Воскресенье, 29 Августа 2010 г. 23:44
+ в цитатник
"Букашка аленькая с черными точками" -так названа божья коровка в "Толковом словаре живого великорусского языка" Владимира Даля.
Маленький красный жучок с семью черными точками - именно такой мы знаем божью коровку, напоминающую по форме крошечную черепаху. Однако семейство божьих коровок настолько обширно, а разные виды их так мало похожи друг на друга, что иногда трудно догадаться, что пойманное
насекомое и есть "аленькая букашка".
Божьи коровки совсем не обязательно бывают алыми, а точки не обязательно черными, и вообще точек может не быть, могут быть полосы, пятна и даже запятые. Больше того, один и тот же вид божьей
коровки может сильно меняться в окраске.
Во всём мире божьи коровки пользуются любовью, большой симпатией и вызывают только положительные эмоции. Об этом говорят сами названия в разных странах — всегда уважительные и
ласковые:
Marienkaefer (жук Святой Девы Марии) — в Германии, Австрии, Швейцарии.
Lorita, Chinita (ещё: ласковое обращение к женщинам Мексике), Tortolita — в странах Латинской Америки.
Vaquita de San Antonio (коровка Святого Антония) — в Аргентине.
Ladybird, Ladybug или Lady Beetle — в Англии, США, Австралии, Южной Африке и других англоязычных странах.
Slunecko (солнышко) — в Чехии и Словакии.
Сонечко — в Белоруссии, Украине.
Бобо сурхон (краснобородый дедушка) — в Таджикистане.
В Европе Божьих коровок еще называют солнечными жучками, жуками счастья, солнечными теленочками и божьими овечками.