-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Mefy

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 3) Волшебный__пендель Inokda Kiev

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.07.2003
Записей: 1465
Комментариев: 14128
Написано: 30351


Китай

Понедельник, 15 Августа 2005 г. 11:25 + в цитатник
Брендон (наш китаец) спросил как у меня с учебой. Рассказал, что еще две сессии и защита - в общем, до финиша еще далеко. В ответ получил эту фразу.
You can handle it well and summer has comed, is it far way for Fall?

Вот теперь сижу и медитирую:
1. Правильно ли я понял, что он сказал,
2. Вторая часть звучит так заманчиво, что я даже не буду переспрашивать. Вдруг окажется, что это не романтическая китайская мудрость, а всего лишь коряво построенное предложение. А мне так нравится...
summer has come, is it far way for Fall?
Рубрики:  Цитаты
Китай

Mokrik   обратиться по имени Понедельник, 15 Августа 2005 г. 14:56 (ссылка)
U nas do oseni kak minimum na 7 chasov dal'we.
Ответить С цитатой В цитатник
Mefy   обратиться по имени Понедельник, 15 Августа 2005 г. 14:57 (ссылка)
Слышишь, че тебе на море не лежится? По интернету она шастает... И чего бы это я в отпуске в сети сидел?

Как нынешние сопровождающие? Есть красивые? На дискотеках уже фурор произвела? Как море?
Ответить С цитатой В цитатник
Mokrik   обратиться по имени Понедельник, 15 Августа 2005 г. 15:08 (ссылка)
Krasivye byli, no molchalivye, ne interesno.
More klass! Ono riadom.
Soprovojdausxie rady, uznali.
Smotru rab pochtu, ee net, toje horowo. Idu s pliaja, a tittut kafe, vot i zaskochila.
Furor est', hot'ai mestnye otdyhauswie ne tanzuut.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку