-Цитатник

Юрэй - японские привидения - (0)

Юрэй - японские привиденияЮрэй (Yurei) можно перевести как потусторонний дух, это призраки умерших...

Император Хирохито - (0)

Император ХирохитоЕго высочество Хирохито (1901 - 1989) был морским биологом и 124-м императором Япо...

Владимир Клавихо-Телепнев - (0)

Владимир Клавихо-Телепнев ...

Kamiyou - (0)

И еще косплей Kamiyou Нет личности фотогеничнее его в Азии... Стырила фотки с его японской с...

Восточная элегия - (0)

Восточная элегия Русско-японский отрывок текста к небольшому арт-хаусному фильму А. Сокурова: ...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в London_Jack_Ripper

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.10.2010
Записей: 357
Комментариев: 56
Написано: 482





" Люди подвержены соблазну. Когда они стоят на краю адской пропасти отчаяния, они готовы встать на любую дорогу, открывающуюся перед ними. Не важно, в какую сеть они попадут, или кем они являются".

 
GISMETEO: Погода по г.Токио     GISMETEO: Погода по г.Лондон


Юрэй - японские привидения

Пятница, 19 Октября 2012 г. 12:15 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Юрэй - японские привидения

Юрэй (Yurei) можно перевести как потусторонний дух, это призраки умерших в японской мифологии. Этноним состоит из двух иероглифов: yuu - тусклый и rei - дух. Есть еще разновидность юрэй, называется такое существо борэй (Borei) и означает "опустошенный дух". В синто души тех, кто умер собственной смертью, становятся духами предков, а души умерших насильственной смертью, становятся юрэй. При этом вне зависимости от пола умершего, юрэй являются в этот мир в женском облике. Нормальные души, в случае соблюдения всех церемоний погребения, служат защитой своим потомкам и могут встречаться с живыми в один день в году - Obon (известный праздник Бон). Юрэй появляются в случае неправильного погребения, или если человек при жизни не выполнил неких задач. Также юрэй становятся души, одержимые горем или гневом и самоубийцы или же жестоко убитые люди. Первое упоминание в литературе о мстительном привидении можно обнаружить еще на страницах "Повести о Гэндзи", написанной тысячу лет назад. Затем с обликом представителей загробного мира своих соотечественников стали знакомить авторы пьес для театра Но. В XIV-XV веках привидения и духи стали основными героями на сцене этого театра. В годы периода Эдо (1603—1868) привидения прижились и на сцене театра Кабуки. Известнейшие мастера ксилографии, например Хокусаи, посвятили этой теме свои гравюры.


Рубрики:  Япония - страна чудес

Император Хирохито

Среда, 17 Октября 2012 г. 20:13 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Император Хирохито

Его высочество Хирохито (1901 - 1989) был морским биологом и 124-м императором Японии с 1926 года до своей смерти в 1989 году, на время его правления пришлась Вторая мировая война, американская оккупация, японское экономическое чудо и технологический прорыв, сделавший страну передовой, демократической и процветающей. По традиции японский император считается земным воплощением Полярной звезды. Он неподвижен, а все другие светила вертятся и крутятся вокруг него. Традиционная основная функция императора – пребывание в сакральном центре, а основная функция была ритуальная, император был хозяином времени. Японцы традиционно ведут свое летоисчисление по девизам правления императора. Тронное имя (девиз правления) Сёва означает "Просвещённый мир". У японцев очень трепетное отношение к своим императорам, у них он священная особа и живой бог, это чрезвычайно умное государственное устройство, вот почему императорская династия не знает в Японии перерыва по крайней мере полторы тысячи лет.


Рубрики:  Япония - страна чудес

Владимир Клавихо-Телепнев

Среда, 17 Октября 2012 г. 16:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Владимир Клавихо-Телепнев


vladimir-clavijo-telepnev-alice-in-wonderland-4 (500x614, 76Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Художественная фотография / Фотошоп

Kamiyou

Пятница, 05 Октября 2012 г. 18:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

И еще косплей Kamiyou

Нет личности фотогеничнее его в Азии...
Стырила фотки с его японской страницы в Cure: http://ja.curecos.com/profile/?ch=34020 (где им же указано, что пол у него мужской) и с его блогов -  http://kamiyou.blogbus.com/, и http://kamiyouhero.blog128.fc2blog.net/,
и некоторые у Араши – его завсегдатая партнера по съемкам.
Не совсем полный список косплеерских работ:
《銀魂》-銀時/土方/高杉/東城/全藏。。。 - Гинтама – Гинтоки, Хидзиката, Такасуги, Тоудзёу…?, Дзэнкура…?...
《デスノート》-夜神月 – Тетрадь смерти - Ягами Лайт
《BLEACH》-市丸銀 – Блич – Итимаругин?
《蟲師》-銀古 – Мушиши  (Мастер муши, наверно?) – Гин инишиэ…?
《最遊記》-猪八戒 – Саюки – Тёхацукай…?
《家庭教師ヒットマンREBORN》- 雲雀恭彌、山本武、柿本千種 – Учитель-мафиози Реборн – Хибари Кёя, Ямамото Такаши, Какиномо Татикуса
《ヘタリア》-アメリカ、オーストリア、スウェーデン、香港 – Хеталия – Америка, Австрия, Швеция, Гонконг
《ZONE-00》-毘沙門、黑薔薇、紺之介 – Зона 00 – Бисямон, Куробара, Конъюкисукэ
《遙かなる時空の中で3》-有川將臣 – В далекие времена – Арикава Масару(шин), 柊Хиираги
《鬼畜眼鏡》-佐伯克哉(眼鏡) – Китикуганкёу (?что-то про демонов, глаза и зеркала х) – Саэки Кацуя (Ганкёу)…
《戦國basara3》-伊達政宗 – Сэнгоку басара – Датэ Масамунэ, 石田三成Ишида Мицунари…


Screenshot - 20.09.2012 , 18_59_24 (466x700, 81Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Косплей

Восточная элегия

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 18:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Восточная элегия

Русско-японский отрывок текста к небольшому арт-хаусному фильму А. Сокурова:

Все, как во сне…
すべてが夢の中のよう3165375_f946549818b6 (448x700, 255Kb)
(Субэтэ га юмэ но нака но ёу)

Я вижу облака, туман, сосновый лес,
雲・・・霧・・・松林・・・
(Кумо,  кири, мацубаяши…)

Знакомый берег моря…
なつかしい海辺、
(Нацукашии умибэ)

И тяжести на сердце нет.
心のしこりもない。
(Кокоро но шикори мо наи)

Мне кажется, меня кто-то позвал…?
誰かが呼んでいる
(Дарэка га ёндэ иру)

Нет, никого нет.
いや、誰もいない。
(Ия, дарэмо инай)

В море появился остров…
海に島が浮かんでいる
(Уми ни шима га укандэ иру)

И вот, я уже на острове…
私は島にいる
(Ваташи ва шима ни иру)

Старая каменная лестница,

огромные криптомерии…
古い石段、松の大木、
(Фуруи ишидан, мацу но тайбоку)


Я глубоко вдыхаю запах жасмина…
ジャスミンの香りを吸い込む・・・
(Дзясмин но каори о суикому)

Читать далее...
Рубрики:  Японский язык

Пилигримы острова Сикоку

Вторник, 26 Июня 2012 г. 14:49 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пилигримы острова Сикоку





Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы,
идут по земле пилигримы.
Увечны они, горбаты,
голодны, полуодеты,
глаза их полны заката,
сердца их полны рассвета.
За ними поют пустыни,
вспыхивают зарницы,
звезды горят над ними,
и хрипло кричат им птицы:
что мир останется прежним,
да, останется прежним,
ослепительно снежным,
и сомнительно нежным,
мир останется лживым,
мир останется вечным,
может быть, постижимым,
но все-таки бесконечным.
И, значит, не будет толка
от веры в себя да в Бога.
...И, значит, остались только
иллюзия и дорога.
И быть над землей закатам,
и быть над землей рассветам.
Удобрить ее солдатам.
Одобрить ее поэтам.

***

© Иосиф Бродский





Пилигримы острова Сикоку

На фотографии спиной в странном наряде стоит японский пилигрим, это буддийский паломник, странник и путешественник по святым местам. Японцы таких людей называют хэнро (Henro), или уважительно с приставкой "о" и суффиксом "сан" - О-хэнро-сан (Ohenrosan). У паломников одежда буддийских монахов, попавшая из Индии через Китай и Корею. Очень много пилигримов хэнро можно встретить на острове Сикоку, самом маленьком из четырех основных японских островов, он длиной 250 км, а шириной от 50 до 150 км. Большинство городов и деревень лежат на севере, гористая средняя часть и ветреный юг почти не заселены. Здесь расположен уникальный маршрут для паломников, охватывающий очертания всего острова. Около 1 200 лет назад здесь жил буддийский монах Кукай (Kukai, 774-885), его посмертное имя Кобо Дайси (Kōbō-Daishi), что означает "Великий учитель - распространитель Дхармы". Кукай был японским религиозным мыслителем эпохи Хэйан, он основатель эзотерической буддийской школы Сингон. Первые монахи-аскеты путешествовали с XII столетия по следам своего мастера по острову. Наибольшую популярность паломничества приобретают в период с начала XVII и до середины XIX столетия, так как они являлись одной из немногих причин, позволявших крестьянам и рабочим покидать деревню или город. Тот, кто хотел увидеть свой японский мир, становился пилигримом. Сегодня каждый год более 150 тысяч верующих прибывают на остров Сикоку, чтобы совершить паломничество по 88 храмам острова. Для посещения всех святых мест Сикоку требуется около 40-50 дней. Считается, что если пройти весь путь и посетить все 88 храмов, любые молитвы будут услышаны.


Смотреть дальше

Рубрики:  Япония - страна чудес/Японские замки и храмовые комплексы

Разбор простых китайских предложений

Вторник, 26 Июня 2012 г. 11:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

你好(吗?) - nǐhǎo (ma?) – здравствуйте (у вас все хорошо?)

Ни - у тебя

Хао - хорошо

Ма - ли?


Во мао хэнь хао х) – Мой кот чувствует себя замечательно.
我Во – я, мой
猫Мао – кот3165375_Shot_2012_5_23__12_38_30__JOHN_THOMSON__CHINA__ASX___AMERICAN_SUBURB_X___Photography__Culture__Mozilla_Firefox_firefox_exe (359x440, 66Kb)
很Хэнь – очень
好Хао - хорошо


Для того, чтобы ответить, что все в порядке  у тебя,

«кот» просто убирается и остается: «Во хэнь хао».

我有马 - Wǒ yǒu mǎ – во ю ма – у меня есть лошадь.
Переводится, как говорится, ю – есть, ма – лошадь.

我说中文 - wǒ shuō zhōng wén - Я говорю по-китайски.
Во - я
Шуо – говорю
Чжунвэнь – китайский

我喜欢学中文Wǒ xǐhuan xué zhōngwén – Мне нравится изучать китайский язык.
Во  - мне
Сихуань – нравится
Сюэ – изучать
Чжунвэнь – китайский

我看书 - wǒ kàn shū - Я читаю книгу.
Во - я
Кань – читаю, смотрю
Шу – книга

Читать далее...
Рубрики:  Китай

О японских пряностях или Шестой вкус караи

Вторник, 26 Июня 2012 г. 11:49 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



О японских пряностях
или Шестой вкус караи

Давно подмечено, что в еде человек очень консервативен. Обычно мы любим есть то, что еще в детстве нам готовила мама. Сейчас специалисты считают, что пристрастия в еде складываются на генетическом уровне, да и разные этносы ощущают вкус одного и того же вещества по-разному. Порог вкусовой чувствительности то же разный, вплоть до вкусовой слепоты к отдельным ингредиентам. Человек европейской культуры выделяет четыре основных вкуса, все мы знаем, что вкус бывает сладкий, кислый, соленый и горький. Их описал еще в ХIХ веке немецкий физиолог Адольф Фик, но японцы его трудов не читали и вкусовые ощущения квалифицировали по-другому. В Японии все не так как в других странах, например, времен года в Стране восходящего солнца не четыре, как у нас, а целых шесть, вот и европейских четырех вкусов им тоже мало. У японцев есть такое понятие гоми – пять вкусов. Это amai (сладость), nigai (горечь), suppai (кислота), shio karai (солёность) и umami (умами). Если с первыми четырьмя вкусами все понятно, у нас есть соответствующие аналоги, то пятый вкус требует пояснения. Японское слово umai означает "вкусный, приятный". Умами характерен для белковых продуктов - рыбы, мяса и бульонов на их основе. В попытке выяснить химическую основу этого вкуса японский химик, профессор Токийского императорского университета Кикунаэ Икеда проанализировал химический состав морской водоросли Laminariajaponica, основного ингредиента японских супов с выраженным вкусом умами. В 1908 году он опубликовал работу о глутаминовой кислоте, как носителе вкуса умами. Такие традиционные японские блюда как ферментированный соевый соус или суп мисо обладают ярко выраженным вкусом умами.

Рубрики:  Япония - страна чудес

Sakura Fubuki

Четверг, 26 Апреля 2012 г. 17:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Тён_Эйрэй [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Япония - страна чудес
Художественная фотография / Фотошоп

Japan, Сельская жизнь

Среда, 21 Марта 2012 г. 23:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Вьюгитта [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сельская жизнь - 8 (весна)

Koukei Kojima (Кодзима Коукей) - японский художник.
Пишет в стиле "сансуй" ("пейзажная живопись"). Натуральные красители на шелке.

+28

Рубрики:  Япония - страна чудес
Art

Алиса и чудеса

Среда, 14 Марта 2012 г. 10:27 + в цитатник
Это цитата сообщения verbava [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

01 (473x700, 93Kb)

+12
Рубрики:  Dolls

Хангёку - ученицы гейш

Пятница, 27 Января 2012 г. 14:26 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Хангёку - ученицы гейш

Все мы знаем о майко - учениц гейш из Киото, а строго говоря, из региона Кансай, в который входя семь префектур во главе с Киото, Осака и Нара. Хотя гейши и майко в Киото достигли всемирной славы, в других японских городах тоже есть юные гейши. В Токио в районе Мукодзима сейчас тоже можно увидеть не только гейш, но и их учениц, которых называют хангёку (hangyoku), что с японского языка переводится как "полудрагоценная". Вернее, так называют учениц гейш не только в Токио, но и вообще в регионе Канто, в который входит семь префектур во главе со столицей. Еще их называют хинацуко, что буквально означает "девочка-цыплёнок", ака-эри - "с красным воротничком" в отличие от гейш, у которых белый воротничок, а также хансэнко - "в половину ароматической палочки". Этноним хангёку и хасэнко происходят от способа подсчёта оплаты услуг гейш - за единицу времени берётся время горения палочки сэнко. Стоимость гардероба примерно равна у хангёку и гейш, поэтому в голодное послевоенное время хангёку перестали набирать, девушки дебютировали сразу как гейши. Только в Киото сохранилась традиция набирать учениц майко, а в Токио вернулись к ней немного позже, сейчас набирать хангёку стали и из приезжих. Но основную конкуренцию хангёку составляют более популярные киотоские майко. В Токио срок обучения хангёку составляет от года до трёх лет. Так как сейчас в Японии введено обязательное среднее образование, девочка не может стать ученицей гейши, пока не получит школьный аттестат в 15 лет. В Киото раньше майко становились в 9—12 лет, сейчас в 15, а в Токио обычно хозяйка дома гейш выдвигает условие, что хангёку должна быть старше 18 лет. Поэтому майко немного младше своих конкуренток из столицы.

Рубрики:  Япония - страна чудес

Косплей по темному дворецкому

Среда, 18 Января 2012 г. 14:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Косплей по темному дворецкому

В этом мульте, любимый герой у меня, Алоис Транси, хотя его явно с Жильбера придумывали, но все равно, каждый уважающий себя паук, просто не может проползти мимо х)

Прочие персонажи тоже присутствуют:

1 (464x700, 108Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Косплей

Nessa No Rakuen

Вторник, 17 Января 2012 г. 01:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Maria_Kurenai [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Will by 小磊微博

+6
Рубрики:  Косплей

Япония. Музей манга и легенда о Китаро

Среда, 11 Января 2012 г. 23:22 + в цитатник
Это цитата сообщения vobche [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Всем привет!
Начинаем "цикл передач" о Японии...
Сегодня мы прогуляемся по улице Мидзуки Сигэру в городе Сакайминато, попадем в музей манга, узнаем кто-такой Китаро и просто посмотрим по сторонам...

 
Читать далее...
Рубрики:  Япония - страна чудес

Косплей Курюу

Воскресенье, 01 Января 2012 г. 17:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японский косер в какой-то век, из Нагойи, 玖竜 или 九龙 (Kuryu, имя означает «9 драконов», особо отличилась? (китайцы, говорят, это девушка, нет оснований им не верить, да и в Японии уже давно все запутались окончательно со своим полом х) однако, все-таки есть сомнение, но какая разница…) косплеем на Сакату Гинтоки, были и другие образы.



1.
3b49ab78-bf7c-45c7-af11-7f2a7d63b48f (700x465, 123Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Косплей

Ana Cruz

Воскресенье, 25 Декабря 2011 г. 19:26 + в цитатник
Это цитата сообщения verbava [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



зайки от Ana Cruz (Cakau)

111 (640x640, 184Kb)

+10
Рубрики:  Dolls


Поиск сообщений в London_Jack_Ripper
Страницы: [18] 17 16 ..
.. 1 Календарь