ТУРЕЦКИЙ АЛФАВИТ |
ТУРЕЦКИЙ АЛФАВИТ
Буквы турецкого алфавита | Буквы русского алфавита, обозначающие приблизительно те же звуки | Примеры турецких слов | Передача звучания слов буквами русского алфавита | Перевод |
Aa | А | Ad | Ад | Имя |
Bb | Б | Baba | Баба | Отец |
Cc | Дж | Cam | Джам | Стекло |
Cc |
Ч | Cam | Чам | Сосеа |
Dd | Д | Dam | Дам | Крыша |
Ee |
Э |
El | Эль | Рука |
Ff | Ф | Feda | Фэда | Жертва |
Gg |
Г |
Gece | Гэдже | Ночь |
Gg | Без звука | Dag | Даа | Гора |
Hh |
Х | Hedef | Хэдэф | Цель |
Iı | Ы | Isı | Ысы | Тепло |
Ii | И | Ic | Ич | Внутренность |
Jj | Ж | Jet ucağı | Жжет учаы | Реактивный самолет |
Kk | К | Kafa | Кафа | Головa |
Ll | Л | Laf |
Лаф |
Разговор |
Mm | М | Madde | Маддэ | Вещество |
Nn | Н | Nem | Нэм | Влага |
Oo | О | Oda | Ода | Комната |
Öö | Ё | Öğle | Ёйлe | Полдень |
Pp | П | Plan | План | План |
Rr | P | Renk | Рэнк | Цвет |
Ss | С | Saat | Саат | Час |
Şş | Ш | Saka | Шака | Шутка |
Tt | Т | Tas | Таш | Камень |
Uu | У | Uçak | Учак | Самолет |
Uu | Ю | Ülke | Юльке | Страна |
Vv | В | Vatan | Ватан | Родина |
Yy | Й | Yol | Йол | Дорога |
Zz | З | zaman | заман | Время |
Примечания:
1. Если буква G, g турецкого алфавита стоит между мягкими гласными (e, i, o. u), между твёрдой гласной (a, ?, o, u)и согласной, или же после твёрдой гласной в конце слова, то она не читается, а удлиняет предыдущую гласную и придаёт ей некое горловое звучание. Например: cağırmak (чаырмак), yağ (йаа), sağlam (саилам).
2. Если буква G, ğ турецкого алфавита стоит между двумя мягкими гласными, между мягкой гласной и согласной, или же после мягкой гласной на конце слова, то она читается, как й с чётким горловым звучанием. Например: ciğer (джийэр), çiğ (чий).
3. Буква H, h турецкого алфавита читается, как в слове "ого!".
4. Буквы o, u турецкого алфавита читаются мягко, то есть как в немецком языке буквы u, o (o - звук, получаемый слиянием о и ё, u - звук, получаемый слиянием у и ю).
5. Буквы латинского алфавита X, Q и W используются в перенятых словах и словах иностранного происхождения.
Упражнение:
Прочитайте турецкие слова
1. İnsan (Человек)
2. Erkek (Мужчина)
3. Kadın (Женщина)
4. Cocuk (Ребенок)
5. Anne (Мать)
6. Baba (Отец)
7. Oğul (Сын)
8. Kız (Дочь)
9. Doktor (Врач)
10. Öğretmen (Учитель)
Ответы ниже
Ответы на задание по турецкому алфавиту:
1. Инсан
2. Эркек
3. Кадын
4. Чоджук
5. Аннэ
6. Баба
7. Оул
8. Кыз
9. Доктор
10. Ойретмен
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22
|
Популярные разговорники |
Любой разговорник — исключительно полезная вещь в путешествии, несмотря на то, что все больше людей (как в России, так и в остальных странах) свободно говорит по-английски. Ведь, во-первых, в мире туризма популярностью зачастую пользуются страны с не самым высоким уровнем грамотности. А во-вторых, при употреблении местных слов и выражений у коренного населения отношение к вам определенно станет лучше, и они постараются понять вас и сделать все, чтобы иностранец также почувствовал уважение со стороны местного народа. Туристер.ру предлагает вашему вниманию разговорники, которые пригодятся при путешествиях по наиболее популярным у российских туристов странам.
Не забывайте, что многие разговорники можно использовать в нескольких странах. Например, русско-греческий разговорник очень даже пригодится на Кипре; русско-французский разговорник — в Швейцарии и Монако; русско-германский разговорник вы сможете использовать также в Австрии и Швейцарии; русско-арабский разговорник действует на территории большинства стран ближнего Востока и Северной Африки; русско-португальский разговорник позволит общаться еще и в Бразилии; русско-английский разговорник поможет вам в Северной Америке; ну, а русско-испанский разговорник позволит общаться в большинстве стран Южной Америки.
|
Страницы: | [1] |