Навсикая из Долины Ветров |
С творчеством Миядзяки я, к своему стыду, практически не знакома. Да и смотреть аниме я начала не с его работ, хотя именно их рекомендуют начинающим анимешникам. Вспоминается мне только "Принцесса Мононокине" (кажется, мультфильм назывался так), посмотренный в детстве по телевизору. То есть, на "Навсикаю" я шла с ожиданием увидеть что-то для себя новое и одновременно, классическое, так как этому фильму уже более 20ти лет и сейчас его демонстрируют в ремастеринговой версии.
Впервые я смотрела аниме на большом экране. Да ещё и с русским дубляжом.
Могу сказать, что фильм понравился, даже очень, хотя он и сильно отличался от того аниме, которое я смотрела раньше. Фильм добрый, интересный и немного детский, что совсем не является минусом. Одновременно похож на древнюю легенду, на приключенческую сказку и на фантастическую повесть. Создаёт приятную атмосферу, заставляет ощущать какие-то искренние эмоции. Некоторые персонажи очень живые, смешные и даже очаровательные) Про рисовку хочется сказать отдельно. Она отличается от современной манеры японских аниматоров, но это и немудрено - больше двадцати лет прошло. Но отличается не в худшую, а даже местами в лучшую сторону. Видна долгая и любовная работа людей над своим детищем - особенно это видно по прорисовке фона, обстановки, всего мира, в котором и происходят события. Великолепные цвета и образы, тона как будто переливаются на свету - всё это привело меня в восхищение. Тем более, как я думаю, в то время это всё рисовалось только от руки. В общем, рекомендую посмотреть всем, эстетическое удовольствие точно получите)
Отдельно по поводу дубляжа: хотя я всё же предпочитаю оригинальный звук и субтитры, в этом фильме русские при переводе и озвучке всё же почти не сплоховали. Хотя забавные фразы и попадались, вроде:
Сидит пленная воительница одной из стран и в ответ на какую-то фразу заявляет: "Тот человек, который станет моим мужем, увидит много всего страшного".
Зрители, то есть мы: эээ??? *далее уходим от смеха под кресла* %))) - да, и особый колорит этой фразе придал вид воительницы, у которой левая рука и две ноги походили на рыцарский доспех (мы так и не поняли, снимается он или нет%))
Так что, в принципе, посмеяться тоже над чем есть%) А ещё придуманные обитатели этого мира просто поразительны, вроде милой смеси кошки и пикачу или индюки-переростки, исполняющие роли лошадей (я уж не говорю о различных гигантских насекомых и их королях - омах).
А ещё мне было интересно увидеть, как в аниме традиционно находит свой отклик японская история и мифология. Миядзяки частично создал образ Навсикаи по подобию "странной" японской принцессы из японского сказания середины XI века ( по стечению обстоятельств, я недавно прочла это сказание среди других японских новелл):
"Это была очень странная принцесса - она не чернила зубы, не сбривала брови и выглядела загоревшей, потому что часто выходила из дома (это как если бы сейчас она ходила голой). Она любила насекомых и червей, в то время как другие принцессы любили бабочек. Но при этом она была очень умна и восприимчива (с нашей точки зрения). Она говорила - "Красота – это иллюзия. Надо видеть вещи как они есть, чтобы их понять", и любила смотреть, как гусеницы становятся куколками. Когда родители пытались убедить ее отказаться от ее "хобби", она отвечала: "Чтобы что-то понять, нужно поглубже вглядываться в это и наблюдать его от начала и до конца. Эта гусеница когда-нибудь станет бабочкой. А шелк, который вы носите, берется из шелковичных червей." Миядзаки заинтересовался, какой бы стала эта принцесса, повзрослев, и какова была бы ее судьба. Мы можем видеть кое-что из ее характера в Навсикае." (с) livejournal
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |