В Токио открылась выставка медицины периода Эдо |
Медицина не всегда была эмпирической, по крайней мере, в Японии. Китайская народная медицина шла рука об руку с западными научными изысканиями во время периода Эдо (1603-1867). Достижения древней японской медицины можно лицезреть в Национальном музее природы и науки в Токио на выставке "Медицина как благотворительное искусство".
На выставке представлены свитки, иллюстрирующие вскрытия тел преступников для последующего их изучения врачами. Прикосновение к трупам голыми руками в те времена считалось религиозным табу. Китайская медицина воздерживалась от всяческих операций, поскольку они могли показать только последствия болезни, а не саму причину. В следствие этого в Японии до 1754 года не проводили никаких вскрытий. И только в 1774 году под влиянием немецких и голландских книг в Японии начали более глубоко изучать анатомию. Переводы этих книг тоже представлены на выставке.
Директор музея Кадзуоси Судзуки отметил, что художественная выставка показывает, как Япония применила элементы традиционной медицины к западной практике, чтобы адаптировать ее к своим собственным потребностям. Также можно прийти к выводу, что японская медицина начинается не с послевоенного периода, как многие думают, — ее истоки восходят к периоду Эдо.
|
В Токио открылась выставка медицины периода Эдо |
Медицина не всегда была эмпирической, по крайней мере, в Японии. Китайская народная медицина шла рука об руку с западными научными изысканиями во время периода Эдо (1603-1867). Достижения древней японской медицины можно лицезреть в Национальном музее природы и науки в Токио на выставке "Медицина как благотворительное искусство".
На выставке представлены свитки, иллюстрирующие вскрытия тел преступников для последующего их изучения врачами. Прикосновение к трупам голыми руками в те времена считалось религиозным табу. Китайская медицина воздерживалась от всяческих операций, поскольку они могли показать только последствия болезни, а не саму причину. В следствие этого в Японии до 1754 года не проводили никаких вскрытий. И только в 1774 году под влиянием немецких и голландских книг в Японии начали более глубоко изучать анатомию. Переводы этих книг тоже представлены на выставке.
Директор музея Кадзуоси Судзуки отметил, что художественная выставка показывает, как Япония применила элементы традиционной медицины к западной практике, чтобы адаптировать ее к своим собственным потребностям. Также можно прийти к выводу, что японская медицина начинается не с послевоенного периода, как многие думают, — ее истоки восходят к периоду Эдо.
|
В Японии новые работники стали менее амбициозными |
Японский опрос показывает, что почти половина новых сотрудников, начавших работать в этом месяце, откажется от работы за границей, если им ее предложат, а количество желающих начать собственный бизнес снизилось на 12%. Результаты отражают тенденцию среди молодых рабочих отказываться от сложных вариантов карьеры в пользу стабильных условий труда, базирующихся на стаже. По опросу Japan Productivity Center среди 1761 респондентов, опрошенных с конца марта по апрель, 50,1% заявили, что будут принимать предложения от зарубежных работодателей. Это меньше на 4.9%, чем в прошлом году. Лишь 11,8% опрошенных хотят начать свой собственный бизнес, это самый низкий результат с 2003 года. Кроме того, новые работники высказались в пользу традиционной системы оплаты на основе стажа, а не достижений и компетентности (44.1%). Для сравнения в 2012 г. данная цифра составляла 38.4%, в 2013 г. – 28.3%.
В то время как новички стремятся к стабильной занятости, этого не обязательно хотят к их работодатели. Впервые за 10 лет, соотношение тех, кто решается быстро перейти в другие компаниям с лучшими условиями труда, превзошло 30% отметку. Более того, все больше новых сотрудников чувствуют беспокойство, а не надежды и перспективы в жизни. Только 53,2% ответили, что их будущая жизнь будет наполнена надеждой, что на 5% меньше, чем в прошлом году.
Подобные исследования проводятся каждый год, начиная с 1990 года. Из общего числа опрошенных 72,7% составили мужчины, и 81,2% — в возрасте за 20 лет. Интересно, с чем свзаны подобные тенденции, источник не уточняет пичин!?
|
Синдзо Абэ вошел в сотку самый влиятельных людей мира по версии Time Magazine |
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ был назван одним из самых влиятельных людей 2014 года по версии Time Magazine вместе с северокорейским лидером Ким Чен Ыном, председателем КНР Си Цзиньпином и пакистанской правозащитницей Малалой Юсуфзай.
"Если Япония хочет восстановить свою экономику, избрание Синдзо Абэ на пост премьер-министра, возможно, самый лучший способ сделать это", — пишет министр финансов США Джек Лью в короткой статье, описывающей влияние Абэ. Лью также утверждает, что Абэномика – экономическая политика премьер-министра – дает основания полагать, что прочное восстановление, наконец, находится в поле зрения, а успех зависит от структурных реформ и вступления в Транс-Тихоокеанское партнерство.
В список вошли и другие знаменитости – в основном политики, бизнесмены, деятели искусства, в том числе президент США Барак Обама, президент России Владимир Путин, генеральный директор General Motors Мэри Барра и певица Майли Сайрус.
Добавляйте нас в друзья и читайте больше интересных новостей Японии.
|
В Коти построили эвакуационные башни |
Четырнадцать эвакуационных башен были завершены в прибрежном районе Нанкоку Сити в префектуре Коти, западная Япония. Если в океане произойдет сильное землетрясение, волны цунами дойдут до города за 20 мин. Башни расположены с интервалом в 600 м, так что жители смогут добраться до них пешком за 5 мин. Строения выполнены из железобетона, имеют 2 этажа, оборудованы лестницами, откосами и предупреждающими колоколами. Башни могут разместить в общей сложности почти 4500 эвакуированных.
В воскресенье в церемонии открытия башен приняли участие 50 человек, в том числе городские чиновники. Жителям удалось попасть внутрь и увидеть всю структуру строений.
Добавляйте нас в друзья и читайте больше интересных новостей Японии.
|
Вишневую аллею Императорского дворца открыли для посетителей |
Цветущую вишневую аллею внутри императорского дворца в центре Токио открыли для посетителей.
Доступ к дорогу Инуи-дори длиной около 600 метров предоставляется общественности, только когда члены императорской семьи поздравляют страну с Новым годом. Но в декабре прошлого года к 80-летию императора Акихито дорогу открыли для посетителей. Агентство императорского двора говорит император надеется, что люди смогут увидеть дворец в разные сезоны. В прошлую пятницу тысячи людей смогли насладиться сакурой в полном цвету.
Мероприятие продлится до вторника.
Добавляйте нас в друзья и читайте больше интересных новостей Японии.
|
Японские заброшенные шахты и физика нейтрино |
|
Япония отметила 19-ю годовщину теракта в токийском метро |
В четверг Япония отметила 19-ую годовщину атаки зарином в токийском метро. Террористический акт был совершен 20 марта 1995 года членами неорелигиозной деструктивной секты Аум Синрикё. Пришелся он как раз на утренний час пик. В пяти скоординированных атаках преступники проткнули пакеты с зарином, обёрнутые в газеты, и распылили газ в метрополитене. В результате террористического акта погибло 13 человек, а пострадавших оказалось более 6300.
В 8:00 в четверг в метро минутой молчания и молитвой почтили погибших во время атаки. Потерявшие родных и близких считают, что новому поколению следует знать о трагическом событии, чтобы иметь возможность в дальнейшем избежать его повторения.
В 2012 году были арестованы последние три члена секты, ответственной за атаку зарином. Всего по обвинению в этом теракте и других преступлениях к смерти приговорили 13 человек, состоящих в Аум Синрикё.
Добавляйте нас в друзья и читайте больше интересных новостей Японии.
|
Япония отметила 19-ю годовщину теракта в токийском метро |
В четверг Япония отметила 19-ую годовщину атаки зарином в токийском метро. Террористический акт был совершен 20 марта 1995 года членами неорелигиозной деструктивной секты Аум Синрикё. Пришелся он как раз на утренний час пик. В пяти скоординированных атаках преступники проткнули пакеты с зарином, обёрнутые в газеты, и распылили газ в метрополитене. В результате террористического акта погибло 13 человек, а пострадавших оказалось более 6300.
В 8:00 в четверг в метро минутой молчания и молитвой почтили погибших во время атаки. Потерявшие родных и близких считают, что новому поколению следует знать о трагическом событии, чтобы иметь возможность в дальнейшем избежать его повторения.
В 2012 году были арестованы последние три члена секты, ответственной за атаку зарином. Всего по обвинению в этом теракте и других преступлениях к смерти приговорили 13 человек, состоящих в Аум Синрикё.
Добавляйте нас в друзья и читайте больше интересных новостей Японии.
|
В Токио открылась полицейская выставка |
В среду в Токио открылась выставка, посвященная работе городского управления полиции, его быту и истории, а также роли в жизни населения. Мероприятие приурочено к празднованию 140-летия полицейского управления столицы. На выставке представлены документы, фотографии и другие экспонаты, связанные с яркими событиями в жизни полиции. К примеру, с сацумским антиправительственным восстанием нетитулованной знати 1877 года, террористическим актом в токийском метро 1995 года, когда члены неорелигиозной секты "Аум Синрикё" применили зарин, отравив более 5 тыс. людей.
Помимо фотографий и других материалов, связанных с расследованиями дел и историческими событиями, на выставке представлены экспонаты, посвященные спасательным операциям, проводимым сотрудниками полиции после стихийных бедствий.
Посещать мероприятие можно будет вплоть до 6-го мая.
Добавляйте нас в друзья и читайте больше новостей о культурной жизни Японии.
|
Суровые будни японской зимы |
Кроме того, в некоторых регионах страны снег нанес серьезный урон фермам и теплицам. Особо пострадали области Канто-Кошин и Тохоку. Около 7 префектур получили убытки на общую сумму в 19 млрд. йен.
В частности, в префектуре Яманаси пострадали теплицы, в которых выращивался виноград. Следует напомнить, что этот регион считается центром японского виноделия. Теперь же около 70-80% пластиковых теплиц в городах Фуэфуки, Яманаси и Коси полностью разгромлены из-за обилия снега, проломившего крыши строений. Фермеры никак не могут отойти от шока. Как признался один из них, никто просто не ожидал, что снега нападает больше метра. "Такого не случалось за всю мою 40-летнюю практику", — сказал фермер. На восстановление фермы уйдет масса денег и времени, не говоря уже о практически полностью загубленном урожае.
Виноград – далеко не единственная потеря Японии, нанесенная суровой зимой. Префектура Сайтама, специализирующаяся на выращивании овощей, потеряла большое количество посадок и посевов. Проваливший крыши снег и вода на полях нанесли сильный урон по аграрному сектору области.
Местные органы управления многих областей, особенно тех, где населенные пункты оказались отрезаны от дорог снежными завалами, всерьез обеспокоены последствиями, которые будет иметь эта ситуация с точки зрения нехватки продовольствия и отопления.
Добавляйте нас в друзья и читайте больше интересных новостей Японии.
|
Суровые будни японской зимы |
Кроме того, в некоторых регионах страны снег нанес серьезный урон фермам и теплицам. Особо пострадали области Канто-Кошин и Тохоку. Около 7 префектур получили убытки на общую сумму в 19 млрд. йен.
Читать далее
|
Фото: Сакура в Токио. |
|