наш
Объединяю знание я наше.
И знаю Я Себя.
ИГОРЬ = гори.
И Глагол Он Рцы Ерь
И говорил он речения мягко.
КАРЛ = крал
Како Аз Рцы Люди
Как Я нарекаю людей.
Как Я изрек людей.
КАРП = парк
Како Аз Рцы Покой
Как Я изрек(аю) покой.
КИРА = икра, Ирак, Каир
Како И Рцы Аз
Как едино изрек Я.
Как и изрек Я.
КОСТЯ = стояк
Како Он Слово Твердо Я
Каково Оно Слово - [таков] твердо Я.
МАКАР = марка, карма, рамка
Мыслите Аз Како Аз Рцы
Мыслите Я [таков] как Я наречен (изречен).
Мыслите Меня как Я наречен (изречен).
МАКС = смак
Мыслите Аз Како Слово
Мыслите, Я как Слово.
Мыслю себя как Слово.
МАРИЯ = армия
Мыслите Аз Рцы И Я
Мысли Меня, наречен Единым Я.
МАЯ = яма
Мыслите Аз Я
Мысли Меня [таким, каков] Я [есть] (реальным)
Пусть низшее Я мыслит высший Аз.
ОКСАНА = осанка
Он Како Слово Аз Наш Аз
Она как Слово, Я наше (ваше) Я.
ПЕТР = треп
Покой Еси Твердо Рцы
Покой (порядок?) сущий твердо изрек.
ПОЛИНА = напоил
Покой Он Люди И Наш Аз
Покой она людям и наш (ваш) Я.
РОМАН = норма
Рцы Он Мыслите Аз Наш
Изрек он мысль, Я наш (ваш).
СВЕТА = Веста.
Слово Веди Еси Твердо Аз
Слово понимай (знай), это (есть, быть) точно (твердо) Я.
Знай твердо, Я есть Слово.
Слово знающий есть твердо Я.
ТИХОН = хитон
Твердо И Хер Он Наш
Тверд и перекрещен (зачеркнут), он наш.
ЮРА = ЮАР.
Ук Рцы Аз
Приказ (указ) изрекаю (реку) Я.
ЯКОВ = вояк, явок
Я (Аз) Како Он Веди
Я как он знаю.
Примечания
(1) Здесь самое место привести очень интересные размышления д. ф. н. Чудинова В. А., из "Сакральный смысл реформ русской орфографии".
"Кстати, о подсчетах. Сам корень слова "ЧИТать" весьма родственен таким словам как "сЧИТать", "сЧЕТ", "ЧЁТ", "неЧЕТ", "ЧЁТки". Действительно, если "чётки" являются предметом для счета, то слово "ЧИТать", вероятно, первоначально как раз и обозначало "сЧИТать", "вести подсчеты". По словам черноризца Храбра, прежде славяне не имели книг, но чертами и резами "чьтеху и гатааху", будучи язычниками [Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. М., 1963, с. 144] . Это означает, что они чертами и резами "вели счет и гадали". Тем самым, исконным смыслом письменности был как раз сакральный смысл, смысл нумерологический, тогда как наш сегодняшний смысл, т.е. смысл фиксации звуков был тогда вспомогательным. Так что цифровое значение букв доносит до наших дней дыхание седой старины." (Назад)
(2) Перечисленные алгоритмы я реализовал в программе "Имена и их значения V 2.1", она расположена здесь:
http://solncev.narod.ru (Назад)
(3) Сейчас много спорят о том, была ли своя азбука у славян до Кирилла и Мефодия. Одни видят такую азбуку в глаголице, другие считают, что глаголица - бета версия (пробная версия) кириллицы, третьи находят, что глаголица является нарочитым усложнением символов кириллицы и потому появилась позже нее для нужд тайнописи… Для нашего исследования это не очень важно. В любом случае, кто бы ни был тот мудрец (или мудрецы), что предложил азбуку и названия букв в виде слова, мы пользуемся его трудом и восхищаемся им. (Назад)
(4) По этому поводу можно указать на следующие сведения из "Пять сил времени. Начала тибетской астрологии" Кругликов В. М.
"В белой астрологии есть особый раздел, связанный с тантрическими практиками. Его название - янчар (dbyang char) - "проявление через гласные звуки", а буквально - "дождь звуков". У янчар два источника - Шива-свародая-тантра и Калачакра-тантра. Янчар на санскрите и есть "свародая". Санскритское слово образовано их двух корней: свара - "ток жизненной энергии, дыхание" и удая - "подъем, переключение, управление". Отсюда свародая - работа со сварой, наука о дыхании. Тибетцы понимают энергию в первую очередь через звук. Отсюда и их понимание науки о дыхании, явленное в слове янчар."
И немного ниже:
"Янчар в современном виде используется в основном для индивидуальных прогнозов через сопоставление звуков личного имени с астрономическими объектами. Это напоминает нумерологию но здесь учитываются не числа, связанные со временем рождения, а звуки имени.
Янчар находит применение в хорарной астрологии (дрэци, 'bras rtsis), то есть при ответе на те или иные вопросы - политические, медицинские, выяснение погоды и просто "как пойдет дело?" Предсказание делается через связь звуков имени того, кто спрашивает, с наблюдаемыми в тот момент (или день, или месяц) астрономическими объектами. Основные объекты - девять планет индийской астрологии (Солнце, Луна, планеты Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн, а также Раху и Кету - восходящий и нисходящий лунные узлы) плюс 28 созвездий. Наборы "звук-планета" называются "колеса янчар". Их рассчитано сотни, но базовых - только четыре колеса." (Назад)
(5) Вот интересные сведения на эту тему из статьи "Японские имена" (автор в статье не указан, поэтому привожу сайт:
http://www.imena.org/):
"По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости."
Там же, ниже:
"После смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах."
Похожие сведения можно почерпнуть в статье "Я Иван, ты - Абрам" И. Мостицкого:
"Интересный обряд совершали евреи, жившие на Украине. Там в случае тяжелой болезни кого-либо из них, человека вели в синагогу, где происходила торжественная смена старого имени больного на новое - Хаим (что означает 'жизнь') для мужчин или Хая для женщин. Надо полагать, это здорово помогало в лечении." (Назад)
(6) Гоклен М. Досье космических влияний. Пер. с фр. Н. Васильковой. - М.: КРОН-ПРЕСС, 1998. (Назад)
(7) Очевидно, имеются ввиду буквы Цади (символизирует праведность и справедливость, правда в Сефер Ецира эта буква связывается с чревоугодием, но там явно предлагается негативный ряд, противоположностью будет сдержанность или праведность, умеренность, справедливость) и Шин (символ первоначального огня), написание и произношение которых точно соответствуют нашим Ц и Ш. Еще одна параллель: нумерологическое значение Цади - 90, а Ци в кириллице - 900. Правда, для Шин - 300, в кириллице не нашлось числа, но этот факт может иметь другое глубокое объяснение. (Назад)
(8) Вот статья из словаря В. Даля: "Щ, ща, буква двугласная, в русской азбуке 26-я, в церк. 29-я; заменяет сч и зч но не всегда: скепа, щепа; образчик, обращик, счет, счастье; возчик и вощик. Местами произнос. шш: шшока (перм.), шшака (вор.) и пр." (Назад)
(9) В ходе реформы письма буква "i" была заменена на "и". "Й" - есть согласный образованный от "i", поэтому на него переносим смысл букв "i" (Бог) и "и" (Единство). До появления "й", буква "i" могла читаться и как "и" и как "й". Учитывая эти особенности часто встречаемое в конце русских слов сочетание "ий" можно читать как "объединять воедино" или "соединять воедино".
Подробнее см. статью д. ф. н. Чудинова В. А. "Сакральный смысл реформ русской орфографии". В ней очень ярко показано, как наша, порою безбожная (после 1917 г.), история отразилась в языке, и какие последствия это имело и имеет для нашей культуры (например, окончательное разделение языков: русского украинского и белорусского может быть одной из причин к разделению восточнославянских этносов, по крайней мере, это следует из теории Л. Н. Гумилева). (Назад)
(10) В статье "Образ Вселенной в семиотической системе глаголического алфавита" Карпенко Л. Б. приводятся размышления по символизму глаголических букв и связанных с ними слов. Если иметь в виду родство двух алфавитов, то это может послужить углублению нашего понимания слов-символов кириллицы. Вот в качестве примера одна цитата:
"ЕСТЬ ( ) символизирует зенит Солнца, полдень, точку эклиптики , где "всадник на рыжем коне стоит между миртами в углублении" (Зах 1, 8), летнее солнцестояние, которое древние называли "серединой Солнца". Форма буквы может интерпретироваться и как символ созвездия Рака. ЕСТЬ символизирует середину небесного полукруга, географический юг - сторону Сиона. Зенит есть место покоя Бога, и именно с этим значением в этой точке оказывается срединная буква алфавита ПОКОИ . Ср.: Iaко избра гъ сiонь. изволи и вь жилище себh. си покои мои въ вhкъ вhкоу (Пс 131, 13-14). Буквой ПОКОИ, как известно, обрывается преславский глаголический ряд в Круглой церкви. В соответствии с символикой глаголического круга этот факт получает объяснение, не найденное до сих пор: преславский глаголический абецедарий указывает на роль крестильни, на стене которой он нанесен, как места покоя Бога. Крестильня находится на южной стороне храма. Юг - сторона Бога, крестильня - место его покоя. Изображенный в Преславской церкви возле глаголического ряда большой крест в круге, в нашем понимании, есть тоже символ вселенского круга, подобно, впрочем, и самой Круглой церкви." (Назад)
(11) Приведу эту статью целиком: "ХЕР, буква, см. х в начале. Игра в херики, в крестики, в оники. Херить письмо, похерить, (выхерить), перекрестить либо вымарать, зачеркнуть вкрест. -ся, страдат. У него ноги хером, противопол. колесом." (Назад)
(12) Приведу эту статью целиком: "ЕР м. (ъ), тридцатая буква в церковной азбуке, двадцать седьмая в русской; некогда полугласная, ныне твердый знак, тупая или безгласная буква. Еры мн. (ы), в церковной азбуке тридцать первая, в русской двадцать осьмая; дебелое и. Ер да еры упали с горы, ерь да ять некому поднять. Ер Егорко, упал в озерко: сам не потонул и воды не всколебал? лист. Ерь м. (ь), в церковной азбуке тридцать вторая, в русской двадцать девятая; некогда полугласная, а ныне безгласная буква, мягкий знак. Ерик, знак церковной грамоты ( ), заменяющий букву ь; зовут так и самую букву эту.ЁРА, ерник м. беспутный, тунеядный человек, плут и мошенник, развратный шатун. | Ерник или ёрка ж. собират. мелкий, малорослый, уродливый лес, особ. по тундрам и по безлесыо; замореный, кустовой лес; есть и особые виды ёрника, нерастущего в пень, напр. березовый, ветляный ёрник, Betula nana; | еще мельче и низменнее ерника сланец или сланка, которая стелется по моховине. | Растен. Empetrum также назыв. ерником. Тор, да ёр (вм. ёра), да третий вор, о селе на большой дороге, на тору. От ёрника балда, от балды шишка, от шишки ком - а черт ли в нем? говор. о кривом, негодном лесе. Ерничать, быть ёрой. Ёрничанье или ёрничество ср. занятие ерника, Еромыжник, ера, распутный шатун. Еромыжничать, шаромыжничать, ерничать. Ерить вят. хлопотать, суетиться. Ериться сиб. ереститься, упрямиться." (Назад)
(13) Вот пример прочтения этой фразы, исключая только Ц и Ш. "Я книги знаю, говорящие добро есть, она жива - Земля, и если как (так) люди мыслите, наш он покой; изреченное Слово твердо указывает ось Мира, перечеркивая червя что упрям и мелок, [это] есть указ Мой." (Назад)
Три заметки об именах
Озар Ворон
Не знаю, есть ли более избалованная вниманием современных язычников сторона древнего языческого быта, нежели славянские имена. Статьи с перечнями таких имен, описанием тех законов, по которым они составлялись и нарекались, выложены на каждом уважающем себя языческом сайте, несколько изданий пережила замечательная книга Вадима Казакова, главы ССО СРВ, «Именослов», во втором издании которой я имел честь выступать в качестве соавтора. Кажется, все, что можно было – сказано. И тем не менее некоторые, связанные с именами вопросы, кажется, остались неосвещенными – или, что хуже, освещенными не совсем верно. Возможно, кто-то, где-то уже говорил о том, о чем хочу сказать я, и я просто ломлюсь в открытую дверь. Что ж, но ведь если я не читал об этом – может, и еще кто-то не читал? Тогда эта статья – для них, моих товарищей по несчастью.
1. Христианское «имя» – на полпути к номеру.
Задумывался ли кто-нибудь над тем странным, в общем-то, местом, которое в нашем обществе и языке занимают имена людей? Не секрет, что имена в русском языке делятся на имена собственные и нарицательные; но личные, человеческие имена стоят совсем уж особняком. То же во всей христианской и послехристианской культуре. Когда-то имя что-то обозначало, чего-то желало, оберегало – выполняло множество предназначений. У современного имени одна роль – обозначать данного субъекта. И все! Ничего другого от имени наш современник не требует. Алексей, Андрей, Петр, Михаил, Яков, Лариса, Татьяна, Мария – что это? Это имена – и только. Специальные обозначения-бирочки, по которым – точнее, по сочетаниям которых, вроде «Сидоров Петр Иванович» – одного человека отличают от других. Если человека называют словом, что-то обозначающим – Рыжий, Грач, Беда [1] – это презренное прозвище, удел невоспитанных детишек, неповзрослевших неформалов или уголовников. Нет, есть и исключения – но они только подтверждают правило. Есть имя Лев, есть Лилия и Роза, но львы у нас за околицами не бегают и розы с лилиями на полянах не растут. Попробуйте назвать дочку Незабудкой или сына Волком – сразу «почувствуете разницу», причем первыми дадут вам ее ощутить ваша же родня вкупе с работниками ЗАГСа. Горстка сохранившихся в употреблении славянских имен – что-то около дюжины общим счетом – погоды не делают. Их «нарицательный» смысл сильно сглажен или двухсоставностью (Вячеслав, Людмила и пр.), или изменениями языка. В современном русском ведь нет глаголов «вадить», «олегчити», существительного «глеба». Вот и блуждают по словарям «перс» Вадим с изуродованными в каких-то Хельга с Гудлейфром Олегом и Глебом.
Но ведь это положение ненормально! Веками в большинстве культур имя что-то значило, не просто обозначало человека, а говорило о каких-то его, реальных или желательных качествах. Оно связывало человека с миром, а не отделяло от него. Славянин Волк, немец Вольф, индус Врика были связаны именами и с языком своего народа, и с окружающим миром, в котором водились их серые «тезки», и с ценностями племени – ибо родители, называвшие так своих детей, желали им обретения каких-то качеств этого сильного, красивого, гордого и живучего хищника. Сейчас же имя вырывает человека из мира, ничего о нем не говоря. Та же картина и в других христианских и послехристианских культурах. Джон, Жан, Хуан столь же бессмысленны на английском, французском, испанском, как и Иван – на русском., столь же чужды языкам их носителей. И когда философы ХХ века горько задумываются о явлении полного (тотального, как они любят выражаться) отчуждения человеческой личности в современной культуре, то отчего бы не задуматься им о роли современных имен в создании этого отчуждения? Причем, если в собственно христианской культуре тоненькая ниточка между именем человека и окружающим миром еще сохраняется – именем человек связан со своим «святым патроном», «ангелом-хранителем» – то после превращения нашей культуры в светскую эта ниточка окончательно рвется. Теперь единственное назначение имени – обозначать человеческую особь, «личность», как гордо принято выражаться ныне. Сам отказ от значащих имен в христианской культуре не случаен – нельзя никого описывать, перед Христом все равны, и Велеславы с Ратиборами, и какие-нибудь Лихой Упырь с Тупочелом превращаются в безликих иванов. А если вспомнить о привязке христианских имен к тем или иным датам церковного календаря, то христианское имя и вовсе приближается к инвентарному номеру очередной «овечки» паствы христовой.
Нынче, на наших глазах, делается следующий за таким имянаречением шаг к обезличиванию человека, к его превращению в винтик, шаг, пожалуй, окончательный.
Маломерный БОЧ
Родители мальчика назвали его номером вместо имени
47-летний художник Вячеслав Воронин дал своему новорожденному сыну имя, состоящее из сочетания букв и цифр: БОЧ рВФ 260602. Что, по замыслу продвинутых родителей (мама с папой полностью согласна в этом вопросе), должно расшифровываться следующим образом: Биологический Объект Человек рода Ворониных-Фроловых, родился 26 июня 2002 года.
В ответ на удивление окружающих счастливый отец отвечает: «Пора стать свободными людьми и дать ребенку настоящее имя -–единственное и неповторимое. Ведь, по сути, Петр или Иван, это не имена, а клички. Даже Иванов Петр Семенович – не имя: он же не один с таким именем на свете. Иванов Петр Семенович, 25. 07. 1943 года рождения, 43-е отделение милиции, плюс номер паспорта, записанные в одну строку – вот эта идентификационная система и является именем конкретного человека».
К собственному имени Вячеслав тоже относится плохо и собирается поменять его на другое: БОЧ рВП 250856, то есть Биологический Объект Человек рода Ворониных-Пархоменко, родился 25 августа 1956 года.
В ЗАГСе отказались зарегистрировать ребенка под таким современным «именем». Однако неугомонные родители подали на ЗАГС в суд и полны решимости ввести в повседневный обиход «лагерные имена», как назвала изобретенную ими систему идентификации людей директор Чертановского ЗАГСа Людмила Сахарова.
Зато адвокат, представляющий интересы родителей в суде против ЗАГСа, возмущен такой «несправедливостью» по отношению к родителям-рационализаторам, и весьма своеобразно защищает их права: «Изготовлен новый товар XXI века – истинно отечественное, русское современное имя. Если хотите, бренд. И какова реакция? Реакция полного отторжения!»
И слава Богу, добавим мы.
Эту статью я перепечатал из православного журнала «Первый и последний» (№9, 2003 г). Его издатели и авторы справедливо возмущены диким непотребством «лагерного имени» несчастного малыша. И в этом с ними невозможно не согласиться. Но нужно заметить и кое-что еще – ведь это всего лишь завершение пути, начало которому положила христианская традиция крещения детей именами-бирками. Да, бьет в глаза типичное для нынешнего человека помешательство на «новом» – но ведь оно от «Нового завета», от «заповедь новую даю вам»; язычники верили в цикличность времени, чтили пращуров, стараясь во всем подражать им. И делили мир не на «новое и старое», а на ПРАвильное – от ПРАщуров завещанное – и неправильное, то есть не завещанное от них. Да, бьет в глаза другое типичное безумие нашего века – стремление «стать свободными (от чего?) людьми» во что бы то ни стало, доходящее до желания, чтобы человек оказался «один… на свете». Да ведь только это все пресловутая «свобода выбора» и «личное спасение» христиан, только под другим соусом. И презрение к «кличкам», то есть именам, хоть как-то объединяющим человека с традицией. И обязательная дата рождения «БОЧ»-ей– как дата крещения в святцах. И даже ошеломительно наглое заявление адвоката про «истинно русское имя» – чем хуже «истинно русских» имен Ивана и Марьи? Чем хуже обывательского бурчания – «нашли имя – Горислава… неужели нельзя дать обычное, русское имя Лена или Маша»(пример с сайта beloyar.da.ru)?
Буквально на той же странице того же журнала сообщается о выступлении «сотен тысяч» японцев против присвоения им личных номеров. Отчего же в маленькой Японии против номеров выступают сотни тысяч, а в огромной России – в лучшем случае тысячи, если не сотни возражают против скотского тавра ИНН? Это при учете традиционной послушности, дисциплинированности японцев и бунташного нрава русского народа? Да потому, рискну предположить, что японцы – язычники. Они привыкли к значащим именам, связывающим их с родом, миром, традицией – а не вырывающим из них. Для них переход резок и болезнен, для христианского мира – почти неощутим.
Христианское имянаречение – один из самых сильных инструментов в создании нынешней, изначально увечной, вырванной из мира, народа и традиции, «личности»-особи. Шаг к номеру во всемирном концлагере.
2. Кто отнял русские имена.
К сожалению, во многих изданиях современных язычников можно прочесть, что церковь «каленым железом искореняла светоотеческие имена, насаждая жидовские клички». Чем подобное мнение плохо, можно говорить долго – и кое-что будет сказано ниже. Но главное – одно. Это неправда. Повторяя такое, язычник сам лепит на себя ярлык лжеца или невежды. Всякий сколь-нибудь начитанный христианин спросит его – «а как быть с учеником святого Кирилла Гораздом, со святым мучеником монахом Кукшей, с черноризцем Храбром, автором «Сказания о письменах», с монахами Пересветом и Ослябей, наконец? Если церковь «каленым железом искореняла» славянские имена, отчего она не «искоренила» их на своей территории, в монастырях? Отчего у сербов, крещеных на три века раньше русских, до сих пор в обиходе Слободаны, Радивои, Вуки и иные славянские имена, а у русских их днем с огнем не сыщешь?»
Более того, самые грамотные могут вспомнить и выдержку из азбуковника XVII века «Первых родов и времен человеци… до некоего времени даяху (давали) детем своим имена, яко же отец и мать отрочати (ребенка) изволят: или от взора (внешнего облика) и естества (нрава, характера), или от вещи, или от притчи (случая). Такожде и словене прежде их крещения даяху имена детем своим сице (вот так): Богдан, Божен, Первой, Второй, Любим и ина таковы. Добра же суть и та (и эти имена были недурны)».
И в самом деле, в «Повести о Савве Грудицыне» той же эпохи встречается купец Бажен Второй, то есть носитель вполне славянского имени. И это – не такое уж исключение. В документах того времени Некрасы и Жданы фигурируют на равных с Иванами и Тимофеями.
То есть церковь, хоть и действительно насаждала христианские – в том числе и жидовские по происхождению – имена, но «искоренять» славянские не пыталась. Если кто-то несогласен со мною, я с большим интересом выслушаю указание на источник, где от имени церкви запрещалось бы или хотя бы осуждалось ношение славянских имен. У церкви достаточно было хлопот с теми, кто не просто назывался языческими по происхождению именами, но и вел себя по-язычески – ставил кумиры, приносил жертвы, творил обряды, гадал, волхвовал.
Когда же все переменилось? Отчего сегодня мы не слышим на улице «Как здоровье, Любим Баженович? Несмеяна, передай, пожалуйста, билетик… Жданко, бросай мяч, домой пора!»?
Вот что пишут в труде «О русских именах» А.В. Суслова и А.В. Суперанская: «большинство русских людей и после обряда крещения продолжало вплоть до XVII века именовать своих детей по-своему, по обычаю, т.е. по-русски… Сложившийся в XIV веке способ именования, при котором разговорный вариант крестного имени сочетался с мирским прозванием… просуществовал до XVIII века, до петровского времени, когда в деловых бумагах стали требовать написания полного имени, совпадающего по форме с церковным, а древнерусские имена перестали допускать в официальные записи». При чудовищно возросшей при Петре роли бюрократии и «официальных записей» поставленные вне закона славянские имена были таким образом вычеркнуты из жизни, и действительно вскоре исчезли. Не Владимир, а Петр отнял у русских русские имена; уцелели лишь попавшие в святцы Владимиры, Ольги, Борисы, Глебы и пр. Как не вспомнить иных авторов, в том числе и А. Широпаева («Тюрьма народа») с А. Ивановым («Христианская чума»), легкомысленно восхищающихся «борьбой» Петра с церковью. По этому поводу лучше вспомнить остроумную фразу В. Истархова (кстати, его оценка Петра гораздо вернее) «Если крокодил съел твоего врага, это еще не означает, что он – твой друг». К слову, церковь, в отличие от славянских имен, «борьбу» с нею Петра отличнейшим образом пережила, что заставляет в серьезности этой «борьбы» очень и очень усомниться.
Какие же выводы из сказанного? Во-первых, не надо приписывать церкви чужие прегрешения, у нее хватает своих.
Во-вторых, как в древней Руси, так и сейчас называться языческим именем не значит стать язычником и представлять угрозу для врагов Руси. Мало перепрыгнуть через костер и гордо назваться каким-нибудь Ратибором или Владисветом. Надо еще и действовать по-язычески, жить по-славянски. А то можно дождаться от христиан и ехидных кивков в сторону Мстислава Ростроповича с Борисом Березовским и Владимиром Гусинским: мол, тоже те еще «славяне».
В-третьих, не надо застревать мозгами в Х веке, воображая, будто страшнее христианства и церкви у язычества врагов нет, а любой их враг, будь то сатанист или атеист – наш естественный союзник. Светская культура петербургской империи, Советского союза, современной России – не альтернатива христианству для язычника. Это следующие за христианством шаги по лестнице, уводящей прочь от ценностей Рода и Природы. Петр боролся с церковью, большевики боролись с церковью, американские сектанты борются с церковью, а доставалось от этой борьбы отнюдь не церкви – она, подобно цистам глистов [2], переживет и не такое – а Руси и остаткам русского духа в ней. Есть и для язычника вещи хуже христианства. И очень плохо – фатально плохо! – что столь многие из нас этого не понимают, что появляются на достойных и уважаемых сайтах вредные статьи вроде «О Языческой (да простят меня Боги и предки за повторение подобного!) сущности современной западной цивилизации», а желание быть не столько язычником, сколько антихристианином, прикрывается словами про «нежелание толкиенизма». Да воевать с полудохлой РПЦ и мириться с гораздо более сильной и опасной мерзостью «современного мира» – это и есть толкиенизм, грозная битва картонным мечом с ряженым орком и равнодушие к засилью реальных черномазых урукхаев на родных улицах.
И в четвертых – как раз об одной из таких вещей, что хуже христианства. Если когда-то церковь начала с употребления новых имен наряду со старыми, славянскими, а закончилось дело исчезновением последних, то, может быть, не стоит очень уж радоваться тому, что очередные обновители мира дозволяют нам (пока?) пользоваться наряду с идентификационным номером и личными именами? В конце-то концов, еще не вечер, а темпы «прогресса» ускоряются.
3. Древние имена в нынешней России.
Вопрос – где найти себе или ребенку славянское имя – перед язычником нынче не стоит. Вышло не одно издание «Именослова» Вадима Казакова, множество списков славянских имен лежит на языческих сайтах в Сети. Не стоит разве что пользоваться «Славянским именословом» А. В. Трехлебова. Этот деятель уже зарекомендовал себя, как плагиатор, или, по-русски говоря, вор. Еще в своем «Кличе феникса» он, наряду с собственными дикими фантазиями, в которых смешал русское язычество с кришнаизмом и христианством, передирал дословно целые страницы из «Русского ответа на еврейский вопрос» Доброслава и газеты «Потаенное», причем в списке литературы, коим Трехлебов пущего наукообразия ради снабдил свой бред, ни одно из этих изданий не упомянуто. То же и в «Славянском именослове»: кроме собственных измышлений Трехлебова вроде толкования греческого имени Алексей через небывалое «славянское» Олег-сей, весь именослов просто плохо переваренный результат прочтения «Именослова» Казакова, на который Трехлебов, конечно же, «забыл» сослаться. Из «Именослова» взяты переводы сочетаний имен «Яков Моисеевич Иванов» и «Лидия Трофимовна Ефремова». Оттуда же – списки заимствованных имен. Неграмотность автора, как обычно у таких людей и бывает, соседствует с дичайшим апломбом. Трехлебов понятия не имеет о том, что имя Олег происходит от глагола «ольгчити» (ну еще бы, ведь для этого надо знать не только современный рассеянсо-совковый диалект, но и древнерусский язык… ну хотя бы почитать Костомарова с Ломоносовым). Зато он припутывает собственный оккультный бред о каких-то тонкоматериальных сущностях-«легах». Кроме кришнаизма, к которому, «благодаря» Асову с Даниловым мы уже слегка притерпелись, на сцену выходит… даосизм. Оказывается, славянин – это Слав-Ян-Ин, мол, мужское начало Ян впереди женского Ин, во как здорово-то! То же – Пол-Ян-Ин, Кресть-Ян-Ин и т. д. Если индоарии славянам – хоть какая-то родня, то в родство с китайцами я ни за что не поверю, убеждай меня в том хоть трехлебовы, хоть стохлебовы, хоть сам Хольм Ван Зайчик.
Обидно, что именно в этой кунсткамере неграмотного шарлатанства впервые поднят серьезный, в общем-то, вопрос о кастовом характере русских имен. О том, как давать родные имена. Поднят, впрочем, по обыкновению, неграмотно. До слез смешно читать, как Трехлебов с великой важностью относит к «смердам» (на жаргоне Трехлебова смерды – шудры, рабы) имена Бренко (боярин, заменивший Дмитрия Донского на Куликовом поле и погибший), Бус (князь антов IV века), Витчан (князь ободритов, дед Рюрика), Нискиня (князь древлян, Х в), Намест (новгородский витязь, герой невской битвы), Попел (король Польши, IX век), Туга (княгиня язычников-хорватов). В «веси» (вайшью-простолюдины) милостью Трехлебова угодили князья Болорев, Вадим, Верен, Вятко, Горовато, Игорь, Избор, Кий, Након, Хорив, княгини Власта, Млада, Ольга, Умила и бояре Блюд, Варяжко, Вышата, Добрыня, Ставр, Твердило, а также слуга Тороп. В волхвы попали купец Борзомысл, князь Всеслав, боярин Пересвет.
Однако тема-то вовсе не пустая. Тема о том, как подбирать себе имя. Ведь и в самом деле были имена родовые, были и кастовые. Родовые зачастую строились по одному принципу – так, у некоего псковича Линя были дети Щука, Судак, Осетр. Находим в документах Ягныша, Баранова сына, Овцына [внука], родичей Оладью, Колоба и Перепечу. Это, как легко догадаться, имена простонародные. Но похожее иногда встречаем и в княжеских именах – так, полоцкий князь Рогволод и его дочь Рогнеда, северский князь Черный и его дочь княжна Черная. Имена Ярослав, Всеволод и большинство тому подобных двусоставных имен были кастовыми именами Рюриковичей (ибо Рюриковичи были именно кастой), и быстро вышли из употребления после завоевания Руси Золотой Ордою. Ну не мог Всеволод платить дань чумазому дикарю, не мог Святослав мчаться в Сарай с доносом на соперника! Рухнуло достоинство древнерусских князей, исчезли и честные имена вольных, благородных, самовластных пращуров.
Здесь я, собственно, хочу поговорить вот о чем: очевидно, что были имена князей и воинов и были имена простолюдинов. Неизвестны бояре Некрасы и Жданы, неизвестны пахари Пересветы и Ратиборы. Так же неизвестны Ратиборы или Жданы среди князей, и напротив – имен Ярослава, Владимира или Всеволода мы не встретим вне княжеского дома. Собственно, кастовый характер древнерусского общества очевиден всякому непредвзятому глазу, не зря в былинах постоянно говорится о «роде княженецком, боярском, поповском, крестьянском», и о том, что люди, скажем, «рода княженецкого» и «рода крестьянского» в брак вступать не могут (былина «Добрыня и Змей»). Даже предания о происхождении слоев общества из разных частей тела Божества были одинаковы в Древней Руси («Голубиная книга») и кастовой Индии («Ригведа»).
Что же до наших времен, то, говоря словами Вольги, автора замечательной статьи «Имя Громовержца» на сайте «Перуново наследие»: «Кто из нас может похвастаться, что стал хотя бы вайшьей» – то есть хозяином, владельцем?
Имя вроде Святослав или Ратибор надо заслужить, такому имени надо соответствовать. Когда же громким именем жреца, князя, боярина нарекается человек, зарабатывающий хлеб работой на другого (что однозначно ставило его в Древней Руси в разряд холопов-захребетников) – не знаешь, смеяться или плакать. Говоря на нынешний лад – понты корявые. Других слов не находится. Имени Ратибор, благодаря роману Валентина Иванова «Русь изначальная», одноименному фильму и замечательному мультфильму «Детство Ратибора», особенно «повезло» – в языческом движении явный переизбыток Ратиборов. Особенно впечатлил один такой «Ратибор» (без кавычек не обойтись), подрабатывающий продажей порнушных газеток в подмосковных электричках.
Люди, будьте честнее с Богами, с собою, с другими людьми! Зачем смешить народ, величаясь княжеским или боярским именем? Сохранились, хвала Богам, в достатке имена простого люда (а также употреблявшиеся в разных слоях общества). Сохранились имена из берестяных грамот, из документов Московской Руси, из графитти-надписей на стенах храмов (тут точно не ошибетесь, как-то с трудом представляю себе волхва в церкви или князя, царапающего гвоздиком по стенке во время службы). Ищите! Потратьте на свое имя хоть немного сил и времени, отнимите их у дуроящика и газет-подтирок, у пластиковых фаллосов с мочой, по неразумию именуемой гордым славянским именем «пиво». Пусть это будет по-настоящему ваше, вами выисканное, вынянченное имя – а не подхваченное наспех в совковом романчике или популярной книжке. Я отнюдь не хочу обижать тех, кто уже нарекся – на мой взгляд, не совсем продумано – княжьими именами. Я пишу для тех, кто подбирает себе имя сейчас.
Некоторые уже имеют славянское имя (Игорь, Олег, Глеб и пр.) от рождения. Надо ли менять его при вхождении в истинную веру? Думается мне, надо. Это, как ни крути, рубеж, перемена в вашей жизни, и рубеж этот надо обозначить. Особенно советую сменить имя тем, кто носит имя вероотступников – кровавой Ольги, рабынича Владимира, Бориса, царя Болгарии, уничтожившего 52 семейства бояр, отказавшихся принять чужую веру, Мечислава, крестителя Польши. Изначально благие, эти имена ныне сильно замараны и отмоются не скоро. Думаете, зря Ленин-Бланк, Жириновский, Гусинский (и еще кое-кто) носят имя крестителя Руси, а Березовский, Моисеев, Ельцин – имя крестителя Болгарии?
Ну и, наконец, совет тем язычникам, кто ищет имя для малыша или малышки. Прежде всего – поклон вам! Все мои статьи не стоят одной пеленки, измаранной вашим чадушком! Только не останавливаетесь на этом. Дайте благой пример другим. В конце концов, язычник-бобыль, бездетный, вещающий о своем почтении к Роду и предкам – явное недоразумение. Язычники должны размножаться не столько проповедями, сколько многодетностью!
Далее – лучше всего воспитывать ребенка в среде своих, в среде единоверцев и единомышленников. Детсад и школа сегодня не союзники в воспитании маленького славянина, но, по меньшей мере соперники, если не враги. Однако может быть так, что у вас просто нет возможности взять на себя или доверить единоверцу воспитание ребенка. Это не повод ложиться и помирать. Конечно, так будет труднее для вас и опаснее для малыша, но можно положиться и на детский сад.
К чему я это? А к тому, что непонятное «проштампованным» типовыми, как хрущобы, именами-номерами Антонов-Артемов-Сергеев-Лен-Тань-Маш детишкам других родителей имя может стать поводом для дразнилки, для травли вашего малыша. Даже советские дети бывали жестокими – вспомните фильм «Чучело», если нечего вспомнить из собственного детства. А они не имели возможности по 24 часа в сутки любоваться Чужими и Хищниками вперемешь с зубодробительными подвигами сталлоне и ван даммов. Да и в семье может возникнуть совершенно ненужное напряжение. Ваша теща (или свекровь) хотела внучка Диму, а ей сообщают, что малыша назвали Буривоем или Кудеяром. Мечтала о маленькой Леночке, а внучку назвали Усладой или Лыбедью.
Язычество призвано укреплять семью и славянский род. И вообще, в наши дни у язычника и без того сложная жизнь, чтоб делать свой дом не тылом, а второй линией фронта. Войну на два фронта проиграли даже такие великие полководцы, как Наполеон и Гитлер. Не советую идти по их стопам.
Есть простой выход. Кого интересует полное имя малыша? Вас в шестилетнем возрасте часто звали полным именем? Многие славянские имена сокращаются до привычных окружающим и/или желанных родственникам вариантов. Дима – не обязательно Дмитрий, Лена – не обязательно Елена. Дима может быть Радимом, Вадимом, Будимиром, Годимиром, Гудимом… продолжайте, насколько хватит знаний и фантазии. Лена? Пожалуйста, пусть будет… Веленой, Миленой, Вжеленой, и так далее – на ваш выбор.
Женя может быть Баженом, девочка – Руженой или Граженой, да и Баженой ей быть не помешает никто.
Коля – Колобором, Кологостом, Колбягом, Никлотом, Некланом…
Даша – Дареной, Даной, Данутой, Жданой, Божедарой, Славодарой...
Сережа – Серогостом, Сереженем, Середогостом, Середой, Горясером, Серком…
Леша – Лехом, Лешком, Велешей, Леховитом…
Таня – Цветаной, Станой, Витаной…
Витя – Витенем, Яровитом, Витогостом…
И так далее, и тому подобное.
Вовсе не обязательно перед вами должен стоять выбор – отступить от убеждений или испортить жизнь себе и малышу. Дайте ему (или ей) хорошее славянское имя, сокращающееся до привычного обывателям.
И счастья – вам и вашим детям. Счастья и крепости в родной Вере.
[1] Прозвища, во многом – полубессознательный протест против бессмыслицы календарно-паспортных имен. Некоторые из них – переосмысление таковых по созвучию (Серый, Галка и пр)
[2] Сравнение © Егор Харин, пономарь Троицкого собора г. Ижевска.