С каждым днем открываю красоту и тонкость, этого языка! Кто говорит, что он легкий и похож на русский сильно ошибаются! А сколько сюда едут студентов, что бы получить бесплатное Европейское образование. Если Вы собрались в Чехию и хотите выучить этот язык, то я знаю очень грамотного и отличного преподавателя Чешского языка и могу Вам дать его координаты (пишите в личку)
А еще есть чешские слова, которые несут в себе больше смысла чем русские, вот несколько примеров:
родинка - muška (мушка)
семья - rodina (семью и родину не выбирают)
война -válka (валка) Все валятся до смерти!
духи - voňavka (в этом больше смысла)
взрослый - dospělý (доспьелый)
медовый месяц - libánky (Либанки!! верно же, что молодожены это там и делают)
получают пенсию - pobiraji důhod (действительно же побираются)
тело - trup (труп)
изба- chalupa (халупа)
грусть - bol (действительно это боль)
больной - nemocen (и это тоже верно)
и таких слов очень много, а самое трудное для русскоговорящих - так это слова обманщики:
školník - школьный сторож
pitomec - дурак,идиот
podvodník - обманщик
potápěč - подводник
nevěstka - проститутка
zloděj - вор
vor - плот (это который свитый из песен и слов)
ochotník - актер-любитель
lovec - охотник
pozor - внимание
bankrot - распродажа (Pozor!Pozor!Bankrot- так зазывают в магазины)
čerstvé chléb - свежий хлеб
úžasný - прекрасный,необычный
chudá holka - бедная девушка
vkusné oblečení - элегантно одет