-Цитатник

Lisi Martin - (1)

Lisi Martin ...

Художник-иллюстратор Becky Kelly. - (0)

Художник-иллюстратор Becky Kelly. ...

Warwick Goble - (0)

Warwick Goble Warwick Goble родился в 1862 . Вырос в Лондоне и поступил в Вестминстерскую Школу Иск...

Ретро открытки - (2)

Ретро открытки   Трогательные, добрые ретро открытки. //s52.radikal.ru/i136/1...

Maud (Bogart) Humphrey - (0)

Maud (Bogart) Humphrey Мод Хамфри (1868- 1940) - американская художница, иллюстратор. И...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lunagatta

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.09.2008
Записей: 2534
Комментариев: 599
Написано: 3841


vetka_twi

Вторник, 18 Июня 2013 г. 22:37 + в цитатник

Перевожу с такого языка,
Где вместо букв – лишь пуговицы, кисти,
Столовый нож, пакетик молока,
Платок, носок, листы бумаги, листья.

Ты помнишь эту строчку наизусть:
Корзинка лука, стрелка часовая,
Кулек газетный... Ты не помнишь? Пусть.
Там чашка, счет за воду, мостовая...

По мостовой, по этой мостовой
Под фонарем скрипучим как ангина
Уходят прочь тесемки с бахромой,
Французские идут в бутылках вина.

Тетради, свечи, бальный башмачок,
Китайский веер, глиняный горшочек,
Утюг, щипцы. Уходят прочь, молчок.
Читай теперь, как знаешь, между строчек.

Но вот тебе обратный перевод,
Хоть не прислать тебе его в конверте:
Там яблоко; там яблоки и мед,
И золотые позвонки, и ледоход,
Скрипичный ключ и черный переплет
Той книжицы, зачитанной до смерти.

(c) vetka_twi

Рубрики:  стихотворение в альбоме
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку