Японцы страстные любители природы. Любая деталь, любое время суток, любое изменение в природе во все четыре времени года сильно затрагивают их утонченное эстетическое чувство.
Из всех времен года, как отмечает Комия Тоёка, больше всего японцы любят осень. В Японии этот сезон длиться очень долго и обладает множеством разнообразных характерных признаков: осенью цветы, птицы, луна и небо особенно прекрасны.
Японцы издревле очень трепетно относились к эмоциям и переживаниям, какого либо чувства. Это проявилось в поэтическом жанре «Танка»
Далеко в горах
По красной листве кленов
Ступает олень.
Я услышал его крик,
Так грустно осень идет.
(САРУМАРУ-ДАЮ)
*****
Пожухли краски
Летних цветов,вот и я
Вглядываюсь в жизнь
Свою и вижу только
Осени долгие дожди.
(ОНО-НО КОМАТИ)
*****
Даже в век богов
Не верю,чтобы воды
Так отражали
Красный облик осени,
Как гладь реки Тацута.
(АРИВАРА-НО НАРИХИРА)
*****
Его дыханье
Сорвало и унесло
Желтые листья.
Оттого горный ветер
Зовут разрушителем?
(ФУНЬЯ-НО ЯСУХИДЭ)
*****
Гляжу на луну,
И печаль проникает
В самое сердце,
Хотя не только ко мне
Пришло время осени.
(ОЭ-НО ТИСАТО)
*****
Жертвы не принес
Тебе,гора Тамуке,
Но склон твой листья
Красные украсили,
Как подношенье богам.
(СУГАВАРА-НО МИТИДЗАНЭ)
*****
В домик в тумане
И в виноградной лозе
Никто не зашел.
Только осень каждый год
Проведывает меня.
(Монах ЭГЕ)
*****
С рисовых полей
Ко мне в шалаш в сумерках,
Негромко шурша,
Проходит странствующий
Осенний ветер-дружок.
(МИНАМОТО-НО ЦУНЭНОБУ)
*****
Холодный ливень
Днем наполнил влагой лес,
А из долины
Уже подбирается
К пихтам осенний туман.
(Монах ДЗЯКУРЭН)
*****
перевод Мирослава Адамчика