Синхронные переводы. Недорого. |
В этой трогательной и напоминающей юность песне Джейсон Йасон Болван Донован, какбе говорит своей пассии, что мол лето закончилось, стало холодать, пора пожить раздельно, и вообще, пишите короче, письма... %))))))
《以吻封緘》 巴比溫頓
雖然我們必須在夏天告別
寶貝,我向你保證
我會天天在信中寄出我全部的愛
並且以吻封緘
我想這會是一個寒冷而孤寂的夏天
但我會填滿所有的空虛
我會每天在信中寄出我全部的夢
並且以吻封緘
你我會在陽光下相見
到處都可以聽見你的聲音
我向前奔去溫柔的擁抱你
但是,寶貝!你卻不在那兒
我不願在夏天說再見
我知道我們會懷念彼此的愛
所以讓我們相約在九月相見
並且以吻封緘
《西洋歌曲英漢對照》
Рубрики: | Музыка Юмор Видео Разрывное. Щемящее. Светлое |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |