Добрый вечер!
В августе со мной случились всего две книги. С чем это связано? Я решила сделать небольшой перерыв, сначала по заданию из "Пути художника", а потом по собственной инициативе. Дело в том, что чтение меня поглощает. Если книга хорошая, невозможно ведь оторваться, и всё остальное идёт по боку. Собственные мысли при этом совсем не слышно. Ну только если что-то в книге резонирует со внутренним.
В-общем, в начале месяца я прочитала
"Навозный жук летает в сумерках" Марии Грипе, а ближе к концу, немного выдохнув, относительно новый роман
Дины Рубиной "Бабий ветер". Чуть подробнее обозначу свои впечатления.
Итак,
"Навозный жук летает в сумерках" Марии Грипе.
Это книга для подростков с детективным сюжетом. К сожалению, этот роман не относится к числу тех, что вызывают интерес и во взрослом возрасте. Помните, была серия так называемых "детских" детективов Энид Блайтон? Вот для меня "Навозный жук..." где-то в одном ряду с повестями о великолепной пятёрке, я зачитывалась ими, когда была ребёнком, но сомневаюсь, что стала бы их воспринимать серьёзно, будучи взрослой. Роман Марии Грипе - таинственный, немного мистический, в нём есть и история любви, и размышления о роли женщины в обществе в прошлом и сейчас. Читать было интересно, но, повторюсь, серьёзно воспринимать - невозможно:) Отложу книгу на будущее детям))
Дина Рубина "Бабий ветер"Сразу оговорюсь, что к творчеству Дины Рубиной я не могу относиться объективно, потому что люблю её произведения. И читала у неё практически всё. И мне практически всё и нравится. Не стал исключением и этот роман.
С самого начала я почувствовала, что это моё: герои мне понятны, образ мыслей, волшебный образный язык, проблематика - мне всё это интересно и близко. Читала и наслаждалась. Понятно, что писатель - из другого поколения, поколения моей мамы (и кстати, она, как и я, любит произведения Дины Рубиной, как и моя бабушка, впрочем:)). Описываемые события и реалии имеют мало общего даже с моим детством, что уж говорить о теперешней реальности.
Это роман в форме писем, которые пишет эмигрантка из СССР знакомой писательнице, работающей над романом, связанным с индустрией красоты. А героиня как раз - мастер депиляции. Мы читаем письма только этой героини, о "репликах" писательницы мы можем только догадываться по тексту писем, потому что они представляют собой ответы на вопросы, комментарии. И постепенно мы знакомимся с трагической судьбой героини, за зубоскальством, описанием неприглядных подробностей и анекдотов из жизни салонов красоты вырастает судьба человеческая со всем хорошим и ужасным, что было на пути, во всей полноте счастья и несчастья, отмеренного героине.
"Бабий ветер"- это пронзительный, исполненный одиночества роман о судьбе, о предсказанности событий, о том, как жить дальше несмотря ни на что, и какой будет эта жизнь, если самое главное утеряно. Очень жизненно, очень правдоподобно.
И щепотка оптимизма в конце.
И моменты, от которых захватывает дух, - такое чувство узнавания у меня присутствовало, когда я это читала!
Оставлю себе на память пару таких особых моментов из книги.
1. "Тебе когда-нибудь случалось бывать в Бруклин-Хайтс?Если нет, набери в гугл-абрамыче, полюбуйся на дома и виды – не пожалеешь. Старинный, зеленый, очаровательный район через реку, неподалеку от Бруклинского моста. Один из самых дорогих. Изумительной красоты и стати трехэтажные дома – мощный старый камень, благородный мрамор на облицовке, кованые перила наружных лестниц, двери с портиками и фонарями, как соборные…
Когда-то давно, на заре своей эмиграции и своих потерь, я приходила сюда гулять: представляла свою другую жизнь, как бы не себя, а кого-то другого, кто живет в таком вот доме и каждый день, возвратившись откуда-то, поднимается по этим ступеням к этой двери, вынимает ключ или звонит в старинный звонок с бронзовой розеткой. И дверь ему открывает статная негритянка в кружевной наколке на курчавой голове.
<...>
Хожу-хожу там, бывало, по улицам, остановлюсь напротив какого-нибудь особо роскошного парадного и мечтаю: вот бы кто вышел или вошел, а я в приотворенную дверь увидела бы кусочек той моей другой жизни. И каждый раз выбирала себе свой дом, каждый раз другой, пыталась ощутить, угадать в себе чувство привычности, душевной притертости ко всей этой жизни здесь. Например, к граненым навесным фонарям над дверью. Представляла, будто помню их всю свою сознательную жизнь – с тех пор, как нянька спускала мою коляску по этим ступеням и фонари проплывали над моей головой в меховой шапочке с помпонами".
И это такое близкое мне чувство, хотя я ни в Америке, ни тем более в Бруклин-Хайтс не бывала ни разу:) Но зато гуляла среди коттеджей Новосибирского Академгородка, представляя себе ту, иную свою жизнь))
2. "Ты вполне можешь спросить (и люди спрашивали), почему, собственно, я не вернулась домой? Зачем приговорила себя к вечной отсидке на чужбине – да так, что сейчас, спустя чуть не четверть века, я уж и не понимаю, не чувствую, где дом, где чужбина, где свои, а где чужие. Думаю, точно так и те сахалинские профессора, отбыв свои страшенные срока, боялись вернуться по домам, остались в местах отбывания: боялись не застать свою жизнь там, где ее покинули.Понимаешь, проходила неделя за неделей, месяц за месяцем, и я научилась понимать и даже заставила себя поверить, что Санька здесь нет. Здесь. Нет. Но домой возвращаться боялась. Я боялась, что и там его может не оказаться".
Я не знаю, как у Дины Рубиной это получается, но она формулирует то, что я бы никогда не смогла сказать, но чувствовала. За это я её и люблю, наверное.
Расскажите, а кто для вас является таким особенным писателем, близким по духу? Мне интересно:)
https://led-oduvanchiki.livejournal.com/63346.html