Лукашенко оказался неадекватен |
Пользователи Рунета активно обсуждают хохму, которая претендует на право стать новым интернет-мемом. Внимание веб-пользователей привлекла техническая ошибка автоматического переводчика Google, который перевел белорусское слово «ниже» на русский язык словосочетанием «Лукашенко неадекватен».
В пресс-службе Google журналистам пояснили, что это результат обычной ошибки, поскольку «при автоматическом переводе время от времени происходят какие-то сбои». «Они бывают очень разные. Ничего другого здесь быть не может, потому что это машина», — сказали в компании.
По словам представителей Google, информацию об ошибке обязательно передадут разработчикам сервиса, передает РБК. В ближайшее время неисправность должны устранить.
Google-переводчик уже не первый раз выдает забавные ошибки. Так, некогда система перевела фразу «Путин едет на желтой „Калине“ с русского языка на английский словами „Putin goes to a yellow Mazda“. А при переводе этой фразы на креольский язык, „Калина“ волшебным образом превращалась не в „Мазду“, а в „Субару“».
А два года назад автоматическая система перевода продемонстрировала забавные политические предпочтения. При переводе фамилии «Янукович» с русского языка на китайский, она выдавала перевод «Виктор Ющенко». В результате фраза «Голосуй за Януковича!» в окне перевода выглядела как «Голосовать в поддержку Виктора Ющенко!». Пользователи легко убедились в этом, сделав обратный перевод с китайского.
Тогда пресс-служба Google тоже объяснила эту путаницу технической ошибкой. «Google Translate использует автоматические алгоритмы, которые иногда неизбежно дают сбои. Мы в курсе ошибки и работаем над ее устранением», — пояснили в компании.
Рубрики: | Интересно Новости |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |