Английский язык в картинках |
Читать далее
Сказать "СПАСИБО"
Серия сообщений "Языки, перевод":
Часть 1 - Перевести сайт на русский язык
Часть 2 - Всегда под рукой: переводчик от Google - Dicter
...
Часть 30 - Мои первые слова. Русский+Английский. Словарик в картинках
Часть 31 - Учи английский, открывай новые горизонты!
Часть 32 - Английский язык в картинках
Часть 33 - Лучший сервис для изучения английского языка онлайн
|
25 распространенных ошибок при изучении английского языка |
|
Как выучить английский язык онлайн бесплатно и с удовольствием |
|
Аудиоуроки и английские тесты онлайн |
На правах рекламы
Английский язык вошел в жизнь каждого из нас еще со школьной скамьи. И тот, кто изучал английский сосредоточенно и осмысленно, может спокойно понимать англоязычные песни и даже общаться по скайпу с друзьями из англоязычных стран! Языковой барьер тает на глазах, когда мы полны решимости и целеустремленности! Но если в знаниях есть определенные пробелы, например, в области грамматики или вы нуждаетесь в изучении технического, делового, компьютерного английского, то вы должны заниматься самостоятельно.
Важным условием в самообразовании является не только постановка цели, но и подборка интересных материалов, которая будет способствовать качественному изучению языка. Ведь не у каждого есть возможность заниматься с репетитором. Чтобы найти интересный материал для упражнений, тестов и переводов, обратитесь на сайт Александра Бебриса - преподавателя английского языка и репетитора, который создал базу материала на различные темы с собственными уроками и советами. Чтобы дать возможность детям и взрослым изучать язык по его собственной методике, английские тесты онлайн бесплатно и аудиоуроки английского языка можно найти на сайте и приступить к изучению в любое удобное для вас время. Аудиоуроки можно скачать одним файлом и всегда иметь их под рукой!
Что же дает изучение английского языка по методике Александа Бебриса? Во-первых, все материалы написаны им лично, а это говорит о том, что они эксклюзивны. У преподавателя большой опыт репетиторства, а значит он знает все тонкости психологических моментов, трудности и проблемы, возникающие при подготовке к экзаменам, а также в изучении бизнес английского. Изучая английский с советами и указаниями, вы сможете добиться хороших результатов, значительно повысив уровень своих знаний и навыков, пополнив словарный запас, закрепив грамматику и правильное произношение. К тому же, материалы для изучения английского представлены на сайте репетитора бесплатно и предназначены для различных уровней подготовки: начального, среднего и высокого.
Английский для всех - это уникальная возможность для учебы и карьеры за границей и новая ступень в вашем саморазвитии!
|
Без заголовка |
Выражение «меньше знаешь – крепче спишь» отлично подходит для нас – англоманов и просто влюбленных в английский язык. Пока другие люди спокойно наслаждаются заслуженным бокалом чая перед сном, мы роемся в пучинах Интернета в поисках нужного перевода, фильма в оригинале, теста или вообще каких-нибудь упражнений для повышения своей грамотности.
А то и вовсе тихонько в ночи треплемся на форумах на никому не понятные темы про герундий или (того страшнее) дифтонги. И в суете иногда не замечаем удивительных вещей, которые касаются нашего любимого английского языка.
|
Переводчик страниц |
На просторах интернета гуляет много различных переводчиков текстов. Но, к сожалению, большинство из них переводят очень плохо: чисто по-роботски, без применения к смыслу текста. И даже слова дают часто не в том значении. Я уже не говорю о более-менее "литературном" изложении. В предлагаемом ниже варианте вы можете осуществить перевод с 23 языков не только на русский, но и на те же языки тоже. Причем текст получается максимально приближенным к оригиналу. Очень полезная вещь!
Надо вставить в окошечко вэб-адрес страницы с какого-либо сайта, который хотите перевести. И нажать "Перевести".
ПЕРЕВОДЧИК ЦЕЛЫХ СТРАНИЦ ТЕКСТА ПРОСТО ВСТАВЬТЕ АДРЕС СТРАНИЦЫ И ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК! |
|
Вся грамматика английского он-лайн |
Все это есть у каждого дома на бумажных носителях. Мне кажетя, что вариант он-лан намного удобнее и всегда под рукой:)
Всем, кто осваивает английский язык посвящается...
|
Сокращения английского в интернете |
afaik |
as far as I know |
насколько я знаю |
asap |
as soon as possible |
как только так сразу |
b4 |
before |
перед |
bf |
boyfriend |
парень |
bc |
because |
потому что |
cb |
ciao baby |
пока, крошка |
cm |
call me |
позвони мне |
cu |
see you |
увидимся |
cul8r |
see you later |
увидимся позже |
dk |
don't know |
не знаю |
eod |
end of discussion |
конец обсуждению |
f2f |
face to face |
лицом к лицу |
gf |
girlfriend |
девушка |
gr8 |
great |
отлично |
h2cus |
hope to see you soon |
надеюсь скоро тебя увидеть |
ilu |
I Love You |
я тебя люблю |
imho |
in my humble opinion |
по моему скромному мнению |
l8r |
later |
позже |
lol |
laughing out loud |
громко смеяться |
luv |
Love |
любовь |
nc |
no comment |
без комментариев |
njoy |
enjoy |
наслаждайся |
pcm |
please call me |
позвони мне, пожалуйста |
pls |
please |
пожалуйста |
rrbs |
really really big smile |
очень очень большая улыбка |
ruok |
are you ok? |
как ты? |
t2ul |
talk to you later |
поговорим позже |
tnx |
thank you |
спасибо |
2dA |
today |
сегодня |
u |
you |
ты |
w8 |
Wait... |
подожди... |
2moro |
tomorrow |
завтра |
wot |
what |
что |
|
Документация (Part III) |
Параграф paragraph / subsection
первоначальный текст original text
повестка дня agenda
подготавливать доклад prepare / draw up a report
подзаголовок sub-heading
подпункт sub-paragraph
поправка amendment
поправка к поправке consequential amendment
пояснение комментарий comment / commentary
правила rules
правила внутреннего распорядка staff regulations
правила процедуры rules of procedure
преамбула preamble
предварительная повестка дня provisional agenda
предварительный отчет preliminary report
предварительный проект preliminary draft
предыдущий оратор previous speaker
прения debates
прилагаемые документы appended documents
прилагать / приобщать к протоколу adduce /append to the minutes / record
приложение appendix / annex
программа работы programme of work
просить присутствующих расписаться circulate the attendance|
проставлять номер (на документе) number a document
протокол заседания minutes / record
пункт paragraph / subsection/item / point / count
пункт повестки дня item on / of the agenda
|
Документация (Part II) |
Классификация документов classification of documents
коммюнике communique
констатирующая часть statement of facts
контрпроект alternative/ counter-proposal
конфиденциальный / секретный документ confidential document
копия copy
краткий отчет summary record / report
мандат credentials
необязательные положения permissive provisions
номер (документа) reference number
обзор survey
обеспечивать распространение документов ensure the distribution of documents
общий (ежемесячный, квартальный, годовой) отчет general (monthly, quarterly, annual) report
обязательные положения mandatory provisions
оговорка (ошибка) slip / slip of the tongue
оговорка (в договоре) reservation
окончательный вариант доклада final report
опросный лист / вопросник questionnaire
особое мнение dissenting opinion
отредактированный документ drafted document
отчетный доклад report on the management / the activity
отчет ревизионной комиссии report of the auditing committee
официальный отчет record; official report
официальный печатный орган конференции official journal of the conference
|
Документация(Part I) |
Абзац paragraph
анкета questionnaire / form
архив archives
в двух (трех, четырех) экземплярах in duplicate (in triplicate, in quadruplicate)
вести протокол keep / draw up the minutes
включать в доклад последние данные bring a report up-to-date
включать в повестку дня include in the agenda
в одном экземпляре in one copy
воспроизводить полностью (частично) текст reproduce in full (in part)
временные правила provisional regulations
вставка insertion
в строке (третьей) сверху three lines from the top / line three from the top
в строке (первой) снизу one line from the bottom / line one from the bottom
входящий номер registration number
глава chapter
гранки proofs / galley proofs
декларативная часть declarative part / recitals
добавление addition; annex
доклад от имени большинства (меньшинства) комиссии majority (minority) report
More
|
Сокращения. |
Порция заезжанных сокращений : )
В разговорах
gonna = is / am going to (do something)
"I'm gonna call him now."
wanna = want to
"I wanna speak to you."
gotta = has / have got to (or have got)
"I gotta go!"
innit = isn't it
"It's cold, innit?"
ain't = isn't / haven't / hasn't
"He ain't finished yet."
"I ain't seen him today."
ya = you
"Do ya now what I mean?"
lemme = let me
"Lemme see … tomorrow's a good time."
whadd'ya = what do you …
"Whadd'ya mean, you don't want to watch the game?"
dunno = don't / doesn't know
"I dunno. Whadd'ya think?"
|
Страницы: | [1] |