Серия сообщений "ЯЗЫКОЗНАНИЕ (лингвистика)":Выбрана рубрика ЯЗЫКОЗНАНИЕ (лингвистика).
Часть 1 - ПОЧЕМУ РУССКИЕ АРИСТОКРАТЫ ГОВОРИЛИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Часть 2 - Вилами по воде писано ... или как перевести "заумные" слова на русский язык
Часть 3 - О русском языке для русских
Часть 4 - НЕОЖИДАННОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ СЛОВ
Часть 5 - Филологические несуразности русского языка
Часть 6 - Две буквы: это много или мало?...
Часть 7 - Тайны русского языка
Часть 8 - Нужно слышать свой язык
Часть 9 - Пословицы, живущие столетия в живописи и в быту
Часть 10 - Кузькина мать - кто она такая?
Часть 11 - А вы знаете, какие эмоции испытываете? (переводим на русский!)
Часть 12 - Анна Козлова :Лингвистическая деградация стала массовой, потому что считается «милой»
Часть 13 - Фитнес для мозга #Постила. О происхождении языков. Лингвоанекдот.
Часть 14 - Я говорю по-французски. Мой первый самоучитель в картинках
Часть 15 - «Ищу союза волшебных звуков, чувств и дум…»
Часть 16 - Загадки и разгадки русского языка
Часть 17 - Михаил Задорнов "Тайны русского языка"
ПОЧЕМУ РУССКИЕ АРИСТОКРАТЫ ГОВОРИЛИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ |
Дворянские дети ещё в начале XIX века начинали говорить на французском раньше, чем на родном. А повзрослев, зачастую владели русским языком хуже, чем речью Мольера и Вольтера. Наши аристократы по-французски не только говорили, но и думали.
«Тело мое родился в России, это правда; однако дух мой принадлежал короне французской». Денис Фонвизин. «Бригадир» (1769 г.)
Разумеется, случаев, когда правящий класс говорил по-другому, нежели народные массы, в истории предостаточно: норманнские завоеватели в Англии, монголы в юаньском Китае. Однако то были именно пришельцы-захватчики, сознательно отгораживавшие себя от простонародья (в том числе и языковым барьером). В Российской империи, напротив, правящий класс по большей части был русским (к примеру, на 1812 год среди генералитета доля «природных русаков» составляла порядка 60-65%; а если брать офицерство, количество носителей иностранных фамилий и вовсе не превышало 10-12%). Тем удивительнее ситуация, при которой языком не только международного, но и бытового общения отечественной элиты совершенно сознательно и на многие десятилетия избирается Français.
Для того были, казалось, и вполне объективные причины. Золотой век русского дворянства, длившийся с XVIII столетия и до конца наполеоновских войн, совпал с эпохой расцвета Франции, ставшей гегемоном в Европе, а значит, и во всём мире. За политическим лидерством всегда следует идеологическое: лионские белошвейки — законодательницы мод, Дидро и Вольтер — властители умов, а блеск Версаля — недостижимый идеал для других монархов. Неудивительно, что галльские язык и массовая культура занимали в мире такое же место, как США и английский — сейчас. Так что представитель элиты любой страны волей-неволей вынужден овладеть инструментом мирового общения, чтобы не остаться на обочине жизни.
Метки: французский в России история россии |
Вилами по воде писано ... или как перевести "заумные" слова на русский язык |
Профессор Балаховский А.А. предупреждал нас - начинающих "мыслителей" - от чрезмерного увлечения научной терминологией. А точнее говоря, использования "штампов", казённого псевдонаучного языка. Помнятся его слова: "Как только подготовите диссертацию, дайте прочесть её жене. Если она поймёт, значит вы не зря потратили время!" Вложить бы слова учёного в умы некоторых современных соискателей научных степеней... Впрочем, может быть и не надо... Иначе, мы не смогли бы
Метки: языкознание русский язык |
О русском языке для русских |
Азбучная истина № 2. Прилагательное разыскной пишется через а
Азбучная истина № 3. Лингвистика – это наука о языке, синоним слова языкознание
Азбучная истина № 4. Подлинную авторскую пунктуацию можно встретить только в рукописи
Азбучная истина № 5. Реформа орфографии 1917–18 задумана и подготовлена задолго до октября 1917 года
Азбучная истина № 8. Склонение фамилий подчиняется законам грамматики русского языка
Азбучная истина № 9. Вариантность – непременный атрибут литературного языка
Метки: русская грамота языкознание |
НЕОЖИДАННОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ СЛОВ |
Мы употребляем эти слова чуть ли не ежедневно, но не всегда задумываемся, как они появились и каково было их первоначальное значение. А это может быть весьма интересным!
Слово «педагог» было придумано в Древней Греции и означает оно вовсе не учителя. Педагогами называли рабов, которые отводили детей в школу и отводили из школы домой. Как правило для этой работы использовались ни на что не пригодные больше рабы.
Метки: происхождение слов словообразование языкознание |
Филологические несуразности русского языка |
Большинство иностранцев, начиная учить русский язык, сталкиваются с проблемой сегментации – разделения входной последовательности на отдельные слова. А таких случаев в русском языке более, чем достаточно. Сегодня мы вспоминаем некоторые примеры данного явления, и надеемся, что наши читатели дополнят их в комментариях.
Метки: языкознание русский язык о языке с юмором |
Две буквы: это много или мало?... |
Как-то раз задумался, а как много есть двухбуквенных слов ?...
Вот в русском нашёл двадцать одно!... Наверно, ещё есть...
Понимаю, что некоторые пришли из других языков, но они уже вошли в обиход.
Вот они:
Ар, Ас, Ад, Ёж, Ил, Ор, Па, Ра, Су, Уж, Ум, Щи, Юг, Юр, Ют, Юз, Яд, Ял, Ям, Як, Яр.
Чую, что в других языках улов будет значительно скромнее...
Ведь речь идёт о полноценных словах, а не о междометиях, возгласах,
восклицаниях, местои
Метки: слова-слова двухбуквенные слова интересные факты русский язык для любознательных |
Тайны русского языка |
Мы говорим на русском языке. Но как нас понимают иностранцы, овладевшие русским языком? Оказывается наш язык имеет много секретов, которые нам с рождения говорящим на нём известны, а вот другим многое что непонятно.
Метки: русский язык этимология загадки русского языка языкознание |
Нужно слышать свой язык |
Прямое и переносное значение слов – это то, что обогащает наш язык, развивает его и преображает. Слова из слов растут. В русском языке однозначных значительно меньше, чем слов с множеством разных значений. Переносное значение – это второстепенное значение слова, которое возникло при переносе буквального значения слова на другой предмет. В зависимости от того, какой признак предмета послужил поводом для переноса значения, различаются такие виды переносного значения, как метонимия, метафора, синекдоха. Прямое и переносное значение слова могут перекликаться друг с другом на основе сходства – это и есть метафора.
Знать прямое и переносное значение слова – это значит правильно употреблять те или иные слова, обогатить свою речь, красиво передавать свои мысли и чувства.
Метки: фразеологизмы русская речь |
Пословицы, живущие столетия в живописи и в быту |
Оригинал взят у tanjand в 450-летняя картина содержит более 100 пословиц, многие в ходу до сих пор
И у стен бывают уши. Водить друг друга за нос. Дуракам везет. Не будите спящую собаку. Все мы знаем пословицы. Иногда ироничные, часто глупые и забавные, эти изречения - аллегории как задачки на сообразительность.)) Игра с языком в литературе, разговоре, и искусстве всегда было отличительной чертой различных культур на протяжении веков, а иносказательный смысл не только развлекал,
Метки: народная мудрость пословицы в живописи |
Кузькина мать - кто она такая? |
Метки: о русских поговорках Кузя - домовой кузькина мать |
А вы знаете, какие эмоции испытываете? (переводим на русский!) |
Мы часто испытываем такие сложные и странные эмоции, для которых в русском языке, казалось бы, и названия нет.
А̲л̲е̲к̲с̲и̲т̲и̲м̲и̲я̲ ̲ — особое состояние, когда очень хочешь выразить свои чувства, но никак не можешь найти подходящие слова или другой способ. В̲е̲р̲т̲и̲г̲о̲ ̲ — ощущение, будто мир вокруг тебя вращается или движется, хотя это, конечно, не так. Д̲е̲п̲р̲и̲в̲а̲ц̲и̲я̲ ̲ — психическое состояние, при котором человек чувствует, что его потребности удовлетворены недостаточно. Д̲и̲с̲а̲н̲и̲я̲ ̲ — состояние, при котором практически невозможно с утра встать с постели и заняться обычными делами. Д̲и̲с̲ф̲о̲р̲и̲я̲ ̲ — болезненно–пониженное настроение с оттенком мрачной раздражительности и чувством неприязни к окружающим. Ж̲у̲с̲к̲а̲ ̲ — состояние, когда снова и снова прокручиваешь в голове разговор с кем–то, подыскиваешь аргументы. А разговор давно закончился. И̲н̲с̲а̲й̲т̲ ̲ — внезапное, отчасти интуитивное понимание насущной проблемы, когда решение вдруг становится очевидным. К̲а̲т̲а̲р̲с̲и̲с̲ ̲ — духовное очищение, которое обычно возникает при сопереживании или восприятии произведения искусства. К̲р̲и̲з̲а̲л̲и̲з̲м̲ ̲ — чувство защищенности и покоя, которое испытываешь в тёплом и сухом доме, когда за стенами бушует непогода. Л̲и̲б̲е̲р̲о̲с̲и̲с̲ ̲ — желание поменьше переживать по разным поводам. То самое чувство, которое испытываешь при мысли "вот бы снова стать ребенком". М̲е̲р̲е̲х̲л̲ю̲н̲д̲и̲я̲ ̲ — плохое настроение, хандра. О̲п̲и̲я̲ ̲ — чувство, которое возникает, когда мы обмениваемся пристальным взглядом с кем–то. Бывает и позитивным, и негативным. П̲р̲е̲с̲к̲е̲в̲ю̲ ̲ — состояние, когда хорошо знакомое слово вертится на языке, но вспомнить его никак не выходит. П̲р̲о̲с̲т̲р̲а̲ц̲и̲я̲ ̲ — безразличие к происходящему вкупе с упадком сил после сильнейшего физического или нервного напряжения. С̲а̲с̲п̲е̲н̲с̲ ̲ — состояние тревожного ожидания и боязни неизвестного. Ф̲р̲и̲с̲с̲о̲н̲ ̲ — озноб или мурашки по телу во время прослушивания любимой или прекрасной музыки. Э̲й̲ф̲о̲р̲и̲я̲ ̲ — внезапное всепоглощающее ощущение счастья, восторга. Э̲к̲з̲а̲л̲ь̲т̲а̲ц̲и̲я̲ ̲ — приподнятое настроение с оттенком восторженности. Э̲л̲л̲и̲п̲с̲и̲з̲м̲ ̲ — чувство печали, когда человек вдруг понимает, что не увидит будущего. Например, дед понимает, что внуки вырастут уже без него. Э̲н̲у̲э̲м̲е̲н̲т̲ ̲ — горькое чувство, когда хочешь вернуться в прошлое, чтобы рассказать молодому себе о будущем, приободрить его.
Ещё забыли Дежавю (знают все) и противоположное ему — Жамевю.Оказывается, мне свойстенна жуска, инсайт, кризализм, опия и др. А с дисанией я родилась! О как ! :) — из ЖЖ
Метки: эмоции по-русски |
Анна Козлова :Лингвистическая деградация стала массовой, потому что считается «милой» |
Кто в домике?
Лингвистическая деградация стала массовой, потому что считается «милой»
Анна Козлова писатель, сценарист
Маникюрша упорно хочет, чтобы я была девочкой. Чтобы вместо рук у меня были «ручки», вместо ног — «ножки», а «пальчики» она мне настоятельно советует помассировать «скрабиком». Полагаю, ее так научили. Ее и еще штук двадцать теток разного возраста и национальности согнали в подсобку салон
Метки: лингвистическая деградация |
Фитнес для мозга #Постила. О происхождении языков. Лингвоанекдот. |
Забавная история происхождения языков: Как придумали французский язык: – А давайте половина букв будет читаться бог знает как, а половина вообще не будет! – Палки сверху не забудь! Как придумали английский язык: – А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало. – И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего! Как придумали итальянский язык: – А давай все слова будут заканчиваться на… // fit4brain
Метки: языкознание |
Я говорю по-французски. Мой первый самоучитель в картинках |
Метки: французский язык для малышей первый самоучитель |
«Ищу союза волшебных звуков, чувств и дум…» |
Художественная речь отличается от обычной тем, что в ней используются особые обороты слов, которые украшают речь, делают ее выразительнее, красивее. «Выразительность» для художественной речи – это способность художественного произведения оказывать на читателя эмоциональное, эстетическое воздействие, создать яркие образы и поэтические картины.
Язык называют одним из самых удивительных орудий человека, однако пользоваться им нужно умело, изучив его особенности и секреты.
«Ищу союза волшебных звуков, чувств и дум…»
А.П.Пушкин
Мы живем в мире звуков. Одни звуки вызывают положительные эмоции, другие – настораживают, волнуют, вызывают чувство тревоги или успокаивают и навевают сон. Звуки вызывают образы. При помощи комбинации звуков можно оказывать эмоциональное воздействие на человека. Если вы прочитаете вслух стихотворение Ф.И.Тютчева, то найдёте в тексте повторяющиеся согласные., которые создают образ.
Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.
В душе поэта рожаются эти звуки, и вместе с ним мы можем слышать раскаты грома и шум дождя. О звуке как выразительном средстве речи писали ученые и художники, писатели и поэты. Фонетический строй в художественном тексте создает мелодию стиха, образ.
Метки: звуки и речь великий и могучий язык и речь |
Загадки и разгадки русского языка |
У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится: “Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти”. Один из вариантов перевода этого текста таков: “Я знаю буквы: письмо это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!”
Метки: русский язык история русского языка языкознание |
Михаил Задорнов "Тайны русского языка" |
Метки: русский язык тайны родного языка Михаил Задорнов |
Страницы: | [1] |