-Цитатник

Юрэй - японские привидения - (0)

Юрэй - японские привиденияЮрэй (Yurei) можно перевести как потусторонний дух, это призраки умерших...

Император Хирохито - (0)

Император ХирохитоЕго высочество Хирохито (1901 - 1989) был морским биологом и 124-м императором Япо...

Владимир Клавихо-Телепнев - (0)

Владимир Клавихо-Телепнев ...

Kamiyou - (0)

И еще косплей Kamiyou Нет личности фотогеничнее его в Азии... Стырила фотки с его японской с...

Восточная элегия - (0)

Восточная элегия Русско-японский отрывок текста к небольшому арт-хаусному фильму А. Сокурова: ...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в London_Jack_Ripper

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.10.2010
Записей: 357
Комментариев: 56
Написано: 482





" Люди подвержены соблазну. Когда они стоят на краю адской пропасти отчаяния, они готовы встать на любую дорогу, открывающуюся перед ними. Не важно, в какую сеть они попадут, или кем они являются".

 
GISMETEO: Погода по г.Токио     GISMETEO: Погода по г.Лондон


Фотографии Японии

Понедельник, 24 Октября 2011 г. 19:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Или Felix Beato (1832 –1909), - полуитальянец-полуангличанин, часто бывал в открывшейся после реставрацией Мэйдзи, Японии ...

1.
000 (700x508, 128Kb)
 

Читать далее...
Рубрики:  Япония - страна чудес
Художественная фотография / Фотошоп

Иисус Христос - жизнь до и после Распятия

Воскресенье, 23 Октября 2011 г. 23:46 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Иисус Христос - жизнь до и после Распятия

В Японии есть последователи религиозной группы, имеющей синто-христианские корни, которые считают, что Спаситель после распятия совершил путешествие из Палестины на север Японии. Здесь Иисус Христос женился на японке и дожил до возраста 102 лет. В маленьком городке в префектуре Аомори расположены два кургана, говорят, что это могилы Иисуса Христа и его японской жены. Я не знаю, принимают ли местные жители эту легенду всерьез или это просто приманка для туристов. Но то, что в Кашмире находится могила Иисуса Христа, так считают не только сами кашмирцы, но и многие ученые мужи всего мира. Святыня называется Роза Бал (Roza Bal) и находится в городе Сринагара в Кашмире. Это мавзолей Иисуса Христа, он представляет собой низкое прямоугольное здание, огороженное железной оградой. Внутри находится гробница предположительно с телом Иисуса и каменный отпечаток его стопы со следами ран, полученных при распятии. Здесь похоронен Иисус из Назарета, который прибыл в Кашмир спустя некоторое время после распятия и прожил там остаток своей жизни, умерев в глубокой старости. Население Кашмира стало чтить его как пророка, а после смерти воздвигло мавзолей. Это место является священным для индусов, буддистов и мусульман, но в 2010 году власти Кашмира закрыли мавзолей для посещения иностранцами.



Сhildren's poems

Пятница, 21 Октября 2011 г. 23:53 + в цитатник

1319221370_Maid_of_Japan (700x453, 260Kb)

Maid of Japan

Far over the sea,
In the land of tea,
Where the cherry blossoms grow,
Lives the quaintest child I know;
There lives Yo San,
Maid of Japan.

I wish I could float
In a fairy boat;
There in dreams I’d sometimes be
In that land beyond the sea;
There with Yo San,
Maid of Japan.

Читать далее...
Рубрики:  Art

Метки:  


Процитировано 1 раз

Работы детского фотографа Елены Карнеевой

Пятница, 21 Октября 2011 г. 14:10 + в цитатник
Это цитата сообщения murka7 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Художественная фотография / Фотошоп

Rilakkuma

Понедельник, 17 Октября 2011 г. 12:54 + в цитатник

Rilakkuma - популярный японский персонаж, придуманный японской компанией San-X. Слово Rilakkuma образованио от сочетания японских слов "отдых" и "медведь". Все, что известно о происхождении Rilakkuma - это то, что он появился в квартире офисного работника по имени Kaoru. Выглядит он как мягкий игрушечный медведь и имеет на своей спине молнию, при открытии которой можно увидеть узорчатую ткань в голубой горшек. Назначение этой молнии неизвестно. Любимая еда  Rilakkuma - блинчики, данго и заварной пудинг. Оставаясь верным своему имени, он любит отдыхать, смотреть телевизор, слушать музыку, а также принимать ванну в горячих источниках. Rilakkuma часто сопровождает Korilakkuma - белый медведь с непослушным и вредным характером. Она меньше Rilakkuma и имеет красную пуговицу на груди. Любимые лакомства - клубника, яблоки и вишня. 

 

1318061816_tumblr_lft1af3OAx1qajnjio1_1280 (700x525, 96Kb)

 

ещё картинки
Рубрики:  Япония - страна чудес

Метки:  

О жизненной энергии Ки

Суббота, 15 Октября 2011 г. 18:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

/

«Ки», она же китайское «Ци».

 

3165375_Chi (298x274, 3Kb)

 

Этот иероглиф несет в себе китайскую философию, впрочем, как и все иероглифы.

Фразы с этим иероглифом, хоть и переводятся часто упрощенно, на деле несут глубокую суть ощущения себя и взаимоотношения с окружающими.


 

気がする (Ки га суру) – волноваться, т.е. нечто что задевает ки. Также этим выражают, если что-то показалось.

気にしないで (Ки ни шинайдэ) – не переживай, т.е. не беспокой свою ки.

誰も気にしない (дарэмо ки ни шинай) – всем на это наплевать, никого это не волнует, т.е. не затрагивает ничью ки.

 

Большое скопление людей, дает электрические импульсы,

это дэнки電気, этим же словом выражается все электричество.

空気 (куки) – окружающая атмосфера

 

Передается аура, отношение витающее в воздухе:

悪気 (акуки) – злая аура

妖気 (ёуки) – сверхъественная аура

良気 (рёуки) – добрая аура

 

 

Когда хотят спросить о чьих-то серьезных намерениях, спрашивают:

Хонки дэс ка? 本気ですか, т.е. это действительно веление твоей ки?

 

Читать далее...
Рубрики:  Японский язык

Куклы от Jun Planning по аниме "Kuroshitsuji"

Пятница, 14 Октября 2011 г. 10:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Таубе [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Надо сказать, что больше всего любителям аниме "Тёмный дворецкий", в плане разнообразия представленных кукол, повезло однажды с компанией Jun Planning. Тут нам и  Taeyang Себастьян, и Pullip Грель, и Dal Сиэль, причём представленые аж в нескольких вариантах. С них и начну, пожалуй, этот свой узкоспециальный слюнопускательный пост. Начну, пустив, к тому же, по гладкому макияжу скупую коллекционерскую слезу, так как подобные куклы по традиции лимитные, то есть, выпускаемые лишь ограниченной серией. Не успел, значит опоздал и ищи-свищи себе вожделенный образчик на вторичном рынке.

Итак:

смотреть-читать дальше?
Рубрики:  Аниме / Манга
Dolls

Kaze to Ki no uta - том 2, 1-91 стр.

Среда, 12 Октября 2011 г. 22:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Аниме / Манга

Kaze to Ki no uta - том 1, 90-177 стр.

Среда, 12 Октября 2011 г. 12:17 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Kaze to Ki no uta - том 1, 90-177 стр.

3165375_kavasaki_ai (466x700, 66Kb)

(Косплей – Кавасаки Ай 川崎あい)

Читать далее...
Рубрики:  Аниме / Манга

Национальный музей западного искусства. Барокко

Воскресенье, 09 Октября 2011 г. 17:57 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Национальный музей западного искусства

Барокко

Продолжаем виртуальное путешествие по токийскому Национальному музею западного искусства, сегодня знакомимся с работами европейских художников XVII века. На смену эпохи маньеризма в живописи пришел новый стиль, названный барокко. Он характеризуется динамизмом композиций, плоскостью и пышностью форм, аристократичностью и незаурядностью сюжетов. Самые характерные черты барокко - броская цветистость и динамичность. В японском музее широко представлены все ведущие европейские школы - голландская, фламандская, французская, итальянская, испанская. Все имена живописцев вообщем-то знакомые, полотна этих художников есть и у нас в Эрмитаже и Пушкинском музее, но сами картины все новые. Да и европейские музеи мы лучше знаем, кто-то видел альбомы, кто-то передачи по ТВ, а вот Национальный музей западного искусства в Токио почему-то остался в стороне. Думаю, не только у меня, предлагаю заполнить этот пробел.


Рубрики:  Япония - страна чудес
Art

Национальный музей западного искусства. Ренессанс и маньеризм

Воскресенье, 09 Октября 2011 г. 17:55 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Национальный музей западного искусства. Ренессанс и маньеризм



Национальный музей западного искусства

Ренессанс и маньеризм

Японцы эстеты, любоваться прекрасным, будь то цветущая ветка сакуры, опавшие листья клена или изображение на гравюре, у них в крови. Любят и ценят в Японии не только национальных художников, в Стране восходящего солнца много общественных музеев и галерей, а также корпоративных и частных собраний с работами европейских художников. О некоторых музеях я уже рассказывал - в штаб-квартире корпорации Bridgestone в Токио находится Bridgestone Museum of Art, который принадлежит компании по производству шин "Бриджстоун тайя", а в районе Синдзюку на 42 этаже небоскреба Headquarters Building расположен Художественный музей имени японского сюрреалиста Сейджи Того. Но наиболее значительным собранием европейской живописи является Национальный музей западного искусства (National Museum of Western Art) в Токио в парке Уэно. У входа в здание находится знаменитая скульптура Родена "Мыслитель", ставшая своеобразным символом музея. Национальный музей был основан в 1959 году, в его основу легла частная коллекция мецената и бизнесмена господина Кодзиро Мацукато (1865 - 1950), который был президентом "Kawasaki Shipbuilding Company" и вложил все свое состояние в покупку картин европейских художников. Коллекция музея огромна, от работ мастеров Возрождения до художников начала 20 века. Сейчас в музее находится около 4500 работ, поэтому расскажу только о самых значительных картинах, сегодня - о европейских художниках до 16 века включительно.


Рубрики:  Япония - страна чудес
Art

Корона для японской императрицы

Пятница, 07 Октября 2011 г. 22:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Тён_Эйрэй [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Япония - страна чудес

Juon Yu; проект Beyond the Limit. Японская демонология

Пятница, 07 Октября 2011 г. 11:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Rahzel [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Juon Yu - создатель многочисленных серий артов - проекты Last:Brain и Beyond the Limit наверняка хорошо знакомы каждому; а также один из самых известных, и в то же время самых спорных и противоречивых авторов в мире фанарта по Death Note.
Противоречивых потому, что о её работах доводилось слышать совершенно разные, иногда полярные мнения.
Одни считают автора лучшим из всех, когда-либо рисовавших на данную тему, иные же совершенно не воспринимают. Хотя, на мой взгляд, как раз такие противоположные мнения и делают автора столь интересным. Неинтересны лишь те, чьи работы вызывают полное равнодушие и забываются через минуту.
Ну а одними из самых известных эти арты стали по праву, ведь что ни говори, а нарисованы они мастерски!
Любимый герой автора - Бейонд Бёздей, который запечатлён в самых разных, порой совершенно невообразимых и немыслимых образах. Пожалуй, фраза My heart will always be with B.- очень точная характеристика её работ.
Хоть лично о себе я не скажу, что одинаково воспринимаю всё творчество Juon Yu - некоторые из идей мне интересны, другие - не очень. Более всего мне нравятся ранние её работы, а также серия 2010 года, полностью посвящённая различным демонам, призракам и духам японской мифологии. На ней я и хочу остановиться подробнее; саму же галерею представлю несколько позже, поскольку объём работ немалый.
А сейчас перехожу непосредственно к артам. Названия их взяты с сайта автора, кроме того я решила немного рассказать и о тех мифологических существах, в образах которых представлен Бейонд.

Все посты про этого автора: смотреть

Amefuri kozo
Амефурикозо - "дождевой ребёнок". Иногда, дождливыми вечерами, этого безобидного духа можно увидеть играющим и брызгающимся в лужах. Он появляется в виде странного мальчика, несущего бумажный фонарик, и одетого в подобие шляпы, сделанной из старого зонта. Амефурикозо считается одним из помощников китайского бога погоды Уси (Ushi), что даёт этому существу власть над дождём.

amehurikozo (700x497, 288Kb)


 

Читать далее...
Рубрики:  Япония - страна чудес
Art

Kaze to Ki no uta - том 1, 1-89 стр.

Пятница, 07 Октября 2011 г. 10:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Песня ветра и деревьев

 

風と木の詩 (Кадзэ то ки но ута, The Song of Wind and Trees) -  старая манга 1976 года, авторства Такемии Кэйко竹宮惠子, в 17-ти томах.

Драма, сенэн-ай, хотя по сюжету больше яой, причем один из первых, причем по накалу страстей переплевывает все мне известные произведения этого жанра (собственно, я и немного знаю х).

 

 

Насквозь порочный французский пансион для мальчиков Лакон-Блад, 1880 год.

Учится там мечта всего сущего – 14-летний Жильбер Кокто, совращенный в раннем детстве своим дядей, которого, однако, любит, изнасилованный товарищами в 11 лет, в результате чего,  к 14-ти годам уже страдает крайней формой сатириаза (хотя  в его случае это нимфоманией лучше назвать), чахотки (или астмы?)  и зловредности.

Однако это никого не останавливает, скорее наоборот, директор им «пользуется» и все кто может заплатить деньгами или услугами, а то и просто так.

 

В эту же академию приезжает учиться сирота Серж Батуль, сын цыганки-куртизанки и дворянина, из-за его темной кожи народ к нему не особо благоволит, волею случая поселен в комнату к Жильберу.

И тут и начинаются его долгие терзания о том, что такое правильно, а что нет…

 

Обожаю эту историю, откровенных сцен нет, а напряжения полно.

Красиво и чудовищно, по сути.

Мангу эту в оригинале крайне трудно было достать, да и даже не в оригинале, трудно, на русский переведено 3-4 тома, на англ. 6… (?)

В Японии она только за йены продавалась, как не пытала, не дали, потом нашла в одном укромном американском уголке, и почему сразу там не искала...

 

В общем, буду переводить и ее тоже.

Не любителям жанра просьба не беспокоиться и не беспокоить этим меня х)

3165375_Image13 (501x700, 238Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Аниме / Манга
Yaoi

Последняя песня последнего самурая

Вторник, 04 Октября 2011 г. 13:52 + в цитатник
Это цитата сообщения Ермоловская_Татьяна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Либеральные реформы Мэйдзи в конце XIX века оживили Японию, но похоронили самурайство
045 (700x348, 264Kb)
Дебаты в японском правительстве по вопросу о начале войны с Кореей (1875). В центре Сайго Такамори (в европейском мундире) — яростный сторонник наступательной политики. Напротив него — Окубо Тосимити, школьный товарищ и непримиримый оппонент
 

«Остолоп» из Сацумы

«Заслуги нашего возлюбленного Сайго перед нацией не нуждаются в панегириках, ибо они засвидетельствованы глазами и ушами народа». Такова надпись на памятнике Сайго Такамори (西郷 隆盛, 1827–1877) в саду Уэно (Токио); памятнике тому, кого японское правительство сначала объявило предателем и врагом нации, а потом вознесло до статуса национального героя. Сейчас Сайго — один из самых популярных персонажей японской истории, эталон героизма и сострадания: «человек чести, носитель народного духа», «свеча, расходующая себя, чтобы возжечь других». Его история вдохновила Джона Логана (John David Logan) на написание книги «Последний самурай», где Сайго Такамори стал прототипом князя Кацумото. Потом Эдвард Цвик (Edward M. Zwick) снял по роману знаменитый фильм, правда, от исторического Сайго там не осталось почти ничего.

ДАЛЕЕ >>>>>

Рубрики:  Япония - страна чудес

Miotsukushi - символ города Осака

Четверг, 29 Сентября 2011 г. 13:49 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Miotsukushi - символ города Осака


Осака расположен на берегу залива в устье реки Ёдогава (Ёдо) на небольшой равнине, ограниченной с севера и востока горами. Раньше город назывался Нанива, а с XV века он стал называться Осака. Через город, изрезанный многочисленными каналами, протекает река, берущая свое начало в озере Бива. История Осаки неразрывно связана с именем легендарного японского военачальника Тоётоми Хидэёси (1537–1598), который после смерти Нобунаги в 1582 году фактически стал правителем всей Японии. Достигнув зенита своего могущества, Тоётоми Хидэёси решил сделать город своей резиденцией и начал возводить на берегу реки Ёдогава крепость - Осакский замок, сегодня он является одним из символов города. Вокруг замка стал быстро строиться город. Перемещение сюда при Хидэёси политического центра страны способствовало процветанию города и обогащению его купцов. На берегах реки Ёдогава и ее протоков появились обширные склады различных товаров, которые развозились отсюда на небольших парусных судах не только по побережью всей Японии, но и в соседние страны. С 1634 года купеческий дом Ёдоя превратился во всеяпонский центр торговли рисом, здесь возникла биржа, для примера: в России первая биржа была создана почти на век позже в 1703 году Петром I, который познакомился с работой биржи будучи в Голландии. В давние времена Осака был одним из семи японских портов, открытых для международной торговли, но крупные суда редко заходили сюда по причине мелководья реки, предпочитая Нагасаки. Сейчас Осака - третий по числу жителей в Японии и второй по значимости город после Токио. Осакский замок не единственный символ города, на флаге города расположен Miotsukushi, это исторический герб города, о нем я и хочу рассказать.






Miotsukushi - символ города Осака


Смотреть дальше

Рубрики:  Япония - страна чудес

Карты с монетами-мастями (Китай и юго-восточная азия)

Четверг, 29 Сентября 2011 г. 13:00 + в цитатник
Это цитата сообщения socker [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



191_tile (691x700, 164Kb)


Китайские карты считаются самыми старыми, прародителями современных карт. Их несколько разновидностей. Тут я хочу рассмотреть поподробней карты с монетами-мастями. Именно ссылаясь на эту масть специалисты подчеркивают вероятное происхождение от них карт мамлюков.
Gun Pai("палка карты» или «трости карты"), названы так, вероятно, ссылаясь на их форму. Бытовало утверждение специалистов, что эти карты были созданы из ранних книг, чьи страницы были сделаны съёмными отдельно для более легкого использования; позже, их использование в качестве развлечения, что привело к сокращению их размера. Согласно этой теории, такого рода книги вошли в употребление в Китае к середине восьмого века, а если это верно, Gun Pai могли быть созданы до домино карт. Эти карты также считаются прародителями маджонга.

Далее...More
Рубрики:  Китай

HwaTu. Корейские карты с японскими корнями

Среда, 28 Сентября 2011 г. 08:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Атронах_из_плоти [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

http://vestnik.kr/article/culture_articles/3264.html
Об авторе: Д. А. Самсонов - аспирант Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН (Кунсткамера).

Я уверен, что тот, кто гулял по извилистым улочкам корейских провинциальных городков, мог видеть, как корейские мужчины, усевшись вокруг зеленого одеяла азартно раскладывают небольшие, размером со спичечный коробок, картинки, очень похожие на наши карты, но только с яркими изображениями цветов и животных. Кроме того, достаточно заглянуть в один из небольших круглосуточных магазинов, которых достаточно много расположено в любом районе любого города, чтобы увидеть в продаже эти самые яркие картинки и узнать, что называются они хватху (в среде русских корейцев эти карты называют "хато") и представляют собой ни что иное, как настоящие игральные карты.
 

0 (640x452, 121 Kb)


Хватху очень популярны в Корее. Как показывают данные социологических исследований, более 90% взрослого населения страны знакомы с правилами игры. Кроме того, в последние годы с развитием электронных технологий, эта игра перешла на очередной этап разви-тия, перекинувшись в пространство Интернета, где существуют тысячи сайтов, предлагающих on-line игру, и на дисплеи мобильных телефонов.
Карты хватху - благодатная почва для фантазии дизайнеров. Изображенные на картах персонажи часто используются на рекламных плакатах, которые можно увидеть чуть ли не в каждом вагоне сеульского метро. На сегодняшний день многие молодежные интернет-сайты так или иначе используют в своём оформлении композиции из этих карт.
Основная цель данной статьи - рас-сказать о культурном своеобразии карт хватху и попытаться показать, что карты они представляют собой гармоническую часть современной культуры в Корее, корни которой уходят в традиционную специфику восприятия мира, окружающей действительности.

История, описание.
Рубрики:  Корея

Shimauta

Понедельник, 26 Сентября 2011 г. 12:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Dgoitish_from_Amber [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

{Shimauta - гимн свободы}
 

Deigo (Indian coral bean) - алые, словно кровь, цветы, символ префектуры Окинава, самого южного и самого свободолюбивого острова Японии. Если не знать событий, связанных с этой песней, то она может показаться просто лирическим напевом. Ее перевели и перепели более чем на 50 языках мира, в том числе и русском - в 2005 году Диана Арбенина из "Ночных снайперов" участвовала в проекте "Шимаута", организованным самим автором - Miyazawa Kazufumi. Правда, перевод у Дианы вольный, скорее - художественная фантазия.

"Shima Uta" (1992) - песня японского поэта и певца Кадзуфуми Миядзава (Kazufumi Miyazawa). Эта знаменитая пацифистская песня, стилизованная под фольклор острова Окинава исполнялась во множестве вариантов с великолепным звучанием трехструнной лютни - сансина. Со времен гастролей Миядзава в Москве по сайтам механически перепечатывается инфа, что "Шима Ута" посвящена трагедии атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. Это не так. В стихах "Shima Uta" пересказана история "отрядов лилий", поразившая Миядзава при посещении The Himeyuri Peace and Memorial Museum. "Himeyuri" - так назывался студенческий корпус медсестер, мобилизованных в армию. Накануне Окинавского сражения в корпус были призваны 222 девушки-старшеклассницы в возрасте от 15-ти до 19-ти лет. Бои были крайне ожесточенными: погибло свыше 200 тысяч человек (среди которых - 120 тыс. мирного населения), армия США потеряла 15 тысяч солдат.
 

Информация взята отсюда - http://community.livejournal.com/music_action/238704.html . Рекомендую прочитать все сообщение, познавательно.

Я давно хотела сделать перевод, но, увы, пока с английского языка... Как знать, может однажды переведу с японского^_^...


русский перевод+Romaji+kanji и видео - исполнение Gackt'а и ссылка на исполнение автора
 

Рубрики:  Япония - страна чудес

Лау Тао

Понедельник, 26 Сентября 2011 г. 12:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Akina_Tera [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Тао Лау (Tao Lau)

3805093_252489 (468x400, 136Kb)

Дата рождения: 1856 год     Возраст: на данный момент - 32 года

     Аристократ из Китая, член шанхайской мафии. Обладатель коротких чёрных волос и темно-коричневых глаз, которые он впрочем почти всегда держит полузакрытыми. Владеет опиумным притоном и является главой британского отделения торговой компании Куньлунь. Находится в дружеских отношениях с семьёй Фантомхайв и часто помогает Сиэлю и Ангелине Дюрлесс.

Читать далее...
Рубрики:  Аниме / Манга


Поиск сообщений в London_Jack_Ripper
Страницы: 18 17 [16] 15 14 ..
.. 1 Календарь