-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj__mjawa

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.09.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 141




Башня забытых снов - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://users.livejournal.com/_mjawa/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /_mjawa/data/rss/??8ef01000, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Новогодняя магия

Вторник, 27 Декабря 2022 г. 14:50 + в цитатник

Дни исторического наследия

Понедельник, 11 Апреля 2022 г. 12:30 + в цитатник
Попыталась сегодня поучаствовать. Сначала сайт выдал 13 объектов (и все они были доступны, но не все так уж интересны). И я даже выбрала парочку и попыталась записаться на них. И вроде бы получилось. Но сейчас я в этом не так уж и уверена, ибо сайт лежит мертво, на нем в три раза больше объектов (в основном в них уже все места заняты), но, главное, не приходит оповещение на почту о том что меня посчитали. Впрочем, на это уже не только я пожаловалась. ) Посмотрим, как оно будет дальше.

https://users.livejournal.com/-mjawa/2485166.html


Доброй Остары! Пусть в Равноденствие космические весы обретут искомое равновесие!

Воскресенье, 20 Марта 2022 г. 10:21 + в цитатник

О нашей работе этой весны

Суббота, 19 Марта 2022 г. 18:28 + в цитатник

Джеймс Дойл Пенроуз «Фрейя с ожерельем» (1890)


Нашей Orgia Sanguinea повезло работать с очень красивыми поэтическими текстами. (Даже те из них, которые в оригинале не слишком хороши — многие опусы Кроули, например, — в переводе Анны Блейз превратились в вещи, исполненные волшебства и силы.) «Герта» Суинберна — одна из лучших. Грозная, величественная, прекрасная, Фрейя в ней предстает первозданной титанической силой, которая сразу и дух человеческий, и стихия, и мир, и божество. Читать со сцены это стихотворение почти страшно — столько в нем яростной красоты, могущества и власти.



ГЕРТА

Я — начало всему, исток:
От меня — миры, времена;
От меня — человек и Бог;
Я — во всем и всему равна;
Все меняется: Бог, человек и обличия плоти; но я — их душа: я прочна.

Не вскипел еще океан,
Не взнеслась земля на волне,
Не раскинуло древо стан,
Не проснулась трава по весне,
Не поспела плодов моих плоть, но уже я была, и душа твоя зрела во мне.

Первородная жизнь миров
От истоков моих взошла,
От меня для нее — добро,
От меня же — и силы зла;
От меня — зверь и птица, и муж, и жена; прежде Бога я есмь и была.

Надо мною и вне меня —
Ничего: только я одна;
Полюби ль, невзлюби меня,
Не познай меня иль познай, —
Я и есть то, что любит меня и не любит; я — плеть и под плетью спина.

Я — стрела, что ушла во прах,
И олень, что ушел от стрел,
Я — уста на твоих устах
И огонь, что в устах созрел,
Я — искатель, искомый и поиск, я — тело души, я — душа и дыхание тел.

Я сама благодати дань
Посылаю себе с высот,
Я — нетварного духа длань,
Под которой мой дух поёт,
Я — бесплотная плоть: покрывало судьбы, что себя же из вечности ткет.

Для чего же, о раб тщеты,
Божество зовешь, вопия:
«Ты возвышен, и ты есть ты,
Я ничтожен, и я есмь я»?
Я есмь ты, кого жаждешь найти ты; найди же себя, ибо ты — это я.

Я — соха, что разъемлет дерн,
И укрывшая луг трава,
Я и стебель, и плод, и терн,
Я и пахарь, и сев, и жнитва,
Я творец, и творенье, и бог, снизошедший во прах, и сосуд божества.

Сознавало ли ты, дитя,
Как в моей непроглядной мгле
Я трудилась, тебя растя,
И томила тебя в земле,
И сквозь темные воды вела, и ковала железом, огонь раздувая в золе?

Ты не ведал в сердце своем
И не видел воочью ты,
Чья рука и каким теслом
Изваяла твои черты,
Что за сила слепила тебя и под своды небес извела из моей тесноты.

От кого и какой ценой
Ты узнал и постиг меня?
Голос ветра в тиши лесной,
Рокот моря иль шум огня —
Кто открыл тебе тайну мою? Полуночная тьма иль сияние дня?

Иль сама я звезду зажгла
На высоком твоем челе,
И, расправив души крыла,
Ты увидел меня во мгле,
Горным кряжам и солнцу собрат и соравный всему на земле?

Не откроет ответ
На загадку времен
Ни пророк, ни поэт,
Ни треножник, ни трон,
Ни душа и ни тело, но та лишь одна, от кого ты рожден.

Все живое на свете —
Порожденья мои:
Все — заблудшие дети,
Что поют литии
Божеству своих страхов и грез, позабыв о моем Бытии.

Вера — тьмы торжество
И ярмо для скота;
Только в том Божество,
Только в том красота,
Чтобы шествовал в силе своей человек и во свете взрастал.

Я — дыханье твое и кровь,
Я — спасенье твое, исход:
Будь как я: расточай любовь,
Раздари земле от щедрот
Изумрудные листья деяний, и белый цветок помышлений, и смерти рубиновый плод.

Будь как я: пламеней, гори!
Будь свободен, и щедр, и яр,
Принимай и в ответ дари
Этой жизни восторг и жар:
Подношение мне — не хозяину дань, не награда слуге, но от равного равному дар.

Ч.Суинберн "Герта"
(с) пер. Анны Блейз

https://users.livejournal.com/-mjawa/2478563.html


Метки:  

17 марта - День Святого Патрика

Четверг, 17 Марта 2022 г. 09:02 + в цитатник

Метки:  

Летний домик в стиле бохо

Вторник, 15 Марта 2022 г. 13:14 + в цитатник


Обожаю этот мир цыганских фургонов-вардо. Он такой веселый, сказочный, яркий, романтичный. В нем сразу все - караваны цыганских таборов и бродячих цирков, странствующие комедианты и путешествующие звезды Луна-парков-Карнавалов, гусары и цыганки из хоров, звенящие монистами и развевающие цветастыми шалями и юбками. Ошеломительно красочный стиль, вдохновляющий дизайнеров на невозможно гармоничное в своей экзотике эклектическое смешение стилей. Очень жаль, что в таком вот сказочном варианте эти крошечные ловко обустроенные пространства могут бытовать лишь в определенном климате. Не слишком холодном и дождливом, не слишком пыльно-засушливо-жарком. А то махнула бы я пестрым подолом, и запланировала себе на эту весну обустройство такого вот волшебного домика. А что? Своя дачная территория есть. Свой вагончик (пусть и железнодорожный, снятый с колес, на ней стоит, пусть и обстроенный снаружи. Но внутри-то цел и невредим. Выдумывай-пробуй-твори. Раскрашивай-расписывай, вешай занавесочки, расставляй подсвечники, и радуйся жизни все лето напролет, до самого Самайна...

Видео с обзором этого калифорнийского чудо-домика, приспособленного под мини-гостиницу, здесь:
https://www.bhg.com/decorating/small-spaces/style/vintage-wagon-tiny-home-tour/?utm_source=facebook.com&utm_medium=social&utm_campaign=social-share-article&utm_content=20220211&fbclid=IwAR1jXYzv5JN54Jf3uy8DZ-_72pIWyQFj2S-r6MAviyVii2j0SDUSTli32MY

https://users.livejournal.com/-mjawa/2476857.html


Метки:  

История о любви под луной

Вторник, 15 Марта 2022 г. 12:54 + в цитатник


Картина Цукиоко Ёситоси "Свидание при лунном свете"

"...В возрасте 69 лет Рёкан Тайгу встретил ее – монахиню Тэйсин, которая была ровно на 40 лет моложе. Говорят, что они полюбили друг друга сразу и испытывали огромное счастье, проводя вместе время, сочиняя стихи, часами разговаривая о литературе. Когда Тейсин впервые встретила Рёкана, она написала:

Был это действительно ты
Кого я видела
Или эта радость
Что продолжаю ощущать
Всего лишь мечта?


Рёкан ответил:

В этом приснившемся мире
Мы дремлем
И говорим о снах
Мечтай, мечтай
Сколько хочешь.


Из-за непогоды они не всегда могли быть вместе. Как то Рёкан написал:

Ты забыла меня?
Или потеряла путь сюда?
Я жду тебя
Целый день, каждый день.
А тебя всё нет и нет…


Тейсин ответила:

Луна, я знаю,
Сияет ярко
Там над горами.
Но мрачные тучи
Тьмой одели вершину.


Рёкан послал ей совет:

Эй, поднимись
Над тучами
Прямо на вершину.
Иначе, как ты
Увидишь сияние?


Зима была снежной и у Тейсин не было возможности посетить Рёкана пока весна не пришла. Когда Рёкан увидел Тейсин он воскликнул:

Ни на небесах, ни на земле
Нет ничего
Драгоценнее
Чем твой визит
В первый день весны.

До конца жизни Рёкана они часто были вместе, сочиняя стихи, споря о литературе и религии и прогуливаясь по окрестным деревням и полям.

Распевая старые стихи,
Сочиняя свои,
Играя в мяч
Вместе в полях -
Два человека, одно сердце.


Зимой 1830, здоровье Рёкана сильно ухудшилось. Тейсин поспешила к его смертному ложу. Рёкан писал:

"Когда, когда?" я вздыхал.
Та, по ком тосковал,
Наконец пришла;
С ней теперь
У меня есть все что мне нужно.


Тейсин ответила:

Нам, монахам, говорят
Преодолевать сферу
Жизни и смерти -
Все же я не могу перенести
Печаль нашего расставания.


Рёкан ответил тихо:

Повсюду, куда ни посмотришь
Осенние листья
Рассыпаны
Поодиночке
Вверх и вниз лицом.


Рёкан скончался рано утром 6 января 1831. На его похороны и общую службу прибыли многочисленные монахи и священники со всей страны, пришли так же все жители деревни и ближайших окрестностей.
Мы не знаем, куда попадают люди после смерти, но мы точно знаем, где они остаются. Те, кого любишь, всегда с тобой"... Джон Стивенс "Мастера Дзен" Рёкан

https://users.livejournal.com/-mjawa/2476651.html


Книги на колесах

Вторник, 15 Марта 2022 г. 11:24 + в цитатник
И снова не могу не отметить, что вот так мне видится работа мечты - передвижная библиотека-читальня-книжная лавка. В идеальном мире, конечно. И непременно с таким вот фургончиком. Хотя, наверное, это не работа. Это образ жизни и хобби... Как там у Джека Лондона в "Лунной долине"?
"Видят Хазл и Хатти, Саксон и Поссума, вашего благоверного и этот великолепный фургон, и каждый думает, что мы вроде миллионеров и катаемся для собственного удовольствия."



Картинка честно найдена в глубинах сети.

https://users.livejournal.com/-mjawa/2476462.html


Метки:  

Без заголовка

Понедельник, 14 Марта 2022 г. 14:46 + в цитатник
Те, кто знаком со мной лично, наверняка знает о существовании небольшого мистериального театра ORGIA SANGUINEA, в котором я имею честь служить. И у нас объявление для тех, кто будет 9 апреля в Москве:



Дорогие наши зрители, дорогие друзья,
в это стремное время команда ORGIA SANGUINEA собирается сделать то, что может и должен делать театр посреди Темной-ночи-души, -- играть.
Мы сняли зал на 9 апреля, чтобы служить Ритуал Венеры. Не просто играть спектакль, а именно служить ритуал, совершать магическую работу -- Ей, Афродите Эйрене, богине любви и мира.
Никогда еще, наверное, наш жанр священной драмы, моралитэ, не был так актуален. Мы хотим прожить этот философский миф, воскресить Богиню и зовем вас к нам присоединиться. Пусть это будет наша совместная магия, наш тиккун ("исправление мира" в каббале), наш вклад в Божье Делание.
Сколько бы зрителей ни пришло, мы все равно будем работать -- для богов, для вас, для себя.
Чтобы пройти сквозь эту тьму дорогой красоты.
*
Действо состоится 9 апреля сего года в 18:00 в нашем зале на Арбатской.

Билеты можно приобрести по ссылке: https://thesaurusdeorum.com/product/bilet-na-ritual-venery/

https://users.livejournal.com/-mjawa/2475580.html


Метки:  

Без заголовка

Среда, 02 Марта 2022 г. 16:19 + в цитатник

Узкая Масленица. День третий. Лакомка.

Среда, 02 Марта 2022 г. 09:43 + в цитатник
Другое название: Скоромная середа. В этот день зять приходил к тёще на блины, которые она сама готовила. В этот день тёща демонстрировала расположение к мужу своей дочери. Кроме зятя, тёща приглашала и других гостей. Бывали и довольно-таки скоромные шутки-загадки, когда зятю подносилась стопка масленых блинов на тарелке и предлагалось нижний блин вперед верхнего отведать и масла не пролить. Сметливый молодожен должен был накрыть стопку другой тарелкой, и быстро перевернуть всю стопку вверх дном.
Скрытый смысл подобных веселых застольных игрищ был в намеках, что породнившиеся семьи - кровная родня, а не старая еще теща (особенно, вдовая), если дочку выдавали замуж лет 15-17-ти, а бывало, что и раньше, с зятем находится в особых отношениях, восходящих к древним, еще дохристианским обычаям. Он ей символический сын-муж, особенно пока выданная замуж дочка-молодуха еще в возраст не вошла. И это символическое "принятие в семью", "усыновление в род" даже если дочка выдана замуж в другой дом, осталось в виде вот таких вот масленичных скоромных шуточек. А хождение "к теще на блины" стало исключительно символом взаимного уважения и родственной любви двух породнившихся семейств. Чинно и благопристойно. Потому как со временем эти архаические обычаи (как и слишком ранние венчания) вышли из обихода и вообще всячески порицались церковью.
Масленичная среда завершает три дня Узкой Масленицы, отведенные на подготовку к ее основному периоду Широкой Масленицы, когда веселье будет нарастать день ото дня, пока не завершится Прощеным Воскресеньем.



А у наших христианских собратьев, живущих по григорианскому календарю, сегодня Пепельная среда. Первый день Великого поста. Освященный пепел, которым покаянно посыпают голову верующие в этот день, это сожженные пальмовые ветви прошлого года. Символика абсолютно удивительная и многозначная. «Прах ты и в прах возвратишься».

https://users.livejournal.com/-mjawa/2471062.html


Узкая Масленица. День второй. Заигрыши

Вторник, 01 Марта 2022 г. 11:33 + в цитатник
Масленичный вторник носил название "Заигрыши" В этот день происходили смотрины невест. Все масленичные обряды, по сути, сводились к сватовству, для того, чтобы после Великого поста, на Красную горку, сыграть свадьбу. С утра молодые люди приглашались кататься с гор, поесть блинов. Звали родных и знакомых. Для зазывания Масленицы произносили слова: «У нас горы снежные готовы и блины напечены — просим жаловать!»

Сегодня же весь католический мир, живущий по грегорианскому календарю, гуляет особенно бурно и шумно в последний день своей Масленицы-Карнавала - Марди-Гра, Жирный Вторник. Это ли не повод для домашних оладышков в меду, или пончиков в сахарной пудре на прогулке под ярким весенним солнышком? Заканчивается зимнее время древних властителей холодных ночей, которое началось в одиннадцатый день одиннадцатого месяца. То время, что отмеряется от дня святого Мартина до Бабы Марты - той, в чью честь сегодня многие украсят себя и своих близких красно-белыми мартеницами-мэрцишорами, и носить их будут, пока не увидят первого вернувшегося аиста, возвещающего приход полной весны.



А еще сегодня, в первый день месяца марта, первого месяца весны - Всемирный день кошек. А картинка с котиками, это самое лучшее изобретение человечества, чтобы согреть душу в эти еще холодные весенние дни. Что бы ни происходило в это время.

https://users.livejournal.com/-mjawa/2470733.html


Узкая Масленица. День первый. Встреча.

Понедельник, 28 Февраля 2022 г. 20:28 + в цитатник
Непривычно возвращаться к почти забытому мной формату ЖЖ - открытые записи. Но, сегодня последний день зимы, завтра первый день весны, так что пора просыпаться, вылезать из своей уютной берлоги, и встречать знакомые лица.

В этом году наша Масленица на пару дней соприкасается с Карнавалом, что меня всегда радует своим символизмом. Завтра успеем вместе отметить Жирный Вторник.



Блинов я сегодня не завела. А хочется опробовать новую блинницу. Она у меня тоже из категории "Что-то заканчивается - что-то начинается". Куплена была еще зимой, на распродаже любимого сетевого магазина "Билла", который уходит с нашего рынка, уступив место "Ленте". Я сгоряча чуть не прикупила в пару блиннице еще и домашний аппарат для сладкой ваты, но вовремя вспомнила, что я сама к этому лакомству практически равнодушна, покупала его пару раз всего, ожидаемого восторга не испытала... А зачем тогда прибор чуть не купила? Вот тут вы будете смеяться. Потому что он очень симпатично подходил блиннице в пару. Они составляли такой праздничный символический уголок. "Кабута у нас тут карнавал-праздник-ярмарка-вечеринка-день рождения!". Неважно, что их нет в реальности. Возникает их яркий образ в сознании, данный нам в ощущениях, и это воспринимается практически как "реально случившееся" - с музыкой, веселым смехом, яркими красками, счастливыми лицами...
Праздник, который всегда с тобой. И это хорошо, потому что может быть и "не-праздник", в котором веселый Арлекин оборачивается демоническим Хэллекином, и об этом мистерия Карнавала и Масленицы тоже. Время на грани космической мистерии. Жизнь и Смерть танцуют свое Танго Страсти - и кто победит?.. Вчера, по дороге на репетицию, вспомнилась старая песня "Алисы" и ее пророческое "И эпилогом - Любовь!..." Любовь, что движет солнце и светила. Любовь, которая освобождает, объединяет и примиряет. Та, которой наш мистериальный театр посвящает свою работу. И та, которая пробуждается от зимнего сна в это предвесеннее время.
А блины печем на поминки зимним страхам!

https://users.livejournal.com/-mjawa/2470303.html


Ура! Моему блогу сегодня 16!

Понедельник, 15 Ноября 2021 г. 12:27 + в цитатник
За эти 16 лет собачка могла подрасти зчрк многое изменилось. В ЖЖ я теперь присутствую чаще в комментариях, чем в публикациях. Хотя по прежнему считаю, что это самая удобная для меня сетевая платформа с архивным поиском, сообществами, и по-прежнему отлично заменяет мне любимую утреннюю газету.  Спасибо ЖЖ за то, что он есть, и жив. Спасибо за многих чудесных людей, которые вошли в мою жизнь благодаря ему!
За эти 16 лет собачка могла подрасти зчрк многое изменилось. В ЖЖ я теперь присутствую чаще в комментариях, чем в публикациях. Хотя по прежнему считаю, что это самая удобная для меня сетевая платформа с архивным поиском, сообществами, и по-прежнему отлично заменяет мне любимую утреннюю газету. Спасибо ЖЖ за то, что он есть, и жив. Спасибо за многих чудесных людей, которые вошли в мою жизнь благодаря ему!


https://users.livejournal.com/-mjawa/2441499.html


Метки:  

"Чистый понедельник": горькая дума о России

Понедельник, 15 Марта 2021 г. 16:23 + в цитатник
Сегодня, как обычно, слушала "Чистый понедельник" в исполнении Георгия Тараторкина. И нашла прекрасную статью об этом любимом бунинском рассказе. Сохраняю здесь, чтобы не потерять.

Публикуется с разрешения автора



Бунин придавал особую значимость этой теме и способности писателя описывать самые яркие, самые откровенные моменты любви. Именно остро-сладостным мгновениям сближения мужчины и женщины он посвятил цикл "Темные аллеи", писавшийся в течение 10 лет - с середины тридцатых до середины сороковых годов и состоящий (почти беспрецедентный случай в истории литературы!) из 38 новелл, рассказывающих только о любви, только о встречах, только о расставаниях. И в этом смысле "Солнечный удар" может быть рассмотрен как прелюдия этого цикла. И как своеобразное требование-кредо писателя можно расценить его слова в одном из рассказов: "Сочинитель имеет такое же полное право быть смелым в своих словесных изображениях любви и лиц ее, каковое во все времена предоставлено было в этом случае живописцам и ваятелям: только подлые души видят подлое даже в прекрасном или ужасном". Следует особо отметить последние слова: прекрасное и ужасное. Они у Бунина всегда рядом, нераздельны, определяют самое существо жизни. Поэтому и в "Чистом понедельнике" героиню тоже будет приводить в какого-то рода эстетическое оцепенение "красота и ужас", сопровождающие смерть, уход в мир иной, весь ритуал похорон!

Однако выше приведенное бунинское заявление не помешало многим критикам и литературоведам увидеть в откровенных рассказах "Темных аллей" влияние западной литературы: ведь действительно так в русской классической литературе сцен любви не изображали ранее никогда (известно, что Л. Н. Толстой предпочел заполнить целую строку точками, а не раскрывать тайну близости Анны Карениной и Вронского). Для Бунина же нет в любви (повторим, в любви!) недостойного, нечистого. "Любовь, - как писал один из его современников, - всегда представлялась ему едва ли не самым значительным загадочным, что есть на свете... Всякая любовь - великое счастье..." И рассказ "Чистый понедельник" повествует о такой загадочной, великой, счастливо-несчастной любви.

И все же этот рассказ, хотя имеет все признаки рассказа любовной тематики и его кульминацией является ночь, вместе проведенная возлюбленными (однако важно, что это ночь кануна Великого поста - Чистый понедельник наступает после прощеного воскресенья и является первым днем Великого поста), не об этом или не только об этом.... Уже в самом начале рассказа прямо говорится, что перед нами будет разворачиваться "странная любовь" между ослепительным красавцем, во внешности которого есть даже нечто "сицилианское" (однако он родом всего-навсего из Пензы) и "Шамаханской царицей" (так называют героиню окружающие), чей портрет дается в подробнейших деталях: в красоте девушки было что-то "индийское, персидское" (хотя и ее происхождение весьма прозаично: отец - купец знатного рода из Твери, бабушка - из Астрахани). У нее "смугло-янтарное лицо, великолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосы, мягко блестящие, как черный соболий мех брови, черные, как бархатный уголь (поразительный оксюморон Бунина!), глаза", пленительные "бархатисто-пунцовые" губы, оттененные темным пушком. Так же подробно описывается ее любимый вечерний наряд: гранатовое бархатное платье, такие же туфли с золотыми пряжками. (Несколько неожиданным в богатейшей палитре бунинских эпитетов становится настойчивое повторение эпитета "бархатный", который очевидно должен оттенить удивительную мягкость героини. Но не забудем и об "угле", который, несомненно, ассоциируется с твердостью). Таким образом бунинские герои намеренно уподоблены друг другу - в смысле красоты, молодости, обаяния, явной неординарности внешности.

Однако дальше Бунин осторожно, но весьма последовательно "прописывает" различия между "сицилианцем" и "Шамаханской царицей", которые окажутся принципиальными и в конечном счете приведут к драматической развязке - вечной разлуке. И здесь заключается различие между концепцией любви, явленной в "Солнечном ударе", и любовью героев "Чистого понедельника". Там - отсутствие будущего у поручика и женщины в холстинковом платье объяснялось несовместимостью остроты переживаний, вызванных "солнечным" любовным ударом, с обыденной жизнью, которой живут миллионы людей и которая начнется вскоре и у самих героев.

"Солнечный удар", по Бунину, это одно из проявлений космической живой жизни, к которой сумели приобщиться они на мгновение. Но она может быть явлена человеку и в моменты приобщения к высочайшим произведениям искусства, и через память, размывающую временные преграды, и при соприкосновении и растворении в природе, когда ощущаешь себя малой частицей ее.

В "Чистом понедельнике" - иное. Героям ничего не мешает, они живут настолько обеспеченной жизнью, что понятие быта не слишком применимо к их времяпрепровождению. Бунин неслучайно буквально по крупицам воссоздает насыщенную картину интеллектуальной и культурной жизни России 1911-1912 годов. (Для этого рассказа вообще очень существенна привязанность событий к определенному времени. Обычно Бунин предпочитает большую временную абстрактность). Здесь же, как принято говорить, на одном пятачке, сосредоточены все события, которые на протяжении первых полутора десятилетий ХХ века будоражили умы российской интеллигенции. Это новые постановки и "капустники" Художественного театра, лекции Андрея Белого, читаемые им в такой оригинальной манере, что об этом говорили все, популярнейшая стилизация исторических событий ХУ1 - процессов над ведьмами - в романе В. Брюсова "Огненный ангел", модные писатели венской школы "модерн" - А. Шницлер и Г. Гофмансталь, произведения польских декадентов - К. Тетмайера и С. Пшибышевского, рассказы привлекающего всеобщее внимание Л. Андреева, концерты Шаляпина... Литературоведы даже находят исторические несообразности в изображении Буниным картины жизни предвоенной Москвы, указывая, что многие из приведенных им событий не могли происходить в одно и то же время. Однако создается впечатление, что Бунин "прессует" время, добиваясь его предельной плотности, вещественности, осязаемости.

Итак, каждый день и вечер заполнен у героев чем-то интересным, посещением театров, ресторанов. Они не должны обременять себя трудом или учебой (известно, правда, что героиня учится на каких-то курсах, но зачем она их посещает, она толком ответить не может), они свободны, молоды. Очень хочется добавить - и счастливы. Но это слово может быть применимо только к герою, хотя и он отдает себе отчет, что к счастью быть рядом с ней примешивается мука. И все-таки для него это несомненное счастье. "Великое счастье", как говорит Бунин (а его голос в этом рассказе во многом сливается с голосом рассказчика).

А что героиня? Счастлива ли она? Разве не величайшее счастье для женщины открыть, что ее любят больше жизни ("Правда, как вы меня любите! - сказала она с тихим недоумением, покачав головой"), что она желанна, что ее хотят видеть женой? Но героине этого явно недостаточно! Именно она произносит знаменательную фразу о счастье, заключающую целую жизненную философию: "Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь - надулось, а вытащишь - ничего нету". При этом оказывается, что придумана она не ею, а сказана Платоном Каратаевым, мудрость которого ее собеседник к тому же сразу объявил "восточной".

Стоит, наверное, сразу же обратить внимание на то, что Бунин, явно акцентируя жест, подчеркнул, как молодой человек в ответ на приведенные героиней слова Каратаева "махнул рукой". Так становится очевидным несовпадение взглядов, восприятия тех или иных явлений героем и героиней. Он существует в реальном измерении, в настоящем времени, поэтому спокойно, как неотъемлемую его принадлежность воспринимает все в нем свершающее - коробки конфет для него такой же знак внимания, как и книга, ему в общем-то все равно, куда ехать - в "Метрополь" ли обедать, или бродить по Ордынке в поисках дома Грибоедова, сидеть ли за ужином в трактире, или слушать цыган. Он не чувствует окружающей пошлости, которая замечательно запечатлена Буниным и в исполнении "полечки Транблан", когда партнер выкрикивает "козлом" бессмысленный набор фраз, и в развязном исполнении цыганских песен старым цыганом "с сизой мордой утопленника" и цыганкой "с низким лбом под дегтярной челкой". Его не очень коробят пьяные люди вокруг, назойливо услужливые половые, подчеркнутая театральность в поведении людей искусства. И как верх несовпадения с героиней звучит его согласие на ее приглашение, произнесенное по-английски "Ол райт!".

Все это не значит, конечно, что ему недоступны высокие чувства, что он не способен оценить необычность, уникальность встреченной девушки. Напротив, от окружающей пошлости его явно спасает восторженная любовь, а то, с каким упоением и наслаждением он вслушивается в ее слова, как умеет выделить в них особую интонацию, как приметлив даже к мелочам (он видит "тихий свет" в ее глазах, его радует ее "добрая разговорчивость") говорит в пользу его души. Недаром, при упоминании о том, что возлюбленная может уйти в монастырь, он "забывшись от волнения", закуривает и едва ли не признается вслух, что от отчаяния способен зарезать кого-нибудь или тоже стать монахом. А когда действительно происходит то, что только возникало в воображении героини и она решается сначала на послушание, а потом и на постриг (в эпилоге мы видим ее в Марфо-Мариинской обители сестер милосердия) - он сначала опускается и спивается до такой степени, что уже, кажется, и возродиться невозможно, а потом, хотя и понемногу, "оправляется", возвращается к жизни, но как-то "равнодушно, безнадежно", хотя и может рыдать, проходя по тем местам, где когда-то они бывали вдвоем. У него чуткое сердце: ведь сразу после ночи близости, когда еще ничто не предвещает беду, он ощущает себя и произошедшее так сильно и горько, что старушонка около Иверской часовни обращается к нему со словами: "Ох, не убивайся, не убивайся так!"

Следовательно, высота его чувств, способность к переживанию - не вызывают сомнения. Это признает и сама героиня, когда в прощальном письме просит Бога дать ему сил "не отвечать" ей, понимая, что переписка будет только "бесполезно длить и увеличивать нашу муку", как пишет она. И все же напряженность его душевной жизни не идет ни в какое сравнение с ее духовными переживаниями и прозрениями. Тем более, что Буниным намеренно создается впечатление, что он как бы "вторит" героине, соглашаясь ехать туда, куда она зовет, восхищаясь тем, что восхищает ее, развлекая ее тем, что, как кажется ему, может ее занять в первую очередь. Это не значит, что у него нет собственного "я", собственной индивидуальности. Он не чужд размышлениям и наблюдениям, внимателен к переменам настроения своей возлюбленной, первым замечает, что их отношения развиваются в таком "странном" городе, как Москва.

Но все же именно она ведет "партию", именно ее голос различим особенно явственно. Собственно сила духа героини и делаемый ею в итоге выбор и являются смысловым стержнем бунинского произведения. Именно ее углубленная сосредоточенность на чем-то, не сразу поддающемуся определению, до поры до времени сокрытому от постороннего взгляда и составляет тревожный нерв повествования, концовка которого не поддается ни логическому, ни житейскому объяснению. И если герой говорлив и непоседлив, если он может отложить мучительное решение на потом, предполагая, что все разрешится как-то само собой, или - в крайнем случае - вовсе не задумываться о будущем, то героиня все время думает о чем-то своем, что только косвенно прорывается в ее репликах и разговорах. Она любит процитировать русские летописные сказания, особенно ее восхищает древнерусская Повесть о верных супругах Петре и Февронии Муромских. (У Бунина ошибочно указано имя князя - Павел.) Она может заслушаться церковными песнопениями. Не оставит ее равнодушной сама огласовка слов древнерусского языка, и она как завороженная будет повторять их...

А разговоры эти не менее "странны", чем "странны" поступки героини, то зазывающей своего возлюбленного в Новодевичий монастырь, то водящего его по Ордынке в поисках дома, где жил Грибоедов (точнее было бы сказать, бывал, потому что в одном из Ордынских переулков находился дом дяди А. С. Грибоедова), то рассказывающей о своем посещении старого раскольничьего кладбища, то признающейся в своей любви к Чудову, Зачатьевскому монастырям, куда она постоянно ходит. И уж, конечно, самым "странным", непостижимым с точки зрения житейской логики является ее решение удалиться в монастырь, разорвать все связи с миром.

Но Бунин как писатель делает все, чтобы "объяснить" эту странность. Причина этой "странности" - в противоречиях русского национального характера, которые сами являются следствием нахождения Руси на перекрестке Востока и Запада. Вот откуда в рассказе постоянно акцентируемое столкновение восточных и западных начал. Глаз автора, глаз повествователя останавливаются на соборах, построенных в Москве итальянскими зодчими, древнерусской архитектуре, воспринявшей восточные традиции (что-то киргизское в башнях кремлевских стен), персидской красоте героини - дочери тверского купца, обнаруживают сочетание несочетаемого в ее любимых одеждах (то архалук астраханской бабушки, то европейское модное платье), в обстановке и привязанностях - "Лунная соната" и турецкий диван, на котором она возлежит. Взгляд героини также фиксирует "экстравагантные" привычки московского купечества - блины с икрой, запиваемые замороженным шампанским, и сама она не чужда таких же вкусов: к русской "наважке" заказывает иностранный херес. В бое часов московского Кремля ей слышатся звуки флорентийских часов.

Не менее важна и внутренняя противоречивость героини, которая изображена писателем на духовном распутье. Нередко говорит она одно, а делает другое: удивляется гурманству других людей, но сама с отличным аппетитом обедает и ужинает, то посещает все новомодные собрания, то вообще не выходит из дома, раздражается окружающей пошлостью, но идет танцевать полечку Транблан, вызывая всеобщее восхищение и рукоплескания, оттягивает минуты близости с любимым, а потом внезапно соглашается на нее...

Но в итоге она все же принимает решение, то единственное, верное решение, которое, по Бунину, было предопределено и России всей ее судьбой, всей ее историей - путь покаяния, смирения и прощения. И вполне понятно, почему в последних строках произведения, когда наступает пронзительная развязка - темные глаза одной из проходящих в веренице молящихся (а мы догадываемся, что это и есть наша героиня) тревожно вглядываются в темноту, как бы ища кого-то, стоящего там, и почти встречаются с прощальным взглядом героя... - возникает необыкновенно высоко и лирично изображенная Буниным великая княгиня Елизавета Федоровна,: "вся в белом, длинном, тонколикая, в белом обрусе с нашитым на него золотым крестом на лбу, высокая, медленно, истово идущая с опущенными глазами"?

Отказ от искушений (недаром, соглашаясь на близость с возлюбленным героиня произносит, характеризуя его красоту: "Змей в естестве человеческом, зело прекрасном...", - т. е. относит к нему слова из легенды о Петре и Февронии о происках дьявола, пославшего благочестивой княгине "летучего змея на блуд"), которые предстали в начале ХХ века перед Россией в образе восстаний и бунтов и послужили, по убеждению писателя, началом ее "окаянных дней", - вот что должно было обеспечить его родине достойное будущее. Прощение, обращенное ко всем провинившимся, - вот что помогло бы, по Бунину, России выстоять в вихре исторических катаклизмов ХХ века. Путь России - путь поста и отрешения. Но так не случилось. Россия выбрала иную дорогу. И писатель не уставал в эмиграции оплакивать ее судьбу.

Наверное, строгие ревнители христианского благочестия не сочтут убедительными доводы писателя в пользу решения героини. По их мнению, она явно приняла его не под влиянием спустившейся на нее благодати, а по иным причинам. Им справедливо покажется, что в ее приверженности церковным обрядам слишком мало откровения и слишком много поэзии. Она и сама говорит, что вряд ли можно считать настоящей религиозностью ее любовь к церковной обрядовости. Действительно - слишком эстетизированно воспринимает она похороны (кованая золотая парча, белое покрывало, вышитое черными письменами (воздух) на лике усопшего, слепящий на морозе снег и блеск еловых веток внутри могилы), слишком восхищенно внимает она музыке слов русских сказаний ("перечитываю то, что особенно понравилось, пока наизусть не заучу"), слишком погружается в атмосферу, сопутствующую службе в церкви ("дивно поют там стихиры", "везде лужи, воздух уже мягкий, на душе как-то нежно, грустно...", "все двери в соборе открыты, весь день входит и выходит простой народ"...). И в этом героиня по-своему оказывается близка самому Бунину, который тоже в Новодевичьем монастыре увидит "галок, похожих на монашек", "серые кораллы сучьев в инее", дивно вырисовывающиеся "на золотой эмали заката", кроваво-красные стены и таинственно теплящиеся лампадки. Кстати, близость героини и писателя, их особую одухотворенность, значительность и необычность сразу же отметила критика. Постепенно в литературоведении укореняется понятие "бунинские женщины", столь же яркое и определенное, как "тургеневские девушки". И подтверждением этого умозаключения, несомненно, служит сходство сюжетного завершения "Чистого понедельника" и одного из самых известных романов И. С. Тургенева - "Дворянского гнезда".

Таким образом, в выборе финала рассказа важна не столько религиозная установка и позиция Бунина-христианина, сколько позиция Бунина-писателя, для мироощущения которого необычайно существенно чувство истории. "Чувство родины, ее старины", как об этом говорит героиня "Чистого понедельника". Еще и потому она отказалась от будущего, которое могло бы сложиться счастливо, потому решилась уйти от всего мирского, что невыносимо для нее исчезновение красоты, которое она ощущает всюду. "Отчаянные канканы" и резвые полечки Транблан, исполняемые талантливейшими людьми России - Москвиным, Станиславским и Сулержицким, сменили пение по "крюкам", а на и месте богатырей Пересвета и Осляби - "бледный от хмеля, с крупным потом на лбу", едва не падающий с ног краса и гордость русской сцены - Качалов и "разудалый" Шаляпин. О том, насколько справедлива подобная оценка, - можно спорить. Но неоспоримо, что такой "строгий" моралистический подход к известным историческим деятелям, суровая оценка их жизни и поведения восходит к Л. Толстому.

Поэтому фраза: "Вот только в каких-нибудь северных монастырях осталась теперь эта Русь" - совершенно естественной возникает в устах героини. Она имеет в виду безвозвратно уходящее чувство достоинства, красоты, благости, по коим безмерно тоскует и надеется обрести их уже в монастырской жизни.

Как мы увидели, вряд ли возможна однозначная трактовка "Чистого понедельника". Это произведение и о любви, и о красоте, и о долге человека, и о России, и о ее судьбе. Наверное, поэтому он был самым любимым рассказом Бунина, лучшим, по его словам, из того, что им было написано, за создание которого он благодарил Бога...

Михайлова Мария Викторовна - профессор МГУ (кафедра русской литературы ХХ века), доктор филологических наук.

Источник: http://bunin-lit.ru/bunin/kritika/mihajlova-chistyj-ponedelnik.htm

https://users.livejournal.com/-mjawa/2376462.html


Волшебная печенюшка

Четверг, 24 Декабря 2020 г. 11:31 + в цитатник
Что, правда?.. Ну ок, я пошла совершать...



Получи волшебную печенюшку

https://users.livejournal.com/-mjawa/2353314.html


Декамерон. День второй

Среда, 18 Марта 2020 г. 11:14 + в цитатник
С утра проверила свои необходимые запасы, выглянула в ближний магазин, докупила кое-что недостающее, без фанатизма, и снова вернулась домой. С удовлетворением отметила появление настенного дозатора с санитайзером в том месте, где покупки перекладываются из магазинных тележек в свои сумки. На улице - солнышко, весна и птички поют. Прекрасная природа знать не знает ни про вирусы, ни про карантины, ни про закрытые границы. Синички радостно заныривают за семечками в прозрачную кормушку на окне. На редкость удачный подарок я себе сделала еще полтора года назад. Эти порхающие веселые птички радуют и меня и кошек, которые с интересом за ними следят, но и кошки и синички уже убедились в своей взаимной недоступности, и просто любопытствуют, что там происходит в застеколье.

Работа моя не изменилась, осталась прежней-уютно рукодельной-домашней. Сижу, дошиваю льняную средневековую рубашку-камизу. От чего ощущение Декамерона становится совсем уже конкретным, особенно если включить фоном прекрасные средневековые песнопения.

Вчера надо было непременно выбраться из дома и проехаться на метро через весь город. Чтобы хоть как-то скрасить эту необходимость, вплела в волосы зеленую ленту и приколола к куртке значок с трилистником и Kiss me. Это приглашение выглядело тем забавнее, что сама я была с закрытым до глаз лицом. :) Но День Святого Патрика стоил этой шутки.

А другую шутку со мной сыграло новое дорожное чтение. Вот уже год как я с удовольствием кладу себе в сумку яркие славные томики из серии "Поднебесный детектив" с историями Роберта ван Гулика про судью Ди - китайского Шерлока Холмса. Собираясь в этот раз, я впопыхах не нашла привычной закладки - билетика с китайской чайной церемонии, с бамбуковыми листьями тушью, которая очень сочетается с общим тоном повествования. И заложила томик подвернувшимся под руку таллинским купоном из музея местных страшных легенд. С Чумным доктором на картинке. Каково же было мое удивление, когда первые же строки новой истории стали рисовать печальную картину китайского города охваченного эпидемией чумы. Вот такое вот забавное совпадение получилось. :)

https://users.livejournal.com/-mjawa/2273311.html


Метки:  

"Декамерон". День первый

Вторник, 17 Марта 2020 г. 17:33 + в цитатник
Оказалось, что непросто снова начать писать открытые посты "Декамерона". Привыкла свободно делиться впечатлениями обо всем - сама с собой, для памяти, "под глаз". А вот чтобы как раньше - лытдыбр, трудно идет. Но тем не менее, сегодня - День Святого Патрика. Парад на Арбате в субботу отменили (и возможно, это правильное решение), но никто не сможет запретить мне сегодня ехать на метро через Москву с зеленой ленточкой в волосах и значком с шемроком. А для пущего веселья:

Ирландское гадание ко Дню святого Патрика

Что скажет тебе Ирландская мудрость?

https://users.livejournal.com/-mjawa/2273026.html


Метки:  

Пава и древо

Пятница, 13 Сентября 2019 г. 09:38 + в цитатник
Давно я этот рассказ впервые увидела. Еще в журнале "Работница" его печатали. Вот, нашла, сохраню сюда, чтобы не терялся больше.

Рассказ написаный до Колымы в 1937 году, очень редкое произведение, чудом уцелевшее. Текст из сборника "Четвертая Вологда" (Издательство "Грифон", г. Вологда, 1994 г.)
Этот рассказ В.Т. Шаламова был опубликован в N 3 «Литературного современника» за 1937 г.. Сам он в это время сидел в Бутырках — был арестован в январе 1937 г., а уже в августе находился на колымском прииске «Партизан». Но рассказ вышел к читателям. Рассказ, связанный с городом детства Шаламова, его обычаями, ремеслами, говором...

ПАВА И ДРЕВО

Анна Власьевна кружевничала шестьдесят пятый год. Плотно обхватив сухонькими морщинистыми пальцами коклюшку, она ловко перекидывала нитку от булавки к булавке, выплетала сборку для наволочки — самое пустое плетенье. Двумя парами коклюшек водила по кутузу, по кружевной подушке Анна Власьевна. В молодые годы вертела она по триста пар коклюшек — самая знаменитая кружевница Северного края. Давно уже не плетет Анна Власьевна сердечки и опахальца, оплет и воронью лапку, стежные денежки и решетки канфарные — все, чем славится вологодское кружево: сцепное, фонтанное, сколичное... Двадцать лет как ослепла Анна Власьевна, но, и слепая, ежедневно сидит она за кутузом — плетет для артели самый простой узор.
Род Анны Власьевны — кружевной род. Трехлетним ребенком играла она на повети «в коклюшки да булавки», а пятилетней посадили ее к настоящей подушке — «манер заучивать» — пусть попривыкнет вертеть коклюшками, да и рука пораньше тверже станет. А через год-два и дому помощь. К восемнадцати годам стала она первой мастерицей в селе, сама составляла узоры и сколки «на бергаменте», и Софья Павловна Глинская взяла ее к себе в усадьбу первой плетеей.
Тридцать две зимы просидела здесь Анна Власьевна. Зимами только и плели: «летом день длинен, зато нитка коротка», думы не кружевные, изба ведь не кружевами держится — землей. А какая изба — в окно только ноги прохожих видно. Анна Власьевна плела только самое тонкое, самое хитрое кружево. «Иное плетешь тонко-тонко в вершок шириной, пол-аршина в две недели сплетешь, да больше двух часов в день и плести нельзя — глаза ломит». Так Анна Власьевна и ослепла - "темная вода" залила ей глаза. Анна Власьевна вернулась в избу, перешла жить к старшей дочери. Мужа она давно схоронила, уж внучка-кружевница на выданье, и волосы у внучки мягкие-мягкие...
— Бабушка, ты спишь? Федя приехал.
— Не сплю я — замыслилась. Смеются, небось, бабы — Анна Власьевна четырьмя коклюшками плетет. А того не помнят, сколько я знала. У нас на деревне да, почитай, во всем крае только на сколотое кружево и мастерицы. А я знаю численное, когда надо нитки считать и узор сам собой повторяется — у Софьи Павловны петербургские знаменщики узоры-то эти чертили. Численное - это уже самое старинное русское, давно уже нет численниц-то нигде, а у Софьи Павловны только я одна была. Четырнадцать медалей Софья Павловна за мое кружево-то получила.
Знаю я и кружево сканое, шитое и пряденое понимаю! А на коклюшках-то все разумела: манер белозерской, балахнинской, рязанской, скопинской, елецкой, мценской — все знаю. По узорам-то и памяти моей не хватит считать: и рязанские-то павлинки, и протекай-речку, и ветки-разводы травчатые, и бровки-пышки — города и вертячий край, и гипур зубьями... Калязинский манер цветами тонкий, паучки орловские, бачино ярославские, копытцы да блины тверские — белевский вирок,— все знала. Но против нашего вологодского манера — никуда. У нашего нитка нитку за ручку ведет. Видала я у Софьи Павловны и баланфен плетеный французский, и гипур нитяный испанский. Не пришлось за нрав. Нет у них этой чистоты нашей — недаром вологодское кружево-то на убрусы невестам шло:
Ходка была я на работу-то, ходка. По полтиннику в день вырабатывала: зимами-то фунт керосину в коптилке сжигали. В полуден полоскаешь да чайку попьешь — очень мы чай любили да и сахару не жалели: когда вприкуску, а когда и вприглядку попьешь... И опять за коклюшки... А уж плетея была! Я на узком кружеве-то не сидела. Цельные платья выплетала я, тальмы, вуали, наколки, чепцы плела...
Старопрежнюю работу только и знали, что я да Угрюмова Пелагея, плетея наша, что в Петербург ездила. И только паву и древо мои и Пелагее не выплестъ. Вятское это плетение, пава-то с древом...
Но о «паве и древе» внучка слышала много раз — без малого двадцать лет рассказывает об этом узоре Анна Власьевна — «только бы разок паву и древо выплесть да и на кладбище. Не успела я дочек научить, не успела. Может, где теперь и плетут. Принесли бы и показали». И дочери приносили каждый новый узор матери. Анна Власьевна ощупывала кружево, нюхала, гладила пальцами: «Нет, не то. Далеко до моих». «Где нам, маманя. Была ты первая коклюшница по Северу, и теперь тебя так кличут. Анесподист Александрович, приемщик, недавно баил: «Твою бы матку, Настасья, в артель». То-то. Да и нитка толста. На такой нитке только наволокам кружево идет..."
— Бабушка, Федя-то доктор теперь. Распишемся мы, и тебя возьмем. Работать не надо будет.
— Не из-за хлеба куска на артель верчу. Шестьдесят лет кружевничаю, разве отстанешь? Так с коклюшкой и помру. Сдавали сегодня?
- По первому сорту, бабушка.
- Мы кружевницы природные. Нам нельзя позориться. Ну, девка, потревожила ты меня — пойду досыпать. - Чего много спишь, бабушка?
— Эх, внучка. Глаза ведь ко мне ворочаются. Во снах-то я вижу. Рожь, милушка, вижу — колос к колосу, желтую, желтую. Кружево вижу и Софью Павловну вчера видала — она меня коклюшкой в бок ткнула, когда губернаторше численное кружево я плела, да в счете ошиблась. А больше всего плету во сне пав и древо, что вы сплести не сможете. Из моих-то пав, баили, сама английская царица мантилью сошила...
Анна Власьевна уже добралась до своей койки.
— Бабушка, не ложись. Мама идет, обед собирать будем. Последнее время за обедом у Анны Власьевны было много
беспокойства. Она ворчала:
— Что это мне в отдельной тарелке? Или я заразная какая?
— Все так едим, маманя. Дай руку, покажу. Волновалась:
— Что это вы каждый день мясо да мясо?
— Ешь, бабушка. Или хитрила:
— Алексей! Как ноне рожь-то? Принеси колос...
— Зачем?
— Хлеб, что ли, растет какой особенный?
— А что?
— Вот кровать с шишками купили...
Старуха завела привычку: оставаясь одна, она передвигалась по комнате и ощупывала новые вещи. Однажды ощупала большое зеркало и заплакала. Эта менявшаяся география избы тревожила слепую. Годами она двигалась уверенно, как зрячая, и вдруг натыкалась на гнутые стулья, на комод на новый кованый сундук. «Оставьте угол-то мой в покое»,— просила она детей.
— Хлеб да соль.
— Вот Федя, бабушка.
— Ишь, голос-то какой густой. Дьяконский. Ну, подойди, подойди, дай я тебя потрогаю. Экие лапищи.
— Ну что, Анна Власьевна? Все пава за павой?
— Пава и древо, дурень. Пава за павой — иной сколок — проще...
Федор Карпушев, соседский сын, чтобы поразить будущих родственников, облачился в блестящий белый халат. По-московски любезничая, по-родному «окая», он усаживал старуху перед окном.
— Пожалуйста, Анна Власьевна, сюда сядьте... Повыше голову поднимите. Вы — мой первый пациент на родине.
— Пациент,— ворчала старуха, довольная почетом.— Пациент. Пахать надо. Фершал.
— Анна Власьевна, а вы врачей своевременно посещали?
— Чего?
— Вы глаза обследовали у врачей?
— Чего?
— В околотке, я говорю, бывала с глазами? — заорал Федор.
— В околоток-то ходила. Капли какие-то пахучие дали. Баили: табак бы нюхала, глаза-то целы были. Да ведь не я первая. Кружевницы-то тонких узоров все глазами мучаются. Вот сноха-то Карпушева Ивана Павловича в Николин день...
Федор грохотал рукомойником.
— Знаешь, бабушка, твои глаза поправить можно. Операцию надо делать. Катаракт это.
— Полно брехать-то над старухой. У лавочника нашего, у Митрия, катарак-то в желудке был, ему Мокровской, дай господи светлой памяти, городской-то доктор, два раза резал, а все умер Митрий. Я ему так и говорила: все равно умрешь, черт, мало ты над кружевницами изгилялся. По триста кружевниц на него работало.
— Да не рак, а катаракт, бабушка.
— Все одно...
Но старуху вговорили. Анна Власьевна пришла в благодушное настроение и допытывалась у Федора:
— А косить можешь?
— Мало я косил...
— Ну, тогда лечи.
— К профессору отвезем.
— А профессор твой может косить?
— Не знаю. Не может, наверное...
— Ну, все одно... Вези. Только коклюшки я с собой возьму. Федор увез старуху в Москву, а через два месяца написал что операцию делал знаменитый профессор, что Анна Власьевна видит. Потихоньку вертит коклюшками, а присмотреть за ней некому.
Москва ей не понравилась: «не ослепнешь, так оглохнешь», и что через неделю думает он отвезти Анну Власьевну на Ярославский вокзал и посадить в поезд.
Но старуха приехала раньше, не вытерпела.
В стеклянный осенний день на полустанке вылезла она из вагона. Шофер закричал с грузовика: «Садись, подвезу, бабушка. Тут ближе 10 верст нет деревень...» — Спасибо, сынок. Я и пешей дойду... По тропке вдоль серых больших стогов дошла она до своей деревни. На околице хмурый бондарь стругал доски для огромного бака.
— Где тут Волоховы живут?
— Тут полсела Волоховых...
— Дом с красной крышей, баили...
— Тут полсела с красной крышей...
Обиженная Анна Власьевна с трудом добралась до своей избы: изба была почти в середине «порядка», а не с краю, как раньше. Дверь закрыта — хозяева в поле. Анна Власьевна зажмурила глаза, нащупала щеколду, отворила. Вошла, огляделась: кровать была совсем такая, как думала Анна Власьевна, а вот комод — нет: лак подался, и замки какие-то легкие. Подошла к зеркалу, поджала губы: oт годков-то никуда не уйдешь. А нет, старенькая, а румяная.
Анна Власьевна повернулась, открыла ящик комода и обомлела: кружево «пава и древо», того самого хитрейшего узора, что когда-то сгубил глаза Анны Власьевны, что выплела она теперь в Москве артели в подарок, было сложено в ящике комода аккуратными стопочками, приготовлено к сдаче.
Анна Власьевна охнула.
— Маманя, маманя,— испуганные дочери стояли в дверях...
— Чье плетенье? — строго спросила старуха.
— Поздравствуемся, маманя...
— Чье плетенье? — под ногой Анны Власьевны скрипнула половица.
— Наше, маманя... Мы с Шуркой... Старая кружевница улыбнулась.
— Такую красу выплесть... Молодцы, бабы. Нет, не угаснет наш род... Сокрыли от старухи умение свое... Гордость мою кружевную хранили....
Анна Власьевна заплакала. Вытерла глаза маленькми кулачками, развязала дорожный узелок и достала свое плетенье. Взяла из комода работу дочерей, подошла к окну, сравнила...
— Я еще елку с оленем составить могу, — тихо сказала Анна Власьевна.

https://users.livejournal.com/-mjawa/2220367.html


Метки:  

Приближаясь к Равноденствию

Понедельник, 09 Сентября 2019 г. 00:47 + в цитатник
Всем доброй осени! В эти теплые сентябрьские дни, в ожидании любимого мной Осеннего Равноденствия, объявляю свою традиционную акцию по раскладам на Таро. "Время урожая" - предлагаю посмотреть вместе, какие плоды принесло нам это лето, с чем мы уходим в долгую зиму. Чего ожидать, на что рассчитывать, чего опасаться, а чего и постараться избежать в этом году, до следующего урожая. И, если возникнут другие вопросы - рассмотрим и их тоже. Колоду для этого времени года выбираю волшебно-прекрасную Shadowscapes Tarot.



Посему несите свои вопросы в почту, mjawa(гав)mail.ru, или в личку. Отвечу письменно. Размер ответного дара определите, как обычно, сами.

https://users.livejournal.com/-mjawa/2218564.html


Метки:  

Милый домик из дерева и стекла янтарной капелькой повис над голубым полукругом бухты

Среда, 28 Августа 2019 г. 13:12 + в цитатник
В эти дни ускользающего лета, вспомнился кусочек позабытой повести Е.Парнова "Пылающие скалы". Про чудесное бунгало на дальневосточной биостанции:

Светлана Андреевна пробудилась от солнечного луча, пробившегося сквозь неплотно сдвинутые шторы. Она всласть потянулась, не размыкая век, спустила ногу и, почувствовав шелковистый олений ворс, вдруг поняла, что счастлива. И тут же вскочила, едва не перевернув раскладушку. Поскорее распахнуть шторы. Море ударило в глаза переливчатой зеркальной чешуёй. Крохотный домик из гладкого некрашеного дерева и стекла насквозь пронзило туманными струями света. Лучшего дома не было в целом мире. Рунова не уставала благословлять Астахова за то, что он уступил ей это небесное, это морское, это удивительно солнечное бунгало. Всё здесь, до самой ничтожной мелочи, ласкало взгляд. Раздвижная стеклянная дверь и раздвижные окна от пола до потолка. Плоская, с небольшим наклоном толевая крыша. Открытая веранда с широким навесом. Вокруг маньчжурские дубы и папоротники, поросшие алыми розетками огневиков. Внизу полузатопленная, насквозь проржавевшая баржа, служившая причалом. Бунгало прилепилось как раз в том месте, где кончался склон сопки и начинался обрыв.
Они приехали сюда уже ночью. Астахов зажёг карманный фонарик и отпер дверь. Руновой показалось, что она повисла в космическом пространстве.
— А это ничего, что вы здесь, как в аквариуме, видны со всех сторон? — спросила она, любуясь игрой светляков.
— Но ведь и мне всё видно… Наконец то я дома! Только здесь по настоящему и могу дышать.
Светлана знала уже, что он сам спроектировал и построил это милое крохотное жилище, состоящее из “аквариума” и миниатюрного душа за узенькой дверцей в задней стене. Всё было продумано до мельчайших деталей. Просмоленная в несколько слоев крыша, выдерживающая любой тайфун. Скрытая электропроводка. Свайный, укреплённый камнями фундамент. Душевая цистерна. И широкая затенённая эта веранда, куда можно вынести шезлонг, откуда сквозь узорную прорезь листвы видна вся бухта. Астахов буквально вылизывал бунгало, как кошка любимого котёнка. Общему замыслу отвечали и аскетически благородные детали внутреннего убранства.
Тонкие пластины розового дальневосточного кедра понизу стены, оленья шкура на полу и позеленевший бронзовый подсвечник в виде дельфина — вот и все украшения. Впрочем, украшения ли?
— Человек должен постоянно видеть открытую душу дерева, — объяснил Астахов. — Дерево — лучший из материалов. Оно красиво само по себе, своей теплотой и строгой функциональностью. Нет ничего благороднее дерева. Утром сами увидите, какой узор. Трудно оторваться.
Вспомнив теперь этот восторженный панегирик, Светлана засмеялась и села на тёплый пол, чтобы разглядеть каждую мелочь. Розовый отполированный кедр действительно притягивал взгляд. Глаза отдыхали от ярких красок моря, листвы и неба, от слепящих ленивых вспышек на расплавленной воде. А на оленью шкуру будет приятно прилечь в жару, когда так раздражает натянутая ткань шезлонга. Подсвечник же просто необходим после одиннадцати часов, когда выключают движок. В этом Рунова уже успела убедиться. Она живо припомнила, как скатывались мутные стеариновые слёзы на позеленевшую морду дельфина и фантастические бабочки эскадрильями летели на шаткое пламя свечи.
Светлана увидела этих бабочек в первые же минуты, когда Астахов вынес свечу на веранду. Казалось, что это сон. Цветастая восточная легенда.
Какие то невероятные шелкопряды и бражники, огромные, как летучие мыши, совки с хищными жёлтыми глазищами на крыльях, ночной павлиний глаз и болезненно зелёные парусники с длинными вуалевыми хвостами. Это был яростный напор, ликующий праздник. Только в тропиках она видела нечто подобное.
Треск и шелест крыльев наполнили бунгало. На стенах, на полу, на спинах людей ширились разноцветные мозаики. Словно все бабочки мира слетелись сюда, чтобы принять участие в импровизированном торжестве. И хотя все чертовски устали с дороги и мечтали как следует выспаться, как то само собой получилось, что пиршество затянулось почти до рассвета. Вину за столь грубое нарушение режима единогласно возложили на Неймарка, который заявился приветствовать гостью с букетиком полевых цветов и бутылкой портвейна.
— Вообще то у нас на станции сухой закон, — сказал Астахов. — Но сегодня по случаю приезда и знакомства — можно. Немного.
После портвейна пили сладкий и крепкий вьетнамский ликер, а затем отыскали ещё какое то красное вино. Бабочки кружились в вечно изменчивом узоре калейдоскопа, падали на головы и в стаканы. Увидев индигово изумрудную, с переливчатыми, как перламутр, хвостатыми крыльями красавицу, Рунова осторожно поймала её и вынесла наружу. Море тихо и свободно дышало в непроницаемой темноте. Но горизонт дымился синим, как от электросварки, светом. Наполненный холодной фосфорической пылью, скользил над водой прожекторный луч. Он медленным циркулем обвёл бухту, на миг залил лунным сиянием кроны дубов, бунгало и нестерпимой звездой ударил в глаза. Ночная гостья, как завороженная, сидела на ладони, крепко вцепившись мохнатыми лапками в палец. Только дрожали чуткие антенны перистых усиков. Светлана стряхнула её. Бабочка вспыхнула на миг, как серебряная фольга, и полетела прочь, вдогонку за призрачным светом.
— Это какое то наваждение, — сказал Неймарк, неслышно появившись на веранде. — Сначала я тоже, позабыв про своих морских ежей, помешался на этих жутких бабочках. А потом узнал, что они столь же обычны в этих местах, как наши августовские траурницы, казавшиеся мне в детстве самыми большими и красивыми в мире.
— Да, удивительно, — с наслаждением вдохнув ночную сырость, прошептала Рунова. — Такие уж тут места. — Запрокинув голову, она искала знакомые созвездия. — Тропики и тайга. Как причудливо всё перемешалось…

https://users.livejournal.com/-mjawa/2215486.html


Живу, прямо как Штирлиц. Активной, но очень тайной жизнью. )))

Суббота, 29 Декабря 2018 г. 00:32 + в цитатник


Поиск сообщений в lj__mjawa
Страницы: [34] 33 32 ..
.. 1 Календарь