Как быстро выучить английский язык |
Эта таблица учитывает согласование времен в английском языке, поэтому в ней 16 временных форм вместо привычных 12. Правила описывают структуру предложений о прошедших событиях, которые ссылаются на факты из будущего: «Я думал, что будет…» или «А я вам говорил…».
Зазубривать фразы до появления каши в голове не нужно! Выдели себе 10 минут и занимайся каждый день. Практика показывает, что лучший результат дают регулярные (читай: ежедневные) короткие занятия. Систематичный подход всегда победит самую интенсивную, но беспорядочную систему.
|
Словари и переводчики вязальных терминов ☆ с ин. языков |
Базовые термины вязания и расшифровка схем в испанских журналах |
|
Перевод терминов с французского языка ... вязание и шитьё
|
|
Самая подробная расшифровка японских схем и иероглифов
|
|
Программа, которая переводит текст на различные языки, используя онлайн сервисы. |
Описание:
QTranslate – программа, которая переводит текст на различные языки, используя онлайн сервисы. Перевод осуществляется нажатием всего одной комбинации “горячих” клавиш (Ctrl+Q для перевода выделенного текста в всплывающем окне или Ctrl+W для перевода выделенного текста в основном окне программы). Также вы можете открыть главное окно и ввести весь текст вручную. В программе есть возможность воспроизводить (озвучивать) текст (Ctrl+E для озвучивания выделенного текста).
В программе имеются два режима перевода текста выделением мышью (включается/отключается одиночным кликом мыши по иконке программы в трее):
Показать иконку (Выделяете текст в любой программе, появляется иконка программы около курсора. Кликаете на иконку, появляется всплывающее окно с переводом выделенного текста);
Показать перевод (Выделяете текст в любой программе и сразу же появляется всплывающее окно с переводом выделенного текста).
|
Без заголовка |
Перевод вязальных терминов с разных языков
http://forum.darievna.ru/topic212.html
Большую помощь в переводе иностранных описаний вам могут оказать словари вязальных терминов:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь
Справочные материалы:
Размеры одежды
Размеры спиц и крючка
Типы пряжи по весу
Также советуем вам обратить внимание на вязальные онлайн-переводчики:
Англо-русский онлайн-переводчик описаний
Онлайн-переводчик моделей из каталога Дропс
Серия сообщений "СЛОВАРИ":
Часть 1 - Перевод вязальных терминов с разных языков
Часть 2 - Англо-русский словарь швейных терминов
Часть 3 - Словари вязальных терминов + размеры одежды
...
Часть 14 - Cуперстих для запоминания неправильных глаголов
Часть 15 - Англо-португальско-русский словарик по вязанию крючком
Часть 16 - Топ полезных фраз в разговорном английском
Англо-русский визуальный словарь для детей. Часть 2 |
|
Англо-русский визуальный словарь для детей. Часть 1 |
Сегодня для вас - чудесный подарок, который вы не найдете в инете. Этот словарь содержит более 1200 английских слов с переводом и транскрипцией русскими буквами. Слова сгруппированы по темам: Животные, Растения, Люди, Искусство, Книги, Спорт, Транспорт и т. п. То есть охватывает практически все сферы деятельности человека, а также основные понятия, относящиеся к окружающему миру.
В книге около 1000 цветных иллюстраций. Психологи давно заметили, что современные дети лучше воспринимают информацию через визуальные образы. Красочные иллюстрации способствуют включению у ребенка ассоциативного запоминания. Благодаря этому дети будут овладевать новой английской лексикой увлеченно и легко, воспринимая это больше как игру, нежели как учебу.
|
Английский букварь. Звуки и буквы. |
Сейчас очень много родителей занимаются обучением иностранного языка своих малышей. Просто повальное увлечение. Исполняем просьбу нашей читательницы и публикуем несколько достойных книг для изучения английского с нуля. Вообще-то они не дефицитные, но нам не жалко:)) Для начала небольшое издание - "Английский букварь. Звуки и буквы" под редакцией Растригиной Л.П.
|
Тренажер по чтению буквы и звуки. Английский школьникам. |
|
Англо-русский словарь аббревиатур и сокращений, принятых в мире вязания |
Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
---|---|---|
alt | alternate | попеременно |
beg | begining | начало |
bet | between | между |
BO | bind off | последний ряд |
CA | color A | цвет А (в многоцветном вязании) |
CB | color B | цвет B (в многоцветном вязании) |
СС | contrasting color | контрастный цвет, дополнительный цвет |
CDD | centered double decrease | Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли. |
CN | cable needle | круговые спицы |
CO | cast on | начальный ряд, набрать |
cont | continue | продолжить |
cross 2 L | cross 2 stitches to the left | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
cross 2 R | cross 2 stitches to the right | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
dec | decrease | убавление |
DPN = DP | double pointed needles | чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы |
edge st | edge stitch | кромочная петля |
end on RS | end on right side | Закончить работу на лицевой стороне. |
end on WS | end on wrong side | Закончить работу на изнаночной стороне. |
EON | end of needle | конец спицы |
EOR |
end of row every other row |
конец ряда каждый последующий ряд |
FC | front cross | переместить спереди |
FL | front loop | передняя стенка |
fol | follow | следующий |
G st | garter stitch | Платочная вязка: все ряды - либо только лицевыми, либо только изнаночными. |
grp(s) | group(s) | группа (группы) |
inc | increase | прибавление |
K | knit | лицевая петля |
K tbl = K1 tbl = K1b | knit through the back loop | лицевая за заднюю стенку |
K-B | knit stitch in row below | Лицевая спущенная: ввести спицу в петлю нижнего ряда, провязать ее лицевой, а затем сбросить с левой спицы вместе с верхней петлей. |
K1f&B=KFB | knit 1 stitch in the front , then in the back | Способ прибавить петлю. Из одной петли вывязать две лицевые: одну - за переднюю стенку, другую - за заднюю. |
K2 tog | knit 2 stitches together | Провязать две петли вместе лицевой. |
K2 tog tbl | knit 2 stitches together through the back loop | Провязать две петли вместе лицевой за заднюю стенку. |
KLL | knit left loop | Способ добавления петли: захватить левой спицей петлю на два ряда ниже, чем та, которую только что вывязали, и провязать ее лицевой. |
KRL | knit right loop | Способ добавления петли: на левую спицу поднимаем петлю точно под той, которая должна быть сейчас провязана, и провязываем ее лицевой. |
KSP | knit, slip, pass | Способ убавления: провязать петлю лицевой, вернуть ее обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
K2SP | knit 2, slip, pass | Способ двойного убавления: провязать две петли вместе лицевой, перенести петлю обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
LC = cross 2 L | ||
LH | left hand | левая рука |
lp(s) | loop(s) | стенка (стенки) |
LT | left twist | Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку. |
MB | make bobble | сделать шишечку |
MC | main color | основной цвет |
M1 | make 1 | Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается. |
M1A | make 1away | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли. |
M1L = M1B | make 1 front (left) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку. |
M1R = M1B | make 1 back (right) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку. |
M1T = M1A | make 1 towards | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли. |
P | purl | изнаночная |
p tbl = P1 tbl = P1B | purl stitch through the back loop | изнаночная за заднюю стенку |
P-B | purl stitch in the row below | Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку. |
P-wise | purl wise | как изнаночную |
P1f&B = PFB | purl 1 stitch front & back | Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю. |
P2tog | purl 2 stitches together | Провязать две петли вместе изнаночной. |
P2tog tbl | purl 2 together through the back loop | Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку. |
pat(s) = patt(s) | pattern(s) | образец, описание |
pm | place maker | поместить маркер |
PSSO | pass slip stitch over knit stitch | Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую. |
PNSO | pass next stitch over | перенести следующую петлю поверх |
prev | previous | предыдущий |
PU | pick up stitch | петли, набранные по боковой кромке. |
RC = cross 2 R | right cross | |
rem | remaining | остаток |
rep(s) | repeat(s) | повтор(ы), раппорт |
rev St st | reverse stockinette/stocking stitch | Изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах. |
RH | right hand | правая рука |
rib | ribbing | Резинка. Например, K1 P1 rib - обозначение резинки 1х1 |
rnd(s) | round(s) | ряд (ряды) |
RS | right side | лицевая сторона |
RT | right twist | Провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой. |
seed st | seed stitch | жемчужная вязка |
sk | skip | пропустить |
SKP = SKPO = sl1, k1, PSSO | slip, knit. pass | Снять одну петлю, следующую провязать лицевой, пропустить провязанную через снятую. |
SP2P | slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over | Двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, пропустить лицевую через снятую. |
sl = S | slip | Снять петлю. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных. |
sl1k = sl1 k-wise | slip a stitch knit-wise | Снять петлю как лицевую. |
sl1p = sl1 p-wise | slip a stitch purl-wise | Снять петлю как изнаночную. |
slip knot | петля со скользящим узлом. | |
sp(s) | space(s) | пространство, интервал(ы) |
SSK | slip, slip, knit | Способ убавления петель: снять петлю как лицевую, снять следующую петлю как лицевую, ввести левую спицу в только что снятые петли и провязать их одной лицевой. |
SS | slip stitch | снятая петля |
SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog | Способ убавления петель: снять одну петлю как лицевую, следующую петлю снять как изнаночную, ввести левую спицу в только что снятые спицы и провязать их одной лицевой. | |
SSP | slip, slip, purl | Способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне: две петли снимаются по очереди как лицевые, затем перемещаются обратно на левую спицу и провязываются вместе изнаночной. |
SSSK | slip, slip, slip, knit | Способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой. |
st(s) | stitch(es) | петля (петли) |
St st | Stockinette/Stocking stitch | Лицевая гладь: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные - в изнаночных. |
TBL | through back loop | за заднюю стенку |
tog | together | вместе |
WF | wool forward | Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой. |
WON | wool over needle | Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной. |
WRN | wool round needle | Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной. |
WS | wrong side | изнаночная сторона |
WYIB | with yarn in back | нить позади работы |
WYIF | with yarn in front | нить впереди работы |
YFWD = YF | yarn forward | нить сзади |
YO = YFON = YFRN = YON =YRN | yarn over | Накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли. |
YO2 = YO twice | yarn over twice | двойной накид |
Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
---|---|---|
bl(s) | block(s) | В филейном вязании: заполненная клетка. |
BPHDC | back post half double crochet | рельефный изнаночный столбик с накидом |
BPTR | back post triple | рельефный изнаночный столбик с двумя накидами |
ch | chain | воздушная петля |
cl | cluster | как правило, группа столбиков с общей вершиной |
DC | double crochet | столбик с накидом |
FPHDC | front post half double crochet | рельефный лицевой столбик с накидом |
FPTR | front post triple | рельефный лицевой столбик с двумя накидами |
HDC | half double crochet | полустолбик |
HDCTBL | half double crochet worked in the back loop | полустолбик за заднюю стенку |
HDCTFL | half double crochet worked in the front loop | полустолбик за переднюю стенку |
hk | hook | крючок |
lp(s) | loop(s) | петля, дуга |
p | picot | Пико из 3-4-х воздушных петель |
SC | single crochet | полустолбик |
TC | triple (treble) crochet | столбик с двумя накидами |
Special thanks to http://www.knittinghelp.com/
английский | американский | русский |
C | ||
chain (ch) | chain (ch) | цепочка |
D | ||
double crochet (dc) | single crochet (sc) | столбик без накида |
double treble crochet (dtr) | treble crochet | столбик с двумя накидами |
H | ||
half treble crochet (htr) | half double crochet (hdc) | полустолбик с накидом |
S | ||
slip stitch (sl st) | slip stitch (sl st) | соединительный столбик |
T | ||
treble crochet (tc) | double crochet (dc) | столбик с накидом |
triple treble crochet (ttc) | double treble crochet (dtc) | столбик с тремя накидами |
|
Англо-русский словарь терминов по вязанию |
|
10 книг на английском, которые поймет даже ребенок. |
Чтение книг на английском — один из самых эффективных и приятных способов выучить язык. И не просто выучить, а почувствовать его. Правда, серьезные романы новичку прочесть нелегко — приходится по десять раз за страницу нырять в словарь.
Поэтому начинать нужно с простого: например со сказок и книг, которые писались для детей и подростков. В них нет сложных слов и конструкций, зато есть простой и понятный разговорный язык. AdMe.ru нашел 10 увлекательных книг на английском для тех, кто только начинает.
|
|
«Сосчитай звезды» Лоис Лоури /
|
|
|
«Хроники Нарнии» Клайв С. Льюис /
|
|
|
«Винни-Пух» Алан Милн /
|
|
|
«Мост в Терабитию» Кэтрин Патерсон / «Bridge to Terabithia» Katherine PatersonКнига рассказывает об искренней дружбе двух детей. В жизнь обычного ребенка Джесса из простой небогатой семьи неожиданно ворвалась необычная девочка Лесли. И вместе они стали правителями волшебной страны. |
|
Вся Грмаамитка Анлгйиксгоо - В Одной Шпраагкле! |
|
60+ фраз с самыми нужными английскими глаголами. |
В английском языке к одному и тому же глаголу можно добавить предлог и получить совершенно новое слово. Например: to look — смотреть, to look for — искать, а to look after — присматривать. Такие глаголы называются фразовыми и используются носителями языка постоянно. Поэтому их обязательно стоит выучить — это настоящий ключ к правильной английской речи.
AdMe.ru публикует самые нужные сочетания «глагол + предлог» в удобных табличках.
|
100+ английских фраз, которые помогут блестяще проявить себя в общении |
В английском языке устойчивые фразы существуют не только для повседневного общения, но и для дискуссий. Использование их в разговоре в сочетании с грамотной речью, умением легко заполнять паузы и уместной реакцией на реплики собеседника создает о говорящем впечатление образованного и хорошо воспитанного человека, который владеет искусством общения. Кроме того, подобные выражения вполне можно употреблять и в менее формальных ситуациях.
Перед вами популярные фразы на английском для тех, кто хочет прослыть знатоком языка, умеющим поддержать беседу. Надеемся, вам пригодятся наши простые и наглядные таблицы.
|
Чтение слов в английском языке. |
|
Английский язык. Начальный курс. |
|
850 слов на английском языке |
|
Изучение английского по фильмам |
|
Подборка ресурсов для изучающих иностранные языки. |
|
Страницы: | [2] 1 |